REVOLABS Executive Elite™ Système de microphones sans fil Manuel d'installation et d'utilisation Modèles : 01-ELITEEXEC8 03-ELITEEXEC4-EU 03-ELITEEXEC8-JP 01-ELITEEXEC4 03-ELITEEXEC8-AU 03-ELITEEXEC4-JP 03-ELITEEXEC8-EU 03-ELITEEXEC4-AU 1
© 2018 Yamaha UC, Inc. Tous droits réservés. Aucune partie du présent document ne peut être reproduite sous quelque forme ou de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite explicite de la société Yamaha UC, Inc. Les caractéristiques des produits peuvent être modifiées sans notification préalable. Manuel d'installation et d'utilisation Revolabs Executive Elite 01 - EXECELITEGUIDE - FR Septembre 2018 (rév. 1.1.
Table des matières Table des matières .......................................................................................................................... 3 Introduction ...................................................................................................................................... 5 Informations relatives à la sécurité et généralités................................................................. 6 Avis relatif à la conformité FCC pour les utilisateurs.........................
Microphones directionnels périphériques de table sans fil Elite............................................... 80 Microphones de table sans fil col de cygne 6 ou 12 pouces Elite ................................................ 82 Adaptateur XLR sans fil Elite ................................................................................................................ 84 Adaptateur TA4 (Mini XLR) sans fil Elite pour microphones cravates et à oreillette........... 86 Batteries .............................
Introduction Nous vous félicitons pour l'achat de votre système de microphones sans fil Revolabs Executive Elite™. Ce système utilise des technologies de pointe assurant un son à large bande passante et permettant une capture audio claire, fiable et illimitée pour vos applications. Veuillez lire attentivement la présente documentation et suivre les consignes avant d'installer et d'utiliser le système de microphones sans fil Revolabs Executive Elite™.
Informations relatives à la sécurité et généralités Veuillez lire les informations suivantes afin d'assurer la sécurité et l'efficacité d'utilisation de votre système Revolabs.
Avis relatif à la conformité Industrie Canada pour les utilisateurs Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences. (2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences, y compris les interférences qui peuvent causer un fonctionnement indésirable de l'appareil. Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
Avis pour les utilisateurs en Australie 1. N'utilisez pas le système dans des lieux qui présentent un risque d'explosion. 2. N'utilisez pas le système dans des environnements où des gaz inflammables sont présents. Utilisation limitée avec certains dispositifs médicaux Aides auditives Certains appareils peuvent causer des interférences au niveau des aides auditives. Si de telles interférences surviennent, contactez le fabricant de votre aide auditive pour discuter des alternatives existantes.
Systèmes 03-ELITEEXEC4-AU et 03-ELITEEXEC8-AU (systèmes à 4 et 8 canaux respectivement) En raison des fréquences DECT utilisées, l'utilisation de ce produit est uniquement autorisée en Australie et en Nouvelle-Zélande.
Notification DEEE La directive relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) (2012/19/UE) a pour objectif de promouvoir le recyclage des équipements électriques et électroniques et de leurs composants à l'issue de leur durée de vie. Conformément aux exigences de la législation DEEE, les informations suivantes sont fournies aux utilisateurs pour tous les produits de la marque Revolabs soumis à la directive DEEE.
Avertissements de sécurité • Suivez les consignes du Manuel d'installation et d'utilisation du système Executive Elite. • N'exposez aucun des composants du système Executive Elite à l'eau ou l'humidité. • N'exposez aucun des composants du système Executive Elite à des températures extrêmement élevées ou faibles. • N'exposez aucun des composants du système Executive Elite à des bougies, cigarettes ou cigares allumés, à des flammes nues, etc.
Glossaire AES 256 – Advanced Encryption Standard (Norme de cryptage avancée), version longueur de clé de 256 bits. Chiffrement de code utilisé dans le système Executive Elite pour crypter le signal sans fil et la communication audio entre l'unité DSP de base et l'antenne déportée. Microphone cardioïde – Un microphone cardioïde (ou microphone directionnel) est directionnel, il capte les sons de la zone située devant le micro et moins (voire pas du tout) ceux de l'arrière.
Microphone omnidirectionnel – Il s'agit d'un microphone qui reçoit le son de toutes les directions (à 360 degrés). Appairage du microphone – Cette procédure permet d'établir la communication entre un microphone et une unité DSP de base Executive Elite. Antenne déportée – Il s'agit de l'appareil de réception et de transmission externe du système Executive Elite. L'antenne déportée est raccordée à l'unité DSP de base Executive Elite à l'aide d'une connexion de catégorie 5e ou 6 point à point.
Composants Selon le système Revolabs Executive Elite™ que vous avez acheté, il contient les éléments suivants : • • • • • • Unité DSP de base à 4 ou 8 canaux pouvant être installée dans un rack Antenne déportée avec plaque de montage Base de chargeur pour 4 ou 8 microphones avec alimentation électrique externe Câble d'alimentation, câble USB et câble réseau Connecteurs Euroblock Documentation Il est également possible que vous ayez acheté un ou plusieurs microphones sans fil Revolabs Elite.
