DIGITAL WORKSTATION Bruksanvisning Yamaha Downloads https://download.yamaha.com/ Manual Development Group © 2017 Yamaha Corporation Published 02/2020 LB-G0 Bruksanvisning Yamaha Global Site https://www.yamaha.com/ Läs ”FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER” på sidan sidan 5 innan du börjar använda instrumentet. v2.
Användarinformation, beträffande insamling och dumpning av gammal utrustning Denna symbol på produkter, förpackningar och dokument innebär att använda elektriska och elektroniska produkter inte får blandas med vanligt hushållsavfall. För rätt handhavande, återställande och återvinning av gamla produkter, vänligen medtag dessa till lämpliga insamlingsplatser, i enlighet med din nationella lagstiftning.
Modellnummer, serienummer, strömförsörjning osv. finns på eller i närheten av namnetiketten som sitter på enhetens undersida. Du bör anteckna serienumret i utrymmet nedan och förvara den här bruksanvisningen som ett bevis på ditt köp och för att underlätta identifiering i händelse av stöld. OBSERVERA! Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER LÄS NOGA IGENOM FÖLJANDE INNAN DU FORTSÄTTER Förvara den sedan på en säker och lättillgänglig plats för framtida referens. VARNING Vidta alltid de grundläggande försiktighetsåtgärder som anges nedan, så undviker du risk för allvarliga skador eller t.o.m. dödsfall till följd av elektriska stötar, kortslutning, skador, eldsvåda eller andra faror.
Meddelanden och information MEDDELANDE Följ anvisningarna nedan för att undvika fel/skador på produkten, skador på data eller skador på annan egendom. Hantering • Använd inte instrumentet i närheten av tv-, radio- eller stereoutrustning, mobiltelefoner eller annan elektrisk utrustning. Instrumentet, tv:n eller radion kan orsaka störande brus.
Information Om upphovsrätt • Kopiering av kommersiella musikdata, inklusive men inte begränsat till MIDI-data eller ljudfiler, är förbjudet för annat än personligt bruk. • Denna produkt innehåller och omfattar innehåll som Yamaha äger rättigheterna till eller har licens för. På grund av upphovsrättslagar och andra tillämpliga lagar har du INTE rätt att distribuera medier som detta innehåll är sparat eller inspelat på och som är i stort sett samma eller mycket likt de i produkten.
Upphovsrättsmeddelande Här nedan anges titlar, kompositörer och upphovsrättsinformation för de förprogrammerade Songerna i instrumentet. Eye Of The Tiger Theme from ROCKY III Words and Music by Frank Sullivan and Jim Peterik Copyright (c) 1982 Sony/ATV Music Publishing LLC, Rude Music, Three Wise Boys LLC, WB Music Corp.
Gratulerar! Medföljande tillbehör Du är nu stolt ägare till ett extraordinärt elektroniskt klaviatur. Förutom dess snygga mjuka design kombinerar Yamaha Genos den mest avancerade tongenereringstekniken med toppmodern digital elektronik som ger dig oslagbart ljud med maximal musikalisk flexibilitet – ett vackert instrument ur varje perspektiv. För att du ska få största möjliga utbyte av potentialen och funktionerna i Genos ska du läsa bruksanvisningen noggrant medan du provar de olika funktionerna.
Om bruksanvisningarna Dokumentationen och informationsmaterialet till det här instrumentet består av följande. Medföljande dokument Bruksanvisning (den här boken) En översiktlig förklaring av de grundläggande funktionerna i Genos. Onlinematerial (kan hämtas från webbplatsen) Reference Manual (endast på engelska, franska, tyska, italienska, nederländska och polska) Förklarar de avancerade funktionerna hos instrumentet, t.ex.
Huvudfunktioner Genos ersätter den enormt framgångsrika Tyros som den nya standarden inom Digital Workstation-ljud, design och användarupplevelse. Oavsett om du är professionell musiker eller har det som hobby kommer Genos att inspirera och intensifiera ditt musikaliska framförande och din glädje. Otroligt uttrycksfulla och realistiska ljud Huvudfunktioner Ljudkvaliteten hos varje Voice i Genos går bortom alla andra Digital Workstations du spelat på – det här instrumentet ändrar helt enkelt spelplanen.
Innehåll FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER ................................................................................................................ 5 Medföljande tillbehör................................................................................................................................ 9 Om bruksanvisningarna ......................................................................................................................... 10 Huvudfunktioner....................................................
Bruksanvisning 4 Sjunga tillsammans med Song-uppspelning – operationer under framförande 78 Styra Song-uppspelning......................................................................................................................... 78 Använda Song-lägesmarkörer (endast MIDI-Song)............................................................................... 81 Visa noter, sångtexter och textfiler under uppspelning ..........................................................................
Använda Genos – en översikt Det här avsnittet innehåller en bra översikt över de många olika funktioner som finns tillgängliga i Genos och platser där du kan hitta information om dessa ämnen. Om du behöver hjälp med att förstå en finess, funktion eller operation, eller om du vill ha en allmän förståelse för vad Genos kan göra och hur du kan använda den effektivt, kan du läsa detta avsnitt. BA * : Genos bruksanvisning (den här boken). Relevant kapitelnamn visas efter den här symbolen.
Använda Genos med en dator Ansluta en dator till instrumentet BA Connections Överföra filer (Songer, Styles, säkerhetskopior, etc) Spela upp Songer på en dator via instrumentljuden Computer-related Operations (*) Använda Genos – en översikt Spela in ditt klaviaturframförande till en dator Skaffa Expansion Packs från Yamaha (kallas också ”Premium Packs”) Webbplatsen Yamaha MusicSoft https://www.yamahamusicsoft.
Huvudfunktioner Det här avsnittet beskriver kortfattat Genos huvudfunktioner för att du bättre ska förstå instrumentets övergripande möjligheter. Styles– Rytm och Automatiskt ackompanjemang – Genos levereras med ett stort antal inprogrammerade bakgrundsackompanjemang och rytmspår (”Styles”), anpassade till olika musikgenrer som till exempel pop och jazz. Styles har sofistikerade mönster för automatiskt ackompanjemang som skapar ett bakgrundskomp automatiskt när vänsterhanden spelar ackord.
Registration Memory– Spara och återkalla egna panelinställningar – Med Registration Memory-funktionen kan du spara (eller ”registrera”) praktiskt taget alla typer av panelinställningar till en Registration Memory-knapp och sedan ta fram dina egna panelinställningar direkt med en enda knapptryckning. De registrerade inställningarna för de tio Registration Memory-knapparna sparas i en och samma Registration Bank (fil).
Panelkontroller och anslutningar Främre panel !6 r e w q !0 t !1 y u !4 !2 !5 !3 @0 i o q [ ]-knapp (viloläge/på)................................. Sidan 23 Slår på strömmen eller försätter instrumentet i viloläge. o [PHONES]-uttag .............................................Sidan 22 För anslutning av hörlurar. w [MASTER VOLUME]-ratt ........................... Sidan 23 Justerar den totala volymen. !0 Korstoning .......................................................
!8 Panelkontroller och anslutningar !7 @8 @6 @7 !9 @4 @1 @2 @3 @5 !8 Gateway-knappar .......................................... Sidan 28 För att ta fram öppningsdisplayen och andra specifika displayer direkt. !9 ASSIGNABLE-knappar.............................. Sidan 100 För att koppla genvägar till funktioner som används ofta. @0 DIRECT ACCESS-knapp ..................Sidorna 36, 120 För att direkt ta fram önskad display med bara en enkel knapptryckning. @1 REGISTRATION MEMORY-knappar .......
Bakre panel och undersida @9 #0 @9 #1 #3 #2 #4 #5 $3 @9 Öppningar............................................Sidorna 20, 118 De fyra öppningarna närmast displaypanelen är avsedda för anslutning av notställhållarna och de andra öppningarna är avsedda för anslutning av högtalarhållarna för GNS-MS01-högtalarna (tillval). #0 [TO RIGHT SPEAKER]-uttag................... Sidan 118 För anslutning av högtalare (tillval). #1 [TO SUB WOOFER]-uttag .........................
