Mode d’emploi Ampli-tuner audio-vidéo Français pour l’Europe
TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION Caractéristiques et capacités............................................. 3 À propos de ce manuel ..................................................... 4 Accessoires fournis........................................................... 4 Noms de pièces et fonctions ............................................... 5 Face avant ......................................................................... 5 Panneau arrière ...............................................................
INTRODUCTION Caractéristiques et capacités ■ Haute qualité intégrée, amplificateur à 5 voies à puissance élevée ■ Alternance d’une touche d’entrée/correction de champ sonore (fonction SCENE) ..26 ■ Raccordements des enceintes pour des configurations de 2 à 5.1 voies – – – – Voies et fonctions des enceintes...........................................................................................................................9 Disposition des enceintes .....................................................
INTRODUCTION Caractéristiques et capacités À propos de ce manuel • Ce mode d’emploi a été imprimé avant la fabrication de l’appareil. La conception et les caractéristiques sont susceptibles d’être modifiées en partie à la suite d’améliorations, etc. En cas de divergences entre le mode d’emploi et l’appareil, ce dernier prime. • « cHDMI1 » (exemple) indique le nom des pièces sur le boîtier de télécommande.
INTRODUCTION Noms de pièces et fonctions g AM Face avant m TONE CONTROL Règle la bande de syntoniseur FM/AM sur AM (☞p. 30). J1 Règle les sorties de haute fréquence/basse fréquence des enceintes/casque (☞p. 25). h TUNING jj / ii a A (Marche/arrêt) Fait permuter cet appareil entre les modes de mise en service et mise en veille. b Prise YPAO MIC Raccordez le microphone YPAO livré et réglez automatiquement l’équilibre des enceintes (☞p. 21).
INTRODUCTION Noms de pièces et fonctions d Prises COMPONENT VIDEO Panneau arrière h Prise MONITOR OUT Pour le raccordement aux signaux vidéo de sortie de téléviseur compatible avec des composantes vidéo à l’aide de trois câbles (☞p. 13). a Prise HDMI OUT Pour le raccordement d’un téléviseur capable de recevoir une entrée vidéo et de restituer des signaux vidéo sur ce dernier (☞p. 14). e Prises AV1-5 Pour le raccordement d’un téléviseur compatible avec HDMI - aux signaux vidéo/audio de sortie (☞p.
INTRODUCTION Noms de pièces et fonctions Afficheur de la face avant f Témoin VOLUME ■ Changement de l’afficheur de la face avant Ce témoin affiche le niveau du volume actuel. g Témoins de curseur a Témoin HDMI Ce témoin s’allume pendant une communication HDMI normale lorsqu’une des entrées HDMI 1-4 est sélectionnée. b Témoin CINEMA DSP Ce témoin s’allume lorsqu’un effet de champ sonore qui utilise la technologie CINEMA DSP est sélectionné.
INTRODUCTION Noms de pièces et fonctions a Émetteur de signal de commande Boîtier de télécommande Émet des signaux infrarouges. b TRANSMIT S’allume lorsqu’un signal est émis depuis le boîtier de télécommande. a c Sélecteur d’entrée Sélectionnez sur cet appareil, une source d’entrée pour la lecture. k SLEEP Règle cet appareil afin qu’il se place automatiquement en mode de mise en veille après une durée déterminée (minuterie de mise hors service).
RACCORDEMENTS Raccordements des enceintes Cet appareil utilise des effets de champs acoustique et des décodeurs sonores afin de vous donner l’impression d’être dans un véritable cinéma ou une salle de concert. Ces effets sont possibles grâce à un positionnement et un raccordement idéale des enceintes dans votre environnement d’écoute. ■ Enceintes d’ambiance gauche et droite Voies et fonctions des enceintes Les enceintes d’ambiance restituent des effets sonores et des sons vocaux avec les enceintes à 5.
RACCORDEMENTS Raccordements des enceintes Disposition des enceintes Raccordements des enceintes Disposition des enceintes à 5.1 voies (5 enceintes + caisson des graves) Raccordez vos enceintes aux bornes correspondantes sur le panneau arrière.
RACCORDEMENTS Raccordements des enceintes ■ Raccordement des enceintes avant KE RS 2 FR ON T ■ Raccordement des enceintes centrales / enceintes d’ambiance 3 SU RR OU SP EA ND KE CE NT ER 1 ■ Raccordement du caisson de graves 1 3 4 2 1 Enlevez environ 10mm d’isolation aux extrémités des câbles d’enceinte et torsadez les fils nus des câbles solidement pour empêcher les courts-circuits. 2 3 4 Desserrez les bornes d’enceinte.
