G DVD HOME THEATER SOUND SYSTEM DVX-S120/DVR-S120 YAMAHA YAMAHA YAMAHA YAMAHA YAMAHA YAMAHA YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A. CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, F.R. OF GERMANY ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE ELECTRONICS (UK) LTD.
OBSERVERA: LÄS DETTA INNAN ENHETEN TAS I BRUK. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 17 16 17 18 19 Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största möjliga nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen nära till hands för framtida referens.
OBSERVERA Användning av kontroller och justeringar eller genomförande av procedurer andra än de som specificeras i denna bok kan resultera i att du utsätter dig för farlig strålning. Denna produkt är en ljudanläggning för en hembiograf bestående av komponenterna som visas i tabellen. Kontrollera noga att samtliga komponenter i denna tabell medföljer.
Några enkla åtgärder öppnar upp en ny värld av DVD. Slå dig ner på din favoritplats i soffan och låt föreställningen börja. UTFÖRA FÖRBEREDELSER! ➡Sidan 6, “Förberedelser” Allt du behöver göra är att välja plats för högtalarna och utföra några enkla anslutningar. • Anslutningar av högtalare och TV till CinemaStation är väldigt simpel. • Anslutning av högtalarkablarna till färgmärkta uttag. Låt oss nu titta på DVD! ➡Sidan 10, “Grundläggande drift” Förvandla ditt rum till en hembiograf med tre enkla steg.
Njut av att spela ETT FLERTAL OLIKA SKIVOR! ➡Sidan 28, “Spelning av video och musik” I tre enkla steg går det att spela allt från inhandlade CD till egenhändigt skapade skivor. Anslut högtalarna Spela en skiva Välj ett ljudfält • Det går att spela alla typer av skivor inklusive ljud- och video-CD och MP3musik som spelats in på CD-R. • Välj ljudet och atmosfären som passar musiken du lyssnar på, vare sig det rör sig om ljudet i en liten klubb eller en stor konsertsal.
INHÅLL Grundläggande Uppspelning av DVD Förberedelser Introduktion Sidan 6 Angående denna bruksanvisning Sidan 6 Medföljande tillbehör Sidan 6 Förberedelser för fjärrkontrollen Sidan 7 Förberedelser för högtalarna Sidan 7 Placering av högtalarna Sidan 7 Ansluitning av högtalare och TV Sidan 8 Grundläggande drift Att titta på DVD Sidan 10 Praktiska egenskaper Sidan 13 Val av ljudspråk Sidan 13 Val av textningsspråk Sidan 13 Att flytta framåt och bakåt Sidan 13 Justering av ljudvolym Sidan 13 Paus i avsp
Att lyssna på radio Anslutning av antenner Sidan 38 Att lyssna på radio Sidan 39 Val av radiotuner Sidan 39 Val av radiostationer Sidan 39 Inställning av kanaler på förhand (förinställning) Sidan 41 Val av en förvalsstation (förvalsinstälning) Sidan 43 Ändring av förvalsstationernas ordning Sidan 43 Mottagning av RDS-stationer (Enbart modeller för Storbritannien och Europa) Sidan 44 Användning av övrig utrustning Anslutning av videoutrustning Sidan 46 Anslutning av en spelkonsol eller videobandspelare Sid
Förberedelser Introduktion Din nya DVD hembiograf och ljudanläggning DVX-S120 består av följande komponenter. DVD-mottagare (DVR-S120) 1 enhet Högtalarsats (NX-P120) Satellithögtalare (front, surround) (NX-S120) 4 enheter Centerhögtalare (NX-C120) 1 enhet Bashögtalare (NX-SW120) 1 enhet Förklaringarna i denna bruksanvisning är baserade på DVX-S120 (DVD-mottagare (DVR-S120) och Högtalarsats (NXP120)).
Förberedelser Förberedelser för fjärrkontrollen Sätt i batterier i fjärrkontrollen. Kontrollera polariteten +/- G rundläggande Tryck på märket h och skjut av baklocket. Sätt i de två medföljande batterierna (AA, R06, UM-3) i batterifacket. Stäng baklocket. Tryck på h Förberedelser Förberedelser för högtalarna Fronthögtalarna, surroundhögtalarna, centerhögtalaren och bashögtalaren fyller olika roller baserat på det speciella ljud som var och en avger.
Förberedelser Anslutning av högtalare och TV Var god... Anslut nätkablarna först efter att högtalarna och TV:n anslutits. Anslut ändan försedd med en färgad tub nära spetsen till sidan +. Vid motsatt anslutning kommer ljudet att låta onaturligt. 3 2 Kabelkärna Färgad tub Högtalarkabel (röd) 1 Spak Anslut till uttaget av samma färg. Tryck in kontakten ordentligt. 1 Tryck spaken nedåt. 2 För in högtalarkabelns kärna i hålet. 3 Släpp spaken så att den knäpps tillbaka på plats.
Förberedelser TV Förberedelser Vänster fronthögtalare Centerhögtalare Högtalarkabel (grön) Slå av TV:n före anslutning. Högtalarkabel (vit) Anslut nätkabeln först efter att ha utfört alla andra anslutningar. VIDEO IN VIDEO Anslut till uttaget S-video eller Y/PB/PR på TV:n.
Grundläggande drift Att titta på DVD Det är dags att spela en DVD. Välj önskad skiva och börja från steg 1. Slå på TV:n. Välj ingång på TV:n. Använd TV:ns fjärrkontroll eller strömbrytaren. Använd TV:ns fjärrkontroll eller ingångsväljaren på TV:n. Ställ t.ex. in videoingång 1 om CinemaStation är ansluten till denna ingång. Tryck på POWER. POWER DVR-S120 WB56650 POWER POWER TV /DTS NIGHT AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.
Grundläggande drift Grundläggande drift Placera en skiva i skivfacket. Var god... • Placera skivan med etikettsidan vänd uppåt. • Håll i kanten och mitthålet på skivan för att undvika att vidröra skivytan. Tryck på f på CinemaStation. Skivfacket skjuts in. Tryck på DVD/CD. DVD/CD AMP DVD/CD VCR VIDEO TUNER MUSIC SPORTS Svenska MOVIE GAME CINEMA CinemaStation ställs i DVD/CDspelarläget. 11 004DVX-S120-sv 11 03.8.
Grundläggande drift Tryck på p. TV CH A B C D E SLEEP PRESET PRESET ON SCREEN MENU SET MENU CH CH ENTER RETURN STATUS TEST VOLUME TV VOL Uppspelning av DVD startas. Tryck på s för att stoppa uppspelning. NIGHT A B C D E SW CENTER SURR SHIFT TV INPUT TV CH A B C D E SLEEP PRESET ON SCREEN PRESET MENU SET MENU Att byta skiva Tryck på f på CinemaStation för att stöta ur skivan. Placera en annan skiva i skivfacket och tryck på f. Tryck på POWER för att slå av.
Grundläggande drift Praktiska Praktiska egenskaper egenskaper DVR-S120 WB56650 POWER POWER TV Val av ljudspråk /DTS ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER NIGHT SURR 1 ja SHIFT TV INPUT Ljud 2 ja TV CH A B C D E SLEEP 3 en PRESET Detta alternativ är valbart när DVD-skivan är inspelad med ljud på flera språk. DVR-S120 WB56650 PRESET ON SCREEN MENU SET MENU CH POWER Grundläggande drift 1 Håll SHIFT intryckt och tryck samtidigt på AUDIO.
Grundläggande drift Praktiska egenskaper Ändring av tittvinkeln Håll SHIFT intryckt och tryck samtidigt på ANGLE. Bildvinkeln ändras vid vart tryck på ANGLE. DVR-S120 WB56650 POWER TV 2 AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER 3 /DTS Vinkel 4 NIGHT 5 Råd POWER SURR SHIFT TV INPUT • Det går även att ändra vinkeln med h, g och siffertangenterna istället för ANGLE. TV CH Detta atternativ är valbart när DVD-skivan innehåller scener inspelade ur olika vinklar.
Grundläggande drift Praktiska XXXXX egenskaper Förbättring av ljudnärvaro SET MENU CH CH ENTER RETURN STATUS Grundläggande drift CinemaStation är försedd med ett flertal DSP-program, så det går att experimentera för att få fram bästa möjliga närvarokänsla för allt från en livlig rockkonsert till en spektakulär biofilm. Se sidan 64, “Ytterligare information om DSP-effekter (surround)”. TEST VOLUME TV VOL Att slå av ljudet MUTE Tryck på MUTE på fjärrkontrollen.
Ljudnärvaro Att finna bästa DSP-effekt Ändring av DSP-effekt baserad på ljud- och bildinnehåll Välj lämpligt DSP-program för filmen eller musiken ifråga och upplev ljudet i en biosalong eller konsertsal. Anlita tabellen nedan för att välja det DSPprogram som erbjuder de önskade akustiska egenskaperna. Råd • Experimentera med flera ljudfältseffekter tills du finner det DSP-program som bäst matchar källan. • CinemaStation har även andra DS-program som inte är förtecknade nedan.
Ljudnärvaro Att finna rätt DSP-program Action Höjer den stereoskopiska effekten för en upphetsande närvarokänsla som endast återfinns i actionfilmer. Välj ett DSP-program Fjärrkontroll Tryck på MOVIE upprepade gånger för att visa DSPprogram. Sci-Fi (science fiction) Fyller rymden med musik och ljud som ger en kuslig närvarokänsla. Lämplig för seriös science fiction med en intressant handling.
Avancerade egenskaper Delarnas benämning och funktioner Ovansida och framsida Tangenter för förstärkare och skivstyrning a Stoppar skivspelning. t/e, r/y Väljer föregående/nästa spår eller kapitel. Håll intryckt för snabbspolning framåt eller bakåt. d Gör en paus i skivspelning. INPUT PROGRESSIVE (Enbart NTSC) Väljer en ingångskälla. Tryck på tangenten tills källan du vill titta eller lyssna på visas. Väljer ingående ljudsignal.
Avancerade egenskaper Tangenter för tunern Tryck på INPUT på CinemaStation eller TUNER på fjärrkontrollen för att välja tunerläget. I tunerläget fungerar tangenterna nedan på följande sätt. A/B/C/D/E Väljer förvalsgrupp (A, B, C, D, E) för FM/AM-stationer. (Se sidan 41.) PRESET/BAND Väljer ett förvalsnummer eller söker efter en radiostation. (Se sidan 39.) Väljer inställningsläget FM eller AM eller förvalsläget. (Se sidan 39.
Avancerade egenskaper Teckenfönstret på CinemaStation PROGRESSIVE DSP VIRTUAL Tänds när funktionen PROGRESSIVE aktiveras. Tänds när ett DSPljudfältsprogram väljs. Tänds när DSP för virtuell bio väljs. Tänds när en intervallavkodare aktiveras. Tänds vid användning av ett DSPprogram med hörlurar för SILENT CINEMA. Tänds när ett DSPprogram väljs. DIGITAL PL DSP MATRIX PCM TITLE TRACK CHAP PROGRESSIVE DVD VCD CD Tänds vid användning av insomningstimern.
Avancerade egenskaper Fjärrkontrollens egenskaper CinemaStation AMP DSP-program Ingångsval DVD/CD Uppspelning Val av textningsspråk, ljudspråk Förstärkarläge FM/AM Mottagning av radiostation Förinställning av radiostation Tunerläge DVD/CD-läge POWER TV /DTS NIGHT AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER SURR DVR-S120 WB56650 POWER POWER TV /DTS AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.
Avancerade egenskaper Tangentnamn och funktioner i läget AMP Tryck först på AMP för att aktivera detta läge. Råd • Den lila färgen på fjärrkontrollen anger förstärkarläget. q/DTS, SELECT MATRIX 6.1 Skiftar mellan avkodarna Dolby Digital och DTS. Tryck upprepade gånger på q/DTS och tryck sedan på SELECT för att välja avkodare. (Se sidan 73.) Aktiverar avkodaren Matrix 6.1. (Se sidan 64.) Avkodaren Matrix 6.
Avancerade egenskaper Tangentnamn och funktioner i läget DVD/CD Tryck på DVD/CD innan driften startas. Råd • Den gröna färgen på fjärrkontrollen anger läget DVD/CD. Inmatar siffror för spårnummer och dylikt. DVR-S120 WB56650 POWER POWER TV w, f Snabbspolning framåt och bakåt /DTS AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.
Avancerade egenskaper Användning av skärmmenyn Skärmmenyn innehåller huvudmenyerna Alternativ, Verktygsfält och Inställning. Använd dessa för att välja önskade poster. Alternativ: Går det att justera bildkontrast, skärpa och övriga inställningar för DVD och video-CD. Verktygsfält: Går det att använda programmerad spelning, skivnavigering och andra praktiska egenskaper vid avspelning. Inställning: Kan du reglera funktioner vid DVD-spelning såsom grundinställt textningsspråk och skärmstorlek.
Avancerade egenskaper Skärmmeny Tryck på h och g för att flytta runt huvudmenyerna och tryck sedan på w. Tryck på h och g för att flytta runt delmenyerna och tryck sedan på w. Tryck på h, g, q eller w för at välja eller ställa in poster. Statusfönster Funktioner Alternativ Program Titta Zoomning Vinkel Förhandsvish. Kap Spelval Ljud Skivnavig.
Val av mediaanordning Val av utrustning CinemaStation förser dig med ett brett utbud av spelmöjligheter, inklusive CD, videoskivor, musik-CD och MP3-skivor. Möjligheterna kan utökas ytterligare genom att ansluta en videobandspelare eller videospelkonsol. Anlita tabellen nedan för att ansluta önskad utrustning.
Val av mediaanordning Att utföra anslutningar Val av utrustning DVD/CD Tryck på DVD/CD på fjärrkontrollen. DVD/CD VCR VIDEO TUNER Utför stegen på sidorna 8 och 9, “Anslutning av högtalare och TV”. MOVIE MUSIC SPORTS GAME CINEMA Tryck på TUNER på fjärrkontrollen. TUNER DVD/CD VCR VIDEO TUNER Ställ in önskad kanal enligt sidan 39, “Att lyssna på radio”. MOVIE MUSIC SPORTS GAME Val av mediaanordning Utför stegen på sidorna 8 och 9, “Anslutning av högtalare och TV”.
Spelning av video och musik Spelmetoder CinemaStation ger dig möjlighet att spela skivor på flera olika sätt, inklusive möjligheten att snabbt finna önskad scen eller låt. AMP DVD/CD Starta driften efter att först ha tryckt på DVD/CD. CinemaStation ställs i läget DVD/CD för skivspelning. VIDEO VCR TUNER MOVIE MUSIC SPORTS GAME I denna bruksanvisning är skivtyperna angivna av nedanstående märken.
Spelning av video och musik Bildruteflyttning DVD-V VCD Tryck på d för att göra paus i avspelningen. DVR-S120 WB56650 POWER POWER TV /DTS AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER NIGHT Tryck på d. SURR SHIFT TV INPUT TV CH A B C D E SLEEP e PRESET PRESET ON SCREEN MENU CH ENTER w För att återta normal spelning. Tryck på w. Slow motion framåt/bakåt DVD-V VCD Tryck på d för att göra paus i avspelningen.
Spelning av video och musik Att starta spelning vid en viss förfluten tid (tidssökning) Utför det följande med hjälp av TV:ns skärmmeny. DVR-S120 WB56650 POWER POWER Tryck på ON SCREEN. Bekräfta att “Verktygsfält” har valts. TV /DTS AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.
Spelning av video och musik Anpassad spelordning (programmerad spelning) DVD-V VCD CD Spela favoritkapitel och spår i önskad ordning. Utför det följande med hjälp av TV:ns skärmmeny. DVR-S120 WB56650 POWER POWER TV /DTS AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER NIGHT Tryck på ON SCREEN. Bekräfta att “Verktygsfält” har valts. Program SURR SHIFT Alternativ Titta Verktygsfält Spelval Inställn.
Spelning av video och musik Välj kapitlet eller spåret att lägga till programmerad spelning. Ex. DVD video Tryck på h eller g för att välja titelnumret att lägga till och tryck sedan på ENTER. DVR-S120 WB56650 POWER POWER TV /DTS AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.
Spelning av video och musik Att kontrollera programinnehållet ON SCREEN ON SCREEN MENU h Utför steg 1 och 2 under “Anpassad spelordning (programmerad spelning)” på sidan 31. g CH ENTER g SET MENU CH RETURN STATUS TEST Tryck på w och sedan g och välj “Spellista”. Tryck sedan på w. Listan visar spåren i den angivna ordningen. g Tryck på h eller g för att rulla genom listan.
Spelning av video och musik Repetering av en skiva eller spår (repetering) VCD CD Det går att repetera önskat spår, kapitel eller hela skivan. Det går även att repetera programmerad spelning och angivna delar önskat antal gånger. DVR-S120 WB56650 POWER POWER TV /DTS DVD-V AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER SURR NIGHT Tangent “7” Starta spelning av skivan. Starta spelning för att att repetera ett kapitel eller spår.
Spelning av video och musik Repetering mellan två punkter (A-B repetering) DVD-V VCD CD Ange startpunkt och slutpunkt för önskat avsnitt (punkt A och B) och spela sedan detta avsnitt gång på gång. Det går att ange ett avsnitt inom en titel eller ett spår. DVR-S120 WB56650 POWER POWER TV /DTS AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER SURR NIGHT Starta spelning av skivan.
Spelning av video och musik Användning av en skivmeny Många DVD-skivor och video-CD försedda med avspelningskontroll har en egen meny. Menyn kan användas för att hoppa till önskad titel eller kapitel och för att ändra ljudspråk eller textningsspråk. Navigering av skivmenyn för en DVD h ON SCREEN MENU MENU Tryck på MENU. En meny uppträder på TV-skärmen.
Spelning av video och musik Uppspelningsfunktioner för MP3 Det går att spela MP3 musik som spelats in på en CD-R eller CD-RW med en dator. Råd • Beroende på inspelningsförhållandena kan det hända att vissa skivor inte kan spelas. Rot : Album (mapp) : Spår (fil) Skivstruktur Då formatet MP3 gör det möjligt att lagra flera album på en skiva utgör en mapp ett “album” medan en fil utgör ett “spår”.
Att lyssna på radio Anslutning av antenner CinemaStation inkluderar en AM-ramantenn och en inomhus FM-antenn. Använd de medföljande antennerna i områden med god mottagning av radiovågor. Anslut antennerna till motsvarande uttag på rätt sätt. Anslutning av FM-antenn Anslut den medföljande inomhus FM-antennen till AM-ramantenn uttaget FM ANT.
Att lyssna på radio Att lyssna på radio CinemaStation erbjuder ett flertal inställningsmetoder för att kunna ställa in önskade stationer snabbt och enkelt. Val av radiotuner INPUT Tryck på tangenten INPUT på CinemaStation tills TUNER visas. Ingångskällan ställs på tuner (radio), och du kan nu börja lyssna på FM/AM-sändningar. Råd • Det går även att välja ingångkällan tuner med TUNER på fjärrkontrollen.
Att lyssna på radio Val av favoritstationer för hand (manuell inställning) d PRESET/TUNING PRESET/BAND Välj manuell inställning för stationer med svaga signaler. Utför steg 1 under “Automatiskt stationsval (automatisk inställning)” på sidan 39. Tryck på AUTO/MAN’L för att ställa CinemaStation i manuellt inställningsläge. När CinemaStation ställs i manuellt inställningsläge slocknar indikatorn AUTO i teckenfönstret på CinemaStation.
Att lyssna på radio Inställning av kanaler på förhand (förinställning) Förinställning av radiostationer i minnet gör det snabbt och enkelt att ställa in en av förvalsstationerna. Automatisk förinställning av FM-stationer (automatisk förinställning) A/B/C/D/E PRESET/BAND MEMORY Det går att automatiskt förinställa upp till 40 stationer (5 grupper ✕ 8 stationer). Tryck på PRESET/BAND för att välja FM. Tryck på AUTO/MAN’L tills indikatorn AUTO tänds.
Att lyssna på radio Manuellt förval av stationer (manuell förinställning) Det går att manuellt förinställa upp till 40 radiostationer. MEMORY A/B/C/D/E Välj ut radiostationerna du vill förinställa. Se sidan 39, “Val av radiostationer”. Frekvensen och det sändande bandet (FM eller AM) visas i teckenfönstret på CinemaStation. Tryck på MEMORY. Indikatorn MEMORY blinkar i cirka 5 sekunder i teckenfönstret på CinemaStation, vilket anger att CinemaStation är redo för förinställning.
Att lyssna på radio Val av en förvalsstation (förvalsinställning) En radiostation kan ställas in blott genom att välja dess förvalsnummer. DVR-S120 WB56650 POWER POWER Tryck på A/B/C/D/E för att välja den önskade stationens förvalsgrupp. Förvalsgruppen som visas i teckenfönstret på CinemaStation ändras vid vart tryck på A/B/C/D/E. TV /DTS AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.
Att lyssna på radio Mottagning av RDS-stationer (Enbart modeller för Storbritannien och Europa) DVR-S120RDS WB56660 POWER POWER RDS (Radio Data System) är ett sändningssystem för FM-stationer som används i många länder. TV /DTS AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER SURR NIGHT RDS-sändningar innehåller olika typer av information, inklusive PS (programservice), PTY (programtyp), RT (radiotext) och CT (klocktid).
Att lyssna på radio Ändring av RDS-läge Det finns fyra visningslägen för RDS. Vid mottagning av en RDS-station tänds indikatorerna PS, PTY, RT eller CT i teckenfönstret på CinemaStation i enlighet med vilken information stationen ifråga sänder. Tryck på FREQ/RDS för att skifta mellan lägena som sänds av den nu inställda RDS-stationen. PS PTY RT CT • Vid mottagning av en RDS-station ska du inte trycka på FREQ/RDS förrän en eller flera av indikatorerna i teckenfönstret på CinemaStation har tänts.
Användning av övrig utrustning Anslutning av videoutrustning Anslut en videobandspelare till CinemaStation för att avspela eller kopiera ett videoband. Det går även att ansluta en spelkonsol eller videokamera. Anslutning av en spelkonsol eller videobandspelare Var god... • Läs alltid bruksanvisningen för utrustningen du ska ansluta. Anslutningskablar Använd en separat inköpt A/V-kabel. Använd den medföljande videostiftkabeln.
Användning av övrig utrustning Angående ljuduttagen • Det går inte att samtidigt använda uttagen IN och OUT med samma namn. Signalingången från t.ex. VCR IN utmatas inte från VCR OUT. • De digitala och anloga signalkretsarna hos CinemaStation fungerar oberoende av varandra, så analoga insignaler kan bara utmatas från analoga utgångar och digitala insignaler från digitala utgångar. Angående inspelning och avspelning av video Anslut en spelkonsol till en digital ingång.
Användning av övrig utrustning Drift av en videobandspelare Läs videobandspelarens bruksanvisning för närmare detaljer om denna. Råd DVR-S120 WB56650 POWER • Fjärrkontrollen kan även styra en TV eller videobandspelare som anslutits till CinemaStation. Du måste dock först mata in tillverkarkoden för apparaten i fjärrkontrollens minne. Se sidan 83, “Lagring av tillverkarkoder i fjärrkontrollen”. POWER POWER TV /DTS NIGHT AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.
Användning av övrig utrustning Kopiering från en videokamera till en videobandspelare Läs bruksanvisningen för videobandspelaren respektive videokameran för närmare detaljer om hantering. Slå på TV:n. DVR-S120 WB56650 POWER POWER POWER TV /DTS NIGHT AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER Slå på videokameran och videobandspelaren. SURR SHIFT AMP DVD/CD VIDEO VCR VIDEO Ställ in lämplig ingång på TV:n. Välj t.
Användning av övrig utrustning Anslutning av ljudutrustning Det går att ansluta en CD-inspelare eller MD-inspelare till CinemaStation för att spela in ljud som avspelas på CinemaStation. Anslutning av en CD- eller MD-inspelare Var god... • Läs bruksanvisningen som medföljer utrustningen du vill ansluta för närmare detaljer om anslutning.
Användning av övrig utrustning Var försiktig med de digitala ljuduttagen • De digitala uttagen är kompatibla med signalerna PCM, Dolby Digital och DTS. • Uttaget OPTICAL IN är kompatibelt med en digital signal som har en samplingsfrekvens på högst 96 kHz. • Det går att använda “* Input Assign” i SET MENU för att tilldela VIDEO eller VCR till uttaget OPTICAL IN. Grundinställning är VIDEO.
Användning av övrig utrustning Var försiktig vid inspelning och avspelning av ljud • Utför en testinspelning innan den riktiga inspelningen startas. • Det går inte att spela in DSP-effekter. • När du slår av den anslutna CD-inspelaren eller MD-inspelaren kan det hända att ljudet blir förvrängt och att volymen reduceras. Slå i så fall på CD-inspelaren eller MD-inspelaren igen.
Att skapa bästa lyssnarmiljö Placering av högtalarna (NX-P120) För att få ut mesta möjliga av ljudfältseffekterna är det viktigt att placera högtalarna i bästa möjliga position. För att förhindra dålig akustik såsom ljudsurr måste du även se till att högtalarna står stabilt. Läs också sidan 7, “Förberedelser för högtalarna”. Placering av centerhögtalaren Försäkra att ovansidan av TV:n är helt flat.