@9 #7 #6 #8 MEDDELANDE När du använder fantommatning ska du göra följande för att förhindra brus och eventuella skador på Genos eller ansluten utrustning. • Inte ansluta eller koppla bort några enheter medan fantomströmbrytaren är i läge ON. • Ställa alla utnivåkontroller i lägsta läge innan du ställer strömbrytaren för fantommatning i läge ON eller OFF. • När du ansluter en enhet som inte kräver fantommatning till MIC INPUT-uttaget ska du se till att ställa strömbrytaren för fantommatning i läge OFF.
Förberedelser Ljudanslutningar Ansluta hörlurar eller ett högtalarsystem Eftersom instrumentet inte har några inbyggda högtalare, måste du använda extern utrustning, t.ex. hörlurar eller högtalarsystem, för att kunna höra hur instrumentet låter. Använda hörlurar Anslut hörlurarna till [PHONES]-kontakten. Använda ett högtalarsystem FÖRSIKTIGT Mer information om hur du installerar GNS-MS01 (tillval) finns på sidan 118. Mer information om hur du ansluter andra högtalare finns på sidan 108.
Strömförsörjning 1 Anslut den medföljande nätkabeln till [AC IN]-uttaget på instrumentets baksida. VARNING Använd endast medföljande nätkabel. FÖRSIKTIGT 2 Anslut andra änden av nätkabeln till ett vägguttag. Förberedelser Se till att vägguttaget som du använder är lättåtkomligt när du ansluter produkten och gör inställningar. Om det uppstår problem eller tekniska fel bör du omedelbart stänga av strömbrytaren och dra ut nätkontakten ur uttaget.
Funktionerna Automatisk avstängning och Automatiskt energisparläge Det här instrumentet har en automatisk avstängningsfunktion som automatiskt slår av strömmen för att undvika onödig energiförbrukning om instrumentet inte används under en viss tidsperiod. Den tid som går innan strömmen automatiskt stängs av är som standard 30 minuter, men du kan ändra inställningen (sidan 25).
Auto Power Saving Här kan du ange den tid som ska gå innan funktionen Automatiskt energisparläge minskar ljusstyrkan för LIVE CONTROL-vyn. Tryck på denna för att ta fram listan med inställningar och välj önskad inställning. Välj ”Disabled” här för att avaktivera Automatiskt energisparläge. Auto Power Off Här kan du ange den tid som ska gå innan strömmen automatiskt stängs av med funktionen Automatisk avstängning (sidan 24).
Displaystruktur Genos har två displayer (LCD-pekskärmen och LIVE CONTROL-vyn) och upplysta knappar som visuellt hjälper dig att förstå aktuell status. LIVE CONTROL-vy (Sub-displayen) LCD (Huvuddisplay, pekskärm) LIVE CONTROL-vyn anger parametrarna för när du använder de sex LIVE CONTROLrattarna och de nio LIVE CONTROLskjutreglagen. Mer information om displaystrukturen finns på sidan 27. LCD-displayen visar parametrar och värden för den för tillfället valda operationen.
Struktur för LIVE CONTROL-vyn (sub-display) I LIVE CONTROL-vyn kan du se parametrarnas status som styrs av LIVE CONTROLrattarna och LIVE CONTROL-skjutreglagen. Det finns två displayer: rattar och skjutreglage. Du kan växla mellan dessa två displayer medan du använder instrumentet. Om du vill växla mellan displayerna utan att ändra parametervärden trycker du på [KNOB ASSIGN]/[SLIDER ASSIGN]-knapparna.
Huvuddisplayens struktur – använda Gateway-knapparna Gateway-knapparna är precis som namnet antyder, en praktisk ”gateway” till Genos som är lätt att förstå. När instrumentet slås på visas öppningsdisplayen. När du använder instrumentet kan du också ta fram öppningsdisplayen och andra önskade displayer direkt genom att trycka på Gateway-knapparna på framsidan. Andra funktioner och olika detaljerade inställningar för instrumentet kan nås på menydisplayen.
Displaystruktur Menydisplayen Genom att trycka på ikonerna kan du ta fram olika funktioner, t.ex. Song-partitur, Volymbalans och andra detaljerade inställningar. (sidan 33) Display för inställning av Voicestämma Det här är till för att göra detaljerade inställningar som Voice-editering och effektinställningar för klaviaturens stämmor. Mer information om display för inställning av Voice-stämma finns i Reference Manual på webbplatsen.
Grundläggande hantering Displaykonfiguration Det här avsnittet beskriver de mest använda displayerna: öppningsdisplayen, filvalsdisplayen och menydisplayen. Öppningsdisplayen visas när strömmen slås på. Termen ”File Selection-display” avser alla de olika displayer som kan öppnas i instrumentet där du kan välja filer. Menydisplayen är en portaldisplay för olika funktioner och kan även tas fram genom att du trycker på [MENU]-knappen.
Informationsområde på öppningsdisplayen q r w t y e u Grundläggande hantering q Takt/taktslag/tempo Visar aktuell position (takt/taktslag/tempo) vid uppspelning av style eller MIDI-Song. w Övre oktav/transponering Visar hur mycket det övre oktavvärdet förskjuts och master-transponeringen i halvtonssteg (sidan 61). e Klocka Här visas aktuell tid. r Registration Memory-bank Visar namnet på aktuell Registration Memory-bank och Registration Memory-numret.
Filvalsdisplayen På filvalsdisplayen kan du välja Voice, Style, Song, Multi Pads och andra saker. Du tar fram den här displayen genom att trycka på namnet på Voicen, Stylen eller Songen på öppningsdisplayen eller på en av VOICE SELECT-knapparna eller [STYLE]-knappen, etc. Displayerna är olika, beroende på vilken filtyp som väljs. Om till exempel Voice väljs visas Voice Selection-displayen. Det här avsnittet förklarar de displaystrukturer som är gemensamma för alla typer av filvalsdisplayer.
Menydisplayen Det här är portaldisplayen för användningen av olika funktioner och kan även tas fram genom att du trycker på [MENU]knappen. Grundläggande hantering Olika praktiska funktioner visas via ikoner. Om du trycker på någon av dem tas motsvarande funktion fram. Listan består av två sidor som du kan välja genom att trycka på [Menu 1] eller [Menu 2]. Kortfattad information om varje funktion finns i ”Funktionslista” (sidan 116). OBS! Du kan också byta sidor genom att svepa horisontellt.
Displayrelaterade kontroller Displayen på det här instrumentet är en pekskärm där du kan välja eller ändra önskade parametrar genom att trycka på motsvarande inställning på displayen. Du kan även minska/öka värdet i små steg genom att vrida på dataratten eller trycka på [DEC]/[INC]-knappen. Använda displayen (pekskärmen) MEDDELANDE Tryck aldrig på pekskärmen med vassa eller hårda verktyg. Det kan skada displayen. OBS! Tänk på att det inte går att trycka på två ställen på displayen samtidigt.
Använda dataratten, [ENTER]-knappen och [DEC]/[INC]-knapparna Beroende på display kan dataratten och knapparna användas på följande tre sätt. Justera parametervärdena Efter att ha valt önskad parameter kan du använda dataratten eller [DEC]/[INC]-knapparna för att justera värdet. Detta är användbart om det är svårt att justera genom att trycka på displayen, eller om du vill ha noggrannare kontroll över justeringen.
Ta fram önskad display omedelbart –Direct Access Med funktionen Direct Access kan du direkt visa önskad display med bara en enkel knapptryckning. Se ”Direct Accessschema” på sidan 120 för en lista över vilka displayer som kan öppnas med Direct Access-funktionen. 1 Tryck på [DIRECT ACCESS]. Ett meddelande visas på displayen som uppmanar dig att trycka på önskad knapp. 2 Tryck på den knapp (eller rör ratten, skjutreglaget eller en ansluten pedal) som motsvarar displayen för inställningen.
