GB DISC 1 DISC 2 DISC 3 DISC CHANGE OPEN / CLOSE 3–DISC CD CHANGER PTY SELECT PRESET/ TUNING/ BAND A/B/C/D/E VOLUME DOWN STANDBY UP TIMER YMERSION B.
Unpacking Déballage Auspacken Uppackning Disimballaggio Desembalaje Uitpakken ● ● ● ● ● ● ● Main unit Appareil principal Gerät Huvudapparat Apparecchio principale Aparato principal Hoofdeenheid ● After unpacking, check that the following parts are contained. ● Après le déballage, vérifier que les pièces suivantes sont incluses. ● Nach dem Auspacken überprüfen, ob die folgenden Teile vorhanden sind. ● Kontrollera efter det apparaten packats upp att följande delar finns med.
,,,,,,,,,,,, ,,,,,,,,,,,, ,,,,,,,,,,,, Setting this system ● Installation de ce système ● Aufstellen des Systems ● Iordningsställande av denna anläggning ● Installazione del sistema ● Instalación del sistema ● Opstelling van dit systeem ● 20 cm 20 cm 1 cm 1 cm 20 cm 20 cm 20 cm 20 cm 20 cm 20 cm English Set this system allowing enough spaces around and behind the main unit to assure good ventilation.
Front panel Frampanelen Voorpaneel Panneau avant Pannello anteriore M Frontseite Panel delantero N DISC 1 DISC 2 O DISC 3 P DISC CHANGE OPEN / CLOSE 0 Q 3–DISC CD CHANGER 1 2 PTY SELECT PRESET/ TUNING/ BAND A R B S VOLUME 3 4 A/B/C/D/E DOWN STANDBY UP C TIMER 5 D E 6 YMERSION PHONES BASS TREBLE 7 8 9 CHARACTER MODE B.
1 Display panel Panneau d’affichage Anzeigefeld Display Quadrante delle indicazioni Visualizador Displaypaneel Amplificateur/tuner Amplificatore/sintonizzatore 7 PHONES [p. 45] 8 BASS/TREBLE [p. 45] 9 Front cover Couvercle avant Reglerfachabdeckung Frontluckan Sportello anteriore Cubierta delantera Voorklepje 2 Remote control sensor Capteur de télécommande Fernbedienungssensor Fjärrkontrollsensor Sensore del telecomando Sensor del control remote Afstandbedieningsensor 3 TIMER 4 STANDBY [p. 9] 5 B.
Remote control Fjärrkontrollen Afstandbediening Telecommande Telecomando Fernbedienung Control remote 1 Q R P O INPUT MODE 2 3 1 1 2 2 3 3 ABC 6 DEF 7 GHI 8 6 PQR 7 STU 8 VWX 4 4 TAPE REC/PAUSE M–MARK SCROLL DIRECTION MD 5 5 REC/PAUSE DELETE MD EDIT ENTER BASS BOOST MUSIC S JKL MNO PRESET 9 YZ A B C D TIME PROG R.
Amplificateur/tuner Amplificatore/sintonizzatore 1 Transmission window 2 Numeric buttons Touches numériques Zahlentasten Sifferknappar Tasti numerici Botones numéricas Cijfertoetsen [p. 16] C Numeric buttons Touches numériques Zahlentasten Sifferknappar Tasti numerici Botones numéricas Cijfertoetsen [p. 10] D TIME [p. 13] Tape deck Kassettdäck Tapedeck O REC/PAUSE [p. 25] P / [p.
English Thank you for purchasing this YAMAHA product. We hope it will give you many years of trouble-free enjoyment. For the best performance, read this manual carefully. It will guide you in operating your YAMAHA product. Contents Page Page Precautions ................................................. 1 Playing an MD ........................................... 30 Features ...................................................... 3 General information ...............................................
■ To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference. ■ Choose the installation location of this system carefully. Avoid placing it in direct sunlight or close to a source of heat. Also avoid locations subject to vibration and excessive dust, heat, cold or moisture. Keep it away from sources of hum such as transformers and electric motors.
Precautions: Read this before operating your system CAUTION FOR CARRYING THE MAIN UNIT Be sure not to carry or tip the main unit with discs remaining in it. CAUTION FOR MOVING THE MAIN UNIT Before moving the main unit, first remove all compact discs from the disc tray and close the tray by pressing the OPEN/CLOSE button. After you confirm that “NO DISC” lights up on the display, turn this system into the standby mode by pressing the STANDBY/ON switch, and then disconnect the power plug from the AC outlet.
