G DVD RECEIVER / AMPLI-TUNER DVD DVR-S150 DVR-S150 © 2004 YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A. YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA YAMAHA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, F.R. OF GERMANY YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD.
CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference. Install this sound system in a well ventilated, cool, dry, clean place with at least 10 cm on the top, 10 cm on the left and right, and 10 cm at the back of DVR-S150 — away from direct sunlight, heat sources, vibration, dust, moisture, and/or cold.
CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT. CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. ¶ The name plate is located on the bottom of the unit.
Contents Introduction ............................................................ 3 About this manual...................................................... 3 Supplied Accessories .............................................. 3 Controls and Functions .......................................... 4 Top and front panels .................................................. 4 Display....................................................................... 5 Remote control.............................................
Contents SOUND OPTIONS Enjoying Sound with Specific Speakers.............. 57 Enjoying 6.1/5.1ch sources with all speakers including a virtual speaker (Matrix 6.1).............. 57 Enjoying 2ch sources with all speakers (Dolby Pro Logic II)............................................ 58 Enjoying DSP programs with the front speakers only (Virtual CINEMA DSP).............................. 59 Enjoying DSP Programs in a Variety of Ways ...................................................................
Introduction About this manual • This manual provides information relevant only to the YAMAHA CinemaStation “DVR-S150”. For information on speakers or other AV equipment, refer to the manual for that product. • In this manual, operations that can be performed using either the DVD receiver or its remote control are explained using the remote control. • Remote control descriptions and illustrations in this manual are based on the U.K. and Europe models unless otherwise specified.
CONTROLS AND FUNCTIONS Controls and Functions Top and front panels Buttons indicated with an asterisk (*) perform different functions depending on the selected mode of operation. 12 3 4 56 7 8 9 0 A 1 STANDBY/ON Turn this unit on. Press to set the unit in the standby mode. (page 19) 2 Opens and closes the disc tray. 3 PROGRESSIVE (MEMORY) [MEMORY (for U.K. and Europe models)] (DVD/CD mode) Switches DVD playback between progressive scan and interlace outputs.
Controls and Functions Display 1 3 DIGITAL PL DSP MATRIX PCM TITLE TRACK CHAP PROGRESSIVE DVD VCD CD B C D 4 5 VIRTUAL SILENT 6 7 8 9 PROG SLEEP REP A-B ALL AUTO ST MEMORY PS TUNED PTY RT CT PTY HOLD E INTRODUCTION 0 A 2 GH F I (U.K. and Europe models only) 1 Decoder indicator Displays the icon for the selected internal decoder. B Playback icon Lights up during disc playback. 2 DSP Lights up when a DSP program is selected. C Pause icon Lights up when disc playback is paused.
Controls and Functions Remote control AMP • DSP program selection • Input selection, etc. DVD/CD • Playback • Subtitle and audio language selection, etc. FM/AM • Radio station tuning • Radio station preset, etc. Amp mode DVD/CD mode Tuner mode CinemaStation has three main operation modes. Before operating functions in each mode, you need to select a mode to change the remote control button assignments. To switch the operation mode • Amp mode: Press AMP. (page 7) • DVD/CD mode: Press DVD/CD.
Controls and Functions ■ Amp mode Operations available only in amp mode STANDBY/ON POWER TV SURROUND ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER SURR NIGHT SET MENU 7 8 9 SHIFT INTRODUCTION 1 2 3 AUDIO 1 SURROUND, SELECT Sets Dolby Digital or DTS. Press SURROUND and then SELECT to set Dolby Pro Logic II for 2ch sources. (page 58) 2 NIGHT Sets the CinemaStation to the Night Listening mode. (page 61) TV INPUT TV CH 3 SET MENU Enters the Set Menu.
Controls and Functions ■ DVD/CD mode Operations available only in DVD/CD mode STANDBY/ON 1 Number buttons (1 to 9, 0) Inputs numerals to specify parameters such as track or chapter numbers. POWER TV 1 SURROUND AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER SURR NIGHT SET MENU 6 3 w, f Fast forwards/fast reverses.
CONNECTING SPEAKERS Connecting Speakers Follow the procedure below to connect speakers to the CinemaStation. Here, the connection example uses the YAMAHA NX-P150 (consisting of four satellite speakers, a center speaker and a subwoofer) and its supplied cables. For information on your speakers, refer to the owner’s manual for the speakers. y PREPARATION You can also use commercially available speakers and cables (see page 11).
Connecting Speakers Connecting speakers (Front/Surround/Center) 1 Connecting a subwoofer Note Insert the cable plug of the speaker cable into the speaker jack of the same color until you hear it click into place. • FRONT R (Red), CENTER (Green), FRONT L (White): Insert the cable plug facing the tub upwards. • SURROUND R (Gray), SURROUND L (Blue): Insert the cable plug facing the tub downwards. Do not connect the power cable of the CinemaStation or subwoofer until all cable connections are completed.