Filhantering Data som du har skapat, t.ex. inspelad Song och editerad Voice, kan sparas som filer i instrumentet (kallas ”User-enhet”) och på en USB-flashenhet. Om du sparat många filer kan det bli svårt att snabbt hitta den önskade filen. För att underlätta sökning efter de filer du vill ha tag i kan du ordna dina filer i mappar, ge filerna andra namn, ta bort filer som du inte behöver etc. De här operationerna utförs på filvalsdisplayen.
6 Tryck på [OK] i teckeninmatningsfönstret för att spara filen. Den sparade filen placeras automatiskt i bokstavsordning bland de andra filerna. Skapa en ny mapp Om du ordnar dina mappar på ett logiskt sätt blir det enklare att hitta och välja dina egna originaldata. 1 I filvalsdisplayen trycker du på User-fliken (sidan 32) och väljer sedan den plats du vill skapa den nya mappen på. Om du vill visa nästa högre mapp trycker du på 2 3 4 Tryck på fileditering. (upp).
4 Välj önskade filer/mappar genom att trycka på dem. En eller flera filer/mappar kan väljas (markeras). Om du vill ta bort ett val trycker du på det igen. Tryck på [Select All] för att välja alla poster som visas i aktuell display, inklusive de andra sidorna. Tryck på [All Off] för att avbryta valet. 5 7 Välj önskad destination (sökväg) där du vill klistra in filerna/ mapparna.
Ange tecken Det här avsnittet beskriver hur du skriver in tecken när du ska namnge filer/mappar, skriva in nyckelord för filsökning, etc. Tecknen skrivs in på displayen som visas nedan. 2, 3 1 1 Tryck på teckentypen. Om du trycker på [Symbol] (eller [abc]) växlar du mellan att skriva in symboler eller latinska bokstäver (och siffror). Om du vill växla mellan att mata in versaler eller gemener trycker du på (Skift).
Låsa panelinställningarna (Panel Lock) När panelinställningarna är låsta händer ingenting om du trycker på någon av panelknapparna. Om du till exempel tar en paus under ditt framträdande och lämnar instrumentet utan tillsyn skyddar den här funktionen panelinställningarna så ingen annan kommer åt dem. 1 Ta fram Panel Lock-displayen via [MENU] [Panel Lock]. Sifferknapparna för PIN-kodinmatning tas fram. Grundläggande hantering 2 Skriv en fyrsiffrig PIN-kod genom att trycka på sifferknapparna.
Snabbguide – för framträdanden på Genos Manuella panelinställningar och framförande av en enstaka melodi Spela på klaviaturen med Styles (automatiskt ackompanjemang) Optimala panelinställningar för aktuell Style (One Touch Setting) ... s. 47 Inställning av Style Tar fram de bästa panelinställningarna (klaviaturstämmor, Harmony/ Arpeggio och Multi Pads) för vald Style. eller ... s. 44 Ställa in Voices ... s. 48 (Ställa in klaviaturstämmor) Inställning av Harmony/Arpeggio ... s.
Inställning av Vocal Harmony ... s. 62 ... s. 76 Koppla funktioner till kontroller ... s. 62 Inställning av Vocal Harmony Snabbguide – för framträdanden på Genos Koppla funktioner till kontroller Spela med Styles Valmöjligheter under framförandet: s. 64 Ställa in Multi Pads ... s. 59 ... s. 76 Sjunga med Songuppspelning Valmöjligheter under framförandet: s. 78 Registrera Registration Memory i en spellista ... s. 96 Editera spellistan för din liveframträdandelista ... s.
1 Bruksanvisning Spela med Styles – inställningar I det här avsnittet får du grundläggande anvisningar för hur du förbättrar ditt framförande med Styles (rytm och automatiskt ackompanjemang). Gå igenom de olika instruktionerna nedan för att ställa in ditt framförande av en enstaka melodi: Style, klaviaturstämma (Voice), Multi Pad och olika typer av kontroller. De inställningar som görs i det här avsnittet kan sparas tillsammans i Registration Memory som en melodiinställning (sidan 92).
Olika egenskaper hos Styles Typ av Style visas uppe till vänster om Style-namnet på Style Selection-displayen. Egenskaperna för dessa Styles och varför de ska användas vid ett framförande beskrivs nedan. 1 Spela med Styles – inställningar • Session: Denna typ av Style ger en ännu högre grad av naturtrogenhet genom att huvudsektionerna blandas med andra ackord och ackordväxlingar, och särskilda ”riff” vid ackordväxling.
Justera tempot Med TEMPO-knapparna [-] och [+] kan du ändra uppspelningstempot för metronomen, Stylen och MIDI-Songen. Tempot för Stylen och MIDI-Songen kan också justeras via [TAP TEMPO]-knappen. OBS! Om du vill justera tempot för en Audio Song, använder du tidsutsträckningsfunktionen på sidan 80. TEMPO [-]/[+]-knapparna Tryck på TEMPO [-] eller [+]-knappen för att ta fram popup-displayen Tempo. Använd TEMPO-knapparna [-]/[+] för att öka eller minska tempot över ett omfång på 5–500 slag per minut.
Optimala panelinställningar för aktuell Style (One Touch Setting) One Touch Setting är en praktisk funktion som gör att du med en enda knapptryckning automatiskt kan ta fram de bästa panelinställningarna (Voices, effekter etc.) för den Style du har valt. Om du redan har bestämt dig för vilken Style du vill använda kan du låta funktionen automatiskt välja lämplig Voice åt dig. 1 Välj önskad Style (steg 1–2 på sidan 44). 2 Tryck på en av knapparna ONE TOUCH SETTING [1]–[4].
Ställa in klaviaturstämmor Det finns fyra klaviaturstämmor för ditt manuella framförande: LEFT, RIGHT 1, RIGHT 2 och RIGHT 3 och varje stämma har en Voice. Du kan kombinera dessa stämmor genom att använda PART ON/OFF-knapparna och skapa härliga instrumenttexturer och praktiska framförandekombinationer.
Håll kvar LEFT-stämmans Voice (Left Hold) När du trycker på PART ON/OFF [LEFT HOLD]-knappen medan LEFT-stämman är på hålls LEFT-stämmans Voice kvar även om tangenterna släpps upp. Voices som vanligen inte klingar ut, t.ex. stråkar, hålls kontinuerligt medan utklingande Voices, t.ex. piano, klingar ut långsammare (som om sustain-pedalen var nedtrampad). Den här funktionen är praktisk när den används tillsammans med Style-uppspelning eftersom ljudet från den ackordtolkande Style-uppspelningen bibehålls.
q Splitpunkt. (Style + Left) Ställer in Splitpunkt (Style) och Splitpunkt (Left) till samma tangent. I detta fall hamnar ackorddelen och LEFT-stämmesektionen på samma plats. Specificera splitpunkten direkt från klaviaturen genom att samtidigt hålla ned [Style + Left] på displayen och trycka på önskad tangent på klaviaturen. Splitpunkt. (Style + Left) Ackord + LEFTstämmesektion Högerhandsomfång (Vänsterhandsomfånget) w Splitpunkt. (Style, Left, Right 3) Anger varje splitpunkt individuellt.
Specificera ackord med din högerhand för Style-uppspelning Genom att ändra ackordtolkningsområdet från vänsterhandsomfånget till högerhandsomfånget kan du spela en basslinga med vänster hand medan du använder höger hand till att spela ackord som kontrollerar Style-uppspelningen. 1 Ta fram Split Point/Fingering-fönstret. [MENU] [Split & Fingering] 2 Gör önskade inställningar genom att trycka på displayen. 1 Spela med Styles – inställningar Chord Detection Area Välj ”Upper”.
Välja en Voice för varje klaviaturstämma 1 Tryck på den VOICE SELECT-knapp som motsvarar önskad stämma. Voice Selection-displayen (för den önskade stämman) visas. 2 Tryck på önskad Voice. Så här hör du Voice-egenskaperna: Tryck på (Demo) för att påbörja demouppspelning av vald Voice. Tryck på (Demo) igen för att stoppa uppspelningen. 3 OBS! Du kan också ta fram Voice Selectiondisplayen via öppningsdisplayen (sidan 30) eller med Voice Part Setupdisplayen (Reference Manual på webbplatsen).