Les systèmes de microphones sans fil Revolabs Elite sont conçus pour fonctionner avec les autres équipements audio généralement présents dans une installation. Ces équipements sont habituellement utilisés dans les buts suivants : • • • • • • Mixage audio Compensation d'écho acoustique (AEC) Suppression de l'effet Larsen Contrôle du niveau Égalisation Réduction du bruit Le système Revolabs Elite assure également certaines de ces fonctionnalités.
Pour terminer, il est possible que vous ayez acheté des composants supplémentaires tels que le kit de montage au plafond pour l'antenne déportée ou l'adaptateur croisé pour l'installation permanente ou semipermanente de microphones de table sans fil sur vos tables.
Installation Unité DSP de base L'unité DSP de base Revolabs Executive Elite, dont les panneaux avant et arrière sont représentés ci-dessous, assure la sortie audio des microphones sans fil et fournit les interfaces pour la gestion du système de microphones. Vue avant 1 2 3 4 5 1. Accès Web USB à l'interface utilisateur Web locale 2.
L'unité DSP de base Revolabs Executive Elite est conçue pour l'installation dans un rack audiovisuel de 19 pouces standard à l'aide des pattes fournies. Les vis ne sont pas fournies.
Antenne déportée L'antenne déportée est constituée de deux éléments : la plaque de montage et le logement de l'antenne. L'installation de l'antenne déportée est similaire à celle d'un point d'accès sans fil. Le mieux est de l'installer en hauteur sur le mur ou au plafond, en face de la salle où se trouvent les microphones. Chaque antenne déportée prend en charge une unité DSP de base.
La plaque arrière de l'antenne déportée permet d'installer l'antenne dans différents environnements. Reportez-vous au schéma ci-dessous pour connaître la procédure d'installation dans les différents environnements. Quel que soit le mode de fixation de la plaque arrière, ne serrez pas trop les vis. Lors de l'installation au mur ou dans un boîtier électrique simple ou double, le câble réseau peut être passé dans l'ouverture pour le câble réseau.
Diagramme polaire RF de l'antenne Le diagramme polaire RF de l'antenne présente un null au niveau du plan de l'antenne. Le signal le plus fort se trouve à l'avant de l'antenne. À l'arrière de l'antenne, le signal est plus faible de plusieurs décibels. Avant Diagramme polaire de l'antenne, vue latérale Positionnement de l'antenne Il est possible d'obtenir les meilleurs résultats lorsque l'antenne est orientée face à la zone d'utilisation des microphones.
Connexion de l'antenne déportée à l'unité DSP de base Connectez l'antenne déportée à la sortie d'antenne de l'unité DSP de base à l'aide d'un câble de catégorie 5e ou 6. NOTE : Il doit s'agir d'une connexion point à point entre les deux unités. Cette connexion est essentielle. Vous ne pouvez pas la faire passer par un commutateur. La sortie d'antenne de l'unité DSP de base fournit l'alimentation électrique par câble Ethernet requise pour l'antenne déportée.
Configuration du système Une fois l'antenne déportée raccordée à l'unité DSP de base, connectez l'unité au réseau électrique et placez l'interrupteur situé à l'avant de l'unité sur « 1 ». L'unité s'allume alors. Des messages d'information s'affichent sur l'écran avant jusqu'à ce que l'unité soit opérationnelle. Le système est opérationnel une fois que l'écran VU est affiché et que le symbole de l'antenne cesse de clignoter.
Si le son analogique est utilisé pour le son du canal de retour, les connecteurs d'entrée de l'unité DSP de base (0 dBu également) peuvent être raccordés aux canaux de sortie de l'équipement de post-traitement. Audio AVB Le système Executive Elite prend en charge l'audio analogique mais également les entrées et sorties audio numériques.
Sélection de la méthode de synchronisation Il est possible de sélectionner une méthode de synchronisation via l'interface utilisateur Web ou l'écran LCD du panneau avant. Au niveau du panneau avant, le mode de synchronisation peut être sélectionné dans le sous-menu System Clock, sous System Settings. Si le bus de synchronisation est sélectionné, l'interface invite l'utilisateur à choisir un mode d'horloge interne ou externe.
Les bornes du connecteur BUS doivent être câblées en parallèle via une guirlande ou un bornier. Les trois contacts des connecteurs Euroblock sont comme suit, de gauche à droite : S. . G. Borne Sync Non utilisée sur le système Executive Elite (borne Master Mute sur le système Executive HD) Masse Synchronisation AVB Si toutes les unités DSP de base Executive Elite sont connectées au même réseau AVB, le réseau AVB peut être utilisé pour synchroniser les systèmes ensemble.
L'interrupteur marche/arrêt permet de mettre la base Executive Elite et l'antenne déportée connectée sous tension et hors tension. Lors du fonctionnement, cet interrupteur doit se trouver sur la position « 1 » (« marche »). Les voyants LED situés sur le panneau avant indiquent le statut du microphone. Un voyant LED éteint indique qu'aucun microphone n'est appairé au canal ou que le microphone appairé se trouve dans le chargeur, qu'il est hors de portée, ou qu'il est éteint.