General ● High Power Output 80W + 80W (6Ω) RMS, 0.
Preparations and connections Installing batteries in the remote control 1. Turn the remote control over and remove the battery 1 compartment cover by pulling it up while pressing the edge of the cover in the direction of the mark. 2. Insert the batteries (AA, R6, UM-3 type) according to the polarity markings on the inside of the battery compartment. 3 3. Attach the battery compartment cover. Notes ● Remove the batteries if the remote control is not used for an extended period of time.
English Preparations and connections Connections Never plug the AC supply lead of this system into the AC outlet until all connections are completed. SUBWOOFER INPUT OUT Subwoofer system (Separate purchase) R L ANTENNA FM GND AM 6 Ω MIN 75Ω UNBAL. SEE OW FOR CON DIGITAL IN OPTICAL SUBWOOFER FRONT SPEAKERS OUT AUX/MD R L OUT MAINS IN R L 6 Ω MIN./SPEAKER SEE OWNER’S MANUAL FOR CONNECTION.
Preparations and connections m Antenna connection (1) (1) Supplied FM antenna Connect the FM antenna wire to the corresponding terminal and direct the FM antenna wire to the direction where the strongest signal can be received. ANTENNA FM GND AM 75Ω UNBAL. (2) Supplied AM loop antenna Connect the AM loop antenna wires to the corresponding terminals. Position the AM loop antenna for optimum reception.
English Preparations and connections Setting the clock 1 While the power is on, press DISPLAY to display the time. DISC 1 DISC 2 DISC 3 DISC CHANGE 2 While holding TIME ADJ pressed, press HOUR and set the OPEN / CLOSE hour. * Press HOUR once to advance the time by 1 hour. Press and hold to advance continuously. 3–DISC CD CHANGER PTY SELECT PRESET/ TUNING/ BAND A/B/C/D/E VOLUME DOWN STANDBY UP TIMER 3 While holding TIME ADJ pressed, press MIN and set the YMERSION BASS PHONES TREBLE B.
Compact disc player operation Display information Each indicator mentioned with a number on pages 9–13 corresponds to the indicator with the same number on this page. 1 2 3 TRACK 100 350 1K 3.5K 10K MUSIC TOTAL REM PROGRAM RANDOM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 OVER 15 CD 4 5 6 7 8 S F REP PROG VOLUME 9 0 1 TRACK (Track number) 7 Music calendar 2 Time display Track numbers on the currently selected disc will be illuminated (up to the number 15).
Basic play English Compact disc player operation 1 Turn on the power. 4 2 Select the CD player by pressing INPUT or until “CD” (2, 4) appears on the display. 3 Press OPEN/CLOSE to open the disc tray. 4 DISC 1 DISC 2 DISC 3 DISC CHANGE OPEN / CLOSE 3, 5 3–DISC CD CHANGER PTY SELECT PRESET/ TUNING/ BAND A/B/C/D/E 6, 1 , 2 VOLUME DOWN STANDBY UP 2 TIMER PHONES BASS TREBLE YMERSION B.
Compact disc player operation To select another disc DISC (1, 2, 3) DISC 1 ( DISC 2 DISC 3 DISC CHANGE DISC CHANGE Press DISC SKIP on the remote control once or more (so that the corresponding disc number is located on the top of the disc indicator (3)). OPEN / CLOSE Pressing DISC (1, 2 or 3) will select the disc directly, and play will begin from track 1 automatically.
Program play DISC 1 DISC 2 DISC 3 DISC CHANGE English Compact disc player operation OPEN / CLOSE You can program up to 20 tracks in any desired order. 1 When the CD player is stopped, press PROG to prepare for PTY SELECT PRESET/ TUNING/ BAND A/B/C/D/E 5 VOLUME DOWN UP programming. * “PROG” (9) and “P-01” (2) will light up on the display, and all track numbers on the selected disc (7) will begin flashing. 2 If necessary, select the desired disc by pressing DISC YMERSION B.
Compact disc player operation Random play Tracks on a selected disc or all discs on the disc tray can be played randomly. DISC 1 DISC 2 DISC 3 DISC CHANGE OPEN / CLOSE 1 If necessary, switch the disc play mode by pressing PTY SELECT PRESET/ TUNING/ BAND MODE. * If the single disc play mode is selected, select the desired disc by pressing DISC SKIP. A/B/C/D/E VOLUME DOWN 2 Press RANDOM to begin random play. UP * The “RANDOM” indicator (6) will light up. YMERSION B.
