Manuale di istruzioni Contenuto pagina 7 Per iniziare subito: pagine da 8 a 11 Guida rapida all'utilizzo Nel caso si incontrino problemi: pagina 21 Risoluzione dei problemi IT
EMX7 Manuale di istruzioni
Explanation of Graphical Symbols Explication des symboles The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura La presenza di questo simbolo sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sui documenti che li accompagnano avverte l’utente che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere associati ai rifiuti domestici generici. Per il trattamento, recupero e riciclaggio appropriati di vecchi prodotti, consegnarli ai punti di raccolta specifici in accordo con la propria legislazione nazionale e la direttiva 2002/96/CE.
PA_it_7 1/2 PRECAUZIONI LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI CONTINUARE Conservare questo manuale in un luogo sicuro per future consultazioni. AVVERTENZA Attenersi sempre alle precauzioni di base indicate di seguito per evitare il rischio di lesioni gravi o addirittura di morte conseguente a scosse elettriche, cortocircuiti, danni, incendi o altri pericoli.
PA_it_7 2/2 intorno ci sia abbastanza spazio per la ventilazione: 30 cm su entrambi i lati, sopra e dietro. • Non collocare il dispositivo in una posizione che comporti il rischio di contatto con gas corrosivi o aria salmastra per evitare possibili malfunzionamenti. • Prima di spostare il dispositivo, scollegare tutti i cavi. • Se il dispositivo è montato in un rack EIA standard, leggere attentamente la sezione "Precauzioni nel montaggio in rack" a pagina 24.
Grazie per aver scelto lo Yamaha POWERED MIXER EMX7. L'unità è un mixer amplificato utilizzabile per il missaggio di diverse sorgenti sonore dal vivo, come ad esempio quelle di un gruppo musicale o di altri tipi di eventi. Il presente manuale, oltre a spiegare l'utilizzo del prodotto, consente ai meno esperti di installare e configurare i collegamenti con il mixer.
Guida rapida all'utilizzo Suono dagli altoparlanti / Esempio di collegamento 1. Spegnere ( Controlli dell'Equalizzatore ) tutti gli interruttori (incluso l'interruttore [ ] (Alimentazione)). 2. Collegare i dispositivi che si desidera utilizzare. (L'illustrazione a destra mostra un esempio di configurazione; fare riferimento anche all'illustrazione a sinistra). Precauzioni nel collegamento degli altoparlanti 2. Altoparlanti passivi 3.
Guida rapida all'utilizzo 6. Accendere i dispositivi. Ordine di accensione: Strumento o dispositivo audio Interruttore [ ] (Alimentazione) del mixer AVVERTENZA Allo spegnimento, gli altoparlanti potrebbero emettere un rumore forte e sgradevole. Per evitare tale inconveniente, spegnere prima l'interruttore [ ] (Alimentazione) del mixer, e in seguito lo strumento o il dispositivo audio ad 7. Impostare in posizione " t " il controllo [LEVEL] del canale a cui è stato connesso il dispositivo. 8.
Guida rapida all'utilizzo Utilizzo del compressore Applicando la compressione alla voce è possibile rendere più uniforme il livello di uscita, riducendo il volume dei passaggi forti e incrementando quello dei passaggi più morbidi. La compressione permette anche di ottenere un suono più distinto, che aiuta l'ascoltatore a percepire meglio le parole cantate. 1. Regolare i controlli [COMP] fino ad ottenere il suono desiderato per i canali ai quali si intende applicare la compressione.
Guida rapida all'utilizzo Utilizzo degli effetti interni È anche possibile aggiungere particolari effetti sonori o effetti in grado di simulare la risposta acustica di ambienti diversi, come sale da concerto e piccoli locali. 1. Richiamare la schermata HOME. Con l'interruttore [ ] (Alimentazione) acceso ( ), sul display viene visualizzata la schermata HOME (figura a destra). Nel caso in cui sul display appaia un'altra schermata, utilizzando la manopola [PROGRAM] è possibile richiamare la schermata HOME.
Controlli e funzioni Pannello frontale q Controlli Equalizzatore [HIGH]/[MID]/[LOW] Per la regolazione delle frequenze audio delle bande [HIGH], [MID] e [LOW]. Ruotare il controllo verso destra o sinistra per (rispettivamente) incrementare o ridurre il guadagno della banda di frequenza corrispondente. Impostando il controllo di guadagno in posizione "t" è possibile ottenere una risposta neutra della banda di frequenza corrispondente.