RACCORDEMENTS Raccordement d’appareils externes ■ Prises audio Fiches de câbles et prises L’unité principale est équipée des prises de sortie/entrée suivantes. Utilisez des prises et des câbles appropriés aux appareils que vous allez raccorder. ■ Prises audio/vidéo Prises HDMI Prises OPTICAL Prises COAXIAL Ces prises transmettent des signaux audio numériques optiques. Utilisez des câbles à fibre optique pour les signaux audio numériques optiques.
RACCORDEMENTS Raccordement d’appareils externes ■ Raccordement d’un moniteur vidéo HDMI Raccordement d’un moniteur TV Raccordez le câble HDMI à la prise HDMI OUT. Cet appareil est équipé des trois types de prise de sortie suivants pour le raccordement à un téléviseur. HDMI OUT, COMPONENT VIDEO ou VIDEO. Sélectionnez la bonne en fonction du format du signal d’entrée pris en charge par votre téléviseur.
RACCORDEMENTS Raccordement d’appareils externes ■ Raccordement d’un moniteur vidéo Raccordez le câble de broche vidéo à la prise VIDEO (MONITOR OUT).
RACCORDEMENTS Raccordement d’appareils externes TRANSMIT Raccordement de lecteurs BD/DVD et autres appareils RECEIVER SLEEP HDMI 1 2 1 2 3 4 3 4 c AV ■ Réception audio depuis d’autres sources d’entrée Cet appareil est muni des prises d’entrée suivantes. Raccordez-les aux prises de sortie adéquates sur les appareils externes.
RACCORDEMENTS Raccordement d’appareils externes ■ Raccordement de lecteurs BD/DVD et autres appareils avec des câbles de composante ■ Raccordement des composants à des appareils de sortie audio analogique Raccordez l’appareil à l’aide d’un câble vidéo à composantes à une des prises d’entrée AV1-2. Utilisation des sources de sortie audio numériques optiques Sortie vidéo à composantes / audio Sélectionnez l’entrée AV1 à laquelle l’appareil externe est raccordé pour la lecture.
RACCORDEMENTS Raccordement d’appareils externes ■ Raccordement de lecteurs BD/DVD et autres appareils avec des câbles vidéo Utilisation de sources de sortie audio stéréo analogique Sélectionnez l’entrée AV5 à laquelle l’appareil externe est raccordé pour la lecture. Raccordez l’appareil externe avec un câble de broche vidéo à une des prises d’entrée AV3-5. Utilisation des sources de sortie audio numériques optiques Sélectionnez l’entrée AV4 à laquelle l’appareil externe est raccordé pour la lecture.
RACCORDEMENTS Raccordement d’appareils externes ■ Raccordement de lecteurs CD et autres appareils audio Utilisation des sources de sortie numérique coaxiale Sélectionnez l’entrée AV (AV2 ou AV3) à laquelle l’appareil externe est raccordée pour la lecture. Utilisation de sources de sortie stéréo analogique Sélectionnez l’entrée audio (AUDIO1-2) à laquelle l’appareil externe est raccordé pour la lecture.
RACCORDEMENTS Raccordement d’appareils externes Raccordement de caméscopes et de lecteurs audio portables Transmission de l’entrée A/V aux appareils externes Utilisez les prises VIDEO AUX sur la face avant pour raccorder temporairement des caméscopes, des consoles de jeux ou des appareils audio portables au récepteur. Sélectionnez l’entrée V-AUX pour utiliser ces appareils raccordés.
RACCORDEMENTS Raccordement des antennes FM/AM Une antenne intérieure FM et une antenne cadre AM sont incluses avec ce récepteur. Raccordez ces antennes correctement aux prises correspondantes. Antenne cadre AM Eloignez l’antenne AM du récepteur. Les câbles de l’antenne AM n’ont pas de polarité. Vous pouvez raccorder un câble soit à la prise AM soit à la prise GND .
RACCORDEMENTS Configurez automatiquement les paramètres des enceintes (YPAO) Cet appareil est équipé d’un YPAO (Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer) qui règle l’état, la taille et l’équilibre du volume des enceintes afin d’obtenir un champ sonore optimum.