Att skapa bästa lyssnarmiljö Placering av fronthögtalare och surroundhögtalare Fronthögtalarna och surroundhögtalarna kan placeras på golvet, på en hylla eller monteras på väggen. De kan även monteras på separat inköpta högtalarställningar. Vid placering på golvet eller en hylla Fäst glidskyddsdynor i de fyra hörnen på högtalarnas undersida såsom visas på bilden. Detta stabiliserar högtalarna så att de inte glider. * Placera dem på en stabil. flat yta.
Att skapa bästa lyssnarmiljö Vid montering på en högtalarhållare eller högtalarställning Monteringshållare (medföljer) Använd skruven för att fästa den medföljande monteringshållaren på undersidan av högtalaren. Den utskjutande delen av hållaren förs in i skåran på högtalarbasen. Skruv (medföljer) Använd hållarhålen (mellanrum på 60 mm) för att fästa monteringshållaren på högtalarställningen. Använd skruvarna (4 mm i diameter), fjäderbrickorna och brickorna.
Att skapa bästa lyssnarmiljö Yamaha högtalarställning SPS-80 (inköps separat) Högtalarställningen SPS-80 gör det möjligt att placera fronthögtalarna och surroundhögtalarna en bit ovanför golvet. (2 ställningar/sats) SPS-80 * Ställningen SPS-80 är kanske inte tillgängliga i alla regioner. Användning av separata högtalare eller kablar Det går att använda separat inköpta högtalare istället för den medföljande centerhögtalaren, fronthögtalarna, surroundhögtalarna eller bashögtalaren.
Att skapa bästa lyssnarmiljö Byte av högtalarkablar Tryck in frigöringsknappen och dra ut den medföljande högtalarkabeln från uttaget. Frigöringsknapp Skala av cirka 10 mm av isoleringen på den separat inköpta kabeln och tvinna kabelkärnan ordentligt. Kortslutning kan inträffa om kärnan ej är ordentligt tvinnad. 10 mm Tryck in frigöringsknappen och för in kabelkärnan för den separat inköpta kabeln. Matcha högtalarkabelns polaritet (+/-) med polaritetsmärket på kontakten.
Att skapa bästa lyssnarmiljö Justering av högtalarnas volymnivå Grundinställningarna för högtalarna är lämpliga för de flesta situationer. Beroende på förhållandena i rummet och din lyssnarposition kan du dock behöva justera högtalarnas volymnivå, speciellt om du flyttat högtalarna eller möblerna i rummet. Denna justering är viktig då den frambringar maximal effekt av DSPprogrammet och återger de akustiska egenskaperna hos Dolby Pro Logic, Dolby Pro Logic II, Dolby Digital och DTS på ett naturtroget sätt.
Att skapa bästa lyssnarmiljö LEFT (vänster front) RIGHT (höger front) CENTER (center) SUBWOOFER (bas) R SUR. (höger surround) L SUR. (vänster surround) Justera den samlade volymnivån med VOLUME +/- så att testtonen kan höras. Bilden till vänster visar ordningen för testtonen: LEFT (vänster fronthögtalare) → CENTER (centerhögtalare) → RIGHT (höger fronthögtalare) → R SUR. (höger surroundhögtalare) → L SUR. (vänster surroundhögtalare) → SUBWOOFER (bashögtalare).
Att skapa bästa lyssnarmiljö Justering av högtalarnas volymnivå under uppspelning Justera volymnivån för bashögtalaren, centerhögtalaren eller vänster/höger surroundhögtalare om du tycker att ljudet låter obalanserat. DVR-S120 WB56650 POWER Råd POWER TV /DTS SW + / – AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER NIGHT SURR CENTER +/– SURR +/– • Volymnivån för fronthögtalarna går inte att justera. Tryck på AMP under pågående spelning.
Att skapa bästa lyssnarmiljö Justering av högtalarvolymen för DSP-programmet 5ch Stereo Det går att justera högtalarvolymen för DSP-programmet 5ch Stereo (5-kanalig stereo). DVR-S120 WB56650 POWER Tryck på AMP under pågående spelning. POWER TV /DTS AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER SURR NIGHT Tryck på MUSIC för att välja “5ch Stereo”.
Att skapa bästa lyssnarmiljö Inställning av högtalarstorlek För att få ut mesta möjliga av ljudfältseffekterna bör du lämpligtvis använda samtliga sex medföljande högtalare (front, center, surround och bas). Beroende på materialet du lyssnar på går det dock att slå av högtalare som inte behövs. Vid användning av högtalare utöver högtalarsatsen NX-P120 från YAMAHA måste du ställa in högtalarens storlek. Dessa inställningar kan specificeras i högtalarläget.
Att skapa bästa lyssnarmiljö *CENTER *BASS Ställer in huruvida det förekommer en centerhögtalare och ställer in storleken på denna. Väljer högtalaren som utmatar signalen LFE/BASS (låga toner). LFE står för Low Frequency Effect (lågfrekvenseffekt) och används för att utmata band på högst 90 Hz när Dolby Digital eller DTS är aktiverad. Valbara poster: LRG (stor), SML (liten), NON (ingen) Grundinställning: SML LRG: Välj denna inställning vid användning av en stor centerhögtalare.
Ytterligare information om DSP-effekter (surround) Val av DSP-programeffekt För att få ut mesta möjliga av CinemaStation ska du välja ett ljudfält baserat på hur många högtalare som används och den omgivande miljön. Välj ett ljudfält baserat på Välj ett ljudfält baserat på Att lyssna på ursprongligtDolby och DTS-ljud hur många högtalare du den omgivande miljön. vill ljuda. • För lyssning med hörlurar hänvisar vi till sidan 69, “Användning av ett DSPprogram med hörlurar (SILENT CINEMA)”.
Ytterligare information om DSP-effekter (surround) AUTO: Skiftar automatisk mellan ljudet Dolby Digital plus Matrix 6.1 och DTS plus Matrix 6.1 beroende på om källan är Dolby eller DTS. Ingen virtuell bakre surroundhögtalare skapas när du spelar en 5,1-kanalig ljudkälla med denna inställning. MATRIX6.1: Välj denna inställning för att spela en 5,1kanalig källa med Matrix 6.1. Ljud utmatas från en virtuell bakre surroundhögtalare. OFF: Avkodaren Matrix 6.1 aktiveras inte.
Ytterligare information om DSP-effekter (surround) Användning av alla högtalare för spelning av CD eller video Val av Dolby Pro Logic II omvandlar ett 2-kanaligt ljud till ett virtuellt flerkanaligt ljud där alla högtalare används. DVR-S120 WB56650 POWER POWER TV AUDIO q/DTS /DTS SELECT MATRIX 6.1 REPEAT SW CENTER NIGHT Starta spelning av den 2-kanaliga källan. SUBTITLE ANGLE STEREO A-B SELECT SURR Tryck på AMP.
Ytterligare information om DSP-effekter (surround) Ändring av inställning för Dolby Pro Logic II Music Det går att ändra inställningar (parametrar) för Dolby Pro Logic II Music och justera ljudfältet i enlighet med lyssnarrummet. DVR-S120 WB56650 POWER Utför steg 1 till 5 under ,“Användning av alla högtalare för spelning av CD eller video” på sidan 66 och välj “PRO LOGIC II Music”. POWER TV /DTS AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.
Ytterligare information om DSP-effekter (surround) Användning av enbart fronthögtalarna för DSP-program (Virtual Cinema DSP) Då Virtual Cinema DSP behandlar ljudingångskällan går det att virtuellt återge surroundhögtalare och avnjuta ett DSP-program med enbart vänster/höger fronthögtalare. DVR-S120 WB56650 POWER POWER TV /DTS AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER SURR NIGHT Starta spelning av källan. Tryck på AMP.
Ytterligare information om DSP-effekter (surround) Användning av ett DSP-program med hörlurar (SILENT CINEMA) Anslut dina hörlurar till uttaget (hörlurar) på CinemaStation för att avnjuta ett simulerat flerkanaligt ljud kallat SILENT CINEMA. Anslut dina hörlurar till CinemaStation. uttaget (hörlurar) på Starta spelning av källan. Välj ett DSP-program.
Ytterligare information om DSP-effekter (surround) Användning av ett DSP-program med låg volym (nattlyssning) Det går att reglera mäktiga ljudeffekter och koncentrera sig på att lyssna på tal. DSP-program kan användas även på kvällen på en låg volymnivå. DVR-S120 WB56650 POWER POWER Starta spelning av källan. TV /DTS AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER NIGHT NIGHT SURR Tryck på AMP. SHIFT TV INPUT TV CH A B C D E SLEEP PRESET Välj ett DSP-program.
Ytterligare information om DSP-effekter (surround) Ändring av fördröjningstid för ett DSP-program Varje DSP-program är utformat för att dra ut maximal effekt från källjudet. Parametrar såsom reflekterat ljud, återklangsljud och fördröjningstid används för att uppnå önskad effekt. DVR-S120 WB56650 POWER POWER TV AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER SURR q/DTS /DTS NIGHT Av dessa parametrar går det att ändra fördröjningstid.
Ytterligare information om DSP-effekter (surround) Grundvärden för fördröjningstid Programgrupp MOVIE Programnamn 1 2 3 4 5 MUSIC SPORTS GAME Grundinställning (ms) Action 20 Action 6.1 15 Drama 20 Drama 6.1 15 Sci-Fi 20 Sci-Fi 6.1 15 Spectacle 23 Spectacle 6.1 15 Theater 20 Theater 6.1 5 1 Music Video DSP-program Dolby Digital, Dolby Pro Logic och DTS Programnamn PL Normal (Dolby Pro Logic 15 Normal (Dolby Digital, DTS) 5 Matrix 6.
Ytterligare information om DSP-effekter (surround) Återgivning av ursprungligt Dolby och DTS ljud Det går att avspela och avnjuta filmljud som behandlats med Dolby Digital, Dolby Pro Logic och DTS utan någon annan avkodare. Avnjut ett mjukt, precist, flödande ljud, exakt som det ursprungliga ljudet var tänkt att upplevas. DVR-S120 WB56650 POWER POWER TV AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER q/DTS /DTS NIGHT SELECT Starta spelning av källan.
Ytterligare information om DSP-effekter (surround) Återgivning av stereoljud En 2-kanalig källa (stereoljud) kan avlyssnas enbart via vänster/höger fronthögtalare. DVR-S120 WB56650 POWER Starta spelning av källan. POWER TV /DTS AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER SURR NIGHT STEREO Tryck på AMP. SHIFT TV INPUT TV CH A B C D E Tryck på STEREO. Indikatorn STEREO tänds i teckenfönstret på CinemaStation.
Typer av ingångssignaler Typer av ingångssignaler Kontrollera typen av ingångssignal och format i teckenfönstret på CinemaStation. Det går också att ställa in ingångsläge för att välja analog/digital ingång eller för att inmata blott en specifik signal. Kontroll av ljudinformation (informationsvisning av insignal) Under uppspelning kan du uppvisa information om insignaltyp, format och samplingsfrekvens i teckenfönstret på CinemaStation. DVR-S120 WB56650 POWER POWER Starta spelning av källan.
Typer av ingångssignaler Att tyda information om insignal ■ (Format) Visar insignalens format. När en digital ingång ej kan avkännas används analogt läge. Insignal Formatvisning Analogt ljud Analog PCM ljud PCM Dolby Digital ljud Dolby DGTL DTS ljud DTS Övriga digitala signaler Unknwn DGTL ■ (Ljudkanaler) Visar antalet ljudkanaler som insignalen omfattar (enbart vid inmatning av Dolby Digital eller DTS). Exempelvis “in: 3/2/LFE” anger 3 frontkanaler, 2 surroundkanaler och LFE.
Typer av ingångssignaler Ändring av ingångsläge DVR-S120 WB56650 POWER POWER I läget AUTO (grundinställt) går det att spela de flesta källor utan problem. Beroende på källan ifråga kan det dock vara lämpligt att välja mellan analog och digital ingång och specificera format som DTS o.dyl. TV /DTS AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.
Övriga egenskaper Användning av insomningstimer Efter en angiven tidslängd ställs CinemaStation automatiskt i beredskapsläge så att du kan somna in till den. Starta spelning av källan. DVR-S120 WB56650 POWER POWER TV /DTS AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER NIGHT Tryck på SLEEP tills önskad tid för aktivering av beredskapsläge visas. Vart tryck på tangenten ändrar tiden i teckenfönstret i följande ordning.
Övriga egenskaper Att avnjuta högkvalitativ video Progressiv avsökning (Enbart NTSC) Uttaget COMPONENT VIDEO på CinemaStation är kompatibelt med progressiv avsökning. Du kan avnjuta klara bilder utan flimmer vid anslutning av en TV som har en komponentvideoingång kompatibel med progressiv avsökning. Progressiv avsökning kan bara användas för signalen NTSC. Se sidorna 94 och 95, “Översikt av skärmmenyn”. Var god... • Slå av både TV:n och CinemaStation före anslutning. Anslut TV:n.
Övriga egenskaper Att skydda barnen mot olämpliga material Användning av föräldrakontroll Det går att klippa scener som du finner olämpliga för barnen eller låsa spelning av en skiva helt och hållet. CinemaStatiom gör det möjligt att ställa in en nivå för föräldrakontroll. Efter inställning av en nivå kontrollerar funktionen automatiskt skivan och bestämmer om den är lämplig för avspelning av barn. Inställning av lösenord och föräldrakontrollnivå Tryck på ON SCREEN.
Övriga egenskaper Använd siffertangenterna för att mata in ett lösenord (4 siffror). DVR-S120 WB56650 POWER POWER TV /DTS AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER SURR NIGHT Skivlås Siffertangenter Mata in PIN-kod SHIFT A B C D E SLEEP PRESET ON SCREEN **** Ändra PIN-kod TV INPUT TV CH Föräldranivå PRESET ON SCREEN MENU d h Tryck på h för att välja “Föräldranivå”.
Övriga egenskaper Låsning av en skiva CinemaStation låser en skiva genom att lagra dess ID-kod i minnet. Nästa gång skivan sätts i uppmanas användaren att mata in ett lösenord för att kunna spela den. Var noga med att mata in rätt lösenord. DVR-S120 WB56650 POWER POWER TV /DTS AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER NIGHT Starta spelning av skivan för att låsa.
Att styra annan utrustning med fjärrkontrollen för CinemaStation Lagring av tillverkarkoder i fjärrkontrollen Vid inställning av tillverkarkoden (en unik kod som tilldelats varje tillverkare) i fjärrkontrollen som medföljer CinemaStation kan du styra en ansluten TV, videobandspelare, CD- eller MD-inspelare med denna. Anmärkning • Beroende på modellen ifråga kan det hända att fjärrkontrollen inte fungerar, eller bara kan styra vissa funktioner.
Att styra annan utrustning med fjärrkontrollen för CinemaStation Om tangenten TV eller VCR på fjärrkontrollen inte fungerar efter inställning av tillverkarkod Att återställa grundinställningarna Håll SHIFT intryckt som i steg 2 och mata in tillverkarkoden 299 för TV:n eller 399 för videobandspelaren. (Hoppa över steg 3.) Utför åter proceduren från steg 1 och tänk på det följande. • Akta dig för att ställa in tillverkarkoden för din TV i tangenten VCR, eller vice versa.
Att styra annan utrustning med fjärrkontrollen för CinemaStation Hantering av TV:n DVR-S120 WB56650 POWER POWER Tryck på POWER innan driften startas. TV /DTS AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.
Att styra annan utrustning med fjärrkontrollen för CinemaStation Lista över tillverkarkoder Beroende på modellen och åldern för apparaten ifråga kan det hända att vissa produkter inte kan användas. Använd i så fall fjärrkontrollen som medföljer produkten ifråga.
Att styra annan utrustning med fjärrkontrollen för CinemaStation Videobandspelare Tillverkare Tillverkarkod Tillverkare Tillverkarkod Tillverkare Tillverkarkod Yamaha 399/392/393/394 Lloyd 397 Sharp 395/362/382 Admiral 395 Loewe 396/337 Siemens 393 Aiwa 396/397/398/329/339 Luxor 395 Signature 2000 395/397 Sony 368/379/372/373/374/ 375 Akai 322/323/324 LXI 393/396/397/336/349 Asha 363 Magnavox 325/326/328 Audio Dynamic 392/394 Magnin 363 Audiovox 396 Marantz 392/394/
Användning av SET MENU Användning av SET MENU SET MENU kan användas för att utföra diverse inställningar, inklusive inställningar för högtalarna. Utför inställningar i enlighet med materialet och den omgivande miljön. Lista över SET MENU SET MENU innehåller nedanstående poster. Post Grundinställning (värde) * Speaker Set * CENTER SML * FRONT SMALL * SUR. SML * BASS SWFR * F. Level Nrm * LFE Level * SP LFE 0 dB * HP LFE 0 dB * SP Delay * CENTER 0 ms * D. Range * SP D.R MAX * HP D.
Användning av SET MENU Navigering av SET MENU Tryck på AMP. DVR-S120 WB56650 POWER Tryck på SET MENU. POWER TV /DTS AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER SURR NIGHT Tryck på h eller g för att välja önskad meny. SHIFT TV INPUT TV CH A B C D E SLEEP PRESET h PRESET ON SCREEN MENU SET MENU g CH CH ENTER g SET MENU Tryck på q eller w. I inställningsläget för den valda menyn visas nuvarande inställning i teckenfönstret på CinemaStation.
Användning av SET MENU Justering av spelnivå för LFE-signal (* LFE Level) Inställning av dynamikomfång under spelning av Dolby Digital (* D. Range) Det går att justera LFE-kanalens utnivå vid spelning av signalen Dolby Digital eller DTS. Justera LFE-nivån till att matcha prestandan hos bashögtalaren och hörlurarna. Det går att ställa dynamikomfånget (vidden mellan max. och min. volym) vid spelning av dolby Digital i 3 nivåer.
Användning av SET MENU Omfördelning av ingångar (* Input Assign) Uttaget OPTICAL IN på CinemaStation kan tilldelas VIDEO eller VCR. När det tilldelats VIDEO kan apparaten ansluten till OPTICAL IN väljas med ett tryck på ingångsväljaren VIDEO, och ingångskällans namn visas som VIDEO. När det tilldelats VCR kan apparaten ansluten till OPTICAL IN väljas med ett tryck på ingångsväljaren VCR, och ingångskällans namn visas som VCR.
Användning av skärmmenyn Användning av skärmmenyn Skärmmenyn kan användas för att justera inställningar för DVD-spelning, inklusive inställningar för bild och språk. Navigering av skärmmenyn I detta exempel justerar vi färgmättnad. Tryck på ON SCREEN. DVR-S120 WB56650 POWER Program POWER TV /DTS AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B NIGHT SW CENTER Alternativ Titta Verktygsfält Spelval Inställn.
Användning av skärmmenyn Tryck på w för att uppvisa menyposter. DVR-S120 WB56650 POWER POWER TV /DTS AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER SURR NIGHT Mättnad Kontrast Färginställning SHIFT Skärpa TV INPUT TV CH Naturlig Ljusstyrka A B C D E SLEEP PRESET PRESET Tryck på h eller g för att välja “Mättnad”.
Användning av skärmmenyn Översikt av skärmmenyn Huvudmeny Alternativ Delmeny Bild Inst.post Bildplacering Mättnad Kontrast Färginställning Ljusstyrka Funktioner Verktygsfält Program Titta Spelval Spolning Skärpa Statusfönster Radera allt Spår Program Spellista Zoomning Vinkel Förhandsvisn. Kap Ljud Skivnavig. Textning Bild-för-bild Snabb Tid Långsam Översikt av skärmmenyn Inst.innehåll Justera från +1 till +7. Ställer in skärmpositionen. Justering från -7 till +7. Justerar bildens färgmättnad.
Användning av skärmmenyn Huvudmeny Inställn. Delmeny Åtkomst TV*1 Inst.post Skivlås Föräldranivå Mata in PIN-kod Ändra PIN-kod TV-format TV-system Videoutgång Språk Standardtextning Land Menyspråk Standardljudspråk Digital utsig Funktioner PBC Ställ in språket du vanligtvis använder för ljudet. Vid skivspelning hörs ljudet på det valda språket först. Om skivan inte innehåller det valda språket spelas den på ett annat språk. Väljer utsignal för uttaget OPTICAL OUT.
Bilaga Lösningar på ofta förekommande problem Gå igenom nedanstående punkter om CinemaStation tycks fungera onormalt. De flesta fel kan korrigeras med en enkel åtgärd. Om felet därefter fortfarande kvarstår, eller om det inte är förtecknat nedan, ska du slå av CinemaStation, koppla ur dess nätkabel och kontakta affären där produkten köptes eller ett servicecentrum för YAMAHA:s ljudprodukter. Allmänt Strömmen slås på men slås sedan av omedelbart. Orsak 5 Ljudet är dämpat.
Bilaga Ljudet kommer enbart från fronthögtalarna. Orsak Åtgärd 1 Ljudläget STERO är valt. Tryck på STEREO och kontrollera att ljudfältseffekten är påslagen. Orsak 2 Du spelar en källa såsom Dolby Surround, Dolby Digital eller DTS som ej innehåller signal för specialeffekter. Åtgärd Orsak 3 En digital ljudsamplingsfrekvens på över 48 kHz inmatas. En digital ljudsamplingsfrekvens på över 48 kHz utmatas endast från fronthögtalarna. Orsak 1 Centerhögtalarens volymnivå står på noll.
Bilaga Ljudvolymen höjs inte. Orsak Åtgärd Apparaten som är ansluten till utgången på CinemaStation är avslagen. Ljudet kan förvrängas och volymen sänkas om apparaten som är ansluten till utgången är avslagen. Slå på den anslutna apparaten. Ljudfältseffekten fungerar inte. Orsak Det går inte att spela in ljud som behandlats av en ljudfältseffekt. Digitala och högfrekventa apparater orsakar störningar. Orsak CinemaStation är placerad för nära apparaten ifråga.
Bilaga Skivspelning En av tangenterna fungerar inte. Orsak Inspelning på videobandspelare kan inte göras. Vissa skivor medger inte vissa funktioner. Orsak Uppspelning startas inte vid ett tryck på w, eller stoppas omedelbart. Orsak 1 Det kan ha bildats fukt på linsen om enheten flyttats från ett kallt till ett varmt ställe. Åtgärd Så gott som alla DVD-skivor är kopieringsskyddade och kan således inte inspelas. Bilden ter sig onormal vid snabbspolning framåt eller bakåt.
Bilaga Skivan stöts ur så snart den satts i. Ingen skiva visas i teckenfönstret på CinemaStation. En skiva som inte kan spelas är isatt. Orsak Orsak Ingen skiva isatt eller isatt felaktigt. Åtgärd Sätt i skivan i facket på rätt sätt. Se sidan 11. Radiomottagning Automatisk inställning fungerar inte. FM/AM Detta kan inträffa för FM-sändningar om den sändande stationen är avlägsen eller om din antenn är för svag. Förvalsinställning fungerar inte. Orsak Orsak 1 Förvalsminnet har raderats.
Bilaga Fjärrkontroll Fjärrkontrollen fungerar inte. Orsak 1 Fjärrkontrollens används utanför dess Åtgärd effektiva avstånd. Orsak 1 Det går inte att styra en systemkomponent. Använd fjärrkontrollen inom 6 m och en vinkel på 30° från fjärrkontrollsensorn. Åtgärd Orsak 2 Fjärrkontrollsensorn utsätts för direkt solsken eller kraftig belysning (lysrörslampor). Åtgärd Sätt i nya batterier. Orsak 4 Du har inte valt vilken apparat som ska styras.
Bilaga Information Skivinformation Tabellen nedan förtecknar skivtyperna som kan spelas på CinemaStation. Videoskivor Skivtyp Skivlogotypmärke DVD Video SVCD (Super Video CD) DIGITAL VIDEO Video CD DIGITAL VIDEO Video CD skapad genom att kopiera en MPEG filmfil på en CD-R eller CD-RW. Regionskoder för DVD Regionskoden (ett ID-nummer tilldelat varje marknadsregion) är bestämd för vanliga DVD-spelare och DVD-skivor. CinemaStation kan spela skivor med regionskoderna som anges nedan till höger.
Bilaga Hantering av skivor Anmärkning • Följande skivor kan inte spelas med denna produkt. CD-ROM, DVD-ROM, CDV (Denna produkt kan spela vissa av skivtyperna DVD-R, DVD-RW (enbart videoformat), DVD+R och DVD+RW.) • CinemaStation kan inte spela CR-R, CD-RW, DVD-R, DVDRW, DVD+R eller DVD+RW skivor som inte har slutbehandlats. Slutbehandling är en process som förbereder skivan för avspelning på kompatibel utrustning. • Använd endast skivor från välrenommerade tillverkare.
Bilaga Copyright och logotyper Denna produkt införlivar copyrightskyddad teknik som skyddas av diverse patentinnehavare i USA, övrig immateriell egendomsrätt som innehas av Macrovision Corporation och andra upphovsrättsinnehavare. Användning av denna copyrightskyddade teknik kräver tillstånd av Macrovision Corporation och andra upphovsrättsinnehavare och begränsas till hemmabruk och annat begränsat bruk såvida inte Macrovision Corporation gett tillstånd till annat.
