Receptor AV Manual de Instrucciones • Esta unidad es un producto diseñado para disfrutar de vídeo y música en casa. • En este manual se explican los preparativos y las operaciones que resultarán de interés a aquellas personas que utilizan la unidad a diario. • Lea el “Guía de inicio rápida” que se proporciona antes de utilizar la unidad.
CONTENIDO ANTES DE UTILIZAR LA UNIDAD 4 REPRODUCCIÓN Accesorios.................................................................................................. 4 Cómo utilizar este manual....................................................................... 4 Mando a distancia..................................................................................... 4 Procedimiento de reproducción básico................................................ 25 Disfrute de la reproducción........................
Configuración de los ajustes del sistema (menú ADVANCED SETUP) .................................................................................................................. 55 Elementos del menú ADVANCED SETUP...................................................................................................................... 55 Selección del ID de mando a distancia (REMOTE ID)................................................................................................
ANTES DE UTILIZAR LA UNIDAD Accesorios Mando a distancia Compruebe que se suministran los siguientes accesorios con el producto. El mando a distancia suministrado se utiliza de la siguiente forma. £ Antena de FM Cómo insertar las pilas £ Mando a distancia £ Pilas (AAA, R03, UM-4) (x2) £ CD-ROM (Manual de Instrucciones) Inserte las pilas en el sentido correcto. £ Guía de inicio rápida * Se suministra una de las indicadas arriba, según la región en la que se realice la compra.
CARACTERÍSTICAS Qué puede hacer con la unidad La unidad está equipada con numerosas funciones verdaderamente útiles. El modo ECO (función de ahorro energético) le permite crear un sistema de cine en casa ecológico Admite sistemas de altavoces de 2 a 5.1 canales Cuando el modo ECO está activado, puede reducir el consumo de la unidad. • “Modo ECO” (p.51) Podrá disfrutar de sus espacios acústicos favoritos con varios estilos.
Reproducción surround con 5 altavoces situados en posición frontal Aplicaciones útiles A continuación se indica la aplicación más útil para conectar y utilizar la unidad. Podrá disfrutar del sonido surround aunque los altavoces surround estén situados en posición frontal. • “Disfrute de efectos de campo de sonido sin altavoces surround (Virtual CINEMA DSP)” (p.
Nombres y funciones de las piezas A continuación se indican los nombres de las piezas y las funciones de la unidad y el mando a distancia suministrado. Panel delantero 1 2 3 4 INFO 5 6 PRESET TUNING MEMORY 7 8 FM MODE 9 MUTE VOLUME SCENE BD DVD PHONES INPUT TONE CONTROL CD TV RADIO STRAIGHT PROGRAM SILENT CINEMA 0 1 Tecla z (alimentación) Enciende y apaga (espera) la unidad. 2 Sensor del mando a distancia Recibe las señales del mando a distancia (p.4).
Visor delantero (indicadores) 1 2 4 5 6 STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A - DRC LINK MASTER OUT 3 2 ECO VOL. MUTE VIRTUAL FPL FPR SL SW SR SBL SB SBR 7 9 8 1 HDMI Se ilumina cuando se emiten o reciben señales HDMI. OUT Se ilumina cuando se emiten señales HDMI. 2 CINEMA DSP Se ilumina cuando CINEMA DSP (p.28) está en funcionamiento. 3 SLEEP Se ilumina cuando el temporizador para dormir está activado.
Panel trasero 2 1 3 4 SUB WOOFER 5 ▪ La zona circundante a las tomas de salida de vídeo/audio está marcada en blanco en el producto real para evitar conexiones incorrectas. 1 Toma HDMI OUT 6 7 7 Terminales SPEAKERS Para conectarse a altavoces (p.15). 8 VOLTAGE SELECTOR (Solo modelos de Brasil y General) Selecciona la posición del conmutador de acuerdo con su tensión local (p.21). Para conectarse a un TV compatible con HDMI y emitir señales de salida de vídeo/audio (p.17).