Switching the time display English Compact disc player operation Every time TIME is pressed, the display will change as described below. [Example] When the second track is being played. (Refer to the illustration on the left.) 1 The elapsed play time for the current track will be displayed. 1 TRACK 2 The remaining play time for the current track will be displayed. 2 3 The total play time of the disc will be displayed. TRACK REM 4 The total remaining play time of the disc will be displayed.
Tuning operation Display information Each indicator mentioned with a number on pages 15–21 corresponds to the indicator with the same number on this page. 1 2 PRESET 100 350 1K 3.
Automatic tuning English Tuning operation 1 Turn on the power. DISC 1 DISC 2 DISC 3 DISC CHANGE OPEN / CLOSE 3 PTY SELECT PRESET/ TUNING/ BAND VOLUME 5, 3 2 UP or until “TUNER” (2, 8) appears on the display, or simply press TUNER on the remote control. 3 Select the reception band (FM or AM) by pressing A/B/C/D/E DOWN 2 Press INPUT PRESET/TUNING/BAND confirming it on the display (2). * Do not select the preset tuning mode (in which “PRESET” (1) lights up on the display).
Tuning operation Manual preset tuning DISC 1 DISC 2 DISC 3 DISC CHANGE PTY SELECT The built-in tuner can store station frequencies selected by tuning operation. With this function, you can select any desired station only by calling the corresponding preset station number. Up to 40 stations (8 stations x 5 groups) can be stored. OPEN / CLOSE PRESET/ TUNING/ BAND A/B/C/D/E 5, 1 VOLUME DOWN UP 2 6, 2 m To store stations 1 Turn on the power. YMERSION B.
Automatic preset tuning DISC 1 DISC 2 DISC 3 DISC CHANGE English Tuning operation You can make use of an automatic preset tuning function. With this function, the built-in tuner performs automatic tuning. Up to 40 stations are stored automatically. OPEN / CLOSE 1 Turn on the power. PTY SELECT PRESET/ TUNING/ BAND A/B/C/D/E 2 Press INPUT VOLUME DOWN UP 2 or until “TUNER” (2, 8) appears on the display, or simply press TUNER on the remote control. 3 Press and hold MEMORY for more than 2 seconds.
Tuning operation Receiving RDS stations RDS (Radio Data System) is a data transmission system employed by FM stations in many countries. Stations using this system transmit an inaudible stream of data in addition to the normal radio signal. RDS data contains various information, such as PI (Program Identification), PS (Program Service name), PTY (Program Type), RT (Radio Text), CT (Clock Time), etc. RDS function is carried out among the network stations.
English Tuning operation 1 Frequency 1 Frequency display mode display mode The frequency of the station being received is displayed. 2 PS (Program Service name) mode 2 PS mode 3 PTY mode FREQ PS/PTY/RT/CT RANDOM 4 RT mode The name of the station being received is displayed using characters selected from among 64 Roman Alphabets including umlaut sign. * If other characters are used on the PS data, they are replaced by underbars. * “PS WAIT” may flash while the tuner is receiving the data.
Tuning operation m Calling a program of your desired program type from among preset RDS stations (PTY SEEK) DISC 1 DISC 2 DISC 3 PTY SELECT DISC CHANGE OPEN / CLOSE PRESET/ TUNING/ BAND By designating a program type, the tuner automatically searches all preset FM stations for an RDS station which broadcasts a program of that program type. * There are 15 program types to classify RDS stations. For details, refer to page 18.
m Other functions which make use of RDS data service The tuner has the following functions which make use of RDS data service. These are originally in operation [ON]. However, you can cancel these functions [OFF], if so desired. 1 ON (OFF) CT > CLOCK The tuner corrects the time of the built-in clock automatically by synchronizing it with the CT data on the RDS station being received.
Playing back a tape Display information Each indicator mentioned with a number on pages 23–29 corresponds to the indicator with the same number on this page. 1 100 350 1K 3.