Controlli e funzioni !9 Display Mostra il programma correntemente utilizzato e le impostazioni di ciascuna funzione. @0 Manopola [MENU/CONTROL] !7 !2 !3 @1 !9 !8 @1 Indicatore di livello @0 @3 @4 !4 !5 @6 @5 Per l'utilizzo e la configurazione della schermata SPEAKER PROCESSOR o SYSTEM SETUP, e per l'impostazione dell'equalizzatore grafico. Ruotare la manopola per scegliere l'impostazione desiderata, quindi premere la manopola per abilitarla.
Controlli e funzioni Pannello posteriore #6 #5 #7 #6 Jack [AC IN] #5 Jack [SPEAKERS A/B] Per il collegamento degli altoparlanti, mediante cavi appositi reperibili in commercio. Questi jack possono accomodare sia connettori phone TS, sia speakON. Se si desidera utilizzare un connettore speakON, inserirlo e ruotarlo per bloccarlo. La selezione della modalità Amplifier determina il segnale di uscita. Per maggiori informazioni sulla selezione della modalità Amplifier, consultare pagina 17.
Utilizzo delle schermate Accendere l'interruttore ( [ ] (Alimentazione). ) * L'effetto correntemente selezionato è visualizzato nella schermata HOME. Per i dettagli sulla selezione degli effetti, consultare "Utilizzo degli effetti interni" a pagina 11. Utilizzare la manopola [PROGRAM]. (Può essere utilizzata da qualsiasi schermata). Schermata HOME* Utilizzare la manopola [MENU/ CONTROL]. Premere il pulsante [GEQ ACCESS] da qualsiasi schermata.
Processore altoparlante La funzione Processore altoparlante consente di impostare un programma per la selezione di una qualità audio ideale per il tipo di altoparlanti collegati. È anche inclusa una funzione Bass Boost che può essere abilitata per incrementare in modo significativo le basse frequenze. Selezione del programma Processore altoparlante 1. Richiamare la schermata SPEAKER PROCESSOR. (Per maggiori informazioni sull'utilizzo delle schermate, consultare pagina 15). Schermata SPEAKER PROCESSOR 3.
Configurazione sistema Selezione della modalità Amplifier 2. Ruotare la manopola [MENU/CONTROL] fino a far evidenziare dal cursore il riquadro AMP MODE. 1. Richiamare la schermata SYSTEM SETUP. L'unità dispone di due modalità Amplifier: (Per maggiori informazioni sull'utilizzo delle schermate, consultare pagina 15). • STEREO: Per l'utilizzo dei canali SPEAKERS A/B per l'uscita stereo L/R. Fornisce la classica uscita stereo a due canali.
Configurazione sistema 5. Premere la manopola [MENU/CONTROL] per confermare la selezione. NOTA Per tornare alla schermata HOME, utilizzare la manopola [PROGRAM]. Impostazione della retroilluminazione per il display LCD 1. Richiamare la schermata SYSTEM SETUP. (Per maggiori informazioni sull'utilizzo delle schermate, consultare pagina 15). Schermata SYSTEM SETUP 2. Ruotare la manopola [MENU/CONTROL] fino a far evidenziare dal cursore il riquadro BACKLIGHT. Riquadro parametro 3.
Equalizzatore grafico (GEQ) Il EMX7 dispone di un equalizzatore grafico Flex9GEQ. L'unità Flex9GEQ consente di selezionare fino a nove bande di frequenza (su un totale di 31) per la regolazione dettagliata del guadagno. 3. Impostazione del guadagno. Schermata GEQ EDIT q Premere la manopola [MENU/CONTROL] per evidenziare il parametro Guadagno e abilitare l'impostazione del valore per la banda di frequenza selezionata al punto 2 della procedura.
Equalizzatore grafico (GEQ) Attivazione/disattivazione dell'equalizzatore grafico (GEQ) 2. Ruotare la manopola [MENU/CONTROL] fino a far evidenziare dal cursore il pulsante GEQ ON. 1. Con la schermata GEQ ON visualizzata, ruotare la manopola [MENU/CONTROL] fino a far evidenziare dal cursore il pulsante RESET GEQ. 1. Richiamare la schermata GEQ ON. Premere il pulsante AUX1, AUX2 o STEREO [GEQ ACCESS] corrispondente per il canale al quale si desidera applicare l'equalizzatore grafico.