Connecting Speakers Using commercially available speakers or cables 2 Peel away about 10 mm (10/32”) of covering from the tip of the new cable and twist the cable core firmly in a clockwise direction. When using speakers or cables other than those of the YAMAHA NX-P150 (consisting of four satellite speakers, a center speaker and a subwoofer) and its supplied cables, be careful of the following.
CONNECTING A TV Connecting a TV Follow the procedure below to connect your TV to CinemaStation using the supplied video pin cable. If you want to output sound from the speakers connected to CinemaStation, prepare a commercially available audio pin cable to connect them. Also, you can enjoy high-quality pictures with the component video, S-Video, or SCART (U.K. and Europe models only) connection. For information about your TV, refer to the supplied manual.
CONNECTING ANTENNAS Connecting Antennas To enjoy radio on the CinemaStation, you need to connect AM and FM antennas to the CinemaStation. This product includes an AM loop antenna and indoor FM antenna. If there is a problem of weak radio wave reception in your area or you want to improve radio reception, we recommend that you use optional outdoor antennas. For details, consult the nearest authorized YAMAHA dealer or service center.
CONNECTING EXTERNAL AV COMPONENTS Connecting External AV Components If you connect external AV equipment such as a VCR, video camera, or game console to the following AV jacks on the CinemaStation, you can enjoy those AV sources with the CinemaStation. Also, you can record AV sources played on the CinemaStation using the recording equipment. This section provides some examples of other AV equipment connections. For information on your AV equipment, refer to the manual for it.
Connecting External AV Components Connecting a VCR TV If you connect a VCR to the CinemaStation using commercially available audio/video cables, you can enjoy videos with the CinemaStation and record AV sources played on the CinemaStation on the VCR. For information on your VCR, refer to the owner’s manual for the VCR. VCR • Do not connect the power cable of the CinemaStation until all cable connections are completed. • Turn off the AV equipment before connecting it to the CinemaStation.
Connecting External AV Components ■ Digital connections Connecting a game console If you connect a game console to the CinemaStation using a commercially available audio/video cable (for analog connections) or a video cable and optical cable (for digital connections), you can enjoy games or videos with the CinemaStation. For information, refer to the manual supplied with your game console. Follow the procedure below to connect a game console using digital connections.
Connecting External AV Components Connecting a CD recorder or MD recorder 1 Anti-dust cap y • Use a commercially available optical cable (shown below) to connect your CD recorder or MD recorder to the CinemaStation. To make all connections, two optical cables are required. 2 Connect the OPTICAL OUT (DIGITAL AUDIO) jack on the CinemaStation to the optical digital input jack on your recorder using a commercially available optical cable.
INSTALLING BATTERIES IN THE REMOTE CONTROL Installing Batteries in the Remote Control 1 Press the mark on the battery cover and slide off the cover. 2 Insert the two supplied batteries (AA, R06, UM-3) into the battery compartment. Make sure you insert the batteries according to the polarity markings (+ and –). 3 Close the battery cover. Press % ■ To replace the batteries If the batteries grow old, the effective operation distance of the remote control decreases considerably.
Turning the Power to On/Standby Turning the Power to On/Standby STANDBY/ON POWER STANDBY/ON ( Press STANDBY/ON ( ) once to turn on the CinemaStation. Press STANDBY/ON ( ) once more to place the CinemaStation in standby mode. TV ) SURROUND NIGHT AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER SURR SHIFT TV INPUT TV CH Selecting an Input Source You can enjoy various AV sources with the CinemaStation.
Adjusting the Volume Level Adjusting the Volume Level Press VOLUME + to increase the volume level and VOLUME – to decrease. TEST ON/OFF VOLUME TV VOL MUTE VOLUME +/– AMP DVD/CD VIDEO VCR TUNER MOVIE MUSIC SPORTS GAME CINEMA Muting the Sound (Mute) TEST ON/OFF VOLUME TV VOL MUTE MUTE VOLUME +/– AMP DVD/CD VCR VIDEO TUNER MOVIE MUSIC CINEMA 20 SPORTS GAME Press MUTE to mute the sound. To restore audio output to the previous volume level, press MUTE again or press VOLUME +/–.
Auto Speaker Setup (YPAO) Auto Speaker Setup (YPAO) With the YAMAHA Parametric Room Acoustic Optimizer (YPAO) feature, you can avoid troublesome speaker setup and achieve highly accurate sound adjustments. The supplied optimizer microphone collects and analyzes the sound that the speakers produce in your actual listening environment. We recommend that you perform YPAO each time when you change the speaker layout or listening position.
Auto Speaker Setup (YPAO) 4 6 Press STANDBY/ON to turn on the CinemaStation. STANDBY/ON ( STANDBY/ON POWER TV ) SURROUND NIGHT AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER Press YPAO once more to continue the setup procedure. “AUTO SETUP” appears in the display, and measurement begins. Test tones are output from each speaker in turn, and the display changes as follows. TEST LEFT TEST CENTER SURR SET MENU SHIFT TEST RIGHT TV INPUT TV CH TEST R SUR.