Si vous appuyez sur la touche « Haut » au niveau de l'écran VU, l'écran d'accueil RF View affiche l'intensité du signal radio pour chaque microphone, telle qu'elle est mesurée sur le récepteur. Si vous appuyez sur la touche « Bas » au niveau de l'écran VU, l'écran de contrôle Gain affiche les vumètres, ainsi que le paramètre de gain d'entrée pour chaque canal de microphone, paramètre que l'utilisateur peut modifier à partir de cet écran.
- Antenne. Il s'agit de la seule icône obligatoirement présente dans cette zone. Si elle clignote, l'antenne ne communique pas avec l'unité DSP de base. Si elle est allumée, la communication est établie entre l'antenne et la base. - Synchronisation câblée. Si un bus de synchronisation câblée est utilisé pour la synchronisation des horloges entre les systèmes Executive, cette icône s'affiche sur les systèmes Elite synchronisés.
- Symbole de mise en sourdine. Ce symbole s'affiche sur l'écran VU si un microphone connecté est mis en sourdine. - Vumètre ou outils de mesure du gain. L'écran VU affiche le vumètre d'un microphone connecté qui n'est pas mis en sourdine, les outils de mesure de l'écran Gain sont similaires, ils ne changent cependant pas, à moins qu'ils soient réglés, et ils sont affichés pour tous les microphones connectés. - Outils de mesure RF.
Arborescence du menu du panneau avant Il est possible de naviguer dans l'arborescence du menu à l'aide de la touche « Droite », qui permet d'accéder à un menu, de la touche « Gauche », qui permet de quitter un menu, et des touches « Haut » et « Bas » qui permettent de faire défiler les options du menu. La touche « Entrée » permet de sélectionner une entrée de menu. S'il s'agit d'un sous-menu, le sous-menu s'affiche. S'il s'agit d'une case à cocher, l'option est cochée ou décochée.
System Info (Informations relatives au système) Le menu System Info est la première option du menu principal. Elle permet d'obtenir des informations au sujet de l'unité DSP de base, de l'antenne déportée, des microphones et des connexions réseau disponibles. Les informations de ce menu et des sous-menus ne peuvent être modifiées. Base Information 1. FW Version 2. Product Version 3. System Name 4. Product Name System Info 1. Base Information 2. Antenna Information 3. Microphone Information 4.
microphone, y compris le type de microphone, la version du micrologiciel et l'identifiant du microphone. Les trois réseaux disponibles pour l'utilisateur dispose chacun d'un sous-menu dans la section Network Information.
NOTE : Vous devez sélectionner la région ou le pays dans lequel vous utilisez le système. La bande de fréquences de fonctionnement du système Executive Elite est sélectionnée par la même occasion. La sélection d'une région ou d'un pays différent de celui dans lequel vous vous trouvez peut entraîner l'annulation du droit d'utilisation du système. Si vous ne savez quelle région ou quel pays choisir, veuillez contacter l'assistance de Yamaha.
Audio Settings (Paramètres audio) Audio 1. 2. 3. Settings System Audio High Pass Filter Low Pass Filter System Audio 1. Standard Definition (SD) 2. High Definition (HD) 3. Legacy Mode on/off 4. Back Channel on/off High Pass Filter 1. Microphone 1 : 8. Microphone 8 Mic 1 High Pass Filter 1. None 2. 110 Hz 3. 140 Hz 4. 175 Hz 5. 220 Hz Low Pass Filter 1. Microphone 1 : 8. Microphone 8 Mic 1 Low Pass Filter 1. None 2. 4000 Hz 3. 8000 Hz 4.
NOTE : La page System Audio de l'interface utilisateur Web locale fournit des informations concernant le nombre maximal de microphones recommandés pour chaque paramètre sélectionné. La page de l'outil d'analyse RF au niveau de l'interface utilisateur Web locale indique l'utilisation exacte de l'espace RF et fournit des informations au sujet des microphones supplémentaires qui peuvent être ajoutés en fonction de l'activité moyenne et de l'activité de crête dans l'environnement RF.
Messages d'avertissement du panneau avant Si le système détermine qu'un calibrage précis de l'horloge interne pourrait être utile, il suggérera un réglage de l'horloge interne. Le réglage peut prendre plusieurs minutes, le flux audio sera impacté pendant le réglage. Nous vous recommandons de procéder uniquement au réglage des systèmes qui fonctionnent depuis plusieurs minutes afin de veiller à ce que la température de fonctionnement soit atteinte.
Interface utilisateur Web locale L'interface utilisateur Web locale permet de gérer une unité DSP de base Executive Elite via un navigateur Web. Il est possible d'accéder à l'interface utilisateur Web locale via le réseau IP si l'unité DSP de base Executive Elite est raccordée au réseau local à l'aide d'un câble Ethernet ou via le connecteur USB situé à l'avant de l'unité DSP de base.
Page de connexion Ouvrez un navigateur Web pris en charge sur votre ordinateur ou votre ordinateur portable et saisissez l'adresse IP de l'unité DSP de base Executive Elite. Une fois le navigateur Web connecté à l'unité DSP de base Executive Elite, la page de connexion s'affiche et vous demande de saisir le mot de passe système. L'interface utilisateur Web locale et le panneau avant ont le même mot de passe. Le mot de passe par défaut défini en usine est le 7386.