Bilaga Ordlista Bitström Dolby Pro Logic En signal som är komprimerad och ändrad till digitalt format. Beroende på avkodaren kan den behandlas som 5,1 multikanalsljud. Ett surroundsystem som tar en 4-kanalig signal och spelar in den som en 2-kanalig signal och därefter omvandlar den till en oberoende 4-kanalig signal vid avspelning med en speciell behandlingsmetod. Kanal (ch) En kanal är en ljudtyp som delats baserat på omfång och andra egenskaper. Ex.
Bilaga Kanal LFE (lågfrekvenseffekt) 0.1 Denna kanal är avsedd för återgivning av lågbassignaler. Frekvensomfånget för denna kanal är 20 Hz till 120 Hz. Den läggs till de heltäckande 5 kanalerna för att bättre framhäva låga frekvenser. Kanalen räknas som 0,1 då den bara tillämpas på ett lågt frekvensomfång. Samplingsfrekvens och kvantiserad bitgrad En signal som ändras till digitalt format utan komprimering.
Bilaga Index 5ch Stereo ...................................................................... 17 A, B A-B repetering ............................................................... 35 Action ............................................................................ 17 Ändring av förvalsstationernas ordning ........................ 43 Anslutning av antenner .................................................. 38 Anslutning av en CD- eller MD-inspelare ..................... 50 Anslutning av en spelkonsol .
Bilaga S, T Sci-Fi (science fiction) .................................................. 17 SET MENU ................................................................... 90 SILENT CINEMA ......................................................... 69 Skärmmeny .................................................................... 24 Användning av skärmmenyn ..................................... 92 Översikt av skärmmenyn ........................................... 94 Skiva är låst .................................
Bilaga Tekniska data LJUDDELEN Minimal RMS uteffekt FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R 1 kHz, 0.9% THD, 6Ω ........................................... 45 W Modeller till U.S.A och Kanada 20 Hz to 20 kHz, 0.9% THD, 6Ω ........................ 45 W Maximal effekt (EIAJ) FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R 1 kHz, 10% THD, 6Ω ............................................. 55 W Övertonshalt (THD) FRONT L/R (20 W, 1 kHz) ....................... Under 0,05 % Signal/brusförhållande (IHF-A Network, avkortad) .....
ATTENZIONE: PRIMA DI USARE QUEST’UNITÀ. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Per assicurarsi le migliori prestazioni dell’unità, leggere questo manuale per intero. Conservarlo poi in un luogo sicuro per poterlo riutilizzare al momento del bisogno.
ATTENZIONE Uso di controlli o regolazioni o procedure non specificamente descritte può causare l’esposizione a radiazioni di livello pericoloso. Il prodotto è un sistema sonoro DVD home theater composto dai componenti illustrati in tabella. Verificare che siano presenti tutti i componenti elencati nella tabella.
Con pochissime operazioni potrete accedere a un nuovo mondo del DVD. Accomodatevi nel vostro luogo preferito e lasciate che lo spettacolo abbia inizio. LA PREPARAZIONE! ➡Pagina 6, “Preparazione” Decidete la posizione degli altoparlanti, mettete a punto alcuni semplici collegamenti, ed è fatta. • Collegare gli altoparlanti e il televisore a CinemaStation non potrebbe essere più semplice. • Connessione dei cavi degli altoparlanti a connettori di colori diversi.
Divertitevi a riprodurre DIVERSE TIPOLOGIE DI DISCHI! ➡Pagina 28 “Riproduzione di video e brani musicali” Sono sufficienti 3 operazioni per riprodurre ogni tipo di supporto, da CD acquistati a dischi fatti da voi. Collegamento degli altoparlanti Riproduzione di un disco Selezione di un campo sonoro • Divertitevi a riprodurre qualsiasi tipo di disco, inclusi CD audio e video e brani MP3 registrati su CD-R.
Sommario Informazioni di base Riproduzione di un DVD Preparazione Introduzione Pagina 6 Informazioni relative al presente manuale Pagina 6 Accessori in dotazione Pagina 6 Preparazione del telecomando Pagina 7 Preparazione degli altoparlanti Pagina 7 Posizionamento degli altoparlanti Pagina 7 Collegamento degli altoparlanti e del televisore Pagina 8 Operazioni di base Riproduzione di un DVD Pagina 10 Funzioni utili Pagina 13 Selezione della lingua audio Pagina 13 Selezione della lingua dei sottotitoli P
Ascolto della radio Collegamento delle antenne Pagina 38 Ascolto della radio Pagina 39 Selezione del sintonizzatore Pagina 39 Sintonizzazione di stazioni radio Pagina 39 Programmazione dei canali (Programmazione) Pagina 41 Selezione di una stazione precedentemente memorizzata (Sintonizzazione predefinita) Pagina 43 Modifica dell’ordine delle stazioni memorizzate Pagina 43 Ricezione di stazioni RDS (solo modelli inglesi ed europei) Pagina 44 Utilizzo di altri apparecchi Collegamento di apparecchiature vide
Preparazione Introduzione Il DVD Home Theater Sound System DVX-S120 è costituito dai componenti elencati di seguito. DVD Receiver (DVR-S120) 1 unità Set di altoparlanti (NX-P120) Altoparlanti satellitari (frontali e surround) (NX-S120) 4 unità Altoparlante centrale (NX-C120) 1 unità Subwoofer (NX-SW120) 1 unità Le spiegazioni riportate nel presente manuale si basano sui modelli DVX-S120, (DVD Receiver (DVR-S120) e set di altoparlanti (NX-P120)).
Preparazione Preparazione del telecomando Inserire le batterie nel telecomando. Controllare la polarità +/- Informazioni di base Premere sul simbolo h e far scivolare il coperchio posteriore. Inserire le due batterie in dotazione (AA, R06, UM-3) nel vano batteria. Chiudere il coperchio posteriore.
Preparazione Collegamento degli altoparlanti e del televisore Importante Collegare il cavo dell’alimentazione dopo aver collegato gli altoparlanti e il televisore. Collegare l’anima del cavo alla banda colorata accanto all’estremità al connettore +. Fare attenzione in quanto, se i cavi vengono invertiti, la qualità del suono può risultare non naturale. 3 2 Anima del cavo Banda colorata Cavo altoparlante (rosso) 1 Leva Collegare la spina al jack dello stesso colore. Inserirla con decisione.
Preparazione Televisore Preparazione Altoparlante frontale sinistro Altoparlante centrale Spegnere il televisore prima di collegarlo. Cavo altoparlante (verde) Cavo altoparlante (bianco) Collegare il cavo di alimentazione dopo aver eseguito tutti gli altri collegamenti. VIDEO IN VIDEO Collegare al cavo S-video o al jack Y/PB/PR sul televisore.
Operazioni di base Riproduzione di un DVD Per riprodurre un DVD, selezionare un disco e iniziare dal passaggio 1. Accendere il televisore. Utilizzare il telecomando del televisore o l’interruttore di accensione. Accendere l’ingresso TV. Utilizzare il telecomando del televisore o l’interruttore di ingresso posizionato sul televisore. Ad esempio, passare all’ingresso video 1 se CinemaStation è collegata all’ingresso video 1. Premere POWER.
Operazioni di base Operazioni di base Posizionare un disco nel vano porta CD. Importante • Posizionare il disco con il lato con l’etichetta rivolto verso l’alto. • Reggere il disco posizionando un dito sul bordo e un dito nel foro centrale, per evitare di toccarne la superficie. Premere il pulsante f su CinemaStation. Il vano porta CD si chiude. Premere il pulsante DVD/CD. DVD/CD AMP DVD/CD VCR VIDEO TUNER MUSIC SPORTS Italiano MOVIE GAME CINEMA CinemaStation entra in modalità DVD/CD.
Operazioni di base Premere il pulsante p. TV CH A B C D E SLEEP PRESET PRESET ON SCREEN MENU SET MENU CH CH ENTER RETURN STATUS TEST VOLUME TV VOL Viene avviata la riproduzione del DVD. Premere il pulsante s per interrompere la riproduzione. NIGHT A B C D E SW CENTER SURR SHIFT TV INPUT TV CH A B C D E SLEEP PRESET ON SCREEN PRESET MENU SET MENU Sostituzione dei dischi Premere il pulsante f su CinemaStation per espellere il disco presente.
Operazioni di base Funzioni Funzioni utili utili DVR-S120 WB56650 POWER POWER TV Selezione della lingua audio /DTS SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER 1 ja TV INPUT Audio 2 ja TV CH A B C D E SLEEP 3 en PRESET Questa selezione è disponibile per DVD con audio multilingue. PRESET ON SCREEN MENU SET MENU CH RETURN TEST AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.
Operazioni di base Funzioni Funzioni Funzioni utili utili utili Modifica dell’angolo di visualizzazione Tenendo premuto il pulsante SHIFT, premere il pulsante ANGLE. Ogni volta che viene premuto il pulsante ANGLE, viene modificato l’angolo di visualizzazione. DVR-S120 WB56650 POWER TV 2 • È inoltre possibile modificare l’angolo utilizzando h, g o i pulsanti numerici anziché ANGLE. AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.
Operazioni di base Funzioni utili Provatelo! Miglioramento della presenza del suono SET MENU CH CH ENTER RETURN STATUS Operazioni di base In CinemaStation è installata una serie di programmi DSP che consente di provare ogni tipo di emozione, dall’entusiasmo più vero di un concerto rock allo spazio mozzafiato di uno spettacolo cinematografico. Vedere a pagina 64, “Ulteriori informazioni sugli effetti DSP (Surround)”.
Presenza del suono Alla ricerca del migliore effetto DSP Modifica dell’effetto DSP in base al contenuto video e audio Selezionare il programma DSP adatto al film o alla musica da riprodurre, per ottenere una qualità di suono simile a quella in un cinema o in una sala da concerto. Utilizzare il diagramma seguente per determinare il tipo di programma DSP che offre le qualità acustiche desiderate.
Presenza del suono Trovare il programma DSP più adatto Action [Azione] Programma che consente di migliorare l’effetto stereoscopico, per ottenere un elettrizzante senso di presenza proprio dei film di azione. Telecomando MOVIE Premere MOVIE più volte per visualizzare i programmi DSP. Sci-Fi [Fantascìenza] Programma che consente di riempire lo spazio di musica e suoni che diano alla realtà un certo alone di mistero. Adatto per film di fantascienza di prima qualità con una buona trama.
Funzioni avanzate Nomi e funzioni dei componenti Parte superiore e anteriore dell’unità Pulsanti per le funzioni di amplificazione e utilizzo dei dischi a Consente di interrompere la riproduzione di un disco. t/e, r/y d Consente di selezionare il brano o capitolo precedente/successivo. Per spostarsi in avanti o indietro, continuare a tenere premuto. Consente di mettere in pausa la riproduzione di un disco. INPUT Consente di selezionare un’origine di ingresso.
Funzioni avanzate Pulsanti per operazioni di sintonizzazione radio Premere il tasto INPUT su CinemaStation o TUNER sul telecomando per selezionare la modalità Tuner. Il funzionamento dei pulsanti in modalità Tuner viene descritto di seguito. A/B/C/D/E Consente di selezionare gruppi preimpostati (A, B, C, D, E) per le stazioni radio FM/AM. (Vedere a pagina 41). PRESET/BAND Consente di selezionare un numero di programmazione o di ricercare una stazione radio. (Vedere a pagina 39).
Funzioni avanzate Display di CinemaStation SLEEP PROGRESSIVE DSP VIRTUAL Si illumina quando PROGRESSIVE è in funzione. Si illumina quando viene selezionato un programma di campo sonoro DSP. Si illumina quando viene attivato il DSP Virtual Cinema. Indicatore del decodificatore Si illumina quando è in funzione un decodificatore interno. Si illumina se viene utilizzato il timer.
Funzioni avanzate Caratteristiche del telecomando CinemaStation AMP Programma DSP Selezione Input Modalità Amp DVD/CD Riproduzione Sottotitoli, selezione lingua audio Modalità DVD/CD FM/AM Ricezione stazione radio Programmazione stazione radio Modalità Tuner POWER TV /DTS NIGHT AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER SURR DVR-S120 WB56650 POWER POWER TV /DTS AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.
Funzioni avanzate Nomi e funzioni dei pulsanti in modalità Amp Prima di iniziare le operazioni, premere AMP. Attenzione • Il colore viola sul telecomando indica la modalità Amp. MATRIX 6.1 q/DTS, SELECT Trasmettitore di segnali infrarossi Consente di impostare il decodificatore Matrix 6.1. (Vedere a pagina 64). Nella maggior parte dei casi, il decodificatore Matrix 6.1 funziona automaticamente una volta avviata la riproduzione di dischi in Dolby Digital Surround EX o DTS ES.
Funzioni avanzate Nomi e funzioni dei pulsanti in modalità DVD/CD Prima di iniziare le operazioni, premere DVD/CD. Attenzione • Il colore verde sul telecomando indica la modalità DVD/CD. Consentono di immettere i numeri dei brani e altro. DVR-S120 WB56650 POWER POWER TV w, f Questi pulsanti consentono di andare avanti e indietro. /DTS AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER NIGHT SURR SHIFT b, a (Skip) TV CH s (Stop) Consente di arrestare la riproduzione.
Funzioni avanzate Uso del menu On Screen Nel menu On Screen sono inclusi i menu Preferenze, Strumenti e Setup. Eseguire le operazioni utilizzando lo schermo del televisore. Il menu Preferenze consente di regolare il contrasto, la definizione e altre qualità delle immagini del DVD o del CD video. Il menu Strumenti consente di utilizzare la riproduzione programmata, la navigazione nel disco e altre utili funzioni di riproduzione.
Funzioni avanzate Menu On Screen Premere h o g per spostarsi all’interno dei menu principali, quindi premere w. Premere h o g per spostarsi all’interno dei sottomenu, quindi premere w. Premere h, g, w o q per selezionare o impostare delle opzioni. Stato Funzioni Preferenze Programma Vista Strumenti Opz. ripr. Ricerca Accesso TV Canc. tutto Brani Programma Elenco Funzioni avanzate Immagine Var. video Saturazione Contrasto Imp. col. Luminosità Nitidezza Zoom Angolo Anteprima cap. Audio Nav.
Selezione dei supporti Selezione degli apparecchi CinemaStation consente di riprodurre vari tipi di supporti, inclusi CD, dischi video, CD musicali e dischi MP3. È possibile collegare un videoregistratore o una console per videogiochi e aumentare così le possibilit à del divertimento “fatto in casa”. Per collegare gli apparecchi desiderati, seguire lo schema riportato di seguito.
Selezione dei supporti Collegamenti Selezione degli apparecchi Premere il tasto DVD/ CD sul telecomando. Completare i passaggi descritti alle pagine 8 e 9 “Collegamento degli altoparlanti e del televisore”. Completare i passaggi descritti alle pagine 8 e 9 “Collegamento degli altoparlanti e del televisore”. Quindi collegare un videoregistratore a CinemaStation. Vedere a pagina 46, “Collegamento di apparecchiature video”.
Riproduzione di video e brani musicali Metodi di riproduzione CinemaStation dispone di una serie di metodi di riproduzione, inclusa la possibilità di selezionare e ritrovare velocemente una scena o un brano. AMP DVD/CD Iniziare le operazioni dopo aver premuto il pulsante DVD/CD. Per riprodurre i dischi, CinemaStation entra in modalità DVD/CD. VIDEO VCR TUNER MOVIE MUSIC SPORTS GAME In questo manuale, ciascun tipo di disco è contrassegnato, come riportato di seguito.
Riproduzione di video e brani musicali Avanzamento fotogrammi DVD-V VCD Premere il pulsante d per interrompere la riproduzione. DVR-S120 WB56650 POWER POWER TV /DTS AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER NIGHT Premere d. SURR SHIFT TV INPUT TV CH A B C D E SLEEP PRESET e PRESET d r Per tornare alla riproduzione normale Premere w. Avanti/indietro lento ON SCREEN VCD CH ENTER w Premere il pulsante d per interrompere la riproduzione.
Riproduzione di video e brani musicali Specificare un intervallo di tempo trascorso per la riproduzione (ricerca temporale) Eseguire le operazioni utilizzando il menu On Screen sul televisore. DVR-S120 WB56650 POWER POWER Premere ON SCREEN. Accertarsi che sia selezionato il menu “Strumenti”. TV /DTS AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER SURR NIGHT Pulsanti numerici Programma Preferenze Vista Strumenti Opz. ripr.
Riproduzione di video e brani musicali Personalizzazione dell’ordine di riproduzione (riproduzione programmata) DVD-V VCD CD È possibile riprodurre brani e capitoli seguendo l’ordine desiderato. DVR-S120 WB56650 POWER Eseguire le operazioni utilizzando il menu On Screen sul televisore. POWER TV /DTS AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER SURR NIGHT Premere ON SCREEN. Accertarsi che sia selezionato il menu “Strumenti”.
Riproduzione di video e brani musicali Selezionare il capitolo o brano da aggiungere alla riproduzione programmata. Es. Video DVD Premere h o g per selezionare il numero del titolo da aggiungere, quindi premere ENTER. DVR-S120 WB56650 POWER POWER TV /DTS AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.
Riproduzione di video e brani musicali Controllo del contenuto della riproduzione programmata ON SCREEN ON SCREEN MENU h g CH ENTER g SET MENU CH RETURN STATUS Eseguire i passaggi 1 e 2 descritti nella sezione “Personalizzazione dell’ordine di riproduzione (riproduzione programmata)” a pagina 31. TEST g Premere il pulsante w, premere il pulsante g, selezionare “Elenco”, quindi premere il pulsante w. Viene visualizzato l’elenco nell’ordine specificato.
Riproduzione di video e brani musicali Ripetizione di un disco o di un brano (ripetizione della riproduzione) VCD CD È possibile ripetere un brano, un capitolo, un intero disco. È inoltre possibile ripetere la riproduzione programmata e alcuni componenti specificati tutte le volte che si desidera. DVR-S120 WB56650 POWER POWER TV /DTS DVD-V AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER SURR NIGHT Pulsante “7” Riproduzione di un disco.
Riproduzione di video e brani musicali Ripetizione tra due punti (ripetizione A-B) DVD-V VCD CD Specificare l’inizio e la fine di un segmento (punti A e B), quindi ripetere la riproduzione tra questi due punti tutte le volte che lo si desidera. È possibile specificare una parte all’interno di un titolo o brano. DVR-S120 WB56650 POWER POWER TV /DTS AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER SURR NIGHT Riprodurre un disco.
Riproduzione di video e brani musicali Utilizzo del menu di un disco In molti DVD o CD video dotati della funzione di controllo della riproduzione è incluso uno specifico menu. È possibile utilizzare il menu per riprodurre un titolo o capitolo preferito e modificare la lingua audio o dei sottotitoli. Descrizione di un menu di un DVD h ON SCREEN MENU MENU Premere il pulsante MENU. Viene visualizzato un menu sullo schermo del televisore.
Riproduzione di video e brani musicali Funzioni della riproduzione di MP3 È possibile riprodurre brani musicali in formato MP3 precedentemente registrati su un CD-R o CD-RW utilizzando un computer. Attenzione • A seconda della qualità della registrazione, la riproduzione di alcuni dischi potrebbe non essere possibile.
Ascolto della radio Collegamento delle antenne Il sistema CinemaStation include un’antenna AM a quadro e un’antenna FM interna. Utilizzare le antenne fornite in aree con una buona ricezione radio. Collegare correttamente ciascuna antenna al relativo ingresso. Collegamento dell’antenna FM Collegare l’antenna FM interna fornita al jack FM ANT.
Ascolto della radio Ascolto della radio CinemaStation consente di utilizzare vari metodi per sintonizzare stazioni radio e trovare i canali nel modo più facile possibile. Selezione del sintonizzatore INPUT Premere ripetutamente INPUT sul sistema CinemaStation fino a quando non viene visualizzato TUNER. L’origine di input cambia in Tuner (Radio). Adesso è possibile iniziare ad ascoltare trasmissioni radio AM/FM.
Ascolto della radio Selezione manuale delle stazioni preferite (Sintonizzazione manuale) d PRESET/TUNING PRESET/BAND Per stazioni con segnale radio debole, eseguire la sintonizzazione manuale. Eseguire il passaggio 1 della “Selezione automatica delle stazioni (Auto Tuning)” a pagina 39. AUTO/MAN’L Display Premere AUTO/MAN’L per impostare CinemaStation sulla modalità Manual Tuning. Una volta impostato CinemaStation sulla modalità Manual Tuning, si spegne l’indicatore AUTO sul display di CinemaStation.
Ascolto della radio Programmazione dei canali (Programmazione) La memorizzazione di stazioni radio consente di sintonizzare le stazioni memorizzate premendo pochi pulsanti. Memorizzazione automatica di stazioni FM (Programmazione automatica) A/B/C/D/E PRESET/BAND MEMORY È possibile memorizzare automaticamente fino a 40 stazioni (5 gruppi ✕ 8 stazioni). Premere PRESET/BAND per selezionare FM. Premere AUTO/MAN’L per visualizzare l’indicatore AUTO.
Ascolto della radio Memorizzazione manuale di stazioni radio (Programmazione manuale) È possibile programmare manualmente fino a 40 stazioni radio. MEMORY A/B/C/D/E Selezionare le stazioni radio che si desidera memorizzare. Vedere a pagina 39, “Sintonizzazione di stazioni radio”. Sul display di CinemaStation vengono visualizzate la frequenza e la banda di trasmissione (FM o AM) della stazione sintonizzata. Display PRESET/TUNING u Premere MEMORY.
Ascolto della radio Selezione di una stazione precedentemente memorizzata (Sintonizzazione predefinita) È possibile sintonizzarsi su una stazione radio semplicemente selezionando il relativo numero di programmazione. DVR-S120 WB56650 POWER POWER TV /DTS AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER NIGHT Premere ripetutamente A/B/C/D/E e selezionare il gruppo di programmazione della stazione desiderata.
Ascolto della radio Ricezione di stazioni RDS (solo modelli inglesi ed europei) DVR-S120RDS WB56660 POWER POWER RDS (Radio Data System) è un sistema di trasmissione per stazioni FM utilizzato in molti paesi. TV /DTS AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.
Ascolto della radio Modifica del modo RDS Sono disponibili quattro visualizzazioni RDS. Quando una stazione RDS trasmette i propri programmi, gli indicatori delle modalità PS, PTY, RT o CT corrispondenti ai servizi forniti si illumineranno sul display di CinemaStation. Premere ripetutamente il pulsante FREQ/RDS per passare tra le diverse modalità supportate dalla stazione RDS correntemente sintonizzata.
Utilizzo di altri apparecchi Collegamento di apparecchiature video Se si collega un videoregistratore a CinemaStation è possibile riprodurre e duplicare video. È inoltre possibile collegare una console di gioco o una videocamera. Collegamento di una console di gioco o di un videoregistratore Importante ... • Leggere sempre il manuale specifico per l’apparecchiatura che si desidera collegare. Cavi di collegamento Utilizzare un cavo Audio/Video disponibile in commercio.
Utilizzo di altri apparecchi Note sui jack audio • Non è possibile utilizzare contemporaneamente i jack IN e OUT se i nomi dei jack sono gli stessi. Ad esempio il segnale in ingresso dal jack VCR IN non uscirà da un jack VCR OUT. • I circuiti del segnale analogico e digitale di CinemaStation sono indipendente tra loro, pertanto i segnali di ingresso analogici possono uscire solo da terminali di uscita analogici e i segnali di ingresso digitali usciranno solo da terminali di uscita digitali.
Utilizzo di altri apparecchi Funzionamento di un videoregistratore Per utilizzare un videoregistratore, leggere prima il manuale dell’apparecchio. Attenzione DVR-S120 WB56650 POWER • Il telecomando può essere utilizzato anche con un televisore o un videoregistratore collegati a CinemaStation. Tuttavia, è necessario inserire prima il codice del produttore dell’apparecchiatura nella memoria del telecomando. Vedere a pagina 83, “Memorizzazione dei codici produttore nel telecomando”.
Utilizzo di altri apparecchi Duplicazione da una videocamera a un videoregistratore Per l’utilizzo di una videocamera e di un videoregistratore, leggere prima i relativi manuali. Accendere il televisore. DVR-S120 WB56650 POWER POWER POWER TV /DTS NIGHT AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER Accendere la videocamera e il videoregistratore. SURR SHIFT AMP DVD/CD VIDEO VCR VIDEO Selezionare l’ingresso TV.
Utilizzo di altri apparecchi Collegamento di apparecchiature audio È possibile collegare un registratore CD o MD a CinemaStation per registrare riproduzioni audio nel sistema. Collegamento di un registratore CD o MD Importante ... • Leggere sempre il manuale specifico per l’apparecchiatura che si desidera collegare.
Utilizzo di altri apparecchi Fare attenzione ai jack audio digitali • I jack digitali sono compatibili con i segnali PCM, Dolby Digital e DTS. • Il jack OPTICAL IN è compatibile con un segnale digitale con frequenza di campionamento pari o inferiore a 96 kHz. • È possibile utilizzare l’opzione “* Input Assign” (Assegna ingresso) nel SET MENU per assegnare VIDEO o VCR al jack OPTICAL IN. L’impostazione predefinita è VIDEO.
Utilizzo di altri apparecchi Fare attenzione quando si registra o si riproduce audio • Prima di procedere alla registrazione effettiva, eseguire una prova. • Non è possibile registrare gli effetti DSP. • Se si interrompe l’alimentazione del registratore CD o MD collegato, il suono della riproduzione può risultare distorto e il volume ridotto. In tal caso, accendere il registratore CD o MD.