Basic operation DISC 1 DISC 2 DISC 3 DISC CHANGE 1 Turn on the power. OPEN / CLOSE 2 Press INPUT 3–DISC CD CHANGER PTY SELECT PRESET/ TUNING/ BAND DOWN STANDBY 2 UP or until “TAPE” (1, 5) appears on the display. A/B/C/D/E VOLUME 5 English Playing back a tape TIMER 3 Open the tray by pressing . 4 Load the tape on the tray with side A upward, and close the PHONES 3, 4 BASS TREBLE YMERSION B.
Playing back a tape Winding the tape DISC 1 DISC 2 DISC 3 PTY SELECT DISC CHANGE OPEN / CLOSE PRESET/ TUNING/ BAND 1 Press or to wind the tape. Moves rapidly in the current tape running direction while winding. A/B/C/D/E VOLUME DOWN YMERSION B.BOOST CHARACTER SET MODE DOLBY NR MUSIC UP INPUT FREQ PS/PTY/RT/CT RANDOM MD REC/PAUSE to stop. Note When the tape is wound to the end, the tape deck will then function as described below.
DISC 1 DISC 2 DISC 3 DISC CHANGE PTY SELECT OPEN / CLOSE PRESET/ TUNING/ BAND A/B/C/D/E 2 VOLUME DOWN YMERSION 4 B.BOOST CHARACTER SET MODE DOLBY NR MUSIC UP INPUT FREQ PS/PTY/RT/CT RANDOM MD REC/PAUSE 1 Turn on the power. MODE–PTY SEEK– START REPEAT TIME HOUR MIN MEMORY TIMER TIME ADJ TAPE Basic recording INPUT AUTO/MANUAL DISPLAY 2 Press INPUT 5 1 STANDBY/ON 3 4 TAPE MINIDISC RECORDER DELETE or you want to record.
Recording to tape To stop recording temporarily DISC 1 DISC 2 DISC 3 DISC CHANGE OPEN / CLOSE Press TAPE REC/PAUSE. * Press of the tape deck to resume recording. To stop recording PTY SELECT PRESET/ TUNING/ BAND A/B/C/D/E Press of the tape deck. VOLUME DOWN UP To change the disc and track when recording from a CD YMERSION B.BOOST MUSIC CHARACTER SET MODE DOLBY NR MD REC/PAUSE TAPE INPUT FREQ PS/PTY/RT/CT RANDOM 1 Press of the CD player. * The recording stops temporarily.
Recording from CDs utilizing the EDIT function DISC 1 DISC 2 DISC 3 DISC CHANGE English Recording to tape OPEN / CLOSE The EDIT function performs recording on both sides of the tape. PTY SELECT PRESET/ TUNING/ BAND m EDIT recording A/B/C/D/E VOLUME DOWN UP 1 1 Press INPUT or once or more until “CD” (1, 5) appears on the display, and load the disc to be recorded. 2 Select the disc by pressing DISC SKIP. 4 YMERSION B.
Recording to tape m Auto-EDIT recording DISC 1 DISC 2 DISC 3 DISC CHANGE This recording automatically changes the order of tracks so that the unrecorded space of side A is minimized. OPEN / CLOSE 1 Follow steps 1–6 on the previous page. PTY SELECT PRESET/ TUNING/ BAND 2 Press PROG. A/B/C/D/E 3 Press R. TIME. VOLUME DOWN UP “Auto A >>>” will light up during programming for side A, and “Auto B >>>” will light up during programming for side B. YMERSION CHARACTER MODE B.
m Manual EDIT recording DISC 1 DISC 2 DISC 3 DISC CHANGE English Recording to tape OPEN / CLOSE You can program tracks manually while watching the remaining time on both sides of the tape. PTY SELECT PRESET/ TUNING/ BAND 1 Press INPUT or once or more until “CD” (1, 5) appears on the display, and load a disc (or discs) on the disc tray. A/B/C/D/E VOLUME DOWN UP 1 2 Follow steps 3–6 on page 27. 3 Press PROG. YMERSION B.
Playing an MD Display information Each indicator mentioned with a number on pages 31–42 corresponds to the indicator with the same number on this page. 1 2 3 DISC TRACK 100 350 1K 3.
Basic play English Playing an MD 1 Turn on the power. 3 2 Select the MD recorder by pressing INPUT or until “MD” (1, 5) appears on the display. 3 Insert an MD into the disc insertion slot in the direction of the arrow printed on the MD. * The disc title appears on the display, and then it is replaced by the total number of tracks and the total playing time of the disc (1). * If the disc contains more than 15 tracks, the “OVER 15” indicator (A) will light up.