Mando a distancia 1 1 Transmisor de señal del mando a distancia Transmite señales infrarrojas. 2 Enciende y apaga (espera) la unidad. SLEEP BD DVD TV STRAIGHT 5 CD RADIO ENHANCER BASS Si se pulsa varias veces esta tecla se especificará el tiempo (120 min, 90 min, 60 min, 30 min, apagado) tras el cual la unidad cambiará al modo de espera. 4 Teclas SCENE PROGRAM Seleccionan la fuente de entrada registrada y el programa de sonido con un solo toque.
PREPARATIVOS Procedimiento general de ajuste 1 Colocación de los altavoces.............................................................................................................. (p.12) 2 Conexión de los altavoces................................................................................................................ (p.15) 3 Conexión de un TV o dispositivos de reproducción....................................................................... (p.17) 4 Conexión de la antena de FM...............
1 Colocación de los altavoces Seleccione la disposición de los altavoces para el número de altavoces que utilice, y coloque los altavoces y el altavoz de subgraves en la sala. En esta sección se describen ejemplos representativos de la disposición de los altavoces. Aviso ▪ Utilice altavoces con una impedancia de al menos 6 W. ▪ Asegúrese de conectar los altavoces delanteros izquierdo y derecho.
Disposiciones de los altavoces habituales n Sistema de 5.1 canales n Sistema de 5.1 canales (Virtual CINEMA FRONT) Se recomienda usar esta disposición de los altavoces, ya que podrá aprovechar al máximo el rendimiento de la unidad. Se recomienda usar esta disposición de los altavoces si los altavoces no pueden colocarse en el fondo de la sala. 1 2 1 2 4 9 3 4 9 5 De 10° a 30° De 10° a 30° Tipo de altavoz Abr.
Otras disposiciones de los altavoces También tiene a su disposición las siguientes disposiciones de los altavoces. n Sistema de 3.1 canales n Sistema de 2.
2 Conexión de los altavoces Conecte a la unidad los altavoces que haya en la sala. Los siguientes diagramas muestran las conexiones de un sistema de 5.1 canales a modo de ejemplo. Para otros sistemas, conecte los altavoces mientras consulta el diagrama de conexiones del sistema de 5.1 canales. Aviso ▪ Antes de conectar los altavoces, retire el cable de alimentación de la unidad de una toma de CA y apague el altavoz de subgraves. ▪ El altavoz tiene polaridad (+/-).
n Conexión de altavoces centrales/surround y un altavoz Conexión de los cables de los altavoces de subgraves Los cables de los altavoces tienen dos hilos. Uno es para conectar los terminales negativos (-) de la unidad y el altavoz y el otro para los terminales positivos (+). Si los hilos están codificados por colores para evitar confusiones, conecte el hilo negro en el terminal negativo y el otro hilo en el terminal positivo.
3 Conexión de un TV o dispositivos de reproducción La unidad dispone de diversas tomas de entrada, entre ellas tomas de entrada HDMI que permiten conectar distintos tipos de dispositivos de reproducción. Tomas de entrada y salida, y cables n Tomas de audio (Tomas estéreo L/R) Toma OPTICAL Transmiten señales de audio digital. Utilice un cable digital óptico. Si hay un tapón protector en el extremo del cable, quítelo antes de utilizarlo.
Conexión de un TV Conexión de dispositivos de vídeo (reproductores BD/DVD) Conecte el TV a la unidad mediante un cable HDMI y un cable digital óptico. La unidad (parte trasera) Toma HDMI OUT Conecte a la unidad dispositivos de vídeo, como reproductores BD/DVD, reproductores digitales multimedia (STB) y videoconsolas. Dependiendo de las tomas de salida de vídeo/audio del dispositivo de vídeo, seleccione una de las conexiones siguientes.
n Cambio de la combinación de tomas de entrada de 3 vídeo/audio Pulse OPTION. SLEEP Si la combinación de tomas de entrada de vídeo/audio disponibles en la unidad no se ajusta al dispositivo de vídeo, cambie dicha combinación en función de las tomas de salida del dispositivo. Puede conectar un dispositivo de vídeo que tenga las siguientes tomas de salida de vídeo/audio.