Skapa egna Organ Flutes Voices Genos har avancerad digital teknik som återskapar det traditionella ljudet hos klassiska orglar. Precis som med en traditionell elorgel kan du skapa ett eget sound genom att öka och minska nivån på pipornas fottal. Den Voice som skapas kan sparas och tas fram senare. 1 Välj önskad Organ Flutes Voice på Voice-valsdisplayen. OBS! Termen ”fottal” syftar på det faktum att ljuden i en piporgel justeras med ”register” som kopplar in och ur pipor av olika längd (i fot).
Använda Ensemble Voices Det här är särskilda inställningar för de klaviaturstämmor som har flera Voices och som används i realistiska ensemblekombinationer, t.ex. blåssektioner och stråkkvartetter. Det finns upp till fyra särskilda stämmor eller instrument inom en enda Voice. Stämmorna är inte bara en kombination utan kopplas dynamiskt till tonerna och distribueras bland de intervall du spelar på exceptionellt naturliga och musikaliska sätt – som om fyra olika personer faktiskt spelade stämmorna live.
Så här återgår du till öppningsdisplayen Tryck på [EXIT]-knappen eller [HOME]-knappen. Voice-området visar Ensemble Voice-namnet. Om du vill ta fram Voice Selection-displayen igen för att välja andra förinställningar trycker du på öppningsdisplayens Voice-område. 1 Spela med Styles – inställningar Lämna Ensemble Voice-läget 1 2 Tryck på en av VOICE SELECT-knapparna för att ta fram Voice Selection-displayen. Välj en annan Voice än Ensemble Voice.
Inställning av Keyboard Harmony/Arpeggio Du kan lägga Keyboard Harmony- eller Arpeggio-funktioner för att förbättra eller ändra ljudet på högerhandens stämmor (RIGHT 1–3). Keyboard Harmony applicerar framförandeeffekter såsom harmony (duett, trio, etc.), eko, tremolo och trill på de toner som spelas i högerhandsomfånget. Med arpeggio-funktionen kan du spela arpeggion (brutna ackord) bara genom att trycka på ackordets toner. Du kan t.ex.
• När [ACMP]-knappen är av och LEFT-stämman är på: Splitpunkt. (Left) RIGHT 1–3-stämmor LEFT-stämma och ackorddel för Harmony-effekt • När både [ACMP]-knappen och LEFT-stämman är på: Split Point (Style) Split Point (Left) 1 Spela med Styles – inställningar LEFTRIGHT 1–3-stämmor stämman Ackorddel för Style-uppspelning och Harmony-effekt Multi Assign Multi Assign-effekten fördelar automatiskt tonerna i de ackord du spelar i högerhandsomfånget på klaviaturen till separata stämmor (Voices).
5 Spela en ton eller flera toner för att aktivera arpeggion. Den arpeggierade frasen varierar beroende på vilka toner som spelas. Om du vill stänga av effekten stänger du av [HARMONY/ARPEGGIO]-knappen. 58 Genos Bruksanvisning OBS! • Med arpeggiokvantiseringsfunktionen kan arpeggio-uppspelningen synkroniseras med Song-/Styleuppspelning så att eventuella småfel i timingen justeras. Detta kan ställas in på displayen: [MENU] [VoiceSetting] [S.Art2/Arpeggio].
Ställa in Multi Pads Välja Multi Pads 1 Tryck på MULTI PAD CONTROL [SELECT]-knappen för att ta fram Multi Pad Bank-valsdisplayen. OBS! Du kan också ta fram Multi Pad Selection-displayen via öppningsdisplayen (sidan 30). 1 3 Tryck på önskad Multi Pad-bank. Om det behövs provar du vald(a) Multi Pad(s). Spela med Styles – inställningar 2 OBS! Multi Pad Selection-displayens grundläggande funktioner beskrivs i ”Filvalsdisplayen” (sidan 32).
Spara ursprungliga panelinställningar till One Touch Setting Du kan spara dina ursprungliga panelinställningar (i huvudsak Style, Voices och Multi Pads) till en One Touch Setting (OTS). Din nya One Touch Setting kommer att sparas på User-enheten eller en USB-flashenhet som en Style och du kan ta fram denna One Touch Setting som en del av Stylen. 1 Välj önskad Style för att memorera din One Touch-inställning. 2 Gör de önskade panelinställningarna, såsom Voice och effekter.
Ändra klaviaturens tonhöjd Transponera tonhöjden i halvtoner (TRANSPOSE [-]/[+]-knapparna) TRANSPOSE-knapparna [-]/[+] transponerar instrumentets övergripande tonhöjd (klaviaturens ljud, Style- och MIDI-Song-uppspelning etc.) i halvtonssteg (från -12 till 12). Om du vill återställa transponeringsvärdet till 0 omedelbart trycker du ned [+]- och [-]-knapparna samtidigt. Master Transponerar tonhöjden för hela ljudet, med undantag av ljudfilen och ljud från en mikrofon eller [AUX IN]-uttagen.
Ställa in programmerbara kontroller Du kan koppla parametrar och funktioner till LIVE CONTROL-rattarna/skjutreglagen, [ROTARY SP/ASSIGNABLE]knappen eller tillvalspedalerna för snabba operationer och uttrycksfull kontroll under ditt framförande. Inställningarna för programmerbara kontroller sparas i och återkallas från registration memory, så du kan ändra alla samtidigt.
Koppla funktioner till [ROTARY SP/ASSIGNABLE]-knappen Olika funktioner kan kopplas till [ROTARY SP/ASSIGNABLE]-knappen. 1 Du tar fram editeringsdisplayen genom att trycka på [MENU] [Assignable]. 1 2 Spela med Styles – inställningar 2 Dubbeltryck (tryck två gånger) på ”Rotary Sp/Assignable”alternativet på displayen. Popup-fönstret för funktionsval visas. 3 Tryck på önskad funktion. OBS! Mer information programmerbara parametrar och funktioner finns i Reference Manual på webbplatsen.
2 Bruksanvisning Spela med Styles – hantering under framförande Om du har gjort alla önskade inställningar för en enstaka melodi (i föregående avsnitt) är du nu redo att spela på klaviaturen. Det här avsnittet förklarar i huvudsak de olika Style-relaterade operationer du kommer att använda under ditt klaviaturframförande: Style-uppspelning, lägga på uttrycksfulla effekter och Multi Pad-uppspelning.
Fading In/Out Fade In/Out-funktionen ger mjuka in- och uttoningar vid start eller stopp av en Style- eller Song-uppspelning. Du kan koppla den här funktionen till [ROTARY SP/ASSIGNABLE]-knappen, pedaler eller ASSIGNABLE [A]–[F]-knapparna. OBS! Information om hur du kopplar funktioner till respektive kontroll finns i ”Ställa in programmerbara kontroller” (sidan 62) och ”Ställa in funktioner eller genvägar för ASSIGNABLE knappar” (sidan 100).
[BREAK] knapp Med den här funktionen kan du lägga till dynamiska breaks i ackompanjemangets rytm. Tryck på [BREAK]-knappen under uppspelning av en Style. Break-mönstret är en takt långt, och därefter återgår Style-uppspelningen till Main-sektionen. Om lamporna på sektionsknapparna (INTRO/MAIN VARIATION/BREAK/ENDING) • Röd: Denna sektion är vald. • Röd (blinkar): Denna sektion kommer att spelas efter den sektion som för tillfället valts.
Hålla modulationsvärdet (MODULATION HOLD) Joysticken är självcentrerande när den släpps. Du kan dock hålla det aktuella modulationsvärdet genom att trycka på [MODULATION HOLD]-knappen. • Om [MODULATION HOLD]-knappen aktiveras när joysticken flyttas blir modulationsvärdet (Y-axelvärdet) fast och hålls kvar även när joysticken släpps. • Om [MODULATION HOLD]-knappen avaktiveras återgår modulationsvärdet till standardvärdet för respektive stämmas Voice. (Joystickens position ignoreras då.