Première utilisation Lors de l'installation de l'unité DSP de base Executive Elite et de l'ouverture de l'interface Web pour la première fois, certains paramètres système doivent être définis pour que le système soit opérationnel. Les pages Web permettant d'effectuer ces sélections s'affichent en premier. La page New System Configuration nécessite la saisie d'informations relatives au système. Le nom du système permet d'identifier le système dans les installations disposant de plusieurs systèmes.
NOTE : Si vous répondez de manière incorrecte à la question alors que vous utilisez l'unité en Californie, cela entraîne l'annulation de votre droit d'utilisation du chargeur du microphone ! Si vous avez des doutes concernant ce paramètre, veuillez contacter l'assistance de Yamaha. L'option Cluster Name permet de définir des groupes de microphones au niveau de plusieurs systèmes Elite.
Une fois l'appairage terminé ou si vous avez sélectionné l'option « Later » au niveau de la page d'appairage, l'interface utilisateur Web locale vous redirige vers la page Monitor. Cette page sera également la première page affichée après la connexion lors de toutes les futures visites à l'interface utilisateur. Page Monitor (Moniteur) Note : Avant la version 1.1.5.
7 1 2 6 5 4 3 1 – Bouton de verrouillage de la mise en sourdine – permet d'activer ou de désactiver la mise en sourdine à partir du microphone. 2 – Symbole du président – ce microphone est configuré en tant que président de son groupe. 3 – Bouton de mise en sourdine individuelle – ce bouton fonctionne de la même manière que la mise en sourdine du microphone, la mise en sourdine s'effectue cependant via l'interface utilisateur Web.
S'il est préférable d'afficher les microphones par ordre numérique, plutôt que par groupe, l'option « View By: » dans la partie supérieure droite de la page permet de modifier le mode d'affichage. À côté de cette option, le bouton Manage Groups permet d'accéder à la page Group Management, également disponible dans le menu Audio Management. Les pages Monitor et Microphone Audio disposent toutes les deux d'un menu déroulant de contrôle du microphone accessible à partir des tables de microphones.
• Power down Mic – Le microphone sélectionné est éteint, l'appairage est cependant maintenu. Lorsque vous rallumez le microphone, la connexion est rétablie. Page Microphone Audio (Son du microphone) La page Microphone Audio permet de définir les paramètres audio de chaque microphone individuellement. La page est divisée en deux zones. La zone supérieure permet de régler le signal d'entrée et de traiter le signal en appliquant des filtres et des paramètres de d'égalisation au son.
sans écrêtage. Veuillez vérifier que les signaux sont correctement définis en fonction des parties vibrantes utilisées avec ces adaptateurs. Filters (Filtres) Les filtres passe-haut et passe-bas permettent le réglage en fonction des exigences de l'utilisation et de la salle. Le filtre passe-haut doit être utilisé dans les salles qui présentent un bruit de fond important dans les basses fréquences (climatisation, luminaires, etc.).
Audio Management (Gestion audio) Le menu Audio Management inclut les pages Manage Groups et System Audio. Manage Groups (Gestion des groupes) Les groupes de microphones permettent de définir des comportements de mise en sourdine différents pour les microphones individuels ou les groupes de microphones. Il est possible d'affecter les microphones d'un système Executive Elite à n'importe quel nombre de groupes de microphones.
1 5 2 4 7 3 6 L'écran Manage Groups affiche la liste des groupes définis pour le système sur la gauche et le groupe actif sur la droite. Cliquez sur le symbole « + » (1) dans la partie supérieure gauche de la colonne de droite pour créer un nouveau groupe. Vous devez saisir un nom de groupe pour créer le groupe. Jusqu'à 10 groupes de mise en sourdine peuvent être attribués à chaque unité DSP de base Executive Elite et, par conséquent, à chaque grappe DSP de base.
Une fois un groupe actif pour la gestion, il est possible d'y ajouter des microphones. Sélectionnez n'importe quel microphone se trouvant actuellement dans un autre groupe répertorié dans la colonne de gauche et faites-le glisser vers la colonne de droite pour l'ajouter au groupe actif. Pour supprimer un microphone, passez la souris sur le microphone en question et cliquez sur le symbole « x » dans la partie supérieure droite, le microphone est alors automatiquement ajouté au groupe « Default ».
précédent président sont annulés et transférés au nouveau microphone président. De même, seul un président peut être actif dans les groupes partagés au niveau d'une grappe. Si le président se trouve sur une autre base de la grappe, il est répertorié à côté de l'icône de président dans le titre du groupe actif, suivi de @.
pour le trafic RF dans l'espace DECT et son impact sur l'utilisation des microphones Executive Elite. NOTE : Les systèmes situés à proximité les uns des autres et connectés via un bus de synchronisation ou procédant à la synchronisation via AVB doivent tous utiliser les mêmes paramètres System Audio. Le nombre maximal de microphones disponibles sera réduit de manière importante si d'autres paramètres sont utilisés.
L'option « AVB Information » affiche l'adresse MAC AVB du système, le mode de synchronisation AVB, l'adresse IP du système interne ou de l'horloge maîtresse et le statut de la liaison (ascendante ou descendante). Si l'AVB n'est pas connecté, le statut de la liaison indique « Down » et il n'y a pas d'adresse IP maîtresse.