Conexión de dispositivos de audio (como reproductores de CD) 4 Conexión de la antena de FM Conecte la antena de FM proporcionada a la unidad. Fije el extremo de la antena de FM a una pared. Conecte los dispositivos de audio como reproductores de CD o MD a la unidad. Dependiendo de las tomas de salida de audio del dispositivo de audio, seleccione una de las conexiones siguientes.
5 Conexión del cable de alimentación Advertencia (Solo modelos de Brasil y General) Asegúrese de que ajusta VOLTAGE SELECTOR en la unidad ANTES de enchufar el cable de alimentación a una toma de CA. Un ajuste incorrecto del VOLTAGE SELECTOR puede causar daños a esta unidad y dar lugar a un posible peligro de incendio. Antes de conectar el cable de alimentación Ajuste la posición del conmutador VOLTAGE SELECTOR según su tensión local. Las tensiones son de 110–120/220–240 V CA, 50/60 Hz.
6 Selección de un idioma del menú en pantalla Seleccione el idioma que desee para los menús en pantalla. 1 2 6 Pulse z (alimentación del receptor) para encender la unidad. Nota La información que aparece en el visor delantero se proporciona solamente en inglés. Encienda el TV y cambie la entrada de TV para que se muestre el vídeo de la unidad (toma HDMI OUT). Nota Las operaciones con la pantalla del TV se encuentran disponibles únicamente cuando el TV se conecta a la unidad a través de HDMI.
7 Configuración de los ajustes de los altavoces 1 2 3 4 5 Pulse RECEPTOR z para encender la unidad. Encienda el TV y cambie la entrada de TV para que se muestre el vídeo de la unidad (toma HDMI OUT). Configure las características de salida de los altavoces. 1 2 Pulse SETUP. 3 Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Altavoz” y pulse ENTER. Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Configuración” y pulse ENTER.
6 7 Ajuste la distancia entre cada altavoz y la posición de escucha. 1 2 3 Ajuste el volumen de cada altavoz. Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Distancia” y pulse ENTER. 1 Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar el altavoz y las teclas del cursor (e/r) para establecer la distancia. 2 Una vez finalizado el ajuste, pulse RETURN. 3 Elementos de configuración 4 Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Tono prueba” y pulse ENTER.
REPRODUCCIÓN Procedimiento de reproducción básico Disfrute de la reproducción Cambio de la información del visor delantero 1 1 2 Encienda los dispositivos externos (como un TV o un reproductor BD/DVD) conectados a la unidad. Pulse INFO varias veces para elegir entre los distintos elementos mostrados. STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC LINK MASTER Utilice las teclas de selección de entrada para seleccionar una fuente de entrada. OUT 2 ECO Audio Decoder VOL.
Selección de la fuente de entrada y los ajustes favoritos con una sola tecla (SCENE) La función SCENE le permite seleccionar la fuente de entrada asignada, el programa de sonido y la activación/desactivación de Compressed Music Enhancer con solo una tecla. Registro de una escena 1 Selección de una escena registrada 1 ▪ Seleccione una fuente de entrada (p.25) ▪ Seleccionan un programa de sonido (p.27) o la decodificación directa (p.30) ▪ Active/desactive Compressed Music Enhancer (p.31) Pulse SCENE.
Selección del modo de sonido Deseo disfrutar escuchando música comprimida. La unidad dispone de diversos programas de sonido y decodificadores surround que le permiten escuchar fuentes de reproducción con su modo de sonido preferido (como efecto de campo de sonido o reproducción estéreo). • Active Compressed Music Enhancer pulsando ENHANCER (p.31). Este modo le permite escuchar música comprimida, ya que le proporciona mayor profundidad y amplitud (p.31).