S.Art2 Voices OBS! En del Voices för blåsinstrument och stråkar har en speciell teknik som kallas AEM. Den använder detaljrika samplingar av speciella uttrycksfulla tekniker som används på dessa specifika instrument – att böja eller glida in på toner, ”sammanfoga” olika toner eller lägga till uttrycksfulla nyanser i slutet av en ton, etc. Du kan lägga till dessa artikulationer genom att spela legato eller non-legato eller hoppa mellan toner i oktavsteg eller mer.
Exempel 3 När ett S.Art2-ljud väljs kan du lägga till artikulationseffekter, t.ex. tonhöjdsvariation upp/ned, glissando upp/ned, ”falls” och annat, genom att trycka på en tillgänglig [ART]-knapp och trycka ned/släppa upp en tangent. En [ART]-knapp som trycks ned blinkar rött till dess att effekten spelats upp. Effekten kan avbrytas genom att du trycker på knappen en gång till medan den blinkar. Knappen lyser rött i det ögonblick som tonen slås an/släpps upp och artikulationseffekten hörs.
Kontrollera Multi Pad-uppspelning Spela med Multi Pads 1 Tryck på någon av knapparna MULTI PAD CONTROL [1]–[4] för att spela upp multipadfrasen. Motsvarande fras för knappen spelas upp i sin helhet i det senast inställda tempot. Du kan spela upp till fyra Multi Pads samtidigt. 2 Tryck på knappen [STOP] för att stoppa uppspelningen. Du kan också stoppa en viss pad genom att trycka på den samtidigt som du håller ned [STOP]-knappen. OBS! • Det finns två typer av Multi Pad-data.
Använd multipad-funktionen Synkroniserad start Du kan också starta Multi Pad-uppspelningen genom att spela på klaviaturen eller starta Style-uppspelning. 1 Medan du håller ned MULTI PAD CONTROL [SELECT]-knappen trycker du på önskad knapp eller knappar från [1]–[4]. Motsvarande knappar blinkar rött för att indikera vänteläget. Om du vill avbryta vänteläget för markerad pad gör du samma sak, eller trycker bara på [STOP]-knappen för att avbryta statusen för alla pads. 2 Starta uppspelning av Multi Pad.
3 Bruksanvisning Sjunga med Song-uppspelning – inställningar Det här avsnittet beskriver hur du förbereder för att sjunga tillsammans med Songer, med inställningar för Songval och Vocal Harmony. Precis som i kapitel 1 kan inställningar som görs i det här avsnittet sparas tillsammans i Registration Memory som en melodiinställning (sidan 92).
Song-filkompatibilitet Följande typer av Songer kan spelas upp: • Förprogrammerade Songer (MIDI-Songer) • Dina egna inspelade Songer (se sidan 90 för instruktioner om hur du spelar in) • Songer som finns att köpa i handeln: MIDI-filer i SMF-format (Standard MIDI File), ljudfiler i WAV- eller MP3-format WAV....... 44,1 kHz samplingsfrekvens, 16-bitars upplösning, stereo MP3 .......
Välja Songer (Dual Player-läge) 1 Tryck på [SONG]-knappen för att ta fram Song Playbackdisplayen. Se till att Dual Player-läget är valt. 2 2 Tryck på Song-namnet i Song A- eller Song B-området. Song Selection-displayen visas. 3 Välj önskad Song för A respektive B. OBS! Om du vill välja bland ljudfiler trycker du på [Audio]. Om du vill välja bland MIDI-Songer trycker du på [MIDI].
Välja Songer (Song List-läge) 1 Tryck på [SONG]-knappen för att ta fram Song Playbackdisplayen. Kontrollera att Song List-läget är valt. 2 2 Förbereda en Song-lista Skapa en ny Song-lista 3 Sjunga med Song-uppspelning – inställningar Tryck på (New) på displayen för att skapa en ny Song-lista. Mer information om hur du editerar en Song-lista finns i Reference Manual på webbplatsen.
Lägga till effekter på mikrofonljudet (Vocal Harmony) Du kan lägga på olika Vocal Harmony-effekter automatiskt när du sjunger eller använda Synth Vocoder för att överföra röstens unika egenskaper till synthesizer och andra ljud. OBS! Se till att ansluta en mikrofon innan du börjar använda Vocal Harmony och Synth Vocoder. För instruktioner om hur du ansluter en mikrofon och gör nödvändiga inställningar, se sidan 106.
5 Följ stegen nedan beroende på vilken typ (och läge) du har valt. Om du har valt Chordal-typen: 5-1 Kontrollera att knappen [ACMP] är aktiv. 5-2 Spela upp en Style medan du spelar ackord eller spela upp en Song som innehåller ackord. Vokalharmonier baserade på ackorden läggs till din sång. Om du har valt Vocoder- eller Vocoder Mono-typen: 5-1 Ändra vid behov ”Keyboard”-inställningen till ”Off”, ”Upper” eller ”Lower”.
4 Bruksanvisning Sjunga tillsammans med Song-uppspelning – operationer under framförande Det här avsnittet förklarar vad du kan göra när du sjunger tillsammans med Songer: Song-uppspelning, visa noter och sångtexter, justera volymen mellan två Songer och växla mikrofon-relaterade funktioner. Styra Song-uppspelning Song-uppspelningen kan styras genom att du trycker på knapparna på panelen eller via Song-uppspelningsdisplayen som tas fram genom att du trycker på [SONG]-knappen.
Flytta Songens uppspelningsposition (pop-up fönstret Song Position) När du trycker på och håller ned knappen [PREV] eller [NEXT] visas För ljudfiler en inställningsdisplay med aktuell position i melodin. När fönstret visas på displayen kan du också använda dataratten för att kontinuerligt flytta bakåt/framåt i den aktuella filen. Phrase Mark-numret (frasmarkeringsnumret) visas enbart när en MIDIFör MIDI-Songer Song som innehåller frasmarkeringar väljs.
Uppspelningsfunktioner enbart för ljudfiler Röstavstängning OBS! Med det här stänger du av eller dämpar stereoljudets mittenläge vid ljudfilsuppspelning. Med detta kan du sjunga ”karaokestil” med bara instrumental bakgrund eller spela melodistämman på klaviaturen eftersom rösten normalt finns i stereobildens mitt på de flesta inspelningar. För att slå på eller av röstavstängningsfunktionen väljer du först en ljudfil. Sedan slår du på eller av (Röstavstängning).
Använda Song-lägesmarkörer (endast MIDI-Song) Song-lägesmarkörer (SP1–SP4) kan läggas till i MIDI-Song-data. De gör det smidigare och lättare att hitta i MIDI-Songdata, och de är dessutom till hjälp om du vill lägga till repeterade melodislingor (loopar). Du kan skapa dynamiska arrangemang ”i farten” under ditt framförande. Lägga till Song-lägesmarkörer 1 4 Ange Song-lägesmarkörerna. (memorering av Song-position) för att slå på den.
Använda markörer loop-uppspelning I det här avsnittet förklarar vi loop-uppspelning. I exemplet skapas en loop mellan markörerna [1] och [2]. 1 2 Tryck på (spela upp/pausa) för att starta uppspelningen från början av en Song. När [1]-läget passerats trycker du på aktivera loopfunktionen. (slinga) för att Song-uppspelningen fortsätter fram till punkten [2] och går sedan tillbaka till [1] och loopar mellan de två punkterna.
Visa noter, sångtexter och textfiler under uppspelning Visa noter (partitur) för en MIDI-Song Du kan visa noterna (partituret) för den valda MIDI-Songen. Vi föreslår att du läser igenom noterna innan du påbörjar övningen. 1 2 Välj en MIDI-Song (sidan 74). Tryck på (partitur) på Song-uppspelningsdisplayen för att ta fram Score-displayen. Du kan bläddra igenom alla noterna genom att trycka på [] eller [] när Songuppspelningen är stoppad.