RACCORDEMENTS Configurez automatiquement les paramètres des enceintes (YPAO) TRANSMIT RECEIVER Ceci termine les préparations. Pour obtenir des résultats plus précis, soyez attentif à ce qui suit lors de la mesure. SLEEP HDMI 1 2 1 2 3 4 3 4 • La mesure prendra environ trois minutes. Faites en sorte que la pièce soit le plus calme possible pendant la mesure.
RACCORDEMENTS Configurez automatiquement les paramètres des enceintes (YPAO) TRANSMIT RECEIVER SLEEP 1 2 3 4 3 4 AV 1 2 AUDIO 5 ■ Lorsqu’un message d’erreur apparaît Lorsque « E-5 » à « E-9 » s’affiche : ■ Lorsqu’un message d’avertissement Vérifiez le contenu du message dans la liste des messages (☞p. 24) pour résoudre le problème et procédez à nouveau à la mesure. 1 2 3 Vérifiez le contenu du message dans la liste des messages (☞p. 24) pour résoudre le problème.
RACCORDEMENTS Configurez automatiquement les paramètres des enceintes (YPAO) ■ Liste de message E-5:NOISY REMARQUE Si les messages suivants apparaissent, résolvez les problèmes qui sont survenus et procédez à nouveau à la mesure. Le bruit est trop assourdissant, empêchant de prendre toute mesure précise. ■ Lorsqu’un message d’avertissement apparaît avant la mesure Connect MIC! Le microphone YPAO n’est pas raccordé. Raccordez le microphone YPAO à la prise YPAO MIC sur la face avant.
LECTURE TRANSMIT Opérations de lecture de base RECEIVER SLEEP HDMI 1 2 1 2 3 4 3 4 AV AUDIO 5 1 2 c V-AUX TUNER FM AM INFO MEMORY MOVIE MUSIC PRESET 1 2 Mettez sous tension les appareils externes (TV, lecteur de DVD, etc.) raccordés à cet appareil. Mettez l’appareil sous tension et sélectionnez la source d’entrée à l’aide de cSélecteur d’entrée. Le nom de la source d’entrée sélectionnée s’affiche pendant quelques secondes. J1 TUNING ENHANCER SUR.
LECTURE Modification des réglages d’entrée d’une simple pression (fonction SCENE) TRANSMIT RECEIVER SLEEP Cet appareil dispose d’une fonction SCENE qui vous permet de mettre l’appareil sous tension et de modifier les sources d’entrée et les corrections de champ sonore à l’aide d’une touche. HDMI 1 2 3 4 3 4 AV 1 2 AUDIO 5 1 2 PRESET TUNING c V-AUX Quatre scènes sont disponibles pour des utilisations différentes, telles que la lecture de films ou de musique.
LECTURE Profiter des corrections de champ sonore TRANSMIT ■ Profiter de lecture non traitées RECEIVER SLEEP 1 2 3 4 3 4 Utilisez le mode de décodage direct lorsque vous souhaitez procéder à une lecture sans traitement de champ sonore. Vous pouvez lire comme suit en mode de décodage direct. AV 1 2 AUDIO 5 1 2 Sources à 2 voies telles que CD V-AUX Le son stéréo est restitué via les enceintes avant gauche et droite.
LECTURE Profiter des corrections de champ sonore Corrections de champ sonore ■ Catégorie : MUSIC Ce champ sonore convient à l’écoute de sources de musique telles que des CD. dans le tableau indique la correction de champ sonore pour le CINEMA DSP. Hall in Munich Ce champ sonore simule une salle de concert de 2500 places environ située à Munich, aux parois intérieures revêtues de boiseries, comme c’est l’usage dans les salles de concerts européennes.
LECTURE Profiter des corrections de champ sonore ■ Catégorie : STEREO Idéale pour écouter des sources stéréo. 2ch Stereo Utilisez cette correction pour que les sources multivoies soient réduites à 2 voies. Les signaux multivoies appliqués à l’entrée sont réduits à des signaux à 2 voies et restitués par les enceintes gauche et droite. 5ch Stereo Utilisez cette correction pour que le son sorte sur toutes les enceintes.
LECTURE Syntonisation FM/AM TRANSMIT RECEIVER SLEEP HDMI 1 2 3 4 3 4 Lors de l’utilisation de la syntonisation FM/AM, réglez la direction de l’antenne FM/AM raccordée à cet appareil pour obtenir la meilleure réception. AV 1 2 AUDIO 5 1 Le syntoniseur FM/AM de cet appareil offre les deux modes c suivants pour la syntonisation. TUNER AM INFO MEMORY MOVIE MUSIC PRESET Syntonisation normale TUNING ENHANCER SUR.