Disfrute de efectos de campo sonoro (CINEMA DSP) Drama Este programa proporciona reverberaciones estables que se adaptan a la amplia gama de géneros cinematográficos, desde dramas a musicales y comedias. Las reverberaciones son modestas, pero estereofónicas y adecuadas. Los efectos de sonido y la música de fondo se reproducen con un suave eco que no perjudica a la articulación del diálogo. Nunca se cansará de escuchar durante largos periodos.
n Programas de sonido apropiados para música (MUSIC) n Programas de sonido apropiados para reproducción en estéreo (STEREO) Los siguientes programas de sonido están optimizados para escuchar fuentes de música. Puede seleccionar la reproducción estéreo. Hall in Munich Este programa simula una sala de conciertos en Munich de unas 2.500 butacas con un elegante acabado interior en madera. Las reverberaciones elegantes y hermosas se propagan creando una atmósfera tranquilizante.
n Reproducción de fuentes de 2 canales en multicanal Disfrute de reproducción no procesada (decodificador surround) Puede reproducir fuentes de entrada sin procesamiento de efectos de campo de sonido. El decodificador surround posibilita la reproducción multicanal no procesada de fuentes de 2 canales. Cuando la entrada es desde una fuente multicanal, funciona igual que el modo de decodificación directa. Para obtener información sobre cada decodificador, vea “Glosario” (p.64).
Reproducción de formatos comprimidos de forma digital (como MP3, etc.) con sonido enriquecido (Compressed Music Enhancer) Mejora de graves (Graves extra) Graves extra le permite disfrutar de sonidos graves mejorados, sea cual sea el tamaño de los altavoces delanteros, y haya o no subwoofer. 1 Pulse BASS. Cada vez que pulsa la tecla, se activa o desactiva Graves extra.
Escucha de radio FM Puede sintonizar una emisora de radio especificando la frecuencia o seleccionando una de las emisoras registradas. 4 5 Nota ▪ Las frecuencias de radio varían según el país o la región en que se utilice la unidad. La explicación de esta sección utiliza una visualización con frecuencias empleadas en modelos del Reino Unido y Europa. ▪ Si no logra una buena recepción de la radio, ajuste la orientación de las antenas de FM.
2 Registro de emisoras favoritas (preajustes) Pulse TUNING repetidamente para ajustar una frecuencia. Puede registrar hasta 40 emisoras de radio como emisoras preajustadas. Una vez que haya registrado las emisoras, puede sintonizarlas fácilmente seleccionando el número correspondiente. Mantenga la tecla pulsada un segundo para buscar emisoras automáticamente.
4 n Registro de una emisora de radio manualmente Para iniciar el proceso de Auto Preset, pulse ENTER. Seleccione una emisora manualmente y regístrela en un número de preajuste. Aparece “SEARCH” durante Auto Preset OUT 1 STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC LINK MASTER 2 ECO 01:FM 87.50MHz VOL.
n Selección de una emisora preajustada n Borrado de emisoras preajustadas Puede sintonizar una emisora registrada seleccionando su número de preajuste. Borre las emisoras de radio registradas en los números de preajuste. 1 2 1 2 3 Pulse FM para seleccionar “TUNER” como fuente de entrada. Pulse PRESET varias veces para seleccionar la emisora de radio que desee. SLEEP SCENE BD DVD TV STRAIGHT CD RADIO ENHANCER BASS PROGRAM PROGRAM Pulse FM para seleccionar “TUNER” como fuente de entrada.
Sintonía de Radio Data System n Recepción automática de información del tráfico (Sólo modelos del R.U. y Europa) Radio Data System es un sistema de transmisión de datos empleado por emisoras de FM de numerosos países. La unidad puede recibir distintos tipos de datos de Radio Data System, como “Program Service”, “Program Type”, “Radio Text”, y “Clock Time”, cuando se sintoniza una emisora de Radio Data System.