Creazione dello spazio di ascolto ottimale Impostazione degli altoparlanti (NX-P120) Per ottenere i migliori effetti di campo sonoro, è necessario collocare gli altoparlanti nelle posizioni ottimali. Per evitare problemi di acustica quali il ronzio, assicurarsi che gli altoparlanti siano collocati in una posizione stabile. Vedere anche a pag. 7, “Preparazione degli altoparlanti”. Posizionamento dell’altoparlante centrale Assicurarsi che la parte superiore del televisore sia in piano.
Creazione dello spazio di ascolto ottimale Posizionamento degli altoparlanti frontali e surround È possibile collocare gli altoparlanti frontali e surround sul pavimento, su un supporto o appenderli al muro. Inoltre, è possibile fissarli su supporti per altoparlanti disponibili in commercio. Quando l’altoparlante è posizionato sul pavimento o su un supporto Come mostrato nella figura, collocare i cuscinetti antiscivolo alle quattro estremità inferiori degli altoparlanti frontali e surround.
Creazione dello spazio di ascolto ottimale Quando l’altoparlante è posizionato su una staffa o un supporto Staffa di montaggio (in dotazione) Utilizzare la vite per fissare la staffa di montaggio fornita alla base dell’altoparlante. La parte sporgente della staffa si inserisce nella scanalatura posta alla base dell’altoparlante. Vite (in dotazione) Utilizzare i fori della staffa (distanza 60 mm) e avvitare la staffa di montaggio al supporto dell'altoparlante.
Creazione dello spazio di ascolto ottimale Supporto altoparlante Yamaha SPS-80 (opzionale) Con i supporti per altoparlanti SPS-80, è possibile posizionare gli altoparlanti frontali e surround al di sopra del pavimento. (2 supporti per set) SPS-80 * I supporti SPS-80 possono non essere disponibili in alcuni Paesi.
Creazione dello spazio di ascolto ottimale Sostituzione dei cavi degli altoparlanti Premere il pulsante di rilascio e ed estrarre il cavo fornito dal connettore. Pulsante di rilascio Rimuovere almeno 10 mm di protezione dall’estremità del cavo da utilizzare e attorcigliarlo saldamente. In caso contrario, potrebbe verificarsi un corto circuito. 10 mm Continuare a premere il pulsante di rilascio ed inserire l’anima del cavo.
Creazione dello spazio di ascolto ottimale Regolazione del livello del volume degli altoparlanti Le impostazioni predefinite degli altoparlanti sono adatte per la maggior parte delle situazioni. Tuttavia, a seconda dell’ambiente o della posizione di ascolto, può risultare necessario regolare il livello del volume, specialmente se viene modificata la posizione degli altoparlanti o dei mobili.
Creazione dello spazio di ascolto ottimale LEFT RIGHT CENTER SUBWOOFER L SUR. R SUR. Regolare la sonorità complessiva usando VOLUME +/- in modo da sentire il test tone. La figura sulla sinistra mostra l’ordine dei test tone: LEFT (Altoparlante frontale sinistro) → CENTER (Altoparlante centrale) → RIGHT (Altoparlante frontale destro) → R SUR. (Altoparlante surround destro) → L SUR. (Altoparlante surround sinistro) → SUBWOOFER (Subwoofer). Ogni altoparlante produce il suono per due secondi.
Creazione dello spazio di ascolto ottimale Regolazione del volume degli altoparlanti durante la riproduzione Se, durante l’ascolto, l’equilibrio degli altoparlanti non risulta corretto, regolare il volume del subwoofer, degli altoparlanti centrali e surround (S, D). DVR-S120 WB56650 POWER Attenzione POWER TV /DTS SW + / – AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.
Creazione dello spazio di ascolto ottimale Regolare il volume dell’altoparlante per il programma DSP 5ch Stereo È possibile regolare il volume dell’altoparlante per il programma DSP 5ch Stereo DSP. DVR-S120 WB56650 POWER Premere AMP durante la riproduzione. POWER TV /DTS AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER SURR NIGHT Premere ripetutamente MUSIC e selezionare “5ch Stereo”.
Creazione dello spazio di ascolto ottimale Impostazione delle dimensioni degli altoparlanti Per ottenere i migliori effetti di campo sonoro è necessario utilizzare tutti i 6 altoparlanti forniti (frontale, centrale, surround e subwoofer), tuttavia, secondo i risultati che si vogliono ottenere, è possibile spegnere alcuni altoparlanti. Se si utilizzano altoparlanti diversi dal set di altoparlanti NX-P120 di YAMAHA, è necessario specificarne le dimensioni.
Creazione dello spazio di ascolto ottimale * CENTER (centrale) Imposta se l’altoparlante centrale è presente o meno e le relative dimensioni. Selezionare altoparlanti: LRG (Grande), SML (Piccolo), NON (Nessuno) Impostazione predefinita: SML LRG: Selezionare questa impostazione quando si utilizza un altoparlante centrale di grandi dimensioni. L’intera banda di frequenza del segnale di canale centrale viene riprodotta nello stesso modo in cui arriva dall’altoparlante centrale.
Ulteriori informazioni sugli effetti DSP (Surround) Selezione degli effetti DSP Per utilizzare al meglio CinemaStation, selezionare un campo sonoro in base al numero di altoparlanti che si desidera utilizzare e all’ambiente di ascolto. Selezione di un campo sonoro in base al numero di altoparlanti che si desidera utilizzare.
Ulteriori informazioni sugli effetti DSP (Surround) AUTO: In base all’origine del suono, Dolby o DTS, il sistema imposta automaticamente l’audio su Dolby Digital più Matrix 6.1 o DTS più Matrix 6.1. Anche se si esegue la riproduzione di un’origine a 5 canali più 1 con queste impostazioni, non verrà creato alcun altoparlante surround posteriore virtuale. MATRIX 6.1: Selezionare questa opzione per riprodurre un’origine a 5 canali più 1 con Matrix 6.1.
Ulteriori informazioni sugli effetti DSP (Surround) Utilizzo di tutti gli altoparlanti per la riproduzione di video o CD Se si seleziona Dolby Pro Logic II, un’origine a 2 canali viene trasformata in più canali virtuali, per poter ascoltare il suono da tutti gli altoparlanti. DVR-S120 WB56650 POWER POWER TV AUDIO q/DTS /DTS SELECT MATRIX 6.1 REPEAT SW CENTER NIGHT Riprodurre l’origine a 2 canali. SUBTITLE ANGLE STEREO A-B SELECT SURR Premere AMP.
Ulteriori informazioni sugli effetti DSP (Surround) Modifica dell’impostazione Dolby Pro Logic II Music È possibile modificare le impostazioni (parametri) di Dolby Pro Logic II Music e regolare il campo sonoro per adeguarsi allo spazio di ascolto. DVR-S120 WB56650 POWER Eseguire i passaggi da 1 a 5 della sezione “Utilizzo di tutti gli altoparlanti per la riproduzione di video o CD” a pagina 66 e selezionare “PRO LOGIC II Music”. POWER TV /DTS AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.
Ulteriori informazioni sugli effetti DSP (Surround) Utilizzo solo degli altoparlanti anteriori per il programma DSP (Virtual Cinema DSP) Poiché Virtual Cinema DSP elabora l’origine di ingresso del suono, è possibile riprodurre virtualmente gli altoparlanti surround e utilizzare un programma DSP solo con gli altoparlanti frontali S/D. DVR-S120 WB56650 POWER POWER TV /DTS AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER SURR NIGHT Riproduzione delle’origine.
Ulteriori informazioni sugli effetti DSP (Surround) Utilizzo di un programma DSP con le cuffie (SILENT CINEMA) Se si inserisce lo spinotto delle cuffie nel jack (cuffie) di CinemaStation, è possibile utilizzare un programma per la simulazione di più altoparlanti chiamato SILENT CINEMA. Inserire lo spinotto delle cuffie nel jack (cuffie) di CinemaStation. Riprodurre l’origine. Selezionare un programma DSP.
Ulteriori informazioni sugli effetti DSP (Surround) Utilizzo di un programma DSP a volume basso (Night Listening) È possibile controllare i grandi effetti sonori e concentrarsi sull’ascolto chiaro di dialoghi. Un programma DSP può essere utilizzato anche nelle ore serali a volume basso. DVR-S120 WB56650 POWER POWER Riprodurre l’origine. TV /DTS AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER NIGHT NIGHT SURR Premere AMP.
Ulteriori informazioni sugli effetti DSP (Surround) Modifica del tempo di ritardo (Delay Time) di un programma DSP Ciascun programma DSP è progettato per ottenere il massimo effetto dall’audio dell’origine. CinemaStation offre programmi DSP con parametri di valore ottimale, inclusi suono riflesso, suono con riverbero e tempo di ritardo. DVR-S120 WB56650 POWER POWER TV AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.
Ulteriori informazioni sugli effetti DSP (Surround) Valori predefiniti del tempo di ritardo Gruppo programma MOVIE Nome programma 1 2 3 4 5 MUSIC SPORTS GAME Dolby Digital, Dolby Pro Logic e DTS Impostazione predefinita (ms) Action 20 Action 6.1 15 Drama 20 Drama 6.1 15 Sci-Fi 20 Sci-Fi 6.1 15 Spectacle 23 Spectacle 6.1 15 Theater 20 Theater 6.
Ulteriori informazioni sugli effetti DSP (Surround) Riproduzione di suono Dolby originale e DTS È possibile riprodurre ed ascoltare il suono dei film elaborato con la tecnica Dolby Digital, Dolby Pro Logic o DTS senza ulteriori codifiche. L’audio risulta uniforme e preciso, come lo può offrire soltanto il suono originale. DVR-S120 WB56650 POWER POWER TV AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER q/DTS /DTS NIGHT SELECT SURR SHIFT Premere AMP.
Ulteriori informazioni sugli effetti DSP (Surround) Riproduzione di suono stereo È possibile sfruttare l'origine a 2 canali (suono stereo) solo con gli altoparlanti frontali (S, D). DVR-S120 WB56650 Riprodurre l’origine. POWER POWER TV /DTS AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER SURR NIGHT STEREO Premere AMP. SHIFT TV INPUT TV CH A B C D E Premere STEREO. Sul display di CinemaStation viene visualizzato l’indicatore STEREO.
Tipi di segnali di ingresso Tipi di segnali di ingresso È possibile verificare il tipo e il formato di segnale di ingresso dal display del sistema CinemaStation. È inoltre possibile impostare il modo di ingresso per selezionare la sequenza di ingresso digitale/analogica o anche solo l’ingresso di un segnale specifico.
Tipi di segnali di ingresso Come leggere le informazioni sul segnale di ingresso Nota relativa ai segnali digitali superiori a 48 kHz ■ (Formato) Visualizza il formato del segnale di ingresso. Quando non è possibile rilevare il segnale di ingresso digitale, il modo viene impostato su analogico. Il jack di ingresso digitale di CinemaStation può gestire frequenze di campionamento fino a 96 kHz. Per informazioni dettagliate leggere il manuale del dispositivo collegato al jack di ingresso digitale.
Tipi di segnali di ingresso Selezione dei modi di ingresso DVR-S120 WB56650 POWER POWER Con l’impostazione AUTO (impostazione predefinita di fabbrica) è possibile riprodurre la maggior parte di origini senza problemi. In base alle diverse necessità è poi possibile selezionare il livello di priorità per i segnali di ingresso digitali e analogici e specificare formati come DTS e altri. TV /DTS AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.
Funzioni aggiuntive Utilizzo del Timer off Dopo un periodo di tempo specificato, CinemaStation entra automaticamente nel modo standby per evitare di lasciarlo accesso qualora ci si addormentasse. Riprodurre l’origine. DVR-S120 WB56650 POWER POWER TV /DTS AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER NIGHT Premere ripetutamente SLEEP e impostare l’ora in cui attivare il modo standby. Il display di CinemaStation cambia come specificato di seguito.
Funzioni aggiuntive Video High-Quality Scansione progressiva Il jack COMPONENT VIDEO su CinemaStation è compatibile con la funzione di scansione progressiva. È possibile riprodurre immagini ad alta definizione senza tremolii se ci si collega a un televisore con un jack di ingresso del video componente compatibile con la funzione di scansione progressiva. La funzione di scansione progressiva è disponibile solo per l’uscita del segnale NTSC. Vedere pagine 94 e 95, “Guida del menu On Screen”. Importante ...
Funzioni aggiuntive Tutela dei bambini da programmi non idonei Usare la funzione di Parental Control (Controllo da parte dei genitor) È possibile tagliare una scena ritenuta non idonea per i bambini o bloccare la riproduzione di un disco. CinemaStation consente di impostare il livello di controllo da parte dei genitori. Quindi controlla il livello (impostato in precedenza) di un disco e decide automaticamente se il contenuto è adatto per la visione da parte dei bambini.
Funzioni aggiuntive Usare i pulsanti numerici per inserire una password (4 cifre). DVR-S120 WB56650 POWER POWER TV /DTS AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER SURR NIGHT Blocco disco Pulsanti numerici Livello controllo Ins. PIN SHIFT **** Modifica PIN TV INPUT TV CH A B C D E SLEEP PRESET PRESET d Premere h e selezionare “Livello controllo”.
Funzioni aggiuntive Blocco di un disco CinemaStation blocca un disco memorizzando il relativo codice ID in memoria. Quando il disco viene inserito, appare la scritta che chiede all’utente di inserire una password per sbloccare il disco. Inserire la password corretta per caricare il disco. DVR-S120 WB56650 POWER POWER TV /DTS AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.
Controllo di altri apparecchi con il telecomando di CinemaStation Memorizzazione dei codici produttore nel telecomando Impostando il codice del produttore (codice unico assegnato a ciascun produttore) nel telecomando di CinemaStation, è possibile far funzionare con il telecomando un televisore collegato, un videoregistratore, registratore CD o MD. Nota • A seconda del modello, il telecomando potrebbe non funzionare o consentire solo un numero limitato di funzioni.
Controllo di altri apparecchi con il telecomando di CinemaStation Se il pulsante TV o VCR del telecomando non funziona neanche dopo aver impostato il codice produttore del dispositivo Ritornare alle impostazioni predefinite Tenendo premuto SHIFT come indicato nel passaggio 2 Impostazione del codice produttore, inserire 299 per TV o 399 per VCR (non è necessario eseguire le operazioni della fase 3). Ripetere le operazioni del passaggio 1 e tenere presente quanto segue.
Controllo di altri apparecchi con il telecomando di CinemaStation Utilizzo di un televisore DVR-S120 WB56650 POWER POWER Prima di iniziare le operazioni, premere POWER. TV /DTS AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.
Controllo di altri apparecchi con il telecomando di CinemaStation Lista dei codici dei produttori Nelle seguenti liste, a seconda del modello e dell’anno, alcuni prodotti del relativo fabbricante potrebbero non funzionare. In tal caso, usare il telecomando fornito insieme al prodotto.
Controllo di altri apparecchi con il telecomando di CinemaStation Videoregistratore Produttore Codice produttore Produttore Codice produttore Produttore Codice produttore Yamaha 399/392/393/394 Lloyd 397 Sharp 395/362/382 Admiral 395 Loewe 396/337 Siemens 393 Aiwa 396/397/398/329/339 Luxor 395 Signature 2000 395/397 Sony 368/379/372/373/374/ 375 Akai 322/323/324 LXI 393/396/397/336/349 Asha 363 Magnavox 325/326/328 Audio Dynamic 392/394 Magnin 363 Audiovox 396 Marant
Uso del SET MENU Uso del SET MENU Per regolare le impostazioni, incluse le impostazioni degli altoparlanti, utilizzare il SET MENU. Modificare le impostazioni in modo da adattarle all’ambiente di ascolto. Lista del SET MENU Il SET MENU contiene le seguenti voci. Voce Impostazione predefinita (valore) * Speaker Set * CENTER SML * FRONT SMALL * SUR. SML * BASS SWFR * F. Level Nrm * LFE Level * SP LFE 0 dB * HP LFE 0 dB * SP Delay * CENTER 0 ms * D. Range * SP D.R MAX * HP D.
Uso del SET MENU Navigazione nel SET MENU Premere AMP. DVR-S120 WB56650 POWER Premere il SET MENU. POWER TV /DTS AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER SURR NIGHT Premere ripetutamente h o g per selezionare il menu desiderato. SHIFT TV INPUT TV CH A B C D E SLEEP PRESET h PRESET ON SCREEN MENU SET MENU g CH CH ENTER g SET MENU Premere q o w.
Uso del SET MENU Regolare il livello di riproduzione del segnale LFE (* LFE Level) Impostare la gamma dinamica durante la riproduzione Dolby Digital (* D. Range) È possibile regolare il livello di uscita del canale LFE durante la riproduzione del segnale Dolby Digital o DTS. Regolare il livello LFE in modo da adeguarlo alle prestazioni del subwoofer e delle cuffie. È possibile selezionare la gamma dinamica (tra volume max. e min.) della riproduzione Dolby Digital su tre livelli.
Uso del SET MENU Riassegnare i jack di ingresso (* Input Assìgn) È possibile assegnare il jack OPTICAL IN di CinemaStation al VIDEO o VCR. Se assegnato al VIDEO, il dispositivo collegato al jack OPTICAL IN può essere selezionato premendo la selezione dell’ingresso VIDEO e il nome dell’origine di ingresso appare come VIDEO. Se assegnato al VCR, il dispositivo collegato al jack OPTICAL IN può essere selezionato premendo la selezione dell’ingresso VCR e il nome dell’origine di ingresso appare come VCR.
Uso del menu On Screen Uso del menu On Screen È possibile utilizzare il menu On Screen (menu a schermo) per regolare le impostazioni per la riproduzione DVD, incluse le impostazioni delle immagini e della lingua. Navigazione nel menu On Screen Ad esempio, regolare la saturazione del colore. Premere ON SCREEN. DVR-S120 WB56650 POWER Programma POWER TV AUDIO /DTS SELECT NIGHT MATRIX 6.1 REPEAT CENTER Vista Strumenti Opz. ripr.
Uso del menu On Screen Premere w per accedere alle voci dei menu. DVR-S120 WB56650 POWER POWER TV /DTS AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER SURR Saturazione Contrasto Imp. col. NIGHT Naturale Luminosità SHIFT Nitidezza TV INPUT TV CH A B C D E SLEEP PRESET PRESET Premere h o g per selezionare “Saturazione”. ON SCREEN ON SCREEN MENU h Var.
Uso del menu On Screen Guida del menu On Screen Menu principale Preferenze Sottomenu Immagine Funzioni Strumenti Programma Vista Opz. ripr. Ricerca Guida del menu On Screen Impostazione della voce Impostazione del contenuto Regolare tra +1 e +7. Regola la posizione della Var. video schermata. Regolare tra -7 e +7. Regola la saturazione del Saturazione colore video. Regolare tra -7 e +7. Accentua le parti chiare e Contrasto scure del video. Imp. col. Regolare il contrasto del video.
Uso del menu On Screen Menu principale Setup Sottomenu Accesso TV*1 Impostazione della voce Blocco disco Livello controllo Ins. PIN Modifica PIN Formato TV Sist. TV Uscita video Lingua Def. sott. Paese Lingua menu Def. audio Uscita digitale Funzioni PBC Impostare la lingua solitamente selezionata per l’audio. Durante la riproduzione di un disco, viene dapprima utilizzato l’audio nella lingua selezionata.
Appendice Soluzioni a problemi comuni Qualora CinemaStation non dovesse funzionare correttamente, si consiglia di consultare i seguenti suggerimenti. Se si riscontrano anomalie non riportate nella lista e i problemi persistono anche dopo aver effettuato alcuni tentativi di riparazione, spegnere CinemaStation, rimuovere la spina dalla presa di corrente e contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o il servizio di assistenza YAMAHA più vicino.
Appendice Nessun suono tranne che dagli altoparlanti frontali. Causa 1 Il modo di ascolto è STEREO. Soluzione Premere STEREO e controllare che l’effetto del campo sonoro sia attivato. Causa 2 Si sta riproducendo un’origine quale Dolby Surround, Dolby Digital o DTS che non contiene un segnale di effetto speciale. Soluzione Causa Selezionare un programma DSP diverso. 3 È stata immessa una frequenza di campionamento audio digitale superiore ai 48 kHz.
Appendice Il volume audio non aumenta. Causa Soluzione L’interruttore del dispositivo collegato al jack di uscita di CinemaStation è spento. Se l’interruttore del dispositivo collegato al jack di uscita è spento, la riproduzione potrebbe risultare distorta e il volume basso. Accendere l’interruttore del dispositivo collegato. L’effetto campo sonoro non funziona. Causa Causa CinemaStation è posizionato troppo vicino al dispositivo digitale o ad alta frequenza.
Appendice Riproduzione del disco Uno dei pulsanti non funziona. Causa Alcuni dischi non consentono l’esecuzione di alcune operazioni. La riproduzione non si avvia premendo w o si interrompe immediatamente. Causa 1 Spostando l’impianto da un luogo molto freddo a uno molto caldo, potrebbe essersi formata della condensa sulle lenti. Soluzione Non usare l’impianto per una o due ore. Causa 2 È stato inserito un disco che non può essere riprodotto. Causa 3 Il disco è sporco.
Appendice Non è visualizzato alcun indicatore dello stato. Soluzione Alla voce “Funzioni” del menu On Screen, attivare la finestra “Stato”. Vedere a pagina 92. Il disco viene espulso non appena inserito. Non viene visualizzato alcun disco sul display di CinemaStation. Causa Non è stato inserito alcun disco oppure il disco non è stato inserito correttamente. Soluzione Inserire correttamente il disco nel vano. Vedere a pagina 11. È stato inserito un disco che non può essere riprodotto.
Appendice Telecomando Il telecomando non funziona. Causa 1 Si è al di fuori della raggio di azione del telecomando. Soluzione Utilizzare il telecomando entro una distanza di 6 m e a un angolo di 30° rispetto al sensore del telecomando. Causa 2 La finestra ottica del telecomando è esposta alla luce diretta del sole o alle luci artificiali (lampade fluorescenti invertite). Soluzione Modificare l’illuminazione artificiale o l’orientamento di CinemaStation.
Appendice Informazioni Informazioni sul disco Nella tabella seguente sono elencati i tipi di dischi che è possibile riprodurre con CinemaStation. Dischi video Tipo di disco Logo disco DVD video SVCD (Super CD video) DIGITAL VIDEO CD video DIGITAL VIDEO CD video realizzati copiando un file video in formato MPEG su un CD-R o CD-RW.
Appendice Come maneggiare un disco Nota • Il presente apparecchio non consente di riprodurre i dischi elencati di seguito. CD-ROM, DVD-ROM, CDV (Questo prodotto può riprodurre alcuni tipi di dischi DVD-R, DVD-RW (solo formato video), DVD+R o DVD+RW). • Con CinemaStation non è possibile riprodurre CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-RW, DVD+R o DVD+RW non finalizzati. La finalizzazione è un processo che consente di preparare un disco per la riproduzione su un dispositivo compatibile.
Appendice Copyright e loghi Questo prodotto integra tecnologie di protezione del copyright tutelate dai diritti di alcuni brevetti statunitensi e dai diritti di proprietà intellettuale di Macrovision Corporation e di altri proprietari. L’uso di tale tecnologia di protezione del copyright deve essere autorizzato da Macrovision Corporation e si intende limitato ad uso domestico e ad altri usi limitati se non diversamente concesso tramite autorizzazione da Macrovision Corporation.
Appendice Glossario Flusso di bit Segnale compresso e modificato in formato digitale. Quindi, a seconda del decodificatore, può essere elaborato come audio a multicanale 5,1. Usando lo stereo a 2 canali per gli altoparlanti posteriori, è possibile riprodurre effetti sonori in movimento e l’ambiente circostante in maniera più accurata, ad esempio il fruscio delle foglie e lo sciabordio delle onde.
Appendice LFE (Low Frequency Effect) 0,1 canale Questo canale è per la riproduzione dei segnali bassi. La gamma di frequenza del canale è da 20 Hz a 120 Hz. Viene aggiunto ai 5 canali a gamma completa nel Dolby Digital e nel DTS con lo scopo di rafforzare il suono a bassa frequenza per maggiori effetti sonori. Il canale viene considerato come 0,1 in quanto rafforza una gamma a bassa frequenza. PCM lineare (LPCM) Segnale che viene trasformato in formato digitale senza compressione.
Appendice Indice 5ch Stereo ...................................................................... 17 A, B Action ............................................................................ 17 Alla ricerca del migliore effetto DSP ............................ 16 Avanti/indietro lento ...................................................... 29 Blocco disco .................................................................. 82 C L L/R Balance .................................................................
Appendice S Scansione progressiva ................................................... 79 Sci-Fi (Science Fiction) ................................................. 17 SET MENU ................................................................... 90 SILENT CINEMA ......................................................... 69 Sintonizzazione di stazioni radio ................................... 39 Sintonizzazione automatica ....................................... 39 Sintonizzazione manuale ......................
Appendice Specifiche tecniche SEZIONE AUDIO Potenza d’uscita minima RMS FRONTALE S/D, CENTRALE, SURROUND S/D 1 kHz, 0,9% THD, 6Ω ........................................... 45 W Modelli statunitensi e canadesi 20 Hz a 20 kHz, 0,9% THD, 6Ω ......................... 45 W Potenza massima (EIAJ) FRONTALE S/D, CENTRALE, SURROUND S/D 1 kHz, 10% THD, 6Ω ............................................. 55 W Distorsione armonica complessiva FRONTALE S/D (20 W, 1 kHz) .........