Risoluzione dei problemi Prima di contattare il rivenditore Yamaha, verificare i seguenti punti. Se il problema dovesse persistere, contattare il più vicino rivenditore Yamaha. L'unità non si accende. Spegnere l'interruttore [ ] (Alimentazione) e controllare nuovamente la connessione del cavo. Assicurarsi di utilizzare il cavo di alimentazione incluso con il mixer, e che questo sia correttamente connesso sia alla presa [AC IN] dell'unità sia alla presa di corrente.
Appendice Collegamento degli altoparlanti Se si desidera collegare più altoparlanti in parallelo ai jack [SPEAKERS A/B], è necessario verificare che l'impedenza generale non sia inferiore ai 4 ohm. Quando si collegano più altoparlanti con la stessa impedenza in parallelo, l'impedenza generale corrisponde a metà nel caso di due altoparlanti, a un terzo con tre altoparlanti e solo a un quarto con quattro altoparlanti.
Appendice Installazione e orientamento verticale/orizzontale L'orientamento del mixer può essere cambiato per facilitarne l'utilizzo nelle più disparate situazioni musicali. Orientamento verticale Orientamento orizzontale Installazione Utile quando il mixer è posizionato per terra e il fonico è seduto. Il mixer dispone di prese di ventilazione laterali. Installare il mixer in modo che le prese di ventilazione non si trovino troppo vicine a muri o altri oggetti.
Appendice Montaggio in rack Per installare il mixer in un rack, utilizzare il kit RK-EMX7 (staffe per il montaggio in rack), venduto separatamente. Il mixer occupa uno spazio pari a 7 unità* rack. * circa 312 mm di altezza. ATTENZIONE Assemblaggio delle staffe per il rack 1. Utilizzare un giravite per allentare e rimuovere le 12 viti sui pannelli laterali del mixer.
Appendice Programmi degli effetti N. Programma Parametro Descrizione 1 REV HALL 1 Reverb Time 2 REV HALL 2 Reverb Time 3 REV ROOM 1 Reverb Time 4 REV ROOM 2 Reverb Time 5 REV STAGE 1 Reverb Time 6 REV STAGE 2 Reverb Time 7 REV PLATE Reverb Time Simulazione di un'unità a piastra metallica, capace di produrre un riverbero piuttosto duro. 8 DRUM AMB Reverb Time Effetto con riverbero dalla durata breve, ideale per il kit di batteria.
Appendice Elenco jack e connettori Jack (Ingresso/ Uscita) Dimensioni 400 Polarità Configurazione 60 60 Jack XLR MIC/LINE (Bilanciata) *1 AUX1 SEND*1 (Impedenza bilanciata*2) AUX2 SEND (Impedenza bilanciata*2) *1 STEREO OUT*1 (Impedenza bilanciata*2) LINE 5/6, 7/8 (Sbilanciata) FOOT SW (Sbilanciata) SPEAKERS A/B (Sbilanciata) Puntale: caldo (+) Anello: freddo (-) Bussola: terra Puntale: caldo (+) Anello: freddo (-) Bussola: terra ingresso 2 3 1 Connettore phone TRS Anello Buss
Appendice Specifiche generali Potenza massima di uscita (1 kHz) THD+N <10% 710 W + 710 W (4 Ω), 500 W + 500 W (8 Ω) THD+N <1% 600 W + 600 W (4 Ω), 400 W + 400 W (8 Ω) Canali di ingresso 12 canali (max 8 MIC/12 LINE, 4 Mono + 4 Stereo) CH4: compatibile con ingresso Hi-Z Canali di uscita SPEAKERS (A, B): 1, AUX1 SEND: 1, AUX2 SEND: 1, STEREO OUT (L, R): 1, REC OUT (L, R): 1 Bus Stereo: 1 AUX: 2 (inclusi FX) COMP Regolazione simultanea di più parametri (guadagno, soglia, rapporto di compressione) medi
Indice A Accessori per il mixer Staffe per il montaggio in rack.............................. 7, 24 AMP MODE ...................................................................17 B BACKLIGHT...................................................................18 Bande disponibili ............................................................19 C Collegamento in parallelo ..............................................22 CONTRAST ...................................................................
EMX7 Manuale di istruzioni 29
ADDRESS LIST NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: +1-416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A. Tel: +1-714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de México, S.A. de C.V. Av. Insurgentes Sur 1647 Piso 9, Col. San José Insurgentes, Delegación Benito Juárez, CDMX, C.P. 03900, México Tel: +52-55-5804-0600 BRAZIL Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Yamaha Pro Audio global website http://www.yamahaproaudio.com/ Yamaha Downloads https://download.yamaha.