Le paramètre Enable Telnet Server permet d'activer ou de désactiver l'accès Telnet à la base. Veuillez noter que si ce paramètre est réglé sur « Off », l'option Telnet pour les serveurs de la page External Control ne fonctionne pas. La sélection de l'option « Base Pairing Lock » entraîne la désactivation de la fonctionnalité d'appairage sur le panneau avant du système. Le panneau avant a besoin du mot de passe pour autoriser l'appairage des microphones, même si l'appairage de la base n'est pas verrouillé.
Le paramètre Clock Tune permet de déterminer si le système est réglé en usine ou localement. Le réglage de l'horloge en usine doit être conservé, à moins que l'assistance technique vous conseille de régler de nouveau le système ou que le système détermine qu'un calibrage précis de l'horloge interne pourrait être utile.
Network Management (Gestion du réseau) Les informations réseau relatives au système Executive Elite sont organisées sur cette page de manière à faciliter l'accès et la gestion. La section DHCP permet d'activer ou de désactiver le protocole DHCP sur l'unité DSP de base Executive Elite. Si le protocole DHCP est activé, l'unité DSP de base Executive Elite demande une adresse IP à votre serveur DHCP.
de la connexion USB. Ouvrez un navigateur Web et saisissez l'adresse IP, puis connectez-vous à l'interface utilisateur Web. Vous pouvez maintenant corriger les paramètres réseau afin de connecter l'unité DSP de base Executive Elite à votre réseau IP. Sous les informations IP se trouve le tableau IP USB. L'adresse IP statique et le sous-réseau pour l'interface USB à l'avant de la base Elite sont définis dans ce tableau.
les informations seront cependant effacées de la mémoire une fois l'analyse arrêtée et la redirection effectuée. Pour enregistrer les résultats de l'analyse, réalisez une capture d'écran de la page avant de la quitter et stockez-la à l'aide de l'éditeur d'images de votre choix.
Il est possible de définir la puissance de diffusion à partir de l'antenne déportée d'un système Executive Elite dans le menu RF Power. Plus la puissance radioélectrique est élevée, plus les microphones peuvent être éloignés de la base. La diffusion aura cependant davantage d'impact sur les autres appareils RF situés à proximité.
Pour établir la connexion à un système de commande, le système Elite peut être configuré en tant que serveur ou client. Si le mode de connexion Telnet est sélectionné et que le système Executive Elite est un client, vous devez obligatoirement saisir l'adresse IP, les données de connexion et le numéro de port du système de commande (serveur). Administration Le menu Administration permet un contrôle du système au niveau administrateur.
Pour terminer, l'option Restart All Components entraîne le redémarrage de l'unité DSP de base, de l'antenne déportée et de tous les microphones connectés. L'option Restore Factory Defaults permet de rétablir les valeurs d'usine par défaut de tous les paramètres de l'unité DSP de base, comme indiqué dans le tableau ci-dessous.
Paramètres par défaut définis en usine Page de l'interface utilisateur Web Fonctionnalité Paramètre par défaut Mic Audio Gain du préamplificateur (microphones XLR) 0 dB Mic Audio Gain du signal d'entrée 0 dB Mic Audio Filtre passe-haut - tous les microphones 110 Hz Mic Audio Filtre passe-bas - tous les microphones Aucun Mic Audio Égalisation (4 bandes) - tous les microphones 0 dB Mic Audio Égalisation activée - tous les microphones Désactivé Mic Audio Niveau de sortie (niveau du microp
Sys Config Fuseau horaire GMT Sys Config Verrouillage de l'appairage de la base Désactivé Sys Config Source de l'horloge (locale, bus de synchronisation, AVB) Locale Sys Config Mode de l'horloge (interne, externe, automatique) Interne Network Mgmt. DHCP Activé Network Mgmt. Adresse IP statique <> Network Mgmt.
Page de l'interface utilisateur Web Fonctionnalité Paramètre par défaut Network Mgmt. Passerelle par défaut <> Network Mgmt. DNS1 <> Network Mgmt. DNS2 <> Network Mgmt. Adresse IP statique USB 192.168.10.4 Network Mgmt. Masque de sous-réseau USB 255.255.255.0 Network Mgmt. Serveurs NTP (4) 0.pool.ntp.org 1.pool.ntp.org 2.pool.ntp.
Processeur de commande en série (interface du poste de commande) L'unité DSP de base Executive Elite peut être surveillée et contrôlée via un système de commande. La communication peut être assurée via le port série du système Executive Elite ou via une connexion IP. Si l'installation comprend plusieurs unités DSP de base Executive Elite, chaque unité doit être connectée au système de commande pour communiquer.
Tous les changements variables apportés à quelque microphone que ce soit ou à la station de base Executive Elite entraînent une chaîne de retour. Les chaînes de retour commencent par « val » et se terminent par un retour chariot.
Tableau de chaînes : Le tableau suivant inclut un certain nombre de commandes du système Elite. Les commandes Executive HD héritées et les commandes Executive Elite de nouvelle génération peuvent être utilisées lors de la programmation du système Executive Elite. Veuillez consulter la documentation de l'interface de programmation d'applications du poste de commande pour obtenir la liste complète. https://uc.yamaha.