LECTURE Syntonisation FM/AM TRANSMIT Enregistrement et rappel d’une fréquence (syntonisation de présélections) RECEIVER SLEEP HDMI 1 2 3 4 3 4 AV 1 2 4 AUDIO 5 1 2 V-AUX c TUNER FM AM INFO MEMORY MOVIE MUSIC PRESET TUNING ENHANCER SUR.
LECTURE Syntonisation FM/AM TRANSMIT ■ Désignation d’un numéro de présélection pour l’enregistrement RECEIVER SLEEP HDMI 1 2 1 2 3 4 3 4 Appuyez une fois sur dMEMORY pour afficher « Manual Preset » sur l’afficheur de la face avant. Après un court instant, le numéro de présélection où la station a été enregistrée apparaîtra. AV AUDIO 5 1 2 V-AUX c TUNER Numéro de présélection La fréquence récemment enregistrée FM AM PRESET INFO MEMORY MOVIE MUSIC TUNING d ENHANCER SUR.
LECTURE Syntonisation FM/AM TRANSMIT RECEIVER SLEEP 2 HDMI 1 2 1 2 3 4 3 4 AV 1 Afficheur de la face avant (Lorsque « Program Type » est sélectionné) Fréquence Les informations sur l’afficheur changent lorsque vous appuyez sur la touche. Ce type d’information s’affiche pendant un instant, ensuite, les informations s’affichent. J1 AUDIO 5 Appuyez à plusieurs reprises sur eINFO jusqu’à ce que les informations souhaitées s’affichent.
CONFIGURATION TRANSMIT Configuration des réglages spécifiques à chaque source d’entrée (menu Option) RECEIVER SLEEP HDMI 1 2 1 2 3 4 3 4 Ce récepteur possède un seul menu d’option spécifique à chaque type de source d’entrée, tel que volume trim pour les sources d’entrée compatibles, l’affichage de données audio/vidéo pour signaux depuis des appareils externes et d’autres éléments de menu fréquemment utilisés. AV AUDIO 5 1 2 c V-AUX TUNER FM TUNING MEMORY ENHANCER SUR.
CONFIGURATION Configuration des réglages spécifiques à chaque source d’entrée (menu Option) ■ Combinaison de source d’entrée HDMI/AV1-2 vidéo et audio Audio In ■ Affichage des informations relatives aux signaux audio/vidéo ■ Changement du mode FM (Stéréo/Mono) FM Mode Signal Info Source d’entrée : Source d’entrée : Source d’entrée : HDMI1-4, AV1-2 Combine vidéo depuis les sources d’entrée HDMI ou AV avec des entrées sonores analogiques/numériques dans des situations telles que : – un appareil exter
CONFIGURATION Réglage des diverses fonctions (menu Setup) TRANSMIT RECEIVER SLEEP Vous pouvez configurer divers réglages de fonction de cet appareil à l’aide du menu Setup. HDMI 1 2 3 4 3 4 AV 1 2 Affichage et réglages du menu Setup AUDIO 5 1 2 V-AUX 1 TUNER FM AM PRESET INFO TUNING MEMORY MOVIE MUSIC SETUP STEREO HDMI VOL. Speaker Setup ENHANCER SUR. DECODE 3 Appuyez sur hSETUP sur la télécommande.
CONFIGURATION Réglage des diverses fonctions (menu Setup) ■ Configuration manuelle des enceintes Gère des réglages pour les enceintes Config SETUP Règle les caractéristiques de sortie des enceintes en fonction des paramètres réglés manuellement. VOL. Speaker Setup L SL SW C R SR Sous-menu Speaker Setup Config Gère manuellement la configuration des enceintes, telle que la taille de l’enceinte (capacité de production sonore) et le traitement de basse audio.
CONFIGURATION Réglage des diverses fonctions (menu Setup) Crossover Règle la limite inférieure de la sortie de composant basse fréquence à partir des enceintes réglées sur « Small ». Un son avec une fréquence inférieure à cette limite sera produit à partir du caisson de graves ou des enceintes avant. J1 ■ Commande du volume de chaque enceinte Level ■ Réglage manuel de la distance d’enceinte Distance Règle séparément le volume de chaque enceinte.