PRECAUCIÓN: LEA LAS INDICACIONES SIGUIENTES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Para asegurar el mejor rendimiento de este aparato, lea atentamente este manual. Y luego guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo en el futuro en caso de ser necesario.
PRECAUCIÓN El uso de los controles o los procedimientos de ajuste o utilización diferentes de los especificados en este manual pueden causar una exposición peligrosa a la radiación. Este producto es un sistema de sonido de cine para el hogar para discos DVD, que consiste en los componentes mostrados en la tabla. Compruebe si ha recibido todos los componentes indicados en la tabla.
Dando unos pocos pasos, se abrirá ante usted un nuevo mundo de DVD. Acomódese en la parte favorita de su sofá y deje que empiece el espectáculo. ¡PREPAREMOS TODAS LAS COSAS! ➡Página 6, “Preparación” Decida dónde va a poner los altavoces, haga luego unas pocas conexiones, y ya está. • La conexión de los altavoces y televisor al CinemaStation no puede ser más sencilla. • Conexión de los cables de los altavoces con los conectores coloreados de un toque.
Disfrute reproduciendo UNA VARIEDAD DE DISCOS ➡Página 28, “Reproducción de discos de vídeo y música” En tres breves pasos, reprodúzcalo todo, desde CDs de venta en el comercio a los discos que usted mismo ha hecho en casa. Conecte altavoces Reproduzca un disco Seleccione un campo acústico • Disfrute reproduciendo cualquier tipo de disco, incluyendo discos CD de audio y vídeo y música MP3 grabada en discos CD-R.
ÍNDICE Básico Reproducción de un DVD Preparación Introducción Página 6 Acerca de este manual Página 6 Accesorios suministrados Página 6 Preparación del mando a distancia Página 7 Preparación de los altavoces Página 7 Colocación de los altavoces Página 7 Conexión de los altavoces y el televisor Página 8 Operaciones básicas Para ver un DVD Página 10 Funciones útiles Página 13 Selección del idioma de audio Página 13 Selección del idioma de subtítulos Página 13 Avance y retroceso rápidos Página 13 Ajuste d
Escucha de la radio Conexión de las antenas Página 38 Escucha de la radio Página 39 Selección del sintonizador de radio Página 39 Selección de emisoras de radio Página 39 Ajuste de canales con antelación (Presintonía) Página 41 Selección de una emisora presintonizada (Sintonización de presintonías) Página 43 Cambio del orden de las emisoras presintonizadas Página 43 Recepción de emisoras RDS (Modelos para Reino Unido y Europa solamente) Página 44 Utilización de otros equipos Conexión de un equipo de vídeo
Preparación Introducción Su nuevo sistema de sonido Home Theater de DVD modelo DVX-S120 consiste en los componentes siguientes. Receptor DVD (DVR-S120) 1 unidad Juego de altavoces (NX-P120) Altavoces satélite (Delanteros, surround) (NX-S120) 4 unidades Altavoz central (NX-C120) 1 unidad Altavoz de subgraves (NX-SW120) 1 unidad Las explicaciones de este manual del propietario se basan en el modelo DVX-S120 (Receptor DVD (DVR-S120) y Juego de altavoces (NX-P120)).
Preparación Preparación del mando a distancia Pulse la marca h y retire la tapa trasera. B ásico Ponga las pilas en el mando a distancia. Introduzca las dos pilas suministradas (AA, R06, UM-3) en el compartimiento de las pilas. Verifique la polaridad +/- Cierre la tapa trasera. Pulse h Preparación Preparación de los altavoces Los altavoces delanteros, surround, central y de subgraves juegan todos un papel especial según el tipo de sonido que producen.
Preparación Conexión de los altavoces y el televisor Por favor ... Conecte el cable de la alimentación después de conectar los altavoces y el televisor. Conecte el conductor del cable con la banda de color cerca de la punta al conector +. Tenga cuidado, si invirtiese los cables, el sonido se oiría de forma innatural. 3 2 Núcleo del cable Banda de color Cable de altavoz (Rojo) 1 Palanca Conecte la clavija en el jack del mismo color. Insértela firmemente. 1 Pulse la palanca hacia abajo.
Preparación Televisor Preparación Altavoz delantero izquierdo Altavoz central Apague el televisor antes de conectarlo. Cable de altavoz (Verde) Cable de altavoz (Blanco) Conecte el cable de alimentación después de haber hecho todas las demás conexiones. VIDEO IN VIDEO Conecte al jack de S-vídeo o Y/PB/PR del televisor.
Operaciones básicas Para ver un DVD Es el momento de reproducir un DVD. Seleccione un disco y empiece por el paso 1. Encienda el televisor. Utilice el mando a distancia del televisor o el interruptor de la alimentación. Cambie la entrada del televisor. Utilice el mando a distancia del televisor o el conmutador de entrada situado en el televisor. Por ejemplo, cambie a la entrada de vídeo 1 si CinemaStation está conectado a la entrada de vídeo 1. Pulse POWER.
Operaciones básicas Operaciones básicas Ponga un disco en la bandeja. Por favor ... • Ponga el disco con el lado de la etiqueta hacia arriba. • Sujete el disco por su borde y el agujero central para evitar tocar su superficie. Pulse f en el CinemaStation. La bandeja del disco se mete. Pulse DVD/CD. DVD/CD AMP DVD/CD VCR VIDEO TUNER MUSIC SPORTS Español MOVIE GAME CINEMA CinemaStation entra en el modo DVD/CD. 11 004DVX-S120-es 11 03.8.
Operaciones básicas Pulse p. TV CH A B C D E SLEEP PRESET PRESET ON SCREEN MENU SET MENU CH CH ENTER RETURN STATUS TEST VOLUME TV VOL El DVD empieza a funcionar. Pulse s para detener la reproducción. NIGHT A B C D E SW CENTER SURR SHIFT TV INPUT TV CH A B C D E SLEEP PRESET ON SCREEN PRESET MENU SET MENU Para cambiar discos Pulse f en el CinemaStation para expulsar el disco. Ponga otro disco en la bandeja y pulse f. Pulse POWER para apagar.
Operaciones básicas Funciones Funciones útiles prácticas DVR-S120 WB56650 POWER POWER TV Selección del idioma de audio DVR-S120 WB56650 POWER /DTS ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER NIGHT Operaciones básicas 1 Manteniendo pulsado SHIFT, pulse AUDIO. 2 Mientras está viendo la pantalla del televisor, pulse h o g para seleccionar el idioma de audio que usted quiera. El idioma de audio cambiará cada vez que presione AUDIO.
Operaciones básicas Funciones útiles Cambio del ángulo de visión Manteniendo pulsado SHIFT, pulse ANGLE. El ángulo de vídeo cambia cada vez que usted pulsa ANGLE. DVR-S120 WB56650 POWER POWER TV 2 AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER 3 /DTS Ángulo 4 NIGHT 5 SURR SHIFT TV INPUT Consejo TV CH • Usted podrá cambiar el ángulo con los botones h, g, o los numéricos en vez de utilizar ANGLE.
Operaciones básicas Funciones ¡Pruébelo! útiles Mejora de la presencia del sonido SET MENU CH CH ENTER RETURN STATUS TEST VOLUME TV VOL Apagado del sonido Operaciones básicas CinemaStation está cargado con una variedad de programas DSP, para que usted pueda disfrutar desde los excitantes conciertos de rock hasta el impresionante espacio de los espectáculos cinematográficos. Vea la página 64, “Más información acerca de los efectos DSP (Surround)”. MUTE AMP Pulse MUTE en el mando a distancia.
Presencia de sonido Para encontrar el mejor efecto DSP Cambio del efecto DSP basado en la escucha y visión del contenido Seleccione el programa DSP para la película o la música y experimente el sonido como si estuviese en un cine o en una sala de conciertos. Siga el diagrama de abajo para seleccionar el programa DSP que ofrezca la calidad acústica que desee. Consejo • Experimente con efectos de campos acústicos diferentes hasta encontrar el programa DSP más adecuado a su fuente de reproducción.
Presencia de sonido Para encontrar el programa DSP apropiado Action Realza el efecto estereofónico para obtener una sensación de emoción que sólo se encuentra en las películas de acción. Seleccione un programa DSP Mando a distancia Sci-Fi (Ciencia ficción) Llena el espacio con música y sonido que ofrecen una rara sensación de realidad. Para la ciencia ficción seria con un buen argumento. Action Drama Sci-Fi Spectacle Expresa los espacios superamplios.
Funciones avanzadas Nombres y funciones de las partes Parte superior y delantera Botones para las operaciones del amplificador y los discos a Detiene la reproducción del disco. t/e, r/y d Seleccione la pista o el capítulo anterior/ siguiente. Continúe pulsando para avanzar o retroceder rápidamente. Hace una pausa en la reproducción del disco. INPUT PROGRESSIVE (NTSC solamente) Selecciona una fuente de entrada. Pulse este botón hasta encontrar la fuente que desee contemplar o escuchar.
Funciones avanzadas Botones para las operaciones del sintonizador Pulse INPUT de CinemaStation o pulse TUNER del mando a distancia para seleccionar el modo de sintonizador. En el modo de sintonizador, los botones siguientes funcionarán como se describe. A/B/C/D/E Selecciona grupos de presintonización (A, B, C, D, E) para emisoras de FM/AM. (Vea la página 41.) PRESET/BAND Selecciona un número de presintonización o busca una emisora de radiodifusión. (Vea la página 39.
Funciones avanzadas Visualizador del CinemaStation PROGRESSIVE DSP VIRTUAL Se enciende cuando funciona PROGRESSIVE. Se enciende cuando se selecciona un programa de campo acústico DSP. Se enciende cuando se activa Virtual Cinema DSP. Indicador de decodificador Indicador de programa DSP Permanecerá encendido cuando esté trabajando un decodificador interno. Se encenderá cuando seleccione un programa DSP.
Funciones avanzadas Funciones del mando a distancia CinemaStation AMP Programa DSP Selección de entrada Modo del amplificador DVD/CD Reproducción Selección de idioma de subtítulos y audio FM/AM Recepción de emisoras de radio Presintonización de emisoras de radio Modo del sintonizador Modo DVD/CD DVR-S120 WB56650 POWER NIGHT ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER SURR DVR-S120 WB56650 POWER POWER TV /DTS AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.
Funciones avanzadas Nombres y funciones de los botones del modo del amplificador Pulse AMP antes de iniciar las operaciones. Consejo • El color púrpura del mando a distancia indica el modo del amplificador. q/DTS, SELECT MATRIX 6.1 Cambia entre los decodificadores Dolby Digital y DTS. Después de pulsar q/DTS, pulse repetidamente SELECT para seleccionar un decodificador. (Vea la página 73.) Activa el decodificador Matrix 6.1. (Vea la página 64.) En la mayoría de los casos, el decodificador Matrix 6.
Funciones avanzadas Nombres y funciones de los botones de modo DVD/CD Pulse DVD/CD antes de iniciar las operaciones. Consejo • El color verdes del mando a distancia indica el modo DVD/CD. Introducen números para los números de las pistas y otros elementos. DVR-S120 WB56650 POWER POWER TV w, f Para avanzar o retroceder rápidamente por los discos. /DTS AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.
Funciones avanzadas Utilización del menú en pantalla El menú en pantalla incluye Preferencias (Prefer), Herram. (Herram) y Config. (Configuración). Realice las operaciones utilizando la pantalla del televisor. Preferencias (Prefer): Usted puede ajustar la imagen -el contraste, la nitidez, etc.- del DVD o CD de vídeo según sus preferencias. Herram. (Herram): Usted puede utilizar la reproducción de programas, la Navegación disco (Navigar) y otras funciones prácticas para la reproducción. Config.
Funciones avanzadas Menú en pantalla Pulse h o g para navegar por los menús principales y después pulse w. Pulse h o g para navegar por los menús secundarios y después pulse w. Pulse h, g, w, o q para seleccionar o establecer elementos. Ventana estado (status) Característi.
Selección del medio de reproducción Selección del equipo CinemaStation le proporciona una variedad de opciones de reproducción, incluyendo CDs, discos de vídeo, CDs de música y discos MP3. Puede conectar una videograbadora o una consola de videojuegos y aumentar el entretenimiento en su casa. Para conectar el equipo que usted quiera, siga el diagrama de más abajo. ¿Qué le gustaría reproducir? Reproducir CDs de vídeo Éste es el equipo que necesita.
Selección del medio de reproducción Conexiones Selección del equipo Pulse DVD/CD en el mando a distancia. DVD/CD DVD/CD VCR VIDEO TUNER Complete los pasos de las páginas 8 y 9, “Conexión de los altavoces y el televisor”. Pulse TUNER en el mando a distancia. MOVIE MUSIC SPORTS GAME CINEMA TUNER DVD/CD VCR VIDEO TUNER Para sintonizar su canal favorito, vea la página 39, “Escucha de la radio”.
Reproducción de discos de vídeo y música Métodos de reproducción CinemaStation le proporciona una variedad de métodos de reproducción, incluyendo la habilidad de seleccionar y encontrar rápidamente una escena o canción. AMP DVD/CD VIDEO VCR Inicie las operaciones después de haber pulsado DVD/CD. CinemaStation entrará en el modo DVD/CD para reproducir los discos. TUNER MOVIE MUSIC SPORTS GAME En este manual cada tipo de disco tiene su propia marca como se muestra más abajo.
Reproducción de discos de vídeo y música Avance de cuadros DVD-V VCD Para realizar una pausa en la reproducción, pulse d. DVR-S120 WB56650 POWER POWER TV /DTS AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER NIGHT Pulse d. SURR SHIFT TV INPUT TV CH A B C D E SLEEP e PRESET PRESET d r Para volver a la reproducción normal Pulse w.
Reproducción de discos de vídeo y música Para especificar un tiempo transcurrido y reproducir (Búsqueda con tiempo) Realice las operaciones utilizando el menú en pantalla del televisor. DVR-S120 WB56650 POWER POWER Pulse ON SCREEN. Cerciórese de haber seleccionado “Herram”. TV /DTS AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER SURR NIGHT Botones de números Programa Ver Preferencias SHIFT TV INPUT TV CH A B C D E SLEEP PRESET ON SCREEN Opciónrepr.
Reproducción de discos de vídeo y música Personalización del orden de reproducción (Reproducción de programa) DVD-V VCD CD Reproducción de sus capítulos y pistas favoritos en el orden deseado. DVR-S120 WB56650 POWER Realice las operaciones utilizando el menú en pantalla del televisor. POWER TV /DTS AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER SURR NIGHT Pulse ON SCREEN. Cerciórese de haber seleccionado “Herram.”.
Reproducción de discos de vídeo y música Seleccione el capítulo o la pista que desee añadir a la reproducción de programa. Ej. Vídeo de disco DVD Pulse h o g para navegar por los menús secundarios y después pulse w. DVR-S120 WB56650 POWER POWER TV /DTS AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.
Reproducción de discos de vídeo y música Verificación del contenido de la reproducción de un programa ON SCREEN ON SCREEN MENU h g CH ENTER g SET MENU CH RETURN STATUS TEST g Realice los pasos 1 y 2 de Personalización del orden de reproducción (Reproducción de programa) en la página 31. Pulse w, y luego pulse g para seleccionar “Lista musical” (Lista). Luego pulse w. La lista aparece en el orden especificado. Pulse h o g para desplazarse por la lista.
Reproducción de disco de vídeo y música Repetición de un disco o pista (Repetición de reproducción) VCD CD Puede repetir una pista, capítulo o disco completo que usted quiera. Usted también podrá repetir la reproducción de programa y ciertas partes especificadas cuantas veces desee. DVR-S120 WB56650 POWER DVD-V POWER TV /DTS AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B NIGHT SW CENTER Botón “7” SURR SHIFT SHIFT TV INPUT TV CH Reproduzca un disco.
Reproducción de disco de vídeo y música Repetición entre dos puntos (Repetición A-B) DVD-V VCD CD Especifique el principio y el final de un segmento favorito (puntos A y B) y luego reproduzca el segmento tantas veces como usted quiera. Podrá especificar una parte dentro de un título o una pista. DVR-S120 WB56650 POWER POWER TV /DTS AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER SURR NIGHT Reproduzca un disco.
Reproducción de disco de vídeo y música Utilización de un menú de disco Muchos DVDs o CDs de vídeo que tienen control de reproducción incluyen un menú original. Usted podrá utilizar el menú para saltar a un título o capítulo favorito y para cambiar el idioma de audio o de los subtítulos. Navegación por un menú de disco DVD h ON SCREEN MENU MENU Pulse MENU. Aparece un menú en la pantalla del televisor.
Reproducción de disco de vídeo y música Funciones de reproducción de MP3 Se puede grabar música MP3 que fue grabada en un CD-R o CD-RW con una computadora. Consejo • Dependiendo de las condiciones de grabación, algunos discos no podrán reproducirse. Raíz : Álbum (Carpeta) : Pista (Archivo) Estructura del disco Como el formato MP3 puede almacenar varios álbumes en un disco, a un “Álbum” se le asignará una carpeta y una "Pista" se le asignará un archivo.
Escucha de la radio Conexión de las antenas CinemaStation incluye una antena de cuadro de AM y una antena de FM para interiores. Utilice las antenas suministradas en zonas donde la recepción de ondas de radio sea buena. Conecte correctamente cada antena a su jack. Conexión de la antena de FM Conecte la antena de FM para interiores suministrada al jack FM ANT.
Escucha de la radio Escucha de la radio CinemaStation proporciona varios métodos para la sintonización de emisoras de radiodifusión a fin de ayudarle a encontrar canales lo más fácilmente posible. Selección del sintonizador de radio INPUT Pulse repetidamente INPUT en el CinemaStation hasta que aparezca TUNER. La fuente de entrada cambia al sintonizador (radio) y ahora usted puede empezar a escuchar las emisiones de AM/FM.
Escucha de la radio Seleccione sus emisoras favoritas manualmente (sintonización manual) d PRESET/TUNING PRESET/BAND Para las emisoras cuyas señales de radio son débiles, utilice la sintonización manual. Realice el paso 1 de “Selección automática de emisoras (Sintonización automática)” en la página 39. Visualizador AUTO/MAN’L Pulse AUTO/MAN’L para poner CinemaStation en el modo de sintonización manual.
Escucha de la radio Ajuste de canales con antelación (Presintonía) La presintonización de emisoras de radiodifusión en la memoria le ayudará a sintonizar tales emisoras utilizando unas pocas y sencillas operaciones de botones. Presintonice automáticamente con antelación emisoras de FM (Presintonía automática) A/B/C/D/E PRESET/BAND MEMORY Podrán presintonizarse automáticamente hasta 40 emisoras (5 grupos ✕ 8 emisoras). Pulse PRESET/BAND para seleccionar FM.
Escucha de la radio Presintonice manualmente con antelación emisoras de FM (Presintonía manual) Usted podrá presintonizar manualmente hasta 40 emisoras. MEMORY A/B/C/D/E Seleccione las emisoras de radio que quiera presintonizar. Vea la página 39, “Selección de emisoras de radio”. La frecuencia y la banda de emisión (FM o AM) de la emisora sintonizada aparecen en el visualizador del CinemaStation. Visualizador PRESET/TUNING u Pulse MEMORY.
Escucha de la radio Selección de una emisora presintonizada (Sintonización de presintonías) Puede seleccionar una emisora de radio simplemente seleccionando su número de presintonía. DVR-S120 WB56650 POWER POWER Pulse repetidamente A/B/C/D/E para seleccionar el grupo de presintonía de la emisora. El grupo de presintonía que aparece en el visualizador del CinemaStation cambia cada vez que usted pulsa A/B/C/D/ E. TV /DTS AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.
Escucha de la radio Recepción de emisoras de RDS (Modelos para Reino Unido y Europa solamente) RDS (sistema de datos de radio) es un sistema de transmisión para emisoras de FM utilizado en muchos países. DVR-S120RDS WB56660 POWER POWER TV /DTS AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER SURR NIGHT Las transmisiones de RDS contienen varios tipos de información, incluyendo PS (Servicio de programa), PTY (Tipo de programa), RT (Radiotexto), y CT (Hora de reloj).
Escucha de la radio Cambio del modo RDS Hay cuatro modos de visualización RDS. Cuando está emitiendo una emisora RDS, los indicadores de modo PS, PTY, RT o CT correspondientes a los servicios suministrados se encenderán en el visualizador del CinemaStation. Pulse repetidamente FREQ/RDS para cambiar entre los modos compatibles con la emisora de RDS actualmente sintonizada.
Utilización de otros equipos Conexión de un equipo de vídeo Conecte una videograbadora a CinemaStation para reproducir o duplicar vídeos. También podrá conectar una consola de videojuegos o una videocámara. Conexión de una consola de videojuegos o videograbadora Por favor... • Lea siempre el manual del propietario del equipo que quiera conectar. Cables de conexión Utilice un cable Audio/Vídeo de venta en el comercio. Utilice el cable con clavijas de vídeo suministrado.
Utilización de otros equipos Notes sobre los jacks de audio • Usted no podrá utilizar simultáneamente los jacks IN y OUT cuando los nombres de tales jacks sean iguales entre sí. Por ejemplo, la señal aplicada a través del jack VCR IN solamente podrá salir a través del jack VCR OUT.
Utilización de otros equipos Operación de una videograbadora Para las operaciones de la videograbadora, asegúrese de leer el manual del propietario de la misma. Consejo DVR-S120 WB56650 POWER • El mando a distancia también puede controlar un televisor o una videograbadora que esté conectado al CinemaStation. Sin embargo, resulta necesario primero introducir el código del fabricante para el equipo en la memoria del mando a distancia.
Utilización de otros equipos Copia de videocámara a videograbadora Para conocer las operaciones de la videocámara y videograbadora, asegúrese de leer sus manuales del propietario respectivos. DVR-S120 WB56650 POWER Encienda el televisor. POWER POWER TV /DTS NIGHT AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER SURR Encienda la videocámara y la videograbadora. SHIFT AMP DVD/CD VIDEO VCR VIDEO TUNER MOVIE MUSIC SPORTS Cambie la entrada del televisor.
Utilización de otros equipos Conexión de equipo de audio Usted podrá conectar una grabadora de discos CD o MD a CinemaStation para grabar el sonido reproducido por CinemaStation. Conexión de una grabadora CD o MD Por favor... • Con respecto a la conexión de equipos, lea el manual del usuari del equipo que desee conectar. Cables de conexión Utilice un cable óptico adquirido en el comercio.
Utilización de otros equipos Cuidado con los jacks de audio digital AMP DVD/CD VCR VIDEO VIDEO TUNER MOVIE MUSIC SPORTS GAME VCR • Los jacks digitales son compatibles con las señales PCM, Dolby Digital y DTS. • El jack OPTICAL IN es compatible con una señal digital que tenga una frecuencia de muestreo de 96 kHz o menos. • Puede utilizar “* Input Assign” en el SET MENU para asignar VIDEO o VCR al jack OPTICAL IN. El ajuste predeterminado es VIDEO.
Utilización de otros equipos Tenga cuidado cuando grabe y reproduzca audio • Antes de grabar, realice una grabación de prueba. • No es posible grabar efectos DSP. • Cuando desconecte la alimentación de la grabadora de discos CD o MD conectada, el sonido de reproducción puede distorsionarse y es posible que se reduzca el volumen. En tal caso, encienda la grabadora CD o MD.
Creación del mejore espacio de escucha Ajuste de los altavoces (NX-P120) Para sacar el mejor provecho de los efectos del campo acústico necesita colocar los altavoces en las mejores posiciones posibles. Para evitar los defectos acústicos como, por ejemplo, perturbaciones del sonido, asegúrese de colocar los altavoces en un lugar estable. Lea también la página 7, “Preparación de los altavoces”. Ajuste del altavoz central Asegúrese de que la parte superior del televisor esté nivelada.
Creación del mejore espacio de escucha Ajuste de los altavoces delanteros y surround Puede colocar los altavoces delanteros y los altavoces surround en el suelo o en una estantería, o puede colgarlos de una pared. Usted también podrá montarlos en soportes para altavoces adquiridos en el comercio.
Creación del mejore espacio de escucha Cuando se coloca en una soporte de altavoz y ménsula Ménsula de montaje (suministrada) Tornillo (suministrado) Utilice el tornillo para colocar la ménsula de montaje suministrada en la parte inferior del altavoz. La parte que sobresale de la ménsula entra en la ranura de la base del altavoz. Utilice los orificios de la ménsula (separación de 60 mm) para fijar la ménsula de montaje al soporte del altavoz. Utilice los tornillos (4 mm de diámetro.
Creación del mejore espacio de escucha Soporte de altavoz Yamaha SPS-80 (Opcional) Con los soportes de altavoces SPS-80, usted puede poner los altavoces delanteros y los altavoces surround por encima del suelo. (2 soportes/juego) SPS-80 * Los soportes SPS-80 tal vez no se encuentren a la venta en algunas regiones.