Propriété/Action chairmanmute Format de la commande set chairmanmute ch <0/1/2> eq get eq ch eq set eq ch groupmutetype get groupmutetype groupmutetype set groupmutetype <0/1/2> groupstandbymode get groupstandbymode groupstandbymode set groupstandbymode <0/1/2> legacymode get legacymode mastermutemicgroup get mastermutemicgroup mastermutemicgroup set ma
Propriété/Action Format de la commande get micstandbymode ch Description Réponse Permet de récupérer le statut de veille du microphone, numéro de canal 1 à 8 ou A.
Propriété/Action Format de la commande get preampgain ch Description Réponse Permet de récupérer le gain du préamplificateur du canal indiqué.
Propriété/Action Format de la commande lock get lock ch mute set mute ch <0/1> mute get mute ch Description Réponse Permet de récupérer la valeur de verrouillage du microphone pour le canal indiqué.
Notifications Format de la notification Description set_mute_status notify set_mute_status ch ,, startup_unmute_group notify startup_unmute_group status_change_antenna_link notify status_change_antenna_ link status_change_battery notify status_change_battery ch notify status_change_mic ch Permet d'informer le client du changement de mise en sourdine du microphone indiqué
Notifications Format de la notification Description Type val type… Type de microphone, 1 - revers (microphone cravate), 2 - microphone omnidirectionnel de table, 3 - microphone directionnel de table, 4 - adaptateur XLR, 5 - adaptateur Countryman 72
Mises à jour du micrologiciel Le micrologiciel Executive Elite peut être mis à niveau de deux manières. Il est possible de mettre à niveau un système Executive Elite enregistré au niveau du revoCloud à partir de la page Web Cloud Support. Sélectionnez le système sur la page Web et cliquez sur « Upgrade to latest build » pour mettre le système à niveau.
Microphones Revolabs Executive Elite propose une large variété de microphones sans fil et d'adaptateurs à utiliser avec le système : • • • • • • • Microphone cravate sans fil Revolabs Elite Microphone omnidirectionnel périphérique de table sans fil Revolabs Elite Microphone unidirectionnel périphérique de table sans fil Revolabs Elite Microphone de table col de cygne 6 pouces Revolabs Elite Microphone de table col de cygne 12 pouces Revolabs Elite Adaptateur universel sans fil Revolabs Elite pour microphon
Microphones cravates sans fil Elite Les microphones cravates Revolabs Elite, représentés sur l'illustration suivante, peuvent être fixés à la chemise, au revers ou à la blouse de l'utilisateur ou sur un cordon. Ils offrent un son bidirectionnel simultané de haute qualité entre les utilisateurs et le système de téléconférence ou le système audio. 4 1 5 7 2 6 8 3 1. Prise de l'oreillette - pour la fiche de 2,5 mm de l'oreillette 2.
Pour utiliser le microphone cravate Elite : 1. Retirez le microphone de la base du chargeur. 2. Fixez le microphone à un vêtement ou un cordon, en le plaçant juste au-dessus du sternum, à une distance de 15 à 30 cm (6 à 12 pouces) de la bouche. Veillez à ce que le microphone soit bien fixé. Le microphone cravate Elite utilise une partie vibrante omnidirectionnelle, il n'est donc pas essentiel que le microphone soit orienté vers la bouche. 3.
Réglage du volume sur l'oreillette du microphone cravate Pour modifier le volume sur l'oreillette du microphone cravate, utilisez la molette au niveau du film de l'oreillette. PLUS FORT Côté microphone Côté oreillette MOINS FORT Tournez la molette comme indiqué sur l'illustration pour augmenter ou réduire le volume. Utilisez la pince fournie pour fixer le fil de l'oreillette.
Microphones omnidirectionnels périphériques de table sans fil Elite Les microphones omnidirectionnels périphériques de table sans fil Elite permettent à plusieurs participants d'une conférence d'utiliser un même microphone. 2 1 3 5 4 1. Voyants LED et zones tactiles de mise en sourdine — appuyez pour mettre en sourdine, annuler la mise en sourdine ou appairer le microphone. Les voyants LED indiquent visuellement la mise en sourdine, l'annulation de la mise en sourdine et l'appairage.
Pour utiliser le microphone omnidirectionnel de table Elite : 1. Retirez le microphone de la base du chargeur. Le microphone s'allume automatiquement. Selon les paramètres de l'unité DSP de base, le microphone démarre non mis en sourdine ou mis en sourdine, ce qui est indiqué par les voyants clignotant en vert ou en rouge, respectivement. 2. Les microphones omnidirectionnels de table peuvent être centrés sur la table à une distance de 0,6 à 2 mètres (2 à 6 pieds) des personnes qui parlent.
Microphones directionnels périphériques de table sans fil Elite Le microphone directionnel périphérique de table sans fil Elite, représenté ci-dessous, est conçu pour offrir une couverture maximale lorsqu'il est placé sur une table de salle de conférence, devant une à trois personnes. 2 1 3 5 4 6 1. Zone tactile de mise en sourdine — appuyez pour mettre en sourdine, annuler la mise en sourdine ou appairer le microphone.