Playing an MD Switching the display Selected track number 1 Elapsed play time of the track TRACK RANDOM 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 TUNER PROGRAM PRO LOGIC HALL 3 STEREO YMERSION MD TAPE During play [Example] When the second track is being played. (Refer to the illustration on the left.) Remaining play time of the track 2 1 The elapsed play time for the current track will be displayed.
Program play English Playing an MD You can program up to 30 tracks in any desired order. PROG 1 1 2 2 3 3 ABC 6 DEF 7 GHI 8 6 PQR 7 STU 8 VWX A TIME B 4 4 1 When the MD recorder is stopped, press PROG to prepare 5 5 9 YZ C D TIME PROG R. TIME EDIT MODE REPEAT RANDOM for programming. * “PROG” (C) and “P-01” (1) will light up on the display, and all track numbers on the disc (0) will begin flashing.
Recording to MD The MD recorder allows you to make recordings from a wide variety of program sources (both analog and digital). When recording an analog source (such as an LP or tape), the MD recorder converts the analog signals to 44.1 kHz digital signal before recording them onto the MD. When recording a digital source, the MD recorder converts the digital signals to 44.1 kHz for recording onto the MD. However, If you are recording a 44.1 kHz source signal (such as a CD) there is no conversion.
Monaural recording Track-marking Recording in monaural (mono) allows you to record up to 148 minutes of sound on one 74 minute MD. This may be useful when recording a long interview, debate, or other long time sources on one disc. The MD recorder provides both automatic and manual methods for the track number-marking. ● When recording other sources Select the Analog Mono mode so that “MONO” (7) lights up on the display. 2 Follow the procedure of “Basic recording” on page 34.
Recording to MD Recording from CDs utilizing the EDIT function The EDIT function makes recording operation easier. R. TIME PROG 1 1 2 2 3 3 ABC 6 DEF 7 GHI 8 6 PQR 7 STU 8 VWX 4 4 5 5 JKL MNO PRESET 9 YZ EDIT 0 / A B C D E TIME PROG R.
m Manual EDIT recording DISC 1 DISC 2 DISC 3 DISC CHANGE English Recording to MD OPEN / CLOSE You can program tracks manually while watching the remaining time on the MD. PTY SELECT PRESET/ TUNING/ BAND 1 Press INPUT or once or more until “CD” (1, 5) appears on the display, and load a CD (or CDs) on the disc tray. A/B/C/D/E VOLUME DOWN UP 1 YMERSION B.
Editing and titling MD Editing an MD One of the main advantages of MD is its editing capabilities, you can remove the commercials from a radio broadcast, arrange songs into the order you want, remove songs, combine songs, even remove part of a song. The MD recorder offers the following editing functions. • Erase Lets you erase a track, the entire disc, or part of a track. You can also erase the title of a disc, or the titles of tracks on a disc. • Move Lets you move a track to a different track number.
m Erase To erase part of a track This function lets you erase the entire disc, a track or part of a track quickly and easily. You can also erase the title of a disc, or the titles of tracks on a disc. Please note that once erased, the data can be recovered by using the Undo function. To clear out the MD This operation lets you erase all audio and title (character) data to create a blank MD. 1 Press to stop the MD recorder. 2 Press MD EDIT repeatedly to display “Disc Erase ?”, then press ENTER.
Editing and titling an MD To erase the title of a disc m Move 1 Press This function lets you change the position of any track. When you move tracks, all the tracks are automatically renumbered. to stop the MD recorder. 2 Press MD EDIT repeatedly to display “Title Erase?”, then press ENTER. * “Disc Title” and “Erase OK?” appear alternatively on the display. Example: Moving track 2 to the track number 4 Before moving 2 1 3 A B 4 C 5 D 6 E 3 Press ENTER again.
English Editing and titling an MD m Divide m Disc Maintenance This function lets you divide one track into two separate tracks by adding a new track number to a certain point in the track. The MD recorder features two disc maintenance functions which optimize performance of MDs. The TOC Write function allows you to write the result of editing to the TOC without having to eject the disc.
Editing and titling an MD Titling an MD or track This function lets you title recorded MDs and individual tracks. Titles may consist of capital and small letters, numbers, and symbols for a maximum of 250 characters for each title. To title a disc Make the following titling operation when the MD recorder is stopped. 1 Press CHARACTER. * The cursor appears on the display. 2 Press CHARACTER repeatedly to select the group of capital letters “ABC..”, small letters “abc..” or numbers “012..”.