Configuración de los ajustes de reproducción de distintas fuentes de reproducción (menú Opción) Puede configurar los ajustes de reproducción de diferentes fuentes de reproducción. Este menú se encuentra disponible en el panel delantero (o en la pantalla del TV), por lo que es muy fácil configurar los ajustes durante la reproducción. 1 OUT 2 ECO Nota ▪ Los elementos disponibles varían según la fuente de entrada seleccionada. Pulse OPTION.
n Selección Entrada (Input Select) n DSP/Surround (DSP/Surround) Cambia la fuente de entrada. Pulse ENTER para cambiar a la fuente de entrada seleccionada. Configura el programa de campo sonoro y el ajuste surround. Nivel DSP (DSP Level) n Control tono (Tone Control) Ajusta el nivel de efecto de campo sonoro. Ajusta el nivel de la gama de alta frecuencia (Treble) y la gama de baja frecuencia (Bass) de forma individual.
n Ajust. Vol. (Volume Trim) n Info. Señal (Signal Info.) Ajusta la diferencia de volumen entre las fuentes de entrada o el volumen de subgraves. Muestra información sobre la señal de vídeo/audio. Opciones Ajuste entrada (In.Trim) Formato (FORMAT) Formato de audio de la señal de entrada Número de canales fuente de la señal de entrada (delantero/surround/ LFE) Corrige las diferencias de volumen entre las fuentes de entrada.
n Salida vídeo (Video Out) Selecciona un vídeo para emitirlo con la fuente de audio seleccionada. Por ejemplo, puede ver el vídeo mientras escucha la radio. Fuentes de entrada AUDIO 1-5, TUNER Ajustes Off(Off) No da salida a vídeo. HDMI 1-4 Da salida a entrada de vídeo a través de las tomas de entrada de vídeo correspondientes.
CONFIGURACIONES Configuración de varias funciones (menú Configuración) Puede configurar las diferentes funciones de la unidad con el menú que aparece en la pantalla de TV. Nota Las operaciones con la pantalla del TV se encuentran disponibles únicamente cuando el TV se conecta a la unidad a través de HDMI. De lo contrario, realice las operaciones mientras visualiza el visor delantero. 1 2 3 Pulse SETUP. Utilice las teclas del cursor para seleccionar un menú y luego pulse ENTER.
Elementos del menú Configuración Menú Elemento Configuración Altavoz Función Selecciona si se conecta o no un altavoz de subgraves. Delantero Selecciona el tamaño de los altavoces delanteros. p.44 Central Selecciona si se conecta o no un altavoz central y su tamaño. p.44 Surround Selecciona si se conectan o no altavoces surround y su tamaño. p.45 Corte Ajusta el límite inferior del componente de baja frecuencia que se puede emitir desde los altavoces cuyo tamaño se ajusta en “Pequeño”. p.
Menú ECO Función Idioma Elemento Función Standby Automático Defina el tiempo de la función de espera automática. Página Modo ECO Activa/desactiva el modo eco (modo de ahorro energético). p.51 Introducir nombre Cambia el nombre de la fuente de entrada mostrado en el visor delantero. p.52 Omitir introduc. Establece qué fuente de entrada se omite cuando se acciona la tecla INPUT. p.53 Atenuador Ajusta el brillo del visor delantero. p.53 Protec.
Altavoz Configura manualmente los ajustes de los altavoces. Delantero Nota Selecciona el tamaño de los altavoces delanteros. Los ajustes predeterminados aparecen subrayados. Ajustes n Configuración Seleccione esta opción para altavoces pequeños. Pequeño Configura las características de salida de los altavoces. Nota Seleccione esta opción para altavoces grandes.
Surround Graves extra Selecciona si se conectan o no altavoces surround y sus tamaños. Activa/desactiva Graves extra. Cuando se activa Graves extra, puede disfrutar de sonidos graves mejorados, sea cual sea el tamaño de los altavoces delanteros y haya o no subwoofer. Ajustes Seleccione esta opción para altavoces pequeños. Pequeño Ajustes El altavoz de subgraves o los altavoces delanteros producirán los componentes de baja frecuencia del canal surround (se puede configurar en “Corte”).
n Distancia n Ecualizador Ajusta la distancia entre cada altavoz y la posición de escucha de forma que los sonidos de los altavoces lleguen a la posición de escucha al mismo tiempo. En primer lugar, seleccione la unidad de distancia en “Metros” o “Pies”. Ajusta el tono con un ecualizador. Seleccionar EQ Opciones Delant. Izq., Delant. Der., Central, Surr. Izq., Surr. Der., Subwoofer Selecciona el tipo de ecualizador que se va a utilizar.
