Manual do Proprietário Sumário página 5 Se você deseja começar imediatamente: páginas 6 a 9 Guia de início rápido Se você encontrar algum problema: página 13 Solução de problemas PT
Explanation of Graphical Symbols Explication des symboles The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
PRECAUÇÕES LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE UTILIZAR O INSTRUMENTO Mantenha este manual em lugar seguro para referências futuras. ADVERTÊNCIAS Siga sempre as precauções básicas mencionadas abaixo para evitar ferimentos graves ou até mesmo morte por choque elétrico, curto-circuito, danos, incêndio ou outros acidentes.
PA_pt_7 2/2 • Antes de mudar o dispositivo de local, remova todos os cabos conectados. • Se o dispositivo for montado em um suporte padrão EIA, leia cuidadosamente a seção "Precauções para montagem no suporte" na página 16. Ventilação inadequada pode resultar em superaquecimento, podendo causar danos ao dispositivo, mau funcionamento ou até mesmo incêndio. Conexões • Não use cabos de alto-falante com um conector com revestimento metálico.
Obrigado e parabéns pela sua compra da POWERED MIXER EMX5 da Yamaha. Este produto é um mixer elétrico para misturar várias fontes de som para apresentações ao vivo por uma banda ou outros eventos. Este manual ajuda os usuários não familiarizados com os mixers a instalarem e configurarem as conexões e também explica como utilizar o produto. Leia este manual até o fim para obter o máximo do produto e garantir uma longa utilização livre de problemas.
Guia de início rápido Levando som até os altofalantes/Exemplo de conexão 1. Desligue ( a chave [ Controles do equalizador ) todas as chaves (inclusive ] (Liga/Desliga)). 2. Conecte todos os dispositivos que você pretende usar. (O diagrama à direita mostra um exemplo de conexão. Consulte também o diagrama à esquerda.) Precauções para conectar os alto-falantes 2. Alto-falantes passivos 3.
Guia de início rápido 6. Ao conectar um microfone condensador, coloque a chave [PHANTOM +48V] na posição ON ( ). 7. Ligue a alimentação. Ordem de ligação: Instrumento ou dispositivo de áudio Mesa de som [ ] Chave (liga/desliga) ADVERTÊNCIAS Ao desligar a alimentação, é possível que um ruído alto e desagradável seja gerado pelos alto-falantes. Para evitar isso, desligue primeiro a chave (Liga/ Desliga) da mesa de som [ ], e em seguida, desligue o instrumento ou o dispositivo de áudio. 8.
Guia de início rápido Usando o compressor Quando o compressor for aplicado para vocais, ele equilibra o nível de entrada, reduzindo o nível de passagens altas e realçando as passagens mais suaves. Isto também faz com que cada som seja mais nítido, permitindo que o ouvinte compreenda melhor o canto do artista. 1. Ajuste os controles [COMP] até obter o som desejado para os canais que você queira adicionar à compressão. Gire o controle para a direita para aumentar o nível de compressão.
Guia de início rápido Usando os efeitos embutidos É possível adicionar efeitos de som específicos ou efeitos para simular o som de diferentes ambientes de shows, como salas de concertos e pequenos clubes. 1. Usar o seletor rotativo [PROGRAM] para selecionar o efeito desejado. q Girar o seletor rotativo [PROGRAM] para selecionar o programa. w O número do programa de efeito selecionado pisca na tela. e Pressione o seletor rotativo [PROGRAM] para confirmar sua seleção.
Controles e funções Painel frontal i Entradas [MIC/LINE] (Canais 1 – 4) Para conectar microfones, guitarras, instrumentos musicais eletrônicos ou dispositivos de áudio. Esses conectores são compatíveis tanto para plugues XLR como P10. q Controles de equalizador [HIGH]/[MID]/[LOW] Para o ajuste de frequências de áudio [HIGH], [MID] e [LOW]. Girar o controle para a direita amplifica (aumenta) a faixa de frequência correspondente, enquanto girar para a esquerda atenua (diminui) a banda.
Controles e funções @1 Controle AUX1 MASTER [LEVEL] Controle AUX2 MASTER [LEVEL] Controle STEREO MASTER [LEVEL] !5 Para ajustar o nível dos sinais enviados para AUX1, AUX2 e STEREO L/R. !9 @7 !6 !7 !1 Ao conectar alto-falantes de monitor nas saídas [AUX1 SEND]/ [AUX2 SEND], ligar esta chave ( ) eliminará a gama desnecessária para atender a qualidade de som adequado para a indicação do monitor.
Controles e funções Painel traseiro #4 #5 #6 #5 Saída [AC IN] #4 Saídas [SPEAKERS A/B] Use cabos de alto-falante disponíveis comercialmente para conectar os alto-falantes. Estas saídas podem ser usadas tanto com P10 como com plugues speakON. Ao conectar um plugue speakON, insira-o e gire-o até encaixar e travar. O sinal a ser emitido é determinado de acordo com a configuração da chave AMPLIFIER [MODE] @88.