English Operating an external unit connected with this system Use the external unit connected to the DIGITAL IN (OPTICAL) or AUX IN terminals on the rear of the main unit. DISC 1 DISC 2 DISC 3 DISC CHANGE PTY SELECT OPEN / CLOSE PRESET/ TUNING/ BAND m To listen to a source played on the external unit connected with this system A/B/C/D/E 3, 2 VOLUME DOWN UP 1, 1 YMERSION B.
Various sound control 1 3 2 BASS BOOST 100 350 1K 3.5K 10K MUSIC ROCK POPS JAZZ CD PROGRAM YMERSION 4 VOLUME 5 1 Spectrum analyzer 3 VOLUME (volume level meter) The spectrum of the input source which is divided in five bands will be indicated in real time.
m B. (BASS) BOOST button YMERSION YMERSION B.BOOST MUSIC Press this button so that “BASS BOOST” (2) is illuminated on the display to boost the bass frequency response at the left and right channels while maintaining overall tonal balance. This function is effective for reinforcing the bass frequencies when a subwoofer is not used. INPUT B.
Using the built-in timer Timer play DISC 1 DISC 2 DISC 3 DISC CHANGE By using the built-in timer, you can set the time when this system turns on and a source play begins, and the time when this system will be set to the standby mode automatically. OPEN / CLOSE 1 Press DISPLAY. PTY SELECT PRESET/ TUNING/ BAND Whenever DISPLAY is pressed, the display mode changes as follows. A/B/C/D/E VOLUME DOWN UP INPUT MIN YMERSION HOUR B.
Timer recording DISC 1 DISC 2 DISC 3 DISC CHANGE English Using the built-in timer 1 To make recording onto a tape, follow steps 3–4 of “Basic OPEN / CLOSE recording” on page 25. To make recording onto an MD, follow steps 2, 3 and 5 of “Basic recording” on page 34. PTY SELECT PRESET/ TUNING/ BAND 2 Tune in to the station you want to record. A/B/C/D/E 3 VOLUME DOWN UP 3 Follow step 1 of “Timer play” on page 46. ● YMERSION B.
Appendix Troubleshooting Refer to the chart below when this system does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below or if the instruction below does not help, disconnect the power cord and contact your authorized YAMAHA dealer or service center. Cause General Problem What to Do This system does not work normally. There is an influence of strong external noise (lightning, excessive static electricity, etc.) or the system was operated incorrectly.
Tape deck Problem What to Do Cause Tape will not move during playback or recording. Slack tape wrapped around pinch roller. Take up slack with a pencil before using. Recording is not possible. Erasure prevention tab is broken off. Replace tape or cover erasure prevention hole with cellophane tape. Head is dirty. Clean heads. Sound is distorted or fades out, or stereo balance is poor. Head is dirty. Clean heads. Tape is worn. Replace tape. Poor sound quality.
Appendix MD system limitations The recording system in your MD recorder is radically different from those used in tape and DAT decks and is characterized by the limitations described below. Note, however, that these limitations are inherent to the MD recording system and are not a result of mechanical trouble.
Display messages for MD recorder Can’t Copy Digital recording cannot be performed. (See “Copy protection (SCMS)” on page 50.) Can’t Edit Edit operations are not possible. Can’t Play! Timer playback is not possible. The loaded disc may be blank, damaged, or an incompatible format. Can’t REC! Timer recording is not possible. The loaded disc may be protected or there may not be enough blank space remaining on the disc.
Appendix Specifications m Amplifier section m MD section Minimum RMS Output Power per Channel 6 ohm, 1 kHz, 0.9% THD ..................................... 80W+80W System ....................................... Minidisc digital audio system Input Sensitivity/Impedance AUX ......................................................... 200 mV/47 k-ohm Spectrum Analyzer Band ............................................. 5 band (100 Hz, 350 Hz, 1 kHz, 3.5 kHz, 10 kHz) m Tuner section Tuning Range FM ...........
• CAUTION Use the minidisc recorder only in accordance with the instructions given in this manual and do not attempt to interfere with the interlock switch or make any other adjustments as this may result in exposure to hazardous radiation. • ATTENTION Utiliser le lecteur-enregistreur minidisc en respectant les indications données dans ce manuel et éviter l’intervention sur le commutateur de verrouillage ou tout autre réglage. En cas de nonrespect, on s’exposera à une radiation dangereuse.