HDMI Configura los ajustes de HDMI. n Reescalado a 4K Nota Activa/desactiva la función de reescalado. Cuando está activado, el contenido 1080p se muestra en resolución 4K. Los ajustes predeterminados aparecen subrayados. Ajustes n Control HDMI Activa/desactiva la función Control HDMI (p.66). Ajustes Off Desactiva la función de reescalado. On Activa la función de reescalado. n Entrada audio TV Desactiva la función Control HDMI. Activa la función Control HDMI.
n Sincron. en espera n ESCENA Seleccione si se va a utilizar el control HDMI para vincular el modo de espera de la unidad y el encendido del televisor cuando “Control HDMI” se ajusta en “On”. Activa/desactiva la reproducción mediante vinculación de ESCENA cuando “Control HDMI” se ajusta en “On”.
Sonido Configura los ajustes de la salida de audio. n Lipsync Nota Ajusta el retardo entre la salida de vídeo y de audio. Los ajustes predeterminados aparecen subrayados. Nota Puede activar/desactivar la función de sincronización de voz mediante fuentes de entrada en “Lipsync (Lipsync)” (p.39) en el menú “Opción”. n Parámetro DSP Configura el ajuste del decodificador surround. Selección Panorama Selecciona el método para ajustar el retardo entre la salida de vídeo y de audio.
n Diálogo Volumen máximo Ajusta el volumen de los sonidos de los diálogos. Ajusta el valor límite del volumen. Gama de ajustes De -30,0 dB a +15,0 dB (incrementos de 5,0 dB), +16,5 dB [de 50,0 a 95,0 (incrementos de 5,0), 97,0] Nivel diálogo Ajusta el volumen de los sonidos con orientación central como los diálogos. Gama de ajustes De 0 a 3 (más alto para intensificar) Volumen inicial Ajusta el volumen inicial cuando se encienda el receptor. n Volumen Ajustes Configura los ajustes de volumen.
ECO Configura los ajustes de alimentación. Nota Los ajustes predeterminados aparecen subrayados. n Standby Automático Defina el tiempo de la función de espera automática. Ajustes Off No pone la unidad en modo de espera automáticamente. 20 minutos Pone la unidad en modo de espera cuando no se ha usado la unidad y ésta no ha detectado ninguna señal de entrada durante el tiempo especificado.
Función Configura las funciones que facilitan el uso de la unidad. Procedimiento para renombrar manualmente Nota Los ajustes predeterminados aparecen subrayados. 1 n Introducir nombre 2 Cambia el nombre de la fuente de entrada mostrado en el visor delantero. También puede seleccionar un nombre creado mediante la función Auto Rename.
n Omitir introduc. n Tecla col. m. dis. Establece qué fuente de entrada se omite cuando se acciona la tecla INPUT. Puede seleccionar rápidamente la fuente de entrada que desee utilizando esta función. Establece las funciones de la unidad para la tecla RED/GREEN/YELLOW/BLUE del mando a distancia. Ajustes Fuentes de entrada HDMI 1-4, AUDIO 1-5, TUNER Por defecto Asigna las funciones de los dispositivos de reproducción conectados a la unidad con un cable HDMI.
Idioma Selecciona un idioma del menú en pantalla. Nota Los ajustes predeterminados aparecen subrayados. Ajustes English Inglés 日本語 Japonés Français Francés Deutsch Alemán Español Español Русский Ruso Italiano Italiano 中文 Chino Nota La información que aparece en el visor delantero se proporciona solamente en inglés.