CONFIGURATION Réglage des diverses fonctions (menu Setup) ■ Réglage de la qualité sonore avec l’égaliseur Equalizer Règle la qualité sonore de la tonalité à l’aide d’un égaliseur graphique ou paramétrique. ■ Génération des tonalités d’essai 3 EQ Select Appuyez à plusieurs reprises sur iCurseur C pour sélectionner la fréquence que vous souhaitez régler, ensuite, utilisez iCurseur D / E pour régler le volume. Augmentation du volume : appuyez sur iCurseur E. Diminution du volume : appuyez sur iCurseur D.
CONFIGURATION Réglage des diverses fonctions (menu Setup) Lipsync Ajuste le délai entre la sortie vidéo et audio (fonction de synchro lèvres). SETUP Sound Setup VOL. HDMI Auto L SL SW C R SR Sous-menu Sound Setup Lors du raccordement à un téléviseur via HDMI, il ajuste automatiquement la synchronisation de sortie si le téléviseur prend en charge une fonction de synchro lèvres automatique. Off (par défaut) Lipsync Ajuste le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio.
CONFIGURATION Réglage des diverses fonctions (menu Setup) ■ Réglage automatique de la plage dynamique Dolby Digital et DTS D.Range Sélectionne la méthode de réglage de la plage dynamique pour la lecture de trains binaires audio (Dolby Digital et DTS). Max (par défaut) Produit un son sans réglage de la plage dynamique. STD Règle la plage dynamique standard qui convient à une utilisation à la maison. Min Règle la plage dynamique au niveau le plus bas pour la lecture.
CONFIGURATION Réglage des diverses fonctions (menu Setup) TRANSMIT Utilisation du récepteur rendue plus facile RECEIVER SLEEP HDMI 1 2 3 4 3 4 AV 1 2 3 Utilisez iCurseur D / E pour sélectionner un nouveau nom à partir des modèles suivants. 3 Appuyez sur iENTER. HDMI1 AUDIO 5 1 SETUP 2 V-AUX Func. Setup TUNER FM VOL. L SL SW C R SR Satellite DVD VCR SetTopBox Tape INFO MEMORY Game MD MOVIE MUSIC Sous-menu Func.
CONFIGURATION Réglage des diverses fonctions (menu Setup) ■ Entre automatiquement en mode de mise en veille lorsque vous le quitter sans l’avoir utilisé AutoPowerDown Si vous ne faites pas fonctionner l’appareil ou que vous n’utilisez pas la télécommande pendant longtemps, il passera automatiquement en mode de mise en veille (Fonction Auto Power Down). Ce réglage par défaut de la fonction est « Off ». Lorsque vous souhaitez activer cette fonction, réglez la durée avec que cet appareil n’entre en veille.
CONFIGURATION Réglage des paramètres de correction de champ sonore TRANSMIT RECEIVER SLEEP Bien que les corrections de champ sonore peuvent vous satisfaire si leurs paramètres par défaut sont appliqués, vous pouvez disposer l’effet en règlent les éléments de champ sonore. Pour régler les effets sonores qui conviennent à des conditions sources acoustiques de audio / vidéo ou des pièces, réalisez les opérations suivantes.
CONFIGURATION Réglage des paramètres de correction de champ sonore ■ Paramètres utilisables dans certaines corrections de champ sonore 2ch Stereo uniquement Straight Enhancer/5ch Enhancer uniquement EFCT LVL Règle le niveau d’effet du mode compressed music enhancer. Direct Dévie automatiquement le circuit DSP et le circuit de réglage de tonalité en fonction de la condition de réglage de tonalité, etc., lorsqu’une source sonore analogique est lue. Vous pouvez profiter d’un son d’une qualité supérieure.
CONFIGURATION Fonctionnalité étendue qui peut être configurée au besoin (menu Advanced Setup) TRANSMIT RECEIVER SLEEP Le menu Advanced Setup peut être utilisé pour l’initialisation de l’appareil et d’autres fonctions étendues utiles. Le menu Advanced Setup peut être utilisé comme suit. HDMI 1 2 3 4 3 4 AV 1 2 Affichage/Réglage du menu Advanced Setup AUDIO 5 1 2 V-AUX 4 Appuyez sur STRAIGHT à plusieurs reprises pour sélectionner la valeur que vous souhaitez changer.
APPENDICE Guide de dépannage Reportez-vous au tableau suivant si l’appareil ne fonctionne pas convenablement. Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée, ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez l’appareil hors service, débranchez la fiche du câble d’alimentation et prenez contact avec le revendeur ou le service après-vente de Yamaha. Généralités Anomalies L’alimentation ne sera pas activée. L’appareil passe en mode de mise en veille peu après avoir été mis sous tension.