Pour utiliser le microphone directionnel de table Elite : 1. Retirez le microphone de la base du chargeur. Le microphone s'allume automatiquement. Selon les paramètres de l'unité DSP de base, le microphone démarre non mis en sourdine ou mis en sourdine, ce qui est indiqué par les voyants LED clignotant en vert ou en rouge, respectivement. 2.
Microphones de table sans fil col de cygne 6 ou 12 pouces Elite Les microphones de table sans fil col de cygne 6 ou 12 pouces Elite, représentés ci-dessous, sont conçus pour offrir une couverture optimale lorsqu'un microphone personnel est affecté à chaque participant de la réunion ou du panel. 3 2 6 7 5 1 4 1. Voyant LED et zone tactile de mise en sourdine — appuyez pour mettre en sourdine, annuler la mise en sourdine ou appairer le microphone.
Pour utiliser l'un des microphones de table col de cygne Elite : 1. Retirez le microphone de la base du chargeur. Le microphone s'allume automatiquement. Selon les paramètres de l'unité DSP de base, le microphone démarre non mis en sourdine ou mis en sourdine, ce qui est indiqué par les voyants clignotant en vert ou en rouge, respectivement. 2.
Adaptateur XLR sans fil Elite L'adaptateur XLR sans fil Elite permet d'utiliser des microphones portatifs dynamiques avec un système Executive Elite. 8 1 2 4 5 6 7 3 1. Prise de l'oreillette - pour la fiche de 2,5 mm de l'oreillette 2. Couvercle du logement de la batterie — appuyez vers l'arrière du microphone pour ouvrir le logement de la batterie. 3. Batterie rechargeable au lithium-ion — il est possible de la retirer et de la réinstaller en ouvrant le couvercle du logement de la batterie.
Pour utiliser l'adaptateur XLR sans fil Elite : 1. Retirez l'adaptateur sans fil de la base du chargeur. 2. Fixez un microphone portatif dynamique sur l'adaptateur en respectant les consignes de sécurité et les informations d'utilisation fournies avec le microphone. 3. Une fois le microphone positionné à la distance d'utilisation, annulez la mise en sourdine et accédez à la page Microphone Management de l'interface utilisateur Web.
Adaptateur TA4 (Mini XLR) sans fil Elite pour microphones cravates et à oreillette L'adaptateur TA4 (Mini XLR) sans fil Elite permet d'utiliser de petits microphones cravates ou à oreillette supra-auriculaire avec un système Executive Elite. 9 1. Prise de l'oreillette - pour la fiche de 2,5 mm de l'oreillette 4 1 2. Couvercle du logement de la batterie — appuyez vers l'arrière du microphone pour ouvrir le logement de la batterie. 5 3.
NOTE : Utilisez uniquement des microphones compatibles avec le câblage de l'adaptateur TA4. NOTE : L'adaptateur TA4 fournit une alimentation fantôme de 2,7 V. Pour utiliser l'adaptateur TA4 (mini XLR) sans fil Elite : 1. Retirez l'adaptateur Mini XLR de la base du chargeur. 2. Fixez un microphone sur la partie supérieure de l'adaptateur et attachez l'extrémité à un vêtement ou une ceinture. Veillez à ce que le microphone et l'adaptateur soient bien fixés. 3.
Batteries Les batteries des microphones doivent uniquement être remplacées par des batteries approuvées par Revolabs ! Les microphones de table requièrent des batteries rechargeables NiMH (nickelhydrure métallique) de 1,2 V et d'une capacité de charge de 1 900 mAh ou plus. Les batteries Sony NHAAB4KN et Panasonic HHR-210AAB sont des exemples de batteries conformes à ces caractéristiques.
Lors de l'appairage, les voyants LED du microphone et le voyant LED du canal à l'avant de l'unité DSP de base restent allumés en rouge. Seul un microphone à la fois peut être appairé à un canal de l'unité DSP de base. Les unités DSP de base sont protégées contre l'appairage de plusieurs canaux à la fois.
Fonctionnement des voyants LED Le tableau suivant présente les activités associées aux différents statuts signalés par les voyants LED de mise en sourdine de l'adaptateur ou du microphone.
Utilisation de l'équipement Voyant LED du microphone Groupes de cinq clignotements en rouge rapides Voyants LED du canal de la station DSP de base Éteints Un clignotement en jaune toutes les 10 secondes Signification L'unité est défectueuse. Contactez votre prestataire de services AV pour obtenir des conseils. Le microphone est en mode de veille. Le voyant LED de statut de charge fournit des informations complémentaires concernant le niveau de charge des batteries du microphone.
Unmute at Startup (Annulation de la mise en sourdine au démarrage) Le paramètre Unmute at Startup définit le statut de mise en sourdine d'un microphone lorsqu'il est allumé, redémarré ou retiré de la base du chargeur. Si ce mode est sélectionné, la mise en sourdine est désactivée au démarrage pour tous les microphones du groupe. S'il n'est pas sélectionné, tous les microphones sont mis en sourdine au démarrage.