Configuración de los ajustes del sistema (menú ADVANCED SETUP) Configurar los ajustes de sistema de la unidad mientras visualiza el visor delantero. 1 2 Elementos del menú ADVANCED SETUP Ponga la unidad en modo de espera. Nota Los ajustes predeterminados aparecen subrayados. Mientras mantiene pulsado STRAIGHT en el panel delantero, pulse z (alimentación). z (alimentación) Elemento Función REMOTE ID Selecciona el ID de mando a distancia.
Selección del formato de señal HDMI 4K (4K MODE) Cambio del ajuste de frecuencia de sintonización de FM (TU) LINK MASTER OUT 2 ECO 4K MODE•MODE 1 (Solo modelos de Asia y General) LINK MASTER OUT 2 ECO VOL. MUTE VIRTUAL FPL FPR SL SW SR SBL SB SBR Cambie el ajuste de frecuencia de sintonización de FM de la unidad en función de su país o región. MODE 1 Emite/recibe las señales 4K que se muestran en la siguiente tabla.
Restablecimiento de los ajustes predeterminados (INIT) LINK MASTER OUT 2 ECO STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY 2 A 3 B Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC INIT••••CANCEL VOL. MUTE VIRTUAL FPR FPL SL SW SR SBL SB SBR Restablece los ajustes predeterminados para la unidad. Opciones ALL Restablece los ajustes predeterminados para la unidad. CANCEL No realiza una inicialización.
APÉNDICE Preguntas más frecuentes Quiero evitar cambios accidentales en los ajustes... A continuación se muestran las preguntas más frecuentes de los clientes y las respuestas. Puede proteger los ajustes configurados en la unidad (como los ajustes de altavoces) mediante el uso de “Protec. Memo” en el menú “Configuración” (p.53). El nuevo sistema de altavoces no proporciona un balance de sonido ideal... El mando a distancia de la unidad controla simultáneamente otro producto Yamaha además de la unidad...
Resolución de problemas Consulte la tabla inferior cuando la unidad no funcione correctamente. Si el problema que tiene no aparece en la lista a continuación, o si las instrucciones no le sirven de ayuda, apague la unidad, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con un centro Yamaha de atención al cliente o concesionario autorizado.
Problema La unidad no se puede controlar por medio del mando a distancia. No es posible seleccionar la fuente de entrada deseada aunque se pulse “INPUT”. Las teclas RED/GREEN/YELLOW/BLUE del mando a distancia no funcionan. Causa Solución La unidad se encuentra fuera del rango operativo. Utilice el mando a distancia dentro del rango operativo (p.4). Las pilas están casi agotadas. Sustitúyalas por pilas nuevas.
Problema No se emite sonido desde el altavoz de subgraves. No sale sonido del dispositivo de reproducción (conectado a la unidad con HDMI). Causa Solución La fuente de reproducción no contiene señales Low Frequency Effect (LFE) o de baja frecuencia. Para comprobarlo, ajuste “Graves extra” en el menú “Configuración” en “On” para emitir los componentes de baja frecuencia del canal delantero desde el altavoz de subgraves (p.45). La salida del subwoofer está desactivada.
Vídeo Problema No se emite vídeo. No sale vídeo del dispositivo de reproducción (conectado a la unidad con HDMI). Causa Solución Está seleccionada otra fuente de entrada en la unidad. Seleccione una fuente de entrada apropiada con las teclas de selección de entrada. Está seleccionada otra fuente de entrada en el TV. Cambie la entrada de TV para mostrar el vídeo desde la unidad. El TV no admite la salida de señal de vídeo desde la unidad.
Indicaciones de error que se muestran en el visor delantero Consulte la siguiente tabla cuando aparezca un mensaje de error en el visor delantero. Mensaje Causa Solución Check SP Wires Se produce un cortocircuito en los cables de los altavoces. Retuerza con firmeza los hilos expuestos de los cables y vuelva a conectarlos correctamente a la unidad y a los altavoces. Internal Error Se ha producido un error interno.