Creación del mejore espacio de escucha Cambio de los cables de los altavoces Empuje el botón de liberación hacia arriba y saque el cable de altavoz suministrado del conector. Botón de liberación Pele unos 10 mm de la vaina de la punta del cable y retuerza el núcleo firmemente. Si no lo retuerce firmemente podría producirse un cortocircuito. 10 mm Botón de liberación Siga empujando hacia arriba el botón de liberación e inserte el núcleo del cable adquirido en el comercio.
Creación del mejore espacio de escucha Ajuste del nivel de sonido de los altavoces Los ajustes predeterminados de los altavoces serán adecuados para la mayoría de las condiciones. Sin embargo, dependiendo de las condiciones de la sala o de la posición de escucha, es posible que tenga que ajustar el nivel del volumen de los altavoces, especialmente cuando cambie la posición de dichos altavoces o de los muebles.
Creación del mejore espacio de escucha LEFT RIGHT CENTER SUBWOOFER L SUR. R SUR. Ajuste el sonido general con VOLUME +/- para que pueda oír el tono de prueba. La imagen de la izquierda muestra el orden del tono de prueba: LEFT (altavoz delantero L) → CENTER (altavoz central) → RIGHT (altavoz delantero R) → R SUR. (altavoz surround R) → L SUR. (altavoz surround L) → SUBWOOFER (altavoz de subgraves). Cada altavoz da salida al sonido durante unos 2 segundos.
Creación del mejore espacio de escucha Ajuste del nivel de sonido de los altavoces durante la reproducción Si nota desbalance ente los altavoces durante la reproducción, ajuste el nivel del volumen de los altavoces de subgraves, central, y surround izquierdo/derecho. DVR-S120 WB56650 POWER POWER TV AUDIO /DTS SELECT MATRIX 6.
Creación del mejore espacio de escucha Ajuste el volumen del altavoz para el programa DSP de 5ch Stereo Puede ajustar el volumen del altavoz para el programa DSP de 5ch Stereo DVR-S120 WB56650 POWER Pulse AMP durante la reproducción. POWER TV /DTS AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER SURR NIGHT Pulse repetidamente MUSIC y seleccione “5ch Stereo”.
Creación del mejore espacio de escucha Ajuste del tamaño de los altavoces Para obtener el mayor provecho de los efectos del campo acústico, usted necesitará utilizar todos los 6 altavoces suministrados (delanteros, central, surround y de subgraves). Pero dependiendo de sus objetivos al escuchar podrá apagar ciertos altavoces específicos. Cuando utilice altavoces que no sean el juego de altavoces NX-P120 YAMAHA , tendrá que especificar el tamaño de los mismos.
Creación del mejore espacio de escucha * CENTER Determina si el altavoz central está presente o no, y el tamaño del mismo. NON: Seleccione este ajuste cuando no utilice altavoces surround L/R. La señal de los canales surround L/R se distribuye uniformemente a los altavoces delanteros L/R. * BASS Elementos de selección: LRG (grande), SML (pequeño), NON (ninguno) Ajuste predeterminado: SML LRG: Seleccione este ajuste cuando utilice un altavoz central grande.
Más información acerca de los efectos DSP (Surround) Selección de efectos DSP Para sacar el mejor provecho del CinemaStation, seleccione un campo acústico basado en el número de altavoces que quiere utilizar y en el ambiente de escucha. Seleccione un campo acústico Seleccione un campo basado en el número de altavoces acústico basado en su que van a producir sonido. ambiente de escucha • Para una configuración de 6 altavoces más uno de subgraves, vea la página 64, “Utilización de Matrix 6.1”.
Más información acerca de los efectos DSP (Surround) AUTO: Dependiendo de si la fuente es Dolby o DTS, cambia automáticamente entre el audio Dolby Digital más Matrix 6.1 y DTS más Matrix 6.1. Aunque reproduzca una fuente de 5,1 canales con este ajuste, no se creará un altavoz surround trasero virtual. MATRIX 6.1: Seleccione este elemento para reproducir una fuente de 5,1 canales con Matrix 6.1. El sonido saldrá por el altavoz surround trasero virtual. OFF: El decodificador Matrix 6.1 no está activado.
Más información acerca de los efectos DSP (Surround) Utilización de todos los altavoces para reproducción de discos CD o de vídeo La selección de Dolby Pro Logic II hará que una fuente de 2 canales se convierta en canales múltiples virtuales para disfrutar de sonido utilizando todos los altavoces. DVR-S120 WB56650 POWER POWER TV AUDIO q/DTS /DTS SELECT MATRIX 6.1 REPEAT SW CENTER NIGHT Reproduzca la fuente de 2 canales. SUBTITLE ANGLE STEREO A-B SELECT SURR Pulse AMP.
Más información acerca de los efectos DSP (Surround) Cambio del ajuste de Dolby Pro Logic II Music Puede cambiar los ajustes (parámetros) para Dolby Pro Logic II Music y ajustar el campo acústico para que se adapte al ambiente de escucha. DVR-S120 WB56650 POWER Siga los pasos 1 a 5 de “Utilización de todos los altavoces para reproducción de discos CD o de vídeo” en la página 66 y seleccione “PRO LOGIC II Music”. POWER TV /DTS AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.
Más información acerca de los efectos DSP (Surround) Utilización de los altavoces delanteros solamente para programas DSP (Virtual Cinema DSP) Como Virtual Cinema DSP procesa la fuente de entrada de sonido, usted puede reproducir virtualmente altavoces surround, y disfrutar de un programa DSP con los altavoces delanteros L/R solamente. DVR-S120 WB56650 POWER POWER TV /DTS AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER SURR NIGHT Reproduzca la fuente. SHIFT Pulse AMP.
Más información acerca de los efectos DSP (Surround) Utilización de un programa DSP con auriculares (SILENT CINEMA) Conecte sus auriculares al jack (auriculares) de CinemaStation y disfrute de la simulación de altavoces múltiples denominada SILENT CINEMA. Conecte sus auriculares al jack de CinemaStation. (auriculares) Reproduzca la fuente. Seleccione un programa DSP.
Más información acerca de los efectos DSP (Surround) Utilización de un programa DSP con bajo volumen (Escucha nocturna) Puede controlar los efectos del sonido importantes y concentrarse para escuchar claramente las voces. Disfrute de un programa DSP a bajo volumen incluso durante la noche. DVR-S120 WB56650 POWER POWER TV /DTS AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER NIGHT NIGHT Reproduzca la fuente. SURR Pulse AMP.
Más información acerca de los efectos DSP (Surround) Cambio del tiempo de retardo de un programa DSP Cada programa DSP ha sido diseñado para obtener el máximo efecto del audio de las fuentes. Los parámetros como, por ejemplo, el sonido reflejado, sonido reverberante y tiempo de retardo aseguran el efecto deseado. DVR-S120 WB56650 POWER POWER TV AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.
Más información acerca de los efectos DSP (Surround) Valores predeterminados para el tiempo de retardo Dolby Digital, Dolby Pro Logic y DTS Grupo de programas MOVIE Nombre de programa 1 2 3 4 5 MUSIC SPORTS GAME Ajuste predeterminado (ms) Action 20 Action 6.1 15 Drama 20 Drama 6.1 15 Sci-Fi 20 Sci-Fi 6.1 15 Spectacle 23 Spectacle 6.1 15 Theater 20 Theater 6.1 1 Music Video Nombre de programa PL Normal (Dolby Pro Logic) 15 Normal (Dolby Digital, DTS) 5 Matrix 6.
Más información acerca de los efectos DSP (Surround) Reproducción del sonido Dolby y DTS original Puede reproducir y disfrutar directamente del sonido de películas procesado con Dolby Digital, Dolby Pro Logic o DTS, sin ninguna otra decodificación. Disfrute de audio uniforme, preciso, y fluyente, de la forma que fue originalmente diseñado. DVR-S120 WB56650 POWER POWER TV AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER SURR q/DTS /DTS NIGHT SELECT Reproduzca la fuente.
Más información acerca de los efectos DSP (Surround) Reproducción de sonido estéreo Usted podrá disfrutar de fuentes de 2 canales (sonido estéreo) solamente con los altavoces delanteros izquierdo/ derecho. DVR-S120 WB56650 POWER POWER Reproduzca la fuente. TV /DTS AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER SURR NIGHT STEREO Pulse AMP. SHIFT TV INPUT TV CH A B C D E SLEEP PRESET Pulse STEREO. El indicador STEREO se enciende en el visualizador del CinemaStation.
Tipos de señales de entrada Tipos de señales de entrada Puede verificar el formato y tipo de entrada de la señal en el visualizador del CinemaStation. También puede ajustar el modo de entrada para seleccionar la secuencia de entrada digital/analógica o la entrada de una señal especificada solamente.
Tipos de señales de entrada Información de la señal de entrada ■ (Formato) Muestra el formato de la señal de entrada. Cuando no se puede reconocer la entrada digital, el modo se ajusta en analógico.
Tipos de señales de entrada Cambio de los modos de entrada Con el ajuste AUTO (ajuste predeterminado en fábrica) usted puede reproducir la mayoría de las fuentes sin ningún problema. Luego, dependiendo de sus necesidades, puede seleccionar el nivel de prioridad para las señales de entrada digitales y analógicas, y especificar formatos como DTS. DVR-S120 WB56650 POWER POWER TV /DTS AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.
Funciones adicionales Utilización del temporizador para dormir Después de especificar un tiempo, la alimentación se pondrá automáticamente en el modo de espera, para que usted pueda disfrutar del CinemaStation hasta quedar dormido. Reproduzca la fuente. DVR-S120 WB56650 POWER POWER TV /DTS AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER NIGHT Pulse repetidamente SLEEP y ponga el tiempo tras el cual se activará el modo de espera.
Funciones adicionales Disfrute de vídeo de alta calidad Exploración progresiva (NTSC solamente) El jack COMPONENT VIDEO del CinemaStation es compatible con la exploración progresiva. Usted podrá disfrutar de imágenes de alta definición sin parpadeos cuando conecte un televisor que tenga un jack de entrada de vídeo componente compatible con la exploración progresiva. La exploración progresiva sólo se encuentra disponible para la señal de salida NTSC. Vea las páginas 94 y 95, “Guía del menú en pantalla”.
Funciones adicionales Protección de sus hijos para que no vean programas no aptos para ellos Utilización del control de los padres Puede cortar una escena que considere no apta para sus hijos, o bloquear un disco para que no sea reproducido. El CinemaStation le permite establecer el nivel de control de los padres. Verifica el nivel establecido de antemano en el disco y decide automáticamente si el contenido es apropiado para que lo vean sus hijos antes de reproducirlo.
Funciones adicionales Utilice los botones de números para introducir una contraseña (4 dígitos). DVR-S120 WB56650 POWER POWER TV /DTS AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER SURR NIGHT Bloqueo de disco Botones de números Nivel bloqueo Introd. PIN SHIFT **** Cambiar PIN TV INPUT TV CH A B C D E SLEEP PRESET PRESET d Pulse h y seleccione “Nivel bloqueo”.
Funciones adicionales Bloqueo de un disco CinemaStation bloquea un disco guardando su código de identificación en la memoria. Así que la próxima vez que introduce un disco, al usuario se le indica que introduzca una contraseña para desbloquearlo. Introduzca la contraseña correcta para cargar el disco. DVR-S120 WB56650 POWER POWER TV /DTS AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.
Operación de otros equipos con el mando a distancia de CinemaStation Almacenamiento de códigos de fabricantes en el mando a distancia Si pone el código del fabricante (un código asignado a cada fabricante) en el mando a distancia del CinemaStation, usted podrá utilizar el televisor, la videograbadora, una grabadora CD o una grabadora MD conectado con el mando a distancia.
Operación de otros equipos con el mando a distancia de CinemaStation Cuando el botón TV o VCR del mando a distancia no funcione a pesar de haber puesto el código del fabricante Para volver a los ajustes predeterminados de fábrica Mientras pulsa SHIFT, como en el paso 2 de Puesta del código del fabricante, introduzca 299 para TV o 399 para VCR. (El paso 3 no es necesario.) Intente de nuevo desde el paso 1 y tenga en cuenta los puntos siguientes.
Operación de otros equipos con el mando a distancia de CinemaStation Operación del televisor DVR-S120 WB56650 POWER POWER Pulse POWER antes de iniciar las operaciones. TV /DTS AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.
Operación de otros equipos con el mando a distancia de CinemaStation Lista de códigos de fabricantes En la lista de abajo, dependiendo del modelo y año de fabricación, puede haber productos de fabricantes que usted tal vez no pueda utilizar. En tal caso, utilice el mando a distancia suministrado con cada producto.
Operación de otros equipos con el mando a distancia de CinemaStation Videograbadora Fabricante Código de fabricante Fabricante Código de fabricante Fabricante Código de fabricante Yamaha 399/392/393/394 Lloyd 397 Sharp 395/362/382 Admiral 395 Loewe 396/337 Siemens 393 Aiwa 396/397/398/329/339 Luxor 395 Signature 2000 395/397 Sony 368/379/372/373/374/ 375 Akai 322/323/324 LXI 393/396/397/336/349 Asha 363 Magnavox 325/326/328 Audio Dynamic 392/394 Magnin 363 Audiovox 39
Utilización del menú SET MENU Utilización del menú SET MENU Para realizar los ajustes, incluyendo los de los altavoces, podrá utilizar SET MENU. Asegúrese de cambiar los ajustes para adaptarlos a su ambiente de escucha. Lista del SET MENU El SET MENU contiene los elementos de más abajo. Elemento Ajuste predeterminado (valor) * Speaker Set * CENTER SML * FRONT SMALL * SUR. SML * BASS SWFR * F. Level Nrm * LFE Level * SP LFE 0 dB * HP LFE 0 dB * SP Delay * CENTER 0 ms * D. Range * SP D.
Utilización del menú SET MENU Navegación por el SET MENU Pulse AMP. DVR-S120 WB56650 POWER Pulse SET MENU. POWER TV /DTS AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER SURR NIGHT Pulse h o g repetidamente para seleccionar el menú que usted quiera. SHIFT TV INPUT TV CH A B C D E SLEEP PRESET h PRESET ON SCREEN MENU SET MENU g CH CH ENTER g SET MENU Pulse q o w.
Utilización del menú SET MENU Ajuste el nivel de reproducción de la señal LFE (* LFE Level) Ajuste la gama dinámica durante la reproducción Dolby Digital (* D. Range) Puede ajustar el nivel de la salida del canal LFE mientras reproduce una señal Dolby Digital o DTS. Ajuste el nivel LFE para que se adapte al rendimiento del altavoz de subgraves y a los auriculares. Puede seleccionar la gama dinámica (separación entre el volumen máximo y mínimo) de la reproducción Dolby Digital entre 3 niveles.
Utilización del menú SET MENU Reasignación de los jacks de entrada (* Input Assign) Ajuste el paso de frecuencia (* Tuner Step) (Modelos para Asia y general solamente) Puede asignar el jack OPTICAL IN del CinemaStation a VIDEO o VCR. Cuando lo asigne a VIDEO, el dispositivo conectado al jack OPTICAL IN podrá seleccionarse pulsando el botón selector de entrada VIDEO, y el nombre de la fuente aparecerá como VIDEO.
Utilización del menú en pantalla Utilización del menú en pantalla Usted podrá utilizar el menú en pantalla para ajustar la reproducción de discos DVD, incluyendo los ajustes de imagen e idioma. Navegación por el menú en pantalla Por ejemplo, para ajustar la saturación de color. Pulse ON SCREEN. DVR-S120 WB56650 POWER Programa POWER TV /DTS AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B NIGHT SW CENTER Preferencias Ver Herram. Opciónrepr. Config.
Utilización del menú en pantalla Pulse w para entrar en los elementos del menú. DVR-S120 WB56650 POWER POWER TV /DTS AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER SURR NIGHT Saturación Contraste Ajustes de color SHIFT Nitidez TV INPUT TV CH Natural Brillo A B C D E SLEEP PRESET PRESET Pulse h o g para seleccionar “Saturación”.
Utilización del menú en pantalla Guía del menú en pantalla Menú principal Preferencias (Prefer) Submenú Imagen Elemento de ajuste Variación vídeo Saturación Contraste Ajustes de color (Ajustes color) Guía del menú en pantalla Contenido del ajuste Ajuste de +1 a +7. Ajusta la posición de la pantalla. Ajuste de -7 a +7. Ajusta la saturación del color de vídeo. Ajuste de -7 a +7. Acentúa el brillo y las partes oscuras de la imagen. Ajuste la sombra de vídeo. Brillo Nitidez Característi.
Utilización del menú en pantalla Menú principal Config. (Configración) Submenú Acceso Elemento de ajuste Bloqueo de disco Nivel bloqueo Introd. PIN (IngresarnuevoPIN) Cambiar PIN Formato TV (Forma TV) TV*1 Sistema TV Salida de vídeo Idioma Subt. estándar (Subtítulo default) País Idioma de menús Audio estándar (Audio default) Salida digital Característi. (Funciones) PBC Cambia la contraseña. Página 81 Ajusta según el tamaño de la pantalla de su TV.
Apéndice Soluciones para los problemas más comunes Asegúrese de verificar los puntos indicados más abajo si el CinemaStation no parece estar funcionando normalmente.
Apéndice No hay sonido, excepto por los altavoces delanteros. Causa 1 Está escuchando sonido estéreo. Solución Pulse STEREO y asegúrese de que el efecto del campo acústico esté activado. Causa 2 Está reproduciendo una fuente como Dolby Surround, Dolby Digital o DTS que no contiene una señal de efecto especial. Solución Causa Seleccione otro programa DSP. 3 Está introduciéndose una frecuencia de muestreo de audio digital de más de 48 kHz.
Apéndice El volumen del sonido no sube. Causa Solución La alimentación del dispositivo conectado al jack de salida del CinemaStation no se conecta. Si la alimentación del dispositivo conectado al jack de salida no se conecta, la reproducción podrá distorsionarse y el volumen estará bajo. Conecte la alimentación del dispositivo conectado. Los dispositivos digitales y de alta frecuencia crean ruido. Causa El CinemaStation está demasiado cerca de un dispositivo digital o de alta frecuencia.
Apéndice Reproducción de discos No funciona uno de los botones. Causa Algunos discos no permiten realizar ciertas operaciones. La grabación de la videograbadora no funciona. Casi todos los discos DVD están protegidos contra el copiado, por lo que usted no puede grabarlos. Causa La reproducción no empieza cuando se pulsa w, o se para inmediatamente. Causa 1 Cuando la unidad se pasa de un lugar muy frío a otro caliente se puede formar condensación en la lente.
Apéndice El disco sale expulsado inmediatamente después de haberlo insertado. Se ha insertado un disco que no se puede reproducir. Causa En el visualizador de CinemaStation aparece “No Disc”. Causa No se ha insertado un disco o este está mal insertado. Solución Ponga correctamente el disco en la bandeja. Vea la página 11. Recepción de la radio La sintonía automática no funciona. FM/AM La sintonización de presintonías no funciona. Causa 1 Se han borrado las presintonías (memoria).
Apéndice Mando a distancia El mando a distancia no funciona. Causa 1 Está fuera del margen de funcionamiento del mando a distancia. Solución Utilice el mando a distancia a menos de 6 m (20 pies) y con un ángulo de 30° con respecto al sensor de control remoto. Causa 2 El sensor del mando a distancia está expuesta a la luz solar o iluminación directa (lámparas fluorescentes con inversor). Solución Cambie la iluminación o la orientación del CinemaStation.
Apéndice Información Información de discos En la tabla siguiente se muestra la lista de los tipos de discos que podrá reproducir con CinemaStation. Discos de vídeo Tipo de disco Logotipo del disco DVD Vídeo SVCD (Super CD de vídeo) DIGITAL VIDEO Vídeo CD DIGITAL VIDEO Discos CD de vídeo hechos copiando un archivo de película MPEG en un disco CD-R o CD-RW.
Apéndice Manejo de un disco Nota • Con esta unidad no podrán reproducirse los discos siguientes. CD-ROM, DVD-ROM, CDV. (Este producto puede reproducir ciertos tipos de DVD-R, DVD-RW (formato de vídeo solamente), DVD+R, y DVD+RW.) • CinemaStation no podrá reproducir un disco CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-RW, DVD+R, ni DVD+RW que no se haya finalizado. Finalización es un proceso que prepara un disco para reproducción en un dispositivo compatible. • Utilice solamente discos de un buen fabricante.
Apéndice Copyright y logotipos Este producto incorpora tecnología de protección del copyright que a su vez está protegida por reclamaciones de métodos de ciertas patentes de los EE.UU. y otros derechos de la propiedad intelectual pertenecientes a Macrovision Corporation y a otros propietarios de derechos.
Apéndice Glosario Serie de bits Una señal que se comprime y cambia a formato digital. Y luego, dependiendo del decodificador, puede ser procesada como audio de 5,1 canales. Canal (ch) Un canal es un tipo de audio que ha sido dividido tomando como base el margen y otras características. Ej.
Apéndice Canal 0,1 de LFE (efecto de baja frecuencia) Frecuencia de muestreo y velocidad de bits cuantificada Este canal es para la reproducción de señales graves. La gama de frecuencias para este canal es de 20 Hz a 120 Hz. Éste se agrega a los 5 canales de gama completa de Dolby Digital y DTS para realzar el sonido de baja frecuencia y obtener así un efecto añadido. Este canal se cuenta como 0,1 porque sólo maneja una gama de frecuencias bajas.
Apéndice Índice alfabético 5ch Stereo ...................................................................... 17 A, B Action ............................................................................ 17 Ajuste de canales con antelación (Presintonía) ............. 41 Presintonía automática ............................................... 41 Presintonía manual .................................................... 42 Almohadilla antideslizante ...................................... 53, 54 Avance de cuadros ..
Apéndice R Reasignación de los jacks de entrada ............................ 91 Repetición A-B .............................................................. 35 Repetición de reproducción ........................................... 34 Reproducción de programa ............................................ 31 Reproducción de sonido estéreo .................................... 74 Rock Concert ................................................................. 17 S Sci-Fi (Ciencia ficción) ......................
Apéndice Especificaciones SECCIÓN DE AUDIO Potencia de salida RMS mínima FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R 1 kHz, 0,9% THD, 6Ω ........................................... 45 W Modelos de EE.UU. y Canadá 20 Hz a 20 kHz, 0,9% THD, 6Ω ......................... 45 W Potencia máxima (EIAJ) FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R 1 kHz, 10% THD, 6Ω ............................................. 55 W Distorsión armónica total FRONT L/R (20 W, 1 kHz) ................
LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken.
VOORZICHTIG Gebruik van bedieningsorganen of instellingen, of uitvoeren van handelingen anders dan staan beschreven in deze handleiding kunnen leiden tot blootstelling aan gevaarlijke stralen. Dit product is een DVD-thuisbioscoopsysteem dat bestaat uit de componenten die in de tabel zijn aangegeven. Controleer of u alle componenten die in de tabel zijn vermeld in de verpakking aantreft.
Na het uitvoeren van enkele eenvoudige stappen gaat de nieuwe wereld van de DVD voor u open. Ga op uw favoriete stoel zitten en laat de voorstelling beginnen. MAKEN WE DE INSTALLATIE GEREED VOOR GEBRUIK! ➡Blz. 6, “Voorbereidingen” Kies een plaats uit voor de luidsprekers, maak enkele eenvoudige aansluitingen en u bent klaar. • Het aansluiten van de luidsprekers en de TV op uw CinemaStation is een fluitje van een cent. • Aansluiten van de luidsprekerkabels met one-touch gekleurde aansluitingen.
Geniet van de weergave van VELE TYPEN DISKS! ➡Blz. 28, “Weergeven van video en muziekdisks” In 3 stappen speelt u alles, van commerciële CD’s tot uw eigen opgenomen disks. Luidsprekers aansluiten Een disk afspelen Een geluidsveld kiezen • Geniet van allerhande typen disks zoals audio- en video-CD’s en MP3-muziek opgenomen op CD-R.
INHOUDSOPGAVE Basis Voorbereidingen Afspelen van een DVD Inleiding Blz. 6 Omtrent deze gebruiksaanwijzing Blz. 6 Bijgeleverde accessoires Blz. 6 Gereedmaken van de afstandsbediening Blz. 7 Gereedmaken van de luidsprekers Blz. 7 Opstelling van de luidsprekers Blz. 7 Aansluiten van de luidsprekers en de TV Blz. 8 Basisbediening Kijken naar een DVD Blz. 10 Nuttige functies Blz. 13 Kiezen van de gesproken taal Blz. 13 Kiezen van de ondertitelingstaal Blz. 13 Snel voortwaarts en achterwaarts Blz.
Luisteren naar de radio Aansluiten van de antennes Blz. 38 Luisteren naar de radio Blz. 39 Kiezen van de radiotuner Blz. 39 Kiezen van radiozenders Blz. 39 Vastleggen van radiozenders (Voorinstelfunctie) Blz. 41 Kiezen van een vastgelegde zender (Voorkeurzenderafstemming) Blz. 43 Wijzigen van de volgorde van de vastgelegde zenders Blz. 43 Ontvangst van RDS-zenders (Alleen de modellen voor Groot-Brittannië en Continentaal Europa) Blz. 44 Gebruik van andere apparatuur Aansluiten van videoapparatuur Blz.