Solução de problemas Verifique os itens a seguir antes de contatar seu revendedor Yamaha. Se o problema persistir, contate seu fornecedor Yamaha. A unidade não liga. Desligue a chave [ ] (Liga/Desliga) e verifique novamente a conexão. Certifique-se que você está usando o cabo de alimentação incluído e se ele está conectado corretamente à saída [AC IN] e ligado a uma tomada elétrica em funcionamento.
Apêndice Conectando os alto-falantes Se você desejar ligar vários alto-falantes em paralelo nas saídas [SPEAKERS A/B], tenha em mente que a impedância global não pode ser abaixo de 4 ohms. Ao conectar alto-falantes com a mesma impedância em paralelo, o valor global de impedância é a metade com dois alto-falantes, um terço com três alto-falantes e apenas um quarto com quatro alto-falantes. CUIDADO • Ao conectar cada dispositivo, use apenas cabos e plugues adequadamente classificados.
Apêndice Posicionamento e instalação vertical/horizontal Posição horizontal Instalação Isto é conveniente quando se opera a partir de uma posição sentada, com a mesa de som posicionada no chão. Esta mesa de som possui ventoinhas localizadas nas laterais. Instale a mesa de som de maneira que as ventoinhas estejam desimpedidas de paredes ou outros objetos. CUIDADO O posicionamento da mesa de som pode ser alterado para facilitar a operação e para a adaptação às diferentes necessidades de instalação.
Apêndice Montagem em suporte Para preparar a mesa de som para montagem em suporte, utilize o RK-EMX7 (suportes de montagem) vendidos separadamente. A mesa de som requer um espaço de montagem de suporte de 7 U*. * 7 U são aproximadamente 312 mm. CUIDADO Montagem dos suportes de montagem 1. Use uma chave de fenda para afrouxar e remover os 12 parafusos nas laterais mesa de som.
Apêndice Programas de efeito Nº Programa Parâmetro Descrição 1 REV HALL 1 Reverb Time 2 REV HALL 2 Reverb Time 3 REV ROOM 1 Reverb Time 4 REV ROOM 2 Reverb Time 5 REV STAGE 1 Reverb Time 6 REV STAGE 2 Reverb Time 7 REV PLATE Reverb Time Simulação de uma unidade de reverberação de prato de metal, produzindo uma reverberação mais cortante. 8 DRUM AMB Reverb Time Uma reverberação curta, ideal para o uso com uma bateria.
Apêndice Lista de saídas e plugues Saída (Entrada/Saída) Polaridade Balanceado/Desbalanceado Configuração Saída XLR MIC/LINE MIC Pino 1: Terra Pino 2: Quente (+) Pino 3: Frio (-) Balanceado MIC/LINE*1 Ponta: Quente (+) Anel: Frio (-) Bucha: Terra Balanceado AUX1 SEND*1 AUX2 SEND*1 STEREO OUT*1 Ponta: Quente (+) Anel: Frio (-) Bucha: Terra Impedância balanceada*2 LINE 5/6, 7/8 FOOT SW Ponta: Sinal Bucha: Terra SPEAKERS A/B Ponta: Positivo Bucha: Negativo Input (Entrada) 2 3 1 Plugue P10
Apêndice Dimensões 400 60 60 275 313 308 155 465 325 Unidade: mm EMX5 Manual do Proprietário 19
Apêndice Especificações Gerais Potência máxima de saída (1 kHz) THD+N <10% 630 W + 630 W (4 Ω), 460 W + 460 W (8 Ω) THD+N <1% 500 W + 500 W (4 Ω), 370 W + 370 W (8 Ω) Canais de entrada 12 canais (máx.
Índice A Entradas [MIC] ............................................................... 10 Acessório para mesa de som Suportes de montagem ........................................5, 16 Entradas [MIC/LINE] ...................................................... 10 C [ Terminal [USB] .............................................................. 12 V I Ventoinhas............................................................... 11, 15 Indicadores AMPLIFIER [LIMIT] ....................................
Informações para os utilizadores sobre a recolha e eliminação de equipamentos velhos Este símbolo nos produtos, embalagem e/ou documentos que os acompanham significa que os produtos elétricos e eletrónicos velhos não devem ser misturados com o lixo doméstico geral. Para o tratamento, recuperação e reciclagem apropriados de produtos velhos, leve-os para os pontos de recolha aplicáveis, de acordo com a legislação nacional do seu país e com a Diretiva 2002/96/CE.
EMX5 Manual do Proprietário 23
ADDRESS LIST NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: +1-416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A. Tel: +1-714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de México, S.A. de C.V. Av. Insurgentes Sur 1647 Piso 9, Col. San José Insurgentes, Delegación Benito Juárez, CDMX, C.P. 03900, México Tel: +52-55-5804-0600 BRAZIL Yamaha Musical do Brasil Ltda.