Glosario A continuación se incluye un glosario de los términos técnicos que se utilizan en este manual. HDMI e información de vídeo Información de audio Deep Color Deep Color es una tecnología que admite la especificación HDMI. Deep Color aumenta el número de colores disponibles dentro de los límites definidos por el espacio cromático de RGB o YCbCr. Los sistemas de color convencionales procesan el color con 8 bits. Deep Color procesa el color con 10, 12 o 16 bits.
Tecnologías de Yamaha CINEMA DSP (Digital Sound Field Processor, procesador de campo sonoro digital) Como los sistemas de sonido surround se diseñaron originalmente para ser utilizados en cines, su efecto se nota mejor en un cine que tenga muchos altavoces diseñados para efectos acústicos.
Información sobre HDMI (Ejemplo) A continuación se indica la información adicional sobre HDMI. Control HDMI Control HDMI El Control HDMI le ofrece la posibilidad de manejar dispositivos externos a través de HDMI. Si conecta a la unidad un TV compatible con Control HDMI mediante un cable HDMI, puede controlar la unidad (como el encendido y el volumen) junto con las operaciones de mando a distancia del TV.
3 7 Utilice las teclas del cursor para seleccionar “HDMI” y pulse ENTER. Compruebe lo siguiente. En la unidad: Está seleccionada la entrada a la que está conectado el dispositivo de reproducción. Si no lo está, seleccione la fuente de entrada manualmente. En el TV: En la pantalla se ve el vídeo del dispositivo de reproducción. 8 Compruebe que la unidad está sincronizada correctamente con el TV apagando y encendiendo el TV o ajustando el volumen de éste con el mando a distancia del TV.
Audio Return Channel (ARC) Compatibilidad de la señal HDMI ARC permite que la unidad reciba audio del TV a través del cable HDMI que transmite señales de vídeo al TV. Realice las siguientes comprobaciones después de configurar Control HDMI. • Cuando se reproduzca un DVD de audio con protección contra la copia CPPM, las señales de vídeo/audio tal vez no salgan dependiendo del tipo de reproductor de DVD. • La unidad no es compatible con dispositivos de HDMI o DVI incompatibles con HDCP.
Marcas comerciales A continuación se indican las marcas comerciales utilizadas en este manual. Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic y el símbolo con una doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. Fuentes Noto de Google Este producto utiliza las siguientes fuentes. Copyright © Junio de 2015, Google (https://www.google.com/get/noto/#sans-lgc), con el nombre de fuente reservado Noto Sans versión 1.004. Copyright © Junio de 2015, Google (https://www.google.
Especificaciones A continuación se indican las especificaciones de esta unidad. HDMI Tomas de entrada Características de HDMI: • Vídeo 4K UltraHD (incluye 4K/60, 50Hz 10/12 bits), vídeo 3D, ARC (Audio Return Channel), Control HDMI (CEC), Auto Lip Sync, Deep Color, “x.v.Color”, relación de aspecto 21:9, colorimetría BT.
Formatos de decodificación compatibles Factor de amortiguación Sensibilidad de entrada/Impedancia de entrada • AUDIO 4 etc. (1 kHz, 100 W/6 Ω) Formato de postdecodificación • Dolby Pro Logic • Dolby Pro Logic II Music, Dolby Pro Logic II Movie, Dolby Pro Logic II Game • AUDIO 4, etc. (1 kHz, 0,5 % THD, Efecto activado) • SUBWOOFER • AUDIO 4, etc. (1 kHz, 50 mV, 8 Ω) 70 W+70 W • [Modelo de Canadá] • AUDIO 4, etc. a delantero (10 Hz a 100 kHz) 85 W+85 W 85 W • AUDIO 4, etc.
Sección de FM Peso 7,4 kg Gama de sintonización • [Modelo de Canadá] • [Modelo de Asia] * El contenido de este manual es aplicable a las especificaciones más recientes en la fecha de publicación. Para obtener el último manual, acceda al sitio web de Yamaha y descargue el archivo del manual.
Yamaha Global Site http://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads http://download.yamaha.