Voorbereidingen Inleiding Uw DVD thuisbioscoop-geluidssysteem DVX-S120 bestaat uit de volgende componenten. DVD-speler/receiver (DVR-S120) 1 apparaat Luidsprekers (NX-P120) Satellietluidsprekers (voor, surround) (NX-S120) 4 apparaten Centreluidspreker (NX-C120) 1 apparaat Subwoofer (NX-SW120) 1 apparaat De uitleg in deze handleiding is gebaseerd op de DVX-S120 (DVD-speler/receiver (DVR-S120) en Luidsprekers (NX-P120)).
Voorbereidingen Gereedmaken van de afstandsbediening Let op +/- Druk op het h teken en verwijder het dekseltje. Steek de twee bijgeleverde batterijen (AA, R06, UM-3) in het batterijvak. B asis Steek de batterijen in de afstandsbediening. Breng het dekseltje weer aan. Druk op h Voorbereidingen Gereedmaken van de luidsprekers De voorluidsprekers, surroundluidsprekers, centreluidspreker en subwoofer hebben alle een eigen functie die gebaseerd is op het geluid dat zij produceren.
Voorbereidingen Aansluiten van de luidsprekers en de TV Let op Sluit het netsnoer pas aan nadat u de luidsprekers en de TV hebt aangesloten. Sluit de kerndraad met de gekleurde isolatie bij het uiteinde aan op de + aansluiting. Als u de draden verwisselt, zal het geluid onnatuurlijk klinken. 3 2 Kerndraad Gekleurde isolatie Luidsprekerkabel (rood) 1 Hendeltje Steek de stekker in de aansluitbus met dezelfde kleur. Steek de stekker stevig naar binnen. 1 Duw het hendeltje omlaag.
Voorbereidingen TV Voorbereidingen Linker voorluidspreker Centreluidspreker Schakel de TV uit voordat u begint met de aansluitingen. Luidsprekerkabel (groen) Luidsprekerkabel (wit) Sluit het netsnoer pas aan nadat alle andere aansluitingen zijn voltooid. VIDEO IN VIDEO Verbind met de S-video of Y/PB/PR aansluiting van de TV.
Basisbediening Kijken naar een DVD U bent nu klaar om een DVD af te spelen. Kies de gewenste disk en begin bij stap 1. Schakel de TV in. Gebruik de afstandsbediening van de TV of de netschakelaar op de TV. Kies de juiste ingang op de TV. Gebruik de afstandsbediening van de TV of de ingangskeuzetoets op de TV. Schakel bijvoorbeeld over naar video-ingang 1 als uw CinemaStation op video-ingang 1 is aangesloten. Druk op POWER.
Basisbediening Basisbediening Leg een disk in de lade. Let op • Leg de disk met het label naar boven in de lade. • Houd de disk bij de rand en het gat in het midden vast om te voorkomen dat u het oppervlak van de disk aanraakt. Druk op f van uw CinemaStation. De disklade schuift naar binnen. Druk op DVD/CD. DVD/CD AMP DVD/CD VCR VIDEO TUNER MUSIC SPORTS Nederlands MOVIE GAME CINEMA Uw CinemaStation komt in de DVD/CD-speler bedieningsstand te staan. 11 004DVX-S120-nl 11 03.8.
Basisbediening Druk op p. TV CH A B C D E SLEEP PRESET PRESET ON SCREEN MENU SET MENU CH CH ENTER RETURN STATUS TEST VOLUME TV VOL Het afspelen van de DVD begint. Druk op s om te stoppen met afspelen. NIGHT A B C D E SW CENTER SURR SHIFT TV INPUT TV CH A B C D E SLEEP PRESET ON SCREEN PRESET MENU SET MENU Disks verwisselen Druk op f van uw CinemaStation om de disk uit het apparaat te nemen. Leg de nieuwe disk in de disklade en druk op f.
Basisbediening Nuttige Handigefuncties functies DVR-S120 WB56650 POWER POWER TV Kiezen van de gesproken taal DVR-S120 WB56650 POWER /DTS ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER NIGHT Basisbediening 1 Houd SHIFT ingedrukt en druk dan tegelijkertijd op AUDIO. 2 Terwijl u naar het TV-scherm kijkt, drukt u op h of g om de gewenste gesproken taal te kiezen. De gesproken taal verandert telkens wanneer u op AUDIO drukt.
Basisbediening Nuttige Handige Handigefuncties functies functies Kiezen van de camerahoek Houd SHIFT ingedrukt en druk dan tegelijkertijd op ANGLE. De camerahoek verandert telkens wanneer u op ANGLE drukt. DVR-S120 WB56650 POWER TV 2 AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER 3 /DTS Hoek 4 NIGHT 5 Advies POWER SURR SHIFT TV INPUT • U kunt de hoek ook veranderen met de h, g of cijfertoetsen, in plaats van met ANGLE.
Basisbediening Nuttige Probeerfuncties het nu! Verbeteren van het geluidsrealisme SET MENU CH CH ENTER Basisbediening Uw CinemaStation is uitgerust met een aantal DSP-programma’s, waarmee u kunt genieten van de opwinding van een live rockconcert tot de adembenemende ervaring van een speelfilm met speciale effecten. Zie “Meer informatie over DSP (surround) effecten” op blz. 64. RETURN STATUS TEST VOLUME TV VOL Uitschakelen van het geluid Druk op MUTE van de afstandsbediening.
Geluidsrealisme Bepalen van het beste DSP-effect Wijzigen van het DSP-effect overeenkomstig het luister- en kijkmateriaal Kies een DSP-programma voor de speelfilm waar u naar kijkt of de muziek waar u naar luistert en u kunt de film of muziek ervaren alsof u in de bioscoop of concertzaal bent. Volg het onderstaande schema om het DSP-programma te vinden dat de gewenste akoestische omgeving creëert.
Geluidsrealisme Bepalen van het juiste DSP-programma Action Versterkt het stereoscopisch effect voor een opwindend gevoel van aanwezigheid in de actie. Kiezen van een DSPprogramma Afstandsbediening Druk enkele malen op MOVIE om de DSP-programma’s te doorlopen. Sci-Fi (Science-fiction) Vult de ruimte met muziek en geluiden die een buitenwereldse realiteit creëren. Geschikt voor serieuze science-fiction met een goede verhaallijn.
Geavanceerde functies Benaming en functie van de onderdelen Bovenkant en voorzijde Toetsen voor de bediening van de versterker en de disks a Voor het stoppen van de disk-weergave. t/e, r/y Voor het kiezen van de vorige/volgende track of hoofdstuk. Ingedrukt houden voor versnelde voorwaartse of achterwaartse weergave. d Voor het pauzeren van de disk-weergave. INPUT PROGRESSIVE (Alleen NTSC) Voor het kiezen van een ingangsbron.
Geavanceerde functies Toetsen voor de bediening van de tuner Druk op INPUT van uw CinemaStation of op TUNER van de afstandsbediening om de tuner-bedieningsstand te kiezen. In de tuner-bedieningsstand functioneren de onderstaande toetsen zoals beschreven. A/B/C/D/E Voor het kiezen van de voorkeurzendergroepen (A, B, C, D, E) voor de FM/AM-zenders. (Zie blz. 41.) PRESET/BAND Voor het kiezen van een voorkeurzendernummer of het zoeken van een radiozender. (Zie blz. 39.
Geavanceerde functies CinemaStation display SLEEP PROGRESSIVE DSP VIRTUAL Licht op wanneer PROGRESSIVE is ingeschakeld. Licht op wanneer een DSP geluidsveldprogramma is gekozen. Licht op wanneer Virtual Cinema DSP is ingeschakeld. Decoder-indicator Licht op wanneer een interne decoder is geactiveerd. DSP programmaindicator SILENT CINEMA indicator Licht op wanneer een DSPprogramma is gekozen.
Geavanceerde functies Beschrijving van de afstandsbediening CinemaStation AMP DSP-programma Kiezen van ingangsbron DVD/CD Weergave Kiezen van ondertiteling en gesproken taal Versterkerbedieningsstand FM/AM-tuner Ontvangst van radiozenders Vastleggen van voorkeurzenders DVD/CD-speler bedieningsstand Tunerbedieningsstand DVR-S120 WB56650 POWER POWER NIGHT ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.
Geavanceerde functies Benaming en functie van de versterkerbedieningstoetsen Druk op AMP voordat u met de bedieningshandelingen begint. Advies • De paarse kleur op de afstandsbediening geeft de versterkerbedieningsfunctie aan. q/DTS, SELECT MATRIX 6.1 Voor het omschakelen tussen de Dolby Digital en DTS-decoders. Nadat u op q/DTS hebt gedrukt, drukt u enkele malen op SELECT om de gewenste decoder te kiezen. (Zie blz. 73.) Infraroodsignaalzender Voor het instellen van de Matrix 6.1 decoder. (Zie blz.
Geavanceerde functies Benaming en functie van de DVD/CD bedieningstoetsen Druk op AMP voordat u met de bedieningshandelingen begint. Advies • De groene kleur op de afstandsbediening geeft de DVD/CD bedieningsfunctie aan. Voor het invoeren van de cijfers van de tracknummers en dergelijke. DVR-S120 WB56650 POWER POWER TV w, f Voor versnelde voorwaartse en achterwaartse weergave. /DTS AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.
Geavanceerde functies Gebruik van het beeldschermmenu Het beeldschermmenu bevat de Voorkeuren, Taakbalk en Installatie onderdelen. Voer de bediening uit op het TV-scherm. Met Voorkeuren kunt u het beeldcontrast, de beeldscherpte en andere eigenschappen van de DVD of video-CD naar uw eigen voorkeur instellen. Met Taakbalk kunt u geprogrammeerde weergave, disknavigatie en andere handige weergavefuncties gebruiken.
Geavanceerde functies Beeldschermmenu Druk op h of g voor navigatie in de hoofdmenu’s en druk dan op w. Druk op h of g voor navigatie in de submenu’s en druk dan op w. Druk op h, g, w of q om onderdelen te selecteren of in te stellen. Statusvenster Functies Voorkeuren Programma Weergave Taakbalk Weergave Zoeken Toegang TV Alles wissen Tracks Programma Lijst Geavanceerde functies Beeld Beeld centreren Verzadiging Contrast Kleur Helderheid Scherpte Zoomfunctie Hoek Hoofdst.-prev.
Kiezen van het media-apparaat Kiezen van de apparatuur Uw CinemaStation biedt u vele weergavemogelijkheden zoals het afspelen van CD’s, videodisks, muziek-CD’s en MP3-disks. U kunt ook een videorecorder of videospelconsole aansluiten en zo uw mogelijkheden nog verder uitbreiden. Volg het onderstaande schema voor het aansluiten van de gewenste apparatuur.
Kiezen van het media-apparaat De aansluitingen maken De apparatuur kiezen Druk op DVD/CD van de afstandsbediening. DVD/CD DVD/CD VCR VIDEO TUNER Volg de aanwijzingen in “Aansluiten van de luidsprekers en de TV” op blz. 8 en 9. Druk op TUNER van de afstandsbediening. MOVIE MUSIC SPORTS GAME CINEMA TUNER DVD/CD VCR VIDEO TUNER MOVIE Zie “Luisteren naar de radio” op blz. 39 om op uw favoriete zender af te stemmen.
Weergeven van video en muziekdisks Afspeelmethoden Uw CinemaStation biedt u de keuze uit diverse afspeelmethoden en tevens kunt u snel een bepaalde scène of muziekstuk opzoeken. AMP DVD/CD U kunt beginnen nadat u op DVD/CD hebt gedrukt. Uw CinemaStation komt in de DVD/CD-speler gebruiksstand te staan zodat u disks kunt afspelen. VIDEO VCR TUNER MOVIE MUSIC SPORTS GAME In deze handleiding wordt elk type disk door het bijbehorende beeldmerk aangegeven.
Weergeven van video en muziekdisks Beeld-voor-beeld voorwaarts DVD-V Druk op d om het afspelen kortstondig te onderbreken. DVR-S120 WB56650 POWER VCD POWER TV /DTS AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER SURR NIGHT Druk op d. SHIFT TV INPUT TV CH A B C D E SLEEP PRESET e PRESET ON SCREEN MENU w Om terug te keren naar normale weergave Druk op w.
Weergeven van video en muziekdisks Opgeven van een verstreken speelduur en vanaf daar weergeven (tijdzoekfunctie) Voer de bediening uit op het beeldschermmenu dat op de TV wordt weergegeven. DVR-S120 WB56650 POWER POWER Druk op ON SCREEN. Zorg dat de “Taakbalk” is geselecteerd. TV /DTS AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.
Weergeven van video en muziekdisks Samenstellen van een eigen afspeelvolgorde (Geprogrammeerde weergave) VCD CD U kunt uw favoriete hoofdstukken en tracks in elke gewenste volgorde weergeven. Voer de bediening uit op het beeldschermmenu dat op de TV wordt weergegeven. DVR-S120 WB56650 POWER DVD-V POWER TV /DTS AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER NIGHT Druk op ON SCREEN. Zorg dat de “Taakbalk” is geselecteerd.
Weergeven van video en muziekdisks Kies het hoofdstuk of de track die u aan de geprogrammeerde weergave wilt toevoegen. Vb. DVD-video Druk op h of g om het titelnummer te kiezen dat toegevoegd moet worden en druk dan op ENTER. DVR-S120 WB56650 POWER POWER TV /DTS AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.
Weergeven van video en muziekdisks Controleren van de programma-inhoud ON SCREEN ON SCREEN MENU h g CH ENTER g SET MENU CH RETURN STATUS TEST g Voer de stappen 1 en 2 uit in “Samenstellen van een eigen afspeelvolgorde (Geprogrammeerde weergave)” op blz. 31. Druk op w en dan op g om “Lijst” te kiezen. Druk vervolgens op w. De lijst verschijnt in de opgegeven volgorde. Druk op h en g om de lijst te doorlopen.
Weergeven van video en muziekdisks Herhalen van een disk of track (Herhaalde weergave) VCD CD U kunt uw favoriete track, hoofdstuk of de volledige disk herhaald afspelen. U kunt ook de geprogrammeerde weergave en bepaalde gedeelten die u hebt opgegeven herhaaldelijk afspelen. DVR-S120 WB56650 POWER DVD-V POWER TV /DTS AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B NIGHT SW CENTER “7” toets SURR SHIFT SHIFT TV INPUT TV CH Speel een disk af.
Weergeven van video en muziekdisks Herhaalde weergave van een afgebakend gedeelte (A-B herhalen) DVD-V VCD CD Nadat u het begin en einde van uw favoriete gedeelte hebt opgegeven (punt A en punt B), kunt u het betreffende gedeelte automatisch herhaaldelijk afspelen. U kunt een gedeelte opgeven binnen een titel of track. DVR-S120 WB56650 POWER POWER TV /DTS AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER SURR NIGHT Speel een disk af.
Weergeven van video en muziekdisks Gebruik van een diskmenu Veel DVD’s en video-CD’s hebben PBC weergavebesturing in het originele menu. U kunt het menu gebruiken om snel door te gaan naar een favoriete titel of hoofdstuk en voor het wijzigen van de gesproken taal of de ondertitelingstaal. Navigeren in een DVD-diskmenu h ON SCREEN MENU MENU Druk op MENU. Er verschijnt een menu op het TV-scherm.
Weergeven van video en muziekdisks Eigenschappen van MP3-weergave U kunt MP3-muziek afspelen die met een computer op een CD-R of CD-RW is opgenomen. Advies • Afhankelijk van de opname-omstandigheden is het mogelijk dat sommige disks niet afgespeeld kunnen worden. Root : Album (map) : Track (bestand) Disk-structuur Bij het MP3-formaat kunnen meerdere albums op een enkele disk worden vastgelegd; elk “Album” wordt in een “Map” opgeslagen en elke “Track” wordt in een “Bestand” opgeslagen.
Luisteren naar de radio Aansluiten van de antennes Bij uw CinemaStation wordt een AM-raamnantenne en een FM-binnenantenne geleverd. Gebruik de bijgeleverde antennes in gebieden met een goede radioontvangst. Sluit de antennes correct op de aansluitingen aan. Aansluiten van de FM-antenne AMraamantenne (bijgeleverd) FM-binnenantenne (bijgeleverd) Sluit de bijgeleverde FM-binnenantenne op de FM ANT aansluiting aan.
Luisteren naar de radio Luisteren naar de radio Uw CinemaStation heeft diverse mogelijkheden voor het afstemmen op radiozenders zodat u de zenders snel en gemakkelijk kunt opzoeken. Kiezen van de radiotuner INPUT Druk enkele malen op INPUT van het CinemaStation totdat TUNER verschijnt. De ingangsbron schakelt over op Tuner (radio) en u kunt nu naar AM/FM-uitzendingen luisteren. Advies • U kunt ook op TUNER van de afstandsbediening drukken om de tuner-ingangsbron te kiezen.
Luisteren naar de radio Uw favoriete zenders met de hand opzoeken (Handmatige afstemming) d PRESET/TUNING PRESET/BAND Gebruik handmatige afstemming voor het afstemmen op zwakke zenders. Voer stap 1 uit in “Automatisch zenders opzoeken (Automatische afstemming)” op blz. 39. Display AUTO/MAN’L PRESET/TUNING u Druk op AUTO/MAN’L om de handmatige afstemfunctie van uw CinemaStation in te schakelen.
Luisteren naar de radio Vastleggen van radiozenders (Voorinstelfunctie) Wanneer u uw favoriete zenders in het geheugen vastlegt, kunt u deze naderhand door middel van enkele eenvoudige stappen weer oproepen. Automatisch vastleggen van FM-zenders (Automatische zenderopslag) A/B/C/D/E PRESET/BAND MEMORY In de geheugen kunnen automatisch 40 zenders (5 groepen ✕ 8 zenders) worden vastgelegd. Druk op PRESET/BAND om FM te kiezen. Druk op AUTO/MAN’L zodat de AUTO indicator oplicht.
Luisteren naar de radio Handmatig vastleggen van radiozenders (Handmatige zenderopslag) MEMORY A/B/C/D/E Houd de toets ingedrukt voor het vervolgen van de zoekafstemming. Stem af op de zender die u in het geheugen wilt vastleggen. Zie “Kiezen van radiozenders” op blz. 39. De frequentie en de afstemband (FM of AM) van de afgestemde zender worden in het CinemaStation display aangegeven. Display PRESET/TUNING u d PRESET/TUNING Druk op MEMORY.
Luisteren naar de radio Kiezen van een vastgelegde zender (Voorkeurzender-afstemming) U kunt op een vastgelegde zender afstemmen door eenvoudigweg het bijbehorende voorkeurzendernummer te kiezen. DVR-S120 WB56650 POWER POWER TV /DTS AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER NIGHT Druk enkele malen op A/B/C/D/E om de voorkeurzendergroep te kiezen.
Luisteren naar de radio Ontvangst van RDS-zenders (Alleen de modellen voor Groot-Brittannië en Continentaal Europa) RDS (Radio Data Systeem) is een transmissiesysteem voor FM-zenders dat in vele landen wordt gebruikt. DVR-S120RDS WB56660 POWER POWER TV /DTS AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER NIGHT RDS bevat diverse typen informatie zoals PS (zendernaam), PTY (programmatype), RT (radiotekst) en CT (kloktijd).
Luisteren naar de radio Veranderen van de RDS-functie Er zijn vier RDS functie-indicators. Wanneer een RDS-zender wordt ontvangen, zal de PS, PTY, RT of CT functie-indicator die correspondeert met de informatie die getoond wordt in het CinemaStation display oplichten. Druk enkele malen op FREQ/RDS voor het omschakelen tussen de informatie die door de huidige RDSzender wordt aangeboden.
Gebruik van andere apparatuur Aansluiten van videoapparatuur Sluit een videorecorder op uw CinemaStation aan voor het afspelen en kopiëren van video’s. U kunt ook een videospelconsole of een videocamera aansluiten om de mogelijkheden nog verder uit te breiden. Aansluiten van een videospelconsole of een videorecorder Let op • Lees altijd eerst de handleiding van de apparatuur die u gaat aansluiten. Aansluitkabels Gebruik een los verkrijgbare A/V-kabel. Gebruik de bijgeleverde videostekkerkabel.
Gebruik van andere apparatuur Opmerkingen betreffende de audio-aansluitingen • U kunt niet gelijktijdig de IN en OUT aansluitingen gebruiken wanneer de opschriften van de aansluitingen hetzelfde zijn. Het ingangssignaal van de VCR IN aansluiting kan bijvoorbeeld niet via de VCR OUT aansluiting worden uitgestuurd.
Gebruik van andere apparatuur Weergeven van een videorecorder Raadpleeg de handleiding van de videorecorder voor de bediening van dat apparaat. Advies DVR-S120 WB56650 POWER • De afstandsbediening kan ook gebruikt worden voor de bediening van een TV of videorecorder die op uw CinemaStation is aangesloten. U moet echter eerst de fabrikantcode van de betreffende apparatuur in de geheugen van de afstandsbediening vastleggen. Zie “Opslaan van de fabrikantcodes in de afstandsbediening” op blz. 83.
Gebruik van andere apparatuur Kopiëren van een videocamera naar een videorecorder Raadpleeg de handleiding van de videocamera en de videorecorder voor de bediening van die apparaten. Schakel de TV in. DVR-S120 WB56650 POWER POWER POWER TV /DTS NIGHT AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER Schakel de videocamera en de videorecorder in. SURR SHIFT AMP DVD/CD VIDEO VCR VIDEO Schakel de TV-ingangsfunctie in.
Gebruik van andere apparatuur Aansluiten van audioapparatuur U kunt een CD-recorder of een MD-recorder op uw CinemaStation aansluiten voor het opnemen van het geluid van uw CinemaStation. Aansluiten van een CD- of MD-recorder Let op • Lees altijd zorgvuldig de handleiding van de apparatuur die u gaat aansluiten. Aansluitkabels Gebruik een los verkrijgbare optische kabel.
Gebruik van andere apparatuur Opmerkingen betreffende de digitale audio-aansluitingen • De digitale aansluitingen zijn compatibel met PCM, Dolby Digital en DTS-signalen. • De OPTICAL IN aansluiting is compatibel met een digitaal signaal met een bemonsteringsfrequentie van 96 kHz of minder. • U kunt “* Input Assign” in het SET MENU gebruiken voor het toewijzen van VIDEO of VCR aan de OPTICAL IN aansluiting. De standaardinstelling is VIDEO.
Gebruik van andere apparatuur Opmerkingen betreffende opname en weergave van geluid • Maak een testopname voordat u begint met de feitelijke opname. • Het is niet mogelijk om de DSP-effecten op te nemen. • Wanneer u de aangesloten CD-recorder of MD-recorder uitschakelt, kan het weergavegeluid vervormd worden en het volume afnemen. In dat geval moet u de CD-recorder of MDrecorder weer inschakelen.
Creëren van de beste luisteromgeving Opstelling van de luidsprekers (NX-P120) Om een optimaal resultaat van de geluidsveldeffecten te verkrijgen moet u de luidsprekers op de juiste plaats zetten. Ook dienen de luidsprekers stevig te staan om te voorkomen dat het geluidsbeeld onduidelijk is. Zie tevens “Gereedmaken van de luidsprekers” op blz. 7. Opstelling van de centreluidspreker Zorg dat de bovenkant van de TV waterpas staat.
Creëren van de beste luisteromgeving Opstelling van de voor- en surroundluidsprekers U kunt de voor- en de surroundluidsprekers op de vloer of in een rek plaatsen, of aan de muur bevestigen. U kunt de luidsprekers ook op los verkrijgbare luidsprekerstandaards bevestigen. Op de vloer of in een rek plaatsen Bevestig de anti-slipkussentjes tegen de vier hoeken aan de onderkant van de voor- en de surroundluidsprekers, zoals afgebeeld. Hierdoor zullen de luidsprekers stabiel staan waardoor deze niet schuiven.
Creëren van de beste luisteromgeving De luidspreker aan een luidsprekerstandaard bevestigen Montagebeugel (bijgeleverd) Schroef (bijgeleverd) Gebruik de schroef om de bijgeleverde montagebeugel aan de onderkant van de luidspreker te bevestigen. Het uitstekende gedeelte van de montagebeugel moet in de groef van de luidsprekervoet vallen. Gebruik de gaten (60 mm uit elkaar) om de montagebeugel aan de luidsprekerstandaard te bevestigen. Gebruik de schroeven (4 mm dia.), veerringen en vulringen.
Creëren van de beste luisteromgeving Yamaha SPS-80 luidsprekerstandaard (los verkrijgbaar) Met de SPS-80 luidsprekerstandaardaards kunt u de voorluidsprekers en de surroundluidsprekers boven de vloer plaatsen. (2 standaards/set) SPS-80 * Het is mogelijk dat SPS-80 luidsprekerstandaards in sommige landen niet verkrijgbaar zijn.
Creëren van de beste luisteromgeving Gebruik van andere luidsprekerkabels Duw het ontgrendelknopje omhoog en trek de bijgeleverde luidsprekerkabel uit de aansluiting. Ontgrendelknopje Verwijder ongeveer 10 mm van de buitenisolatie aan het uiteinde van de nieuwe luidsprekerkabel en draai de kerndraadjes stevig in elkaar. Wanneer de kerndraadjes niet goed in elkaar zijn gedraaid, kan kortsluiting ontstaan.
Creëren van de beste luisteromgeving Instellen van het luidsprekervolumeniveau De standaardinstellingen voor de luidsprekers zijn geschikt voor de meeste omstandigheden. Afhankelijk van de eigenschappen van de kamer of uw luisterplaats kan het echter nodig zijn om het luidsprekervolumeniveau bij te regelen, vooral wanneer de opstelling van de luidsprekers of de meubels wordt veranderd.