Visa sångtexten för MIDI-Songen Om en Song innehåller sångtextdata kan de visas på instrumentets display under uppspelning. 1 2 Välj en MIDI-Song (sidan 74). Tryck på (sångtext) på Song-uppspelningsdisplayen för att ta fram Lyrics-displayen. Om Song-filen innehåller sångtextdata visas sångtexten på displayen. Du kan bläddra igenom hela sångtexten genom att trycka på [] eller [] när Songuppspelningen är stoppad. När Songen spelas upp ändrar sångtexten färg för att markera var i texten du befinner dig.
Justera volymbalansen mellan SONG A och SONG B (korstoning) I Dual Player-läget för Song-uppspelning kan du med korstoning justera volymbalansen mellan uppspelningen av SONG A och SONG B. Genom att flytta reglagen åt vänster ökas volymen på uppspelningen av SONG A och genom att flytta åt höger ökar volymen på SONG B.
5 Bruksanvisning Justera parametrarna för varje stämma – Mixer Med Mixern får du intuitiv kontroll över olika aspekter av klaviaturstämmorna och Song-/Style-kanalerna, inklusive volymbalans och ljudens klangfärg. Du kan justera nivåer och stereoposition (pan) för respektive Voice för optimal balans och stereobild, och du kan ange hur effekterna används. Det här avsnittet innehåller grundläggande tillvägagångssätt för mixern. Mer information finns i Reference Manual på webbplatsen.
3 Tryck på en flik för att editera önskade parametrar. Filter För justering av resonans och skärpunkt (ljudets klangfärg). EQ För justering av equalizer-parametrar som påverkar ljudets ton eller klangfärg. Effect För val av en effekttyp och justering av dess djup för varje stämma. Chorus/Reverb För val av en chorus-/efterklangstyp och justering av dess djup för varje stämma. Pan/Volume För justering av panoreringen och volymen för varje stämma. 4 Ställ in värdet för varje parameter.
Slå respektive kanal i vald Style eller MIDI-Song på/av Du kan skapa variationer och förändra känslan hos en Style eller en MIDI-Song genom att slå på eller av kanaler under uppspelningen. Style-kanaler Varje Style innehåller kanalerna nedan. • Rhythm 1/2: De här kanalerna utgör grunden i en Style och innehåller trum- och slagverksrytmerna. • Bass: Basstämman använder olika instrumentljud för att passa den valda kompstilen.
Ändra Voice för respektive kanal för Style eller MIDI-Song Du kan ändra Voice för respektive kanal via Mixer-displayen. 1 2 Tryck på [Style]-fliken eller [Song]-fliken på mixerdisplayen. Tryck på instrumentikonen under kanalnamnet för att ta fram Voice-valsdisplayen och välj önskad Voice. Voice 3 Gör andra inställningar vid behov och spara dem som en Stylefil eller Song-fil (steg 5 på sidan 87).
6 Bruksanvisning Song-inspelning Med det här instrumentet kan du spela in dina framföranden på två sätt: MIDI-inspelning och ljudinspelning. Dessutom har varje inspelningssätt två olika inspelningsmetoder: Snabbinspelning, som är det enklaste och mest praktiska sättet att spela in på, och Multi Recording, där du kan spela in varje kanal eller varje spår individuellt. I det här avsnittet ska vi titta på MIDI-snabbinspelning och ljudsnabbinspelning.
2 Starta inspelningen. Du kan starta inspelningen genom att spela på klaviaturen, starta Stylen, spela en Multi Pad eller trycka [Play/Pause]. 3 4 När ditt framförande är avslutat trycker du på [Stop] för att stoppa inspelningen. Tryck på [Save] för att ta fram Song-valsdisplayen och spara det inspelade framförandet som en fil (sidan 37). MEDDELANDE Den inspelade Songen går förlorad om du stänger displayen eller slår av strömmen utan att ha sparat.
7 Bruksanvisning Spara och återkalla egna panelinställningar – Registration Memory, spellista Med Registration Memory-funktionen och spellistefunktionen kan du spara (eller ”registrera”) praktiskt taget alla typer av panelinställningar och sedan ta fram dina egna panelinställningar för dina framföranden med en enda knapptryckning.
Spara och återkalla egna panelinställningar med Registration Memory Lagra egna panelinställningar 1 2 Gör de önskade panelinställningarna, t.ex. för Voice, Styles och effekter. Tryck på [MEMORY]-knappen i REGISTRATION MEMORYavsnittet för att ta fram Registration Memory-fönstret. Listan med poster som ska registreras i Registration Memory Välja vad som ska registreras Registration Memory-fönstret innehåller listan där du väljer vad som ska registreras.
Spara Registration Memory som en bankfil. Du kan spara alla de alla tio registrerade panelinställningar som en enda Registration Memory-bankfil. 1 Tryck ned REGIST BANK [-]- och [+]-knapparna samtidigt för att ta fram Registration Bank Selection-displayen. 2 2 Tryck på (fileditering) att ta fram popup-fönstret och tryck sedan på [Save] för att spara bankfilen. Instruktioner om hur du sparar finns i ”Filhantering” (sidan 37). OBS! Du kan märka Registration Memorybankfilerna för enkel sökning.
Bekräfta informationen i Registration Memory Du kan ta fram informationsdisplayen för att bekräfta vilka Voices, Styles och Songs som sparats i [1]–[10]-knapparna i en Registration Memory Bank. 1 2 Ta fram displayen för Registration Bank-val och välj önskad Bank. Tryck på (menyn) och sedan [Regist Bank Info] för att visa displayen med Regist Bank-information. Denna display består av två sidor: en Voice-relaterad och en Style-relaterad. Du kan växla mellan de två via [Voice]/[Style] på displayen.
Hantera en stor repertoar med hjälp av spellistan Spellistan är användbar för att hantera flera låtlistor för dina liveframträdanden. Du kan välja önskade filer från en stor repertoar (det enorma antalet Registration Memory-bankfiler) och skapa en ny låtlista för varje framförande. Lägga till en post i spellistan Genom att lägga till en post i spellistan kan du direkt hämta fram önskat Registration Memory. 1 Tryck på [PLAYLIST]-knappen för att ta fram spellistedisplayen.
3-2 Tryck för att editera posten. Postens namn Anger namnet på posten. Om du trycker på [Rename] visas teckeninskrivningsfönstret. Action Ytterligare åtgärder efter att posten har valts och banken återkallats. • Load Regist Memory: Hämtar upp det Registration Memory som motsvarar det valda numret. När ingen post är vald återkallas inget Registration Memory. • View: Visar vald vy. Om ingen post har valts visas ingen vy. 3-3 Stäng displayen. 4 Tryck på spellistefil.
Skapa en ny spellista 1 Tryck på [PLAYLIST]-knappen för att ta fram spellistedisplayen. 2 2 Tryck på (New) på displayen. En ny spellistefil skapas. Kopiera spellisteposterna (Append Playlist) Med ”Append Playlist” kan du kopiera den befintliga spellistefilen till en ny spellistefil. 1 Tryck på [PLAYLIST]-knappen för att ta fram spellistedisplayen. 2 Tryck på [Append Playlist] på displayen. Playlist File Selection-displayen visas. 3 Tryck på den spellistefil som ska läggas till.
Ändra ordningsföljden för posterna i spellistan 1 2 3 Tryck på [PLAYLIST]-knappen för att ta fram spellistedisplayen. Ändra ordningsföljden för posterna. 2-1 Tryck på den post du vill flytta. 2-2 Tryck på (Up)/ (Down) för att flytta posten du valde i steg 2-1. Tryck på (Save) för att spara den editerade spellistefilen. Ta bort en spellistepost från spellistan 1 På spellistedisplayen trycker du på önskad post för att välja den. 2 Tryck på [Delete] på displayen. Ett bekräftelsemeddelande visas här.