Dans le cadre du premier statut, la mise en sourdine du microphone président est annulée et tous les autres microphones du groupe peuvent agir conformément au type de mise en sourdine du groupe (Individual Mute, Tabletop Mute ou Push to Talk). Le premier contact avec la zone de mise en sourdine du microphone président entraîne la mise en sourdine de tous les microphones du groupe, à l'exception du microphone président. Aucun autre microphone du groupe ne peut annuler la mise en sourdine.
Garantie Yamaha Unified Communications garantit que ce produit ne présente pas de défauts de fabrication. La réparation ou le remplacement des unités ou pièces défectueuses sera gratuitement effectué (à l'entière discrétion du vendeur) pendant la période définie dans la garantie limitée. Toute tentative de l'utilisateur de modifier l'équipement ou tout dommage de l'équipement causé par négligence, accident ou cas de force majeure entraîne l'annulation de cette garantie.
Logiciels libres Le tableau suivant répertorie les logiciels libres utilisés dans les produits Executive Elite et leurs licences d'utilisation. Les différents modèles de licence et licences logicielles sont disponibles sur Internet, aux adresses suivantes (janvier 2014) : Type de licence Adresse Web GNU GPLv1 https://www.gnu.org/licenses/gpl-1.0.html GNU GPLv2 http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html GNU LGPLv2.1 http://www.gnu.org/licenses/lgpl-2.1.html GNU GPLv3 http://www.gnu.org/licenses/gpl.
Les logiciels libres utilisés au niveau du produit Executive Elite sont les suivants : Nom Version Type de licence OpenFire Server 3.8.2 GNU GPLv2 OpenFire User Service 1.3.3 GNU GPLv2 OpenFire Presence Service 1.5.1 GNU GPLv2 Apache 2.2.22 Apache MySQL 5.5.29 Oracle Postfix 2.10 Postfix/IBM Public PHP 5 BSD stophe.js 1.0.2 MIT psp_linux 12.0 GNU GPLv2 psp_omap 3.20.00.14 GNU GPLv2 mtd-utils 1.0 GNU GPLv1 Udev 055 GNU GPLv2 Busybox 1.00 GNU GPLv2 Buildroot 2013.08.
Résolution des problèmes Accès à l'interface utilisateur Web via le port USB du panneau avant Si les paramètres réseau ne sont pas configurés correctement, le système Executive Elite peut être déconnecté du réseau, ce qui rend l'accès à l'interface utilisateur Web via le réseau local impossible. Il est cependant toujours possible d'accéder à l'interface utilisateur Web à partir du port USB situé sur le panneau avant du système Elite.
Veuillez noter qu'une fois une nouvelle batterie insérée dans le microphone ou une batterie retirée du microphone et réinstallée dans le microphone, le niveau de charge de la batterie est inconnu jusqu'à ce que le microphone soit placé dans le chargeur et mis en charge. Le système Executive Elite partira du principe qu'une batterie qui vient d'être installée ou réinstallée dans le microphone dispose d'un niveau de charge e 35 % jusqu'à ce que le niveau de charge réel puisse être déterminé.
Caractéristiques Dimensions du produit Composant Unité DSP de base Antenne déportée Base de chargement 8 microphones Microphone Sous-type/sous-composant Dimensions 43,03 x 20,32 x 4,42 cm 17,25 x 8 x 1,75 pouces Écran graphique noir et blanc 216 x 64 pixels 71 x 21 cm 2,8 x 0,8 pouces 17,3 x 17,3 x 5,1 cm 6,8 x 6,8 x 2 pouces 19,8 x 25,4 x 4,4 cm 7,8 x 10 x 1,75 pouces Microphone de table omnidirectionnel Microphone de table directionnel Microphone col de cygne 6 pouces Microphone col de cygne 12 pouces
Diagrammes polaires des microphones Microphone de table omnidirectionnel sans fil Elite : Microphone de table directionnel sans fil Elite : 100
Index Appairage, 92 Audio AVB, 17, 23 Composants de la station de base, 14 Adaptateur sans fil de microphone XLR, 90 Base du chargeur du microphone, 14 Microphone périphérique sans fil, 82, 84 Connecteurs d'entrée, 22 Diagrammes polaires, 103 Ferrite, 21 Informations relatives à la sécurité, 6 Microphone Affichage des voyants LED, 79, 88, 90 Bouton de mise en sourdine, 79, 88, 90 Pince, 79, 88, 90 Port de chargement, 79, 88, 90 Prise de l'oreillette, 79, 88, 90 Microphones, 79 Réglage du volume, 81 Synchro
Yamaha Unified Communications, Inc. 144 North Road #3250 Sudbury, MA 01776 États-Unis +1 800-326-1088 uc-sales@music.yamaha.com Yamaha UC EMEA 190 High Street Tonbridge, Kent TN9 1BE, Royaume-Uni +44 (0)1732 366535 uc-salesemea@music.yamaha.com Yamaha UC APAC +852.8108.8820 uc-salesapac@music.yamaha.com Manuel d'installation et d'utilisation Revolabs Executive Elite 01 - EXECELITEGUIDE - FR Septembre 2018 (rév. 1.1.11) Copyright 2018 Yamaha Unified Communications, Inc.