Creëren van de beste luisteromgeving LEFT RIGHT CENTER SUBWOOFER L SUR. R SUR. Stel het totale geluidsvolume in met VOLUME +/zodat u de testtoon kunt horen. De afbeelding links hiernaast toont de volgorde van de testtoon: LEFT (linker voorluidspreker) → CENTER (centreluidspreker) → RIGHT (rechter voorluidspreker) → R SUR. (rechter surroundluidspreker) → L SUR. (linker surroundluidspreker) → SUBWOOFER (subwoofer). De testtoon wordt gedurende 2 seconden via elke luidspreker weergegeven.
Creëren van de beste luisteromgeving Instellen van het luidsprekervolumeniveau tijdens weergave Als u vindt dat de luidsprekerbalans niet goed is tijdens de geluidsweergave, kunt u het volumeniveau van de subwoofer, centreluidspreker en linker/rechter surroundluidsprekers afstellen. DVR-S120 WB56650 POWER POWER TV /DTS SW + / – AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.
Creëren van de beste luisteromgeving Instellen van het luidsprekervolume voor een 5-kanaals stereo DSP-programma Volg de onderstaande aanwijzingen om het luidsprekervolume voor een 5-kanaals stereo DSP-programma in te stellen. DVR-S120 WB56650 POWER Druk tijdens weergeven op AMP. POWER TV /DTS AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER SURR NIGHT Druk enkele malen op MUSIC en kies “5ch Stereo”.
Creëren van de beste luisteromgeving Instellen van het luidsprekerformaat Om een optimaal resultaat van de geluidsveldeffecten te verkrijgen, moet u alle zes de bijgeleverde luidsprekers gebruiken (voor, centre, surround en subwoofer). Indien gewenst, is het echter mogelijk om bepaalde luidsprekers uit te schakelen. Bij gebruik van andere luidsprekers dan de YAMAHA NX-P120 luidsprekers moet u de grootte van de luidsprekers opgeven. U kunt deze instellingen in de luidsprekermodus opgeven.
Creëren van de beste luisteromgeving * CENTER Voor het instellen of er wel of geen centreluidspreker wordt gebruikt, en voor het instellen van het formaat van de centreluidspreker. Keuzemogelijkheden: LRG (groot), SML (klein), NON (geen) Standaardinstelling: SML * FRONT Voor het instellen van het formaat van de voorluidsprekers. Keuzemogelijkheden: LARGE, SMALL Standaardinstelling: SMALL LARGE: Kies deze instelling wanneer grote voorluidsprekers worden gebruikt.
Meer informatie over DSP (surround) effecten Kiezen van een DSP-effect Om een optimale prestatie van uw CinemaStation te verkrijgen, moet u een geluidsveld kiezen gebaseerd op het aantal luidsprekers dat u wilt gebruiken en de luisteromgeving. Kies een geluidsveld gebaseerd op het aantal luidsprekers dat u wilt gebruiken voor de geluidsweergave. Kies een geluidsveld gebaseerd op uw luisteromgeving. • Voor een installatie met 6 luidsprekers plus surroundachterluidspreker, zie “Gebruik van MATRIX 6.
Meer informatie over DSP (surround) effecten AUTO: Afhankelijk van of de bron Dolby of DTS is, zal er automatisch worden omgeschakeld tussen Dolby Digital plus Matrix 6.1 en DTS plus Matrix 6.1 audio. Wanneer u een 5.1kanaals bron met deze instelling afspeelt, zal er geen virtuele surroundachterluidspreker worden gecreëerd. MATRIX 6.1: Selecteer dit onderdeel om een 5.1-kanaals bron met Matrix 6.1 weer te geven. Er wordt nu geluid weergegeven via een virtuele surround-achterluidspreker.
Meer informatie over DSP (surround) effecten Gebruik van alle luidsprekers voor CD-weergave of videoweergave Wanneer u Dolby Pro Logic II kiest, kan een 2-kanaals bron in een virtuele multikanaals bron worden omgezet zodat het geluid via alle luidsprekers wordt weergegeven. DVR-S120 WB56650 POWER POWER TV AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER q/DTS /DTS NIGHT SELECT SURR SHIFT Druk op AMP. TV INPUT TV CH Geef de 2-kanaals bron weer.
Meer informatie over DSP (surround) effecten Wijzigen van de Dolby Pro Logic II Music instelling U kunt de instellingen (parameters) voor Dolby Pro Logic II Music wijzigen en het geluidsveld aanpassen aan uw luisterruimte. Voer de stappen 1 t/m 5 uit in “Gebruik van alle luidsprekers voor CD-weergave of videoweergave” op blz. 66 en kies PRO LOGIC II Music. DVR-S120 WB56650 POWER POWER TV /DTS AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.
Meer informatie over DSP (surround) effecten Gebruik van enkel de voorluidsprekers voor het DSP-programma (Virtual Cinema DSP) Virtual Cinema DSP bewerkt de geluidingangsbron voor het creëren van virtuele surroundluidsprekers zodat u kunt genieten van een DSP-programma met gebruik van enkel de linker/rechter voorluidsprekers. DVR-S120 WB56650 POWER POWER TV /DTS AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER SURR NIGHT Geef de bron weer. SHIFT Druk op AMP.
Meer informatie over DSP (surround) effecten Gebruik van een DSP-programma met de hoofdtelefoon (SILENT CINEMA) Sluit uw hoofdtelefoon op de (hoofdtelefoon) aansluiting van uw CinemaStation aan en geniet van een multiluidspreker-simulatie, genaamd SILENT CINEMA. Sluit uw hoofdtelefoon op de (hoofdtelefoon) aansluiting van uw CinemaStation aan. Geef de bron weer. Kies een DSP-programma.
Meer informatie over DSP (surround) effecten Gebruik van een DSP-programma bij laag volume (Night Listening) Gebruik deze functie om de luide geluidseffecten te verzwakken, maar toch de dialoog duidelijk te horen. Op deze wijze kunt u ’s avonds wanneer u het volume niet te hoog wilt hebben toch een DSP-programma gebruiken. DVR-S120 WB56650 POWER POWER TV /DTS AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER NIGHT NIGHT Geef de bron weer. SURR Druk op AMP.
Meer informatie over DSP (surround) effecten Wijzigen van de vertragingstijd van een DSP-programma DVR-S120 WB56650 POWER POWER TV AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER SURR q/DTS /DTS NIGHT SELECT Elk DSP-programma is zodanig ontworpen dat een maximaal effect van het geluid van de audiobron wordt verkregen.
Meer informatie over DSP (surround) effecten Standaardinstellingen voor de vertragingstijd Programma groep MOVIE Programmanaam 1 2 3 4 5 MUSIC SPORTS GAME Standaardinstelling (ms) Action 20 Action 6.1 15 Drama 20 Drama 6.1 15 Sci-Fi 20 Sci-Fi 6.1 15 Spectacle 23 Spectacle 6.1 15 Theater 20 Theater 6.1 Dolby Digital, Dolby Pro Logic en DTS Programmanaam PL Normal (Dolby Pro Logic) 15 Normal (Dolby Digital, DTS) 5 Matrix 6.
Meer informatie over DSP (surround) effecten Weergaven van het originele Dolby en DTS geluid U kunt filmgeluid dat bewerkt is met Dolby Digital, Dolby Pro Logic of DTS, rechtstreeks weergeven zonder dat er decodering plaatsvindt. Geniet van een aangenaam, nauwkeurig en natuurlijk geluid net zoals het originele geluidsontwerp. DVR-S120 WB56650 POWER POWER TV AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER SURR q/DTS /DTS NIGHT SELECT Geef de bron weer.
Meer informatie over DSP (surround) effecten Weergeven van stereogeluid U kunt genieten van een 2-kanaals (stereogeluid) bron met enkel de linker/rechter voorluidsprekers. DVR-S120 WB56650 POWER Geef de bron weer. POWER TV /DTS AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER SURR NIGHT STEREO Druk op AMP. SHIFT TV INPUT TV CH A B C D E Druk op STEREO. De STEREO indicator licht op in het CinemaStation display.
Typen ingangssignalen Typen ingangssignalen U kunt het type en het formaat van het ingangssignaal in het CinemaStation display controleren. U kunt tevens de ingangsfunctie instellen voor het selecteren van de digitale/ analoge invoervolgorde of om alleen een bepaald signaal in te voeren. Controleren van de geluidsinformatie (Ingangssignaal-informatiedisplay) Tijdens weergeven kunt u het type, formaat en de bemonsteringsfrequentie van het ingangssignaal in het CinemaStation display aangeven.
Typen ingangssignalen Ingangssignaalinformatie ■ (Formaat) Toont het ingangssignaalformaat. Wanneer de digitale invoer niet wordt herkend, zal de modus worden ingesteld op analoog. Ingangssignaal Formaat-aanduiding Analoge audio Analog PCM audio PCM Dolby Digital audio Dolby DGTL DTS audio DTS Overige digitale signalen Unknwn DGTL ■ (Audiokanalen) Toont het aantal audiokanalen dat het ingangssignaal bevat (alleen wanneer Dolby Digital of DTS wordt ontvangen).
Typen ingangssignalen Omschakelen van de ingangsfunctie Bij de AUTO instelling (fabrieksinstelling) kunt u de meeste bronnen zonder probleem weergeven. Afhankelijk van uw behoeften, kunt u een prioriteitsniveau instellen voor digitale en analoge ingangssignalen en formaten specificeren zoals DTS en dergelijke. DVR-S120 WB56650 POWER POWER TV /DTS AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.
Extra voorzieningen Gebruik van de sluimertimer Na het verstrijken van een vooraf ingestelde tijd komt uw CinemaStation in de ruststand (standby) te staan, zodat u het apparaat kunt gebruiken totdat u in slaap valt. Geef de bron weer. DVR-S120 WB56650 POWER POWER TV /DTS AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER NIGHT Druk enkele malen op SLEEP en stel de tijd in tot het apparaat moet worden uitgeschakeld (ruststand).
Extra voorzieningen Genieten van topkwaliteit video Progressive scan (Allen NTSC) De COMPONENT VIDEO aansluiting van uw CinemaStation is geschikt voor progressive scan. U kunt genieten van beelden met een zeer hoge definitie zonder dat er beeldflikkering optreedt, door het apparaat aan te sluiten op een TV die is voorzien van een component-video-ingang die compatibel is met progressive scan. Progressive scan is alleen beschikbaar voor uitvoer van NTSC-signalen. Zie “Gids voor het beeldschermmenu” op blz.
Extra voorzieningen Uw kinderen tegen ongewenst materiaal beschermen Gebruik van de ouderlijk toezichtfunctie Indien gewenst, kunt u scènes weglaten die niet geschikt zijn voor uw kinderen of een disk vergrendelen zodat deze niet kan worden afgespeeld. U kunt zelf het niveau voor de ouderlijk toezichtfunctie instellen, het zogenaamde beveiligingsniveau.
Extra voorzieningen Gebruik de cijferftoetsen om een wachtwoord (4 cijfers) in te voeren. DVR-S120 WB56650 POWER POWER TV /DTS AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER SURR NIGHT Diskvergrend. Cijfertoetsen Beveiligingsniv. Voer pincode in **** Wijzig pincode SHIFT TV INPUT TV CH A B C D E SLEEP PRESET PRESET d Druk op h om “Beveiligingsniv.” te kiezen. ON SCREEN ON SCREEN MENU h g CH ENTER g SET MENU CH Beveiligingsniv.
Extra voorzieningen Vergrendelen van een disk Uw CinemaStation kan een disk vergrendelen door de IDcode van de disk in het geheugen op te slaan. Wanneer u dan de volgende keer de disk in het apparaat plaatst, moet u het ingestelde wachtwoord invoeren om de disk te ontgrendelen. Nadat het wachtwoord is ingevoerd, kan de disk worden afgespeeld. DVR-S120 WB56650 POWER POWER TV /DTS AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.
Bediening van andere apparatuur met de afstandsbediening van uw CinemaStation Opslaan van de fabrikantcodes in de afstandsbediening Als u de fabrikantcode (dat is een speciale code die aan elke fabrikant is toegewezen) in de afstandsbediening van uw CinemaStation opslaat, kunt u een aangesloten TV, videorecorder, CD-recorder of MD-recorder met de afstandsbediening bedienen. Opmerking • Afhankelijk van het model is het mogelijk dat de afstandsbediening niet werkt of dat niet alle functies werken.
Bediening van andere apparatuur met de afstandsbediening van uw CinemaStation Als de TV of VCR toets van de afstandsbediening niet werkt nadat u de fabrikantcode voor de apparatuur hebt ingesteld Terugzetten op de fabrieksinstellingen Houd SHIFT ingedrukt zoals in stap 2 bij het instellen van de fabrikantcode en voer dan 299 voor de TV toets of 399 voor de VCR toets in. (Stap 3 is niet nodig.) Herhaal de aanwijzingen vanaf stap 1 waarbij u de volgende punten in acht neemt.
Bediening van andere apparatuur met de afstandsbediening van uw CinemaStation Bediening van de TV DVR-S120 WB56650 POWER POWER TV /DTS AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER NIGHT Druk op POWER voordat u met de bedieningshandelingen begint.
Bediening van andere apparatuur met de afstandsbediening van uw CinemaStation Lijst van fabrikantcodes Afhankelijk van het model en het jaar waarin uw apparatuur is vervaardigd, is het mogelijk dat sommige fabrikantcodes in de onderstaande lijst niet werken. In dat geval kunt u de afstandsbediening gebruiken die bij de apparatuur wordt geleverd.
Bediening van andere apparatuur met de afstandsbediening van uw CinemaStation Videorecorder Fabrikant Fabrikantcode Fabrikant Fabrikantcode Fabrikant Fabrikantcode Yamaha 399/392/393/394 Lloyd 397 Sharp 395/362/382 Admiral 395 Loewe 396/337 Siemens 393 Aiwa 396/397/398/329/339 Luxor 395 Signature 2000 395/397 Akai 322/323/324 LXI 393/396/397/336/349 Sony Asha 363 Magnavox 325/326/328 368/379/372/373/374/ 375 Audio Dynamic 392/394 Magnin 363 Audiovox 396 Marantz 392/
Gebruik van het SET MENU Gebruik van het SET MENU U kunt het SET MENU gebruiken om de instellingen, inclusief de luidsprekerinstellingen, te maken. Zorg dat u de juiste instellingen maakt voor uw luisteromgeving. SET MENU lijst Het SET MENU bevat de onderstaande onderdelen. Onderdeel Standaardinstelling (waarde) * Speaker Set * CENTER SML * FRONT SMALL * SUR. SML * BASS SWFR * F. Level Nrm * LFE Level * SP LFE 0 dB * HP LFE 0 dB * SP Delay * CENTER 0 ms * D. Range * SP D.R MAX * HP D.
Gebruik van het SET MENU Navigeren in het SET MENU Druk op AMP. DVR-S120 WB56650 POWER POWER Druk op SET MENU. TV /DTS AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER NIGHT Druk enkele malen op h of g om het gewenste menu te kiezen. SURR SHIFT TV INPUT TV CH A B C D E SLEEP PRESET h PRESET ON SCREEN MENU SET MENU g CH CH ENTER g SET MENU Druk op q of w.
Gebruik van het SET MENU Instellen van het weergaveniveau van het LFE-signaal (* LFE Level) Instellen van het dynamisch bereik voor Dolby Digital weergave (* D. Range) U kunt het uitgangsniveau van het LFE-kanaal instellen terwijl u een Dolby Digital of DTS-signaal weergeeft. Stel het LFE-niveau in overeenkomstig de eigenschappen van de subwoofer en de hoofdtelefoon. U kunt kiezen uit 3 niveaus voor het dynamisch bereik (verschil tussen het max. en min. volume) van Dolby Digital weergave. Submenu: SP D.
Gebruik van het SET MENU Toewijzen van de ingangsaansluitingen (* Input Assign) U kunt de OPTICAL IN aansluiting van uw CinemaStation toewijzen aan VIDEO of VCR. Bij toewijzing aan VIDEO kan het apparaat dat op de OPTICAL IN aansluiting is aangesloten gekozen worden met de VIDEO ingangskeuzetoets en ziet u de VIDEO ingangsbron-aanduiding.
Gebruik van het beeldschermmenu Gebruik van het beeldschermmenu U kunt het beeldschermmenu gebruiken om de instellingen voor DVDweergave, inclusief de beeld- en taalinstellingen, te maken. Navigeren in het beeldschermmenu Bijv. instellen van de kleurverzadiging. Druk op ON SCREEN. DVR-S120 WB56650 POWER Programma POWER TV /DTS AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.
Gebruik van het beeldschermmenu Druk op w voor toegang tot de menuonderdelen. DVR-S120 WB56650 POWER POWER TV /DTS AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER SURR NIGHT Verzadiging Contrast Kleur Natuurlijk Helderheid SHIFT TV INPUT TV CH Scherpte A B C D E SLEEP PRESET PRESET Druk op h of g om “Verzadiging” te selecteren.
Gebruik van het beeldschermmenu Gids voor het beeldschermmenu Hoofdmenu Voorkeuren Submenu Beeld Onderdeel Beeld centreren Verzadiging Contrast Kleur Helderheid Scherpte Taakbalk Functies Statusvenster Programma Alles wissen Tracks Programma Weergave Weergave Lijst Zoomfunctie Hoek Hoofdst.-prev. Gasproken taal Disknavigatie Ondertitel Zoeken Beeld voor beeld Snel Tijd Langzaam Instellingen Instelbereik van +1 tot +7. Voor het instellen van de schermpositie. Instelbereik van -7 tot +7.
Gebruik van het beeldschermmenu Hoofdmenu Installatie Submenu Toegang Onderdeel Diskvergrend. Beveiligingsniv. Voer pincode in Wijzig pincode Beeldformaat TV*1 TV-systeem Video-uitgang Taal Stand. Ond.titel Land Menutaal Standaardgeluid Digitale uitgang Functies PBC *1 Let goed op bij het instellen van dit menu-onderdeel. Als de instelling niet overeenkomt met de beeldverhouding van uw TV, zullen het menuscherm en het weergavescherm niet juist of helemaal niet op de TV verschijnen.
Aanhangsel Oplossingen voor algemene problemen Controleer de onderstaande punten als uw CinemaStation volgens u niet normaal werkt. Indien u het probleem niet kunt verhelpen aan de hand van de gegeven oplossingen of als het probleem niet in de lijst wordt beschreven, moet u uw CinemaStation uitschakelen, de stekker uit het stopcontact halen en contact opnemen met de winkel waar u het product hebt gekocht of met uw dichtstbijzijnde YAMAHA-dealer voor audioproducten.
Aanhangsel Geen geluid, behalve vanaf de voorluidsprekers. Geen geluid via de surroundluidsprekers. Oorzaak 1 Het volumeniveau van de surroundluidsprekers staat in de minimumstand. Oorzaak 1 U hebt de STEREO geluidsweergavefunctie ingeschakeld. Oplossing Druk op STEREO en controleer of het geluidsveldeffect op aan staat. Oorzaak 2 U geeft een bron weer zoals Dolby Surround, Dolby Digital of DTS die geen signaal met speciale effecten bevat. Oplossing Kies een ander DSP-programma.
Aanhangsel Het geluid kan niet hoger worden gezet. Oorzaak Oplossing Het apparaat dat op de uitgangsaansluiting van uw CinemaStation is aangesloten, is niet ingeschakeld. Als het apparaat dat op de uitgangsaansluiting is aangesloten niet is ingeschakeld, kan de weergave vervormd zijn en het volume erg laag. Schakel het aangesloten apparaat in. Het geluidsveldeffect werkt niet. Oorzaak Het is niet mogelijk om geluid op te nemen dat voorzien is van een geluidsveldeffect.
Aanhangsel Afspelen van disks Een van de toetsen werkt niet. Oorzaak Bij sommige disks zijn niet alle functies beschikbaar. Het afspelen begint niet bij indrukken van w, of het afspelen stopt meteen nadat het is begonnen. Oorzaak 1 Wanneer het apparaat van een koude naar een warme plaats wordt gebracht, kan er condens op de lens ontstaan. Oplossing Laat het apparaat ongeveer 1 tot 2 uur ongebruikt staan. Oorzaak 2 Er is een disk geplaatst die niet kan worden De camerahoek kan niet worden veranderd.
Aanhangsel De disk komt meteen weer naar buiten nadat deze is geplaatst. Oorzaak Er is een disk geplaatst die niet kan worden afgespeeld. Er verschijnt geen diskindicator in het CinemaStation display. Oorzaak Er is geen disk geplaatst of de disk is niet juist geplaatst. Oplossing Leg de disk op de juiste wijze in de lade. Zie blz. 11. Radio-ontvangst Automatische afstemming is niet mogelijk. FM/AM Afstemmen op vastgelegde zenders is niet mogelijk. Oorzaak 1 De zenders zijn uit het geheugen gewist.
Aanhangsel Afstandsbediening De afstandsbediening werkt niet. Oorzaak 1 De afstandsbediening is te ver van het apparaat verwijderd. Oplossing Gebruik de afstandsbediening binnen 6 meter afstand en een hoek van 30° ten opzichte van de afstandsbedieningssensor. Oorzaak 2 De afstandsbedieningssensor staat blootgesteld aan direct zonlicht of het licht van een tl-lamp. Oplossing Een aangesloten apparaat kan niet met de afstandsbediening worden bediend.
Aanhangsel Informatie Disc-informatie In de onderstaande tabel ziet u de disktypen die uw CinemaStation kan afspelen. Videodisks Type disk Disklogo DVD-video SVCD (Super Video CD) DIGITAL VIDEO Video-CD DIGITAL VIDEO Video-CD’s die gemaakt zijn door kopiëren van een MPEG-filmbestand op een CD-R of CD-RW. DVD-regiocodes Normale DVD-spelers en DVD-videodiscs zijn voorzien van een regiocode (een IDnummer dat aan elk marktgebied is toegewezen).
Aanhangsel Behandeling van de disks Opmerking • De volgende disks kunnen niet met dit apparaat worden afgespeeld. CD-ROM, DVD-ROM en CDV. (Dit apparaat kan wel bepaalde typen DVD-R, DVD-RW (alleen videoformaat), DVD+R en DVD+RW disks afspelen.) • Uw CinemaStation kan geen CD-R, CD-RW, DVD-R, DVDRW of DVD+RW disk afspelen die niet afgesloten is. Afsluiten (finalize) is een proces waarbij de disk gereed gemaakt wordt voor afspelen in een compatibel apparaat. • Gebruik alleen disks van een goede fabrikant.
Aanhangsel Auteursrechten en logo’s De auteursrecht-beschermingstechnologie waarmee dit apparaat is uitgerust is beschermd door methode-claims van sommige VSpatenten en andere intellectuele eigendomsrechten die in het bezit zijn van Macrovision Corporation en andere rechthebbenden.
Aanhangsel Verklarende woordenlijst Bitstream Een signaal dat gecomprimeerd is en omgezet in digitaal formaat. Afhankelijk van de decoder kan het signaal dan verwerkt worden als 5.1-meerkanaals audio. Kanaal (ch) Een kanaal is een audio-eenheid op basis van een bepaald bereik en andere eigenschappen. Vb. 5.
Aanhangsel LFE (lagefrequentie-effect) 0,1 kanaal Dit kanaal is bedoeld voor de weergave van de lage tonen. Het frequentiebereik voor dit kanaal loopt van 20 Hz tot 120 Hz. Het kanaal wordt toegevoegd aan de vijf kanalen met het volle bereik in Dolby Digital en DTS voor een verbeterde weergave van de lage tonen. Het kanaal wordt maar voor 0,1 kanaal geteld omdat het alleen de lage tonen behelst. Lineaire PCM (LPCM) Een signaal dat naar digitaal formaat is veranderd zonder compressie.
Aanhangsel Index 5ch Stereo ...................................................................... 17 A Aansluiten van de antennes ........................................... 38 Aansluiten van de luidsprekers ........................................ 8 Aansluiten van de TV ...................................................... 8 Sluit de TV op een audio-ingang aan ......................... 47 Aansluiten van een CD- of MD-recorder ...................... 50 Aansluiten van een videorecorder ..................
Aanhangsel S Sci-Fi (Science-fiction) ................................................. 17 SET MENU ................................................................... 90 SILENT CINEMA ......................................................... 69 Sluimertimer .................................................................. 78 SP Delay ........................................................................ 90 Spectacle ........................................................................
Aanhangsel Technische gegevens AUDIOGEDEELTE Minimum RMS uitgangsvermogen FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R 1 kHz, 0,9% THV, 6 Ω .......................................... 45 W Modellen voor de VS en Canada 20 Hz tot 20 kHz, 0,9% THV, 6 Ω ...................... 45 W Maximum uitgangsvermogen (EIAJ) FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R 1 kHz, 10% THV, 6 Ω ............................................. 55 W Totale harmonische vervorming FRONT L/R (20 W, 1 kHz) ................
G DVD HOME THEATER SOUND SYSTEM DVX-S120/DVR-S120 YAMAHA YAMAHA YAMAHA YAMAHA YAMAHA YAMAHA YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A. CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, F.R. OF GERMANY ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE ELECTRONICS (UK) LTD.