8 Bruksanvisning Anpassa för bästa framförande Du kan anpassa instrumentet enligt dina egna personliga önskemål och bästa framförande. Det här avsnittet beskriver hur du editerar genvägar på öppningsdisplayen, ställer in ASSIGNABLE knappar, gör globala inställningar, justerar det slutliga ljudet och lägger till utökat innehåll som Voices och Styles. Anpassa genvägarna på öppningsdisplayen Du kan registrera en ofta använd funktion som en genväg på öppningsdisplayen.
Göra globala inställningar (Utility) Utility-funktionen ger dig flera praktiska verktyg och inställningar för Genos. Här finns bland annat allmänna inställningar som påverkar hela instrumentet samt detaljerade inställningar för specifika funktioner. Dessutom kan du använda verktygen för att återställa data och hantera lagring, till exempel hårddiskformatering. Grundläggande tillvägagångssätt 1 Ta fram hanteringsdisplayen.
Justera ljudet för Final Output (Master Compressor, Master EQ) Du kan justera ljudkvaliteten och volymen på den slutliga utsignalen från Genos med inställningarna för Master Compressor och Master EQ. 1 Ta fram Mixer-displayen via [MENU] [Mixer]. 2 Tryck på ”Master”-fliken. 2 3 3 Tryck på en flik för att editera önskade parametrar.
Lägga till nytt innehåll – Expansion Packs Om du installerar Expansion Packs kan du lägga till en mängd valfria Voices och Styles till varje ”Expansion”-mapp på User-enheten. Installerade Voices och Styles kan väljas via User-fliken på Voice- eller Style Selection-displayerna, vilket ger dig möjlighet att utvidga ditt musikaliska framförande och dina skaparmöjligheter.
9 Bruksanvisning Systeminställningar I det här avsnittet förklaras hur du gör viktiga övergripande, systemrelaterade inställningar, inklusive säkerhetskopiering/återställning av inställningar och fildata. Kontrollera versionen på den inbyggda programvaran och maskinvaru-ID Du kan kontrollera den inbyggda programvarans version och vilket maskinvaru-ID instrumentet har. 1 Ta fram hanteringsdisplayen via [MENU] [Utility]. 2 Tryck på [System]. Programversion och maskinvaru-ID visas i displayen.
Säkerhetskopiering och återställning av data Säkerhetskopiera data Du kan säkerhetskopiera alla data i det här instrumentets User-enhet (förutom Expansion Voices/Styles) och alla inställningar till USB flash-enheten som en enda fil. Den här proceduren rekommenderas för datasäkerhet och säkerhetskopiering i händelse av skada. 1 2 Anslut USB-flashenheten till [USB TO DEVICE]-uttaget som mål för säkerhetskopieringen. Ta fram displayen via [MENU] [Utility] [Factory Reset/ Backup] sidan 2/2.
Anslutningar – Använda instrumentet med andra enheter Det här kapitlet behandlar anslutning av instrumentet till andra enheter. För att se var dessa kontakter sitter på instrumentet, se sidorna 18–21. FÖRSIKTIGT Stäng av strömmen till samtliga enheter innan du ansluter instrumentet till andra elektroniska enheter. Innan strömmen slås på eller av för någon komponent ska alla volymnivåer ställas på minimum (0).
3 Anslut en mikrofon till [MIC INPUT]-uttaget. För anslutning av en dynamisk mikrofon använder du XLR-kontakten eller en standard 1/4-tums teleplugg. För en kondensatormikrofon använder du XLRkontakten. Antingen XLR- eller 1/4"-hörlurspluggar kan användas i kombinationsuttaget.. 4 5 När du använder en kondensatormikrofon slår du på [+48V]brytaren. Återställ [MASTER VOLUME]-ratten till den ursprungliga nivån.
Koppla ur mikrofonen 1 2 3 4 Ställ in [MASTER VOLUME]-ratten och [MIC GAIN]-ratten på lägsta position. Ställ [+48V]-brytaren i avstängt läge. När du använder en kondensatormikrofon väntar du minst 10 sekunder. Koppla ur mikrofonen från [MIC INPUT]-uttaget. MEDDELANDE Om den kopplas bort omedelbart kan kondensatormikrofonen och/ eller själva instrumentet skadas. Ansluta högtalarsystemet GNS-MS01 (tillval) Använd [TO RIGHT SPEAKER]-, [TO LEFT SPEAKER]- och [TO SUB WOOFER L/R]-uttagen. Jämför sidan 118.
Använda LINE OUT SUB [3]–[4]-uttagen som AUX OUT-uttag Du kan växla funktionen hos LINE OUT SUB [3]–[4]-uttagen till AUX OUT-uttag på instruments display, som du tar fram via [MENU] [Line Out]. Mer information finns i Reference Manual på webbplatsen. MEDDELANDE Koppla aldrig utsignalen från AUX OUT-uttagen till AUX IN-uttagen.
Ansluta pedaler/fotkontroller (ASSIGNABLE FOOT PEDAL-uttagen) En eller två Yamaha FC4A- eller FC5-fotkontakter (tillval) och en Yamaha FC7fotkontroll (tillval) kan anslutas till dessa ASSIGNABLE FOOT PEDAL-uttag. En pedal kan användas till att slå av och på funktioner medan en fotkontroll kan användas till att steglöst styra parametrar, t.ex. volymen. FC7 FC5 OBS! Strömmen ska vara avstängd när pedaler ansluts eller tas bort. FC4A Med fabriksinställningarna har uttagen följande funktion.
Ansluta USB-enheter ([USB TO DEVICE]-uttaget) Du kan ansluta en USB-flashenhet till [USB TO DEVICE]-uttaget och spara data du skapat på instrumentet till enheten (sidan 37). Försiktighetsåtgärder vid användning av [USB TO DEVICE]-uttaget Instrumentet har en inbyggd [USB TO DEVICE]-anslutning. Se till att hantera USB-enheten med försiktighet när du ansluter den till uttaget. Följ noga försiktighetsåtgärderna nedan. OBS! Mer information om hur du använder USB-enheter finns i USB-enhetens bruksanvisning.
Formatera en USB-flashenhet eller den interna User-enheten Du formaterar en USB-flashenhet eller den intern User-enheten genom att köra en formateringsoperation. När du ska formatera en USB-flashenhet kontrollerar du först att USB-flashenheten är korrekt ansluten till [USB TO DEVICE]-uttaget. 1 2 Anslut en USB-flashenhet för formatering till [USB TO DEVICE]uttaget. MEDDELANDE Formateringsoperationen tar bort alla tidigare data.
Ansluta till en dator ([USB TO HOST]-uttaget) Genom att ansluta en dator till [USB TO HOST]-uttaget kan du överföra data mellan instrumentet och datorn via MIDI. Mer information om användning av en dator med instrumentet finns i ”Computer-related Operations” på webbplatsen. MEDDELANDE Använd en USB-kabel av AB-typ på högst tre meter. USB 3.0kablar kan inte användas. OBS! • Anslut direkt utan att gå via en USBhubb när du ansluter instrumentet till din dator med en USB-kabel.
Visa instrumentets display på en extern skärm Genom att ansluta en extern skärm, t.ex. en TV, kan du visa sångtexterna separat eller visa en dubblett av instrumentets display (spegling) på en extern skärm. Använd en USBdisplayadapter och en displaykabel som är kompatibla med både instrumentet och skärmen för anslutning till [USB TO DEVICE]-uttaget på instrumentet. En lista över kompatibla USB-displayadaptrar finns på följande webbplats: https://download.yamaha.
Anteckningar Anslutningar – Använda instrumentet med andra enheter 115 Genos Bruksanvisning
Funktionslista I det här avsnittet beskrivs kortfattat vad du kan göra på de displayer som tas fram när du trycker på panelens knappar eller pekar på de olika ikonerna på menydisplayen. Mer information finns på den sida som anges nedan eller i Reference Manual på webbplatsen. Markeringen ”” anger att det finns mer detaljerad information i Reference Manual.