APPENDICE Guide de dépannage Anomalies Absence de son. Absence d’image. Causes possibles Actions correctives Voir page Les raccordements des câbles d’entrée ou de sortie ne sont pas corrects. Raccordez correctement les câbles. Si l’anomalie persiste, il se peut que les câbles soient défectueux. 15 Si un câble DVI-HDMI est utilisé pour raccordé l’appareil à un appareil externe, il est alors nécessaire d’utiliser une prise d’entrée audio pour une entrée différente à l’audio de sortie.
APPENDICE Guide de dépannage Anomalies Absence de son sur les enceintes d’ambiance. Le caisson de graves n’émet aucun son. Causes possibles Actions correctives audio / vidéo à On entend un bruit/un Appuyez sur fSTRAIGHT (sur la télécommande) pour quitter le mode de décodage direct. 27 Le son risque de ne pas être émis depuis certaines voies en fonction des sources d’entrée ou des corrections de champ sonore. Choisissez une autre correction de champ sonore.
APPENDICE Guide de dépannage Syntoniseur (FM/AM) FM AM Anomalies La réception FM en stéréophonie est parasitée. La réception FM est mauvaise même avec Causes possibles Vous êtes trop éloigné de la station de transmission ou l’entrée de l’antenne est faible. L’appareil est soumis aux effets de trajets multiples. Actions correctives Vérifiez les raccordements de l’antenne. Passez en mode mono. Voir page 20 30 Remplacez l’antenne extérieure par une antenne plus sensible à plusieurs éléments.
APPENDICE Guide de dépannage Boîtier de télécommande Anomalies Le boîtier de Causes possibles Le boîtier de télécommande agit à une distance inférieure à 6 m et sous un angle inférieur à 30 degrés par rapport à une perpendiculaire à la face avant. — La lumière directe du soleil ou d’un éclairage (lampe fluorescente à convertisseur, lampe à éclair électronique, etc.) frappe le capteur de télécommande de cet appareil. Réglez l’angle d’éclairage ou repositionnez cet appareil.
APPENDICE Glossaire Affichage des réglages audio Synchronisation audio et vidéo (lip sync) La synchro lèvres est l’abréviation utilisée pour désigner la capacité de maintenir le son synchronisé sur l’image, et de résoudre les problèmes qui en dépendent, au cours de la post-production et de la transmission. Tandis que le retard de transmission du son et de l’image ne peut être compensé que par des réglages complexes, la version 1.
APPENDICE Glossaire SILENT CINEMA HDMI Yamaha a mis au point, pour le casque, un champ sonore DSP naturel et réaliste. Les valeurs des paramètres ont été calculées précisément pour que chaque correction de champ sonore soit restituée par le casque comme elle l’est par les enceintes. HDMI (High-Definition Multimedia Interface) est la première interface entièrement audio et vidéo numérique, pour signaux non compressés, prise en charge par l’industrie électronique.
APPENDICE Informations sur le HDMI™ ■ Compatibilité du signal HDMI REMARQUES Signaux audio Types de signaux audio Formats des signaux audio Supports compatibles PCM linéaire à 2 voies 2 voies, 32-192 kHz, 16/20/24 bits CD, DVD-Vidéo, DVD-Audio, etc. PCM linéaire multivoies 8 voies, 32-192 kHz, 16/20/24 bits DVD-Audio, Blu-ray Disc, HD DVD, etc. DSD 2/5.1 voie, 2,8224 MHz, 1 bit SACD, etc. Train binaire Dolby Digital, DTS DVD-Vidéo, etc.
APPENDICE Caractéristiques techniques ■ Caractéristique HDMI • Deep Color • x.v.
APPENDICE ■ SECTION FM ■ SECTION AM • Gamme de syntonisation [Modèles pour les États-Unis et le Canada] ....... 87,5 à 107,9 MHz [Modèle pour l’Asie et modèle Standard] .....................................................87,5/87,50 à 108,0/108,00 MHz [Autres modèles] ............................................ 87,50 à 108,00 MHz • Gamme de syntonisation [Modèles pour les États-Unis et le Canada] ........... 530 à 1710 kHz [Modèle pour l’Asie et modèle Standard] .........................................
© 2010 Yamaha Corporation All rights reserved.