Meny Panel Lock Demo Voice Edit Style Creator Song Recording M.Pad Creator Voice Setting Style Setting Song Setting Chord Tutor Scale Tune Master Tune Transpose Keyboard/Joystick MIDI Utility Wireless LAN* Time Expansion Beskrivning Här låser du panelinställningarna. När panelinställningarna är låsta händer ingenting när du trycker på någon av panelknapparna. Tar fram Demo-displayen. Här editerar du förprogrammerade Voices för att skapa egna Voices.
Bilaga Installera högtalare (tillbehör) Kontrollera att alla delarna nedan finns med i högtalarpaketet GNS-MS01. MEDDELANDE Använd bara de medföljande kablarna. Satellithögtalare (2) 1 2 Subhögtalare (1) Högtalarhållare (2) Telekablar (2) Mini-DIN-kabel med 8 stift (1) Stäng av strömmen till din Genos och dra ut sladden ur vägguttaget. Se också till att koppla ur alla externa enheter. Sätt in de båda högtalarhållarna på baksidan av din Genos.
5 Använd mini-DIN-kabeln med 8 stift för att ansluta subhögtalaren till Genos. Genos 6 7 8 Anslut den medföljande nätkabeln till subhögtalaren. Anslut nätkontakterna på din Genos och subhögtalaren till ett vägguttag. Ställ volymkontrollerna (MASTER VOLUME på Genos och MAIN VOLUME på subhögtalaren) i minimiläge. Genos 9 Subhögtalare Subhögtalare (Baksidan) Slå på strömmen till Genos och sedan till subhögtalaren. Subhögtalare Installera högtalare (tillbehör) Genos (Frontpanel) Slå på Genos.
Direct Access-schema Tryck på [DIRECT ACCESS]-knappen och sedan på en av knapparna (eller använd ratt, skjutreglage, joystick eller pedal) enligt listan nedan för att ta fram önskad display.
MULTI PAD Kontroll MULTI PAD SELECT STOP 1 2 3 4 ENTER EXIT DIAL INC DEC VOICE PART SELECT LEFT PART SELECT R1 PART SELECT R2 PART SELECT R3 PART ON/OFF LEFT PART ON/OFF R1 PART ON/OFF R2 PART ON/OFF R3 Displayen tas fram med Direct Access-funktionen (Multi Pad-val) ASSIGNABLE - Multi Pad Edit Menu Home - Scale Tune - - - Voice Setting R1 R2 R3 - R1 R2 R3 - Split Point & Fingering Mixer Keyboard Harmony/ Arpeggio - Menu Assignable Menu Registration Bank Edit Registration Bank Edit Regi
Felsökning Allmänt Ett klick- eller knäppljud hörs när strömmen slås på eller stängs av. Detta är normalt. Elström överförs till instrumentet. Strömmen stängs av automatiskt. Detta är normalt på grund av den automatiska avstängningsfunktionen. Om så behövs, ställ in parametern för funktionen för automatisk avstängning (sidan 24). Det hörs störande ljud från instrumentet. Om en mobiltelefon används i närheten av instrumentet kan detta orsaka störande ljud.
Styles som lagras på en USB-flashenhet kan inte väljas. Om mängden Style-data är stor (ca 120 kB eller större) kan inte Stylen väljas på grund av att datamängden är för stor för att läsas av instrumentet. Style-uppspelningen tycks ”hoppa” när man spelar på klaviaturen. Du kan ha överskridit den maximala polyfonin för instrumentet. Instrumentet kan spela upp till 256 toner samtidigt—inklusive RIGHT 1/RIGHT 2/RIGHT 3/LEFT Voice-stämmor samt Style-, Song- och Multi Pad-toner.
Mixer Ljudet låter konstigt och annorlunda än förväntat när en rytm-Voice (t.ex. trumset) för Stylen eller Songen ändras från mixern. När Voices för rytm-/slaginstrument (t.ex. trumset) i en Style eller Song ändras från VOICE-parametern återställs de detaljerade inställningarna relaterade till trumljudet och i en del fall kan du inte återställa originalljudet. Du kan återställa originalljudet genom att välja samma Song eller Style igen. Mikrofon/Vocal Harmony Mikrofonens insignal kan inte spelas in.
Specifikationer Product Name Size/Weight Digital Keyboard Dimensions (W x D x H) 1234 mm x 456 mm x 138 mm (48-9/16” x 17-15/16” x 5-7/16”) Weight Control Interface Keyboard 13.0kg (28 lbs., 11 oz.
Multi Pads Number of Multi Pad Banks 448 Banks x 4 Pads Audio Link Functions Voices Yes Harmony Arpeggio Yes Panel Sustain Yes Mono/Poly Yes Styles Style Creator Yes OTS Information Yes Songs Score Display Function Yes Lyrics Display Function Lesson/Guide Multi Pads Multi Pad Creator Registration Memory Number of Buttons Control Playlist Number of Records Search Overall Controls Transpose Tuning Octave Button Scale Type Others Yes 10 Registration Sequence, Freeze 2,500 (max.
Register A A-B-repetering................................. 80 AC IN .............................................. 23 Accessories....................................... 9 Ackompanjemang ........................... 44 Ackordtolkning ................................ 70 Ackordtolkningsområde .................. 51 AI – Full Keyboard .......................... 46 Arpeggio.......................................... 57 ASSIGNABLE knappar ................. 100 Audio Link Multi Pad .......................
Rotary Sp/Assignable ..................... 63 Röstavstängning ............................. 80 S S.Art, S.Art2 (Super Articulation) Voice ............ 52 Save (spara) ................................... 37 Score............................................... 83 Skjutreglagets funktionstilldelningstyp........... 27, 62 Snabbspolning framåt ..................... 78 Song.......................................... 16, 72 Song List ......................................... 78 Song Position Marker................
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2, June 1991 Copyright © 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble 2. The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it.
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance. 5.
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2.1, February 1999 Copyright © 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. [This is the first released version of the Lesser GPL. It also counts as the successor of the GNU Library Public License, version 2, hence the version number 2.1.
d) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of data to be supplied by an application program that uses the facility, other than as an argument passed when the facility is invoked, then you must make a good faith effort to ensure that, in the event an application does not supply such function or table, the facility still operates, and performs whatever part of its purpose remains meaningful.
10. Each time you redistribute the Library (or any work based on the Library), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute, link with or modify the Library subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients’ exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties with this License.
libpng This copy of the libpng notices is provided for your convenience. In case of any discrepancy between this copy and the notices in the file png.h that is included in the libpng distribution, the latter shall prevail. COPYRIGHT NOTICE, DISCLAIMER, and LICENSE: If you modify libpng you may insert additional notices immediately following this sentence. This code is released under the libpng license. libpng versions 1.0.7, July 1, 2000 through 1.6.
FreeType libss2/libcomerr2 Portions of this software are copyright © 2016 The FreeType Project (www.freetype.org). All rights reserved. Copyright 1987, 1988 by the Student Information Processing Board of the Massachusetts Institute of Technology ICU COPYRIGHT AND PERMISSION NOTICE Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under the Terms of Use in http://www.unicode.org/copyright.html.
Genos Bruksanvisning
Anteckningar Genos Bruksanvisning 137
För EU-länder BG Bulgarian LT Lithuanian ОПРОСТЕНА ЕС ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ С настоящото Yamaha Music Europe GmbH декларира, че този тип радиосъоръжение [Genos] е в съответствие с Директива 2014/53/ ЕС. Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.
Kontakta närmaste Yamaha-representant eller auktoriserade distributör i listan nedan om du vill ha mer information om produkterna. FRANCE NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario M1S 3R1, Canada Tel: +1-416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A. Tel: +1-714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de México, S.A. de C.V. Av. Insurgentes Sur 1647 Piso 9, Col.
DIGITAL WORKSTATION Bruksanvisning Yamaha Downloads https://download.yamaha.com/ Manual Development Group © 2017 Yamaha Corporation Published 02/2020 LB-G0 Bruksanvisning Yamaha Global Site https://www.yamaha.com/ Läs ”FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER” på sidan sidan 5 innan du börjar använda instrumentet. v2.