Auto Speaker Setup (YPAO) ■ To turn the YPAO mode on/off You can switch between speaker settings configured by YPAO and manual setup by turning on/off the YPAO mode. ON SCREEN START MENU YPAO CH CH ENTER RETURN STATUS ON/OFF TEST ON/OFF VOLUME TV VOL MUTE BASIC OPERATION AMP AMP 1 Press AMP. 2 Press ON/OFF to display the currently selected mode, then press ON/OFF again to select “YPAO ON” or “YPAO OFF”. • YPAO ON: The CinemaStation uses speaker settings configured by YPAO.
Auto Speaker Setup (YPAO) ■ Error and warning messages If an error or warning message appears, check the cause and follow the remedy corresponding to the message, then carry out the setup procedure once more (page 21). Error messages before setup Error message Cause Remedy Connect MIC Optimizer microphone is not connected. • Connect the supplied optimizer microphone to the YPAO MIC jack on the front panel. Unplug HP Headphones are connected. • Unplug the headphones.
Auto Speaker Setup (YPAO) Message Cause Remedy The volume level of the front left speaker is outside the • Readjust the speaker installation so that all speakers are specified range. (No level correction is made.) set in locations with similar conditions. • Check the speaker connections. • Use speakers of similar quality and efficiency. W LEVEL R The volume level of the front right speaker is outside the specified range. (No level correction is made.
Enjoying Sound Field Programs (DSP Programs) Enjoying Sound Field Programs (DSP Programs) Digital Sound Field Processor (DSP) programs feature a variety of sound fields that allow you to enjoy movies and music. At the touch of a button, the DSP program automatically sets your speaker settings, such as reflected sound, reverberant sound and the delay time for each channel to match your audio source. y • You can change the delay time for each DSP program as necessary.
Enjoying Sound Field Programs (DSP Programs) Sports program Press the SPORTS button. SPORTS Live Sports In a live stereo sports broadcast, announcer voices are central, engulfed in the cheers and emotional whirl of the stadium. Game program Press the GAME button. GAME Game Gives TV games extra depth and surround. You can enjoy TV games with monaural or stereo sound.
Setting the Sleep Timer Setting the Sleep Timer If you set the Sleep Timer, the CinemaStation automatically turns to the Standby mode after the specified time. STANDBY/ON Press SLEEP to select the time setting. Each time you press the SLEEP button, the time setting changes as follows: POWER TV SURROUND AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.
Changing DVD Settings on the TV (On-Screen Menu) Changing DVD Settings on the TV (On-Screen Menu) You can change the various settings for DVD playback using the menu displayed on the TV screen (On-Screen Menu) connected to the CinemaStation. For details on the available menu items, refer to “On-Screen Menu guide” (page 30). Operating the On-Screen Menu STANDBY/ON Press DVD/CD, then press ON SCREEN to display the On-Screen Menu on your TV.
Changing DVD Settings on the TV (On-Screen Menu) On-Screen Menu guide Main Menu Preferences Toolbar Submenu Function Features Status window Sets the status information display to “On” or “Off”. On: You can display or hide status information using the STATUS button on the remote control. Status information includes disc type and total time or elapsed time of the current track/chapter. Off: Status information does not appear. Picture Video shift Adjusts the screen position (+1 to +7).
Changing DVD Settings on the TV (On-Screen Menu) Main Menu Setup Submenu Access Setting Item Function Sets Disc lock to “On” or “Off”. (page 44) Change PIN Changes the password. (page 45) Enter PIN Enters the password. (page 44) Parental level Sets the Parental Control level (0 to +8). (page 43) Country Selects the country in which you are using the CinemaStation. TV shape Sets the screen aspect of your TV to “4:3 panscan”, “4:3 letterbox”, or “Wide-screen (Widescreen)”.
Supported Disc Types Supported Disc Types You can enjoy movie or music discs with CinemaStation. Since some CinemaStation disc operations are limited to specific disc types, the supported disc types are indicated using the icons shown below. Each icon means that the operation is limited to the corresponding disc type. For information on supported disc standards and disc usage notes, refer to “Disc Information” (page 86) and “Handling a disc” (page 87).
Basic Playback Operations Basic Playback Operations Follow the procedures below to carry out basic disc playback operations. The CinemaStation also provides various useful functions for disc playback. For details, refer to “Useful Playback Operations” (page 34). ■ To advance frame-by-frame DVD-V STANDBY/ON POWER TV SURROUND AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.
Useful Playback Operations Useful Playback Operations You can enjoy movie or music discs with various useful features on the CinemaStation. For information on basic disc playback operations, refer to “Basic Playback Operations” (page 33). Specifying an elapsed time for playback (Time Search) 2 Press press or to select “Toolbar”, then . You can specify an elapsed time where you want playback to start. The Time Search feature is only available with the On-Screen Menu (page 29).
Useful Playback Operations Customizing playback order (Program Play) You can customize the playback order for chapters or tracks stored in the disc. Also, you can display the playback order, disable the Program Play feature, or clear all Program Play contents after customizing the playback order. The Program Play feature is available only with the On-Screen Menu (page 29). 3 Press press or to select “Program”, then .
Useful Playback Operations ■ To check Program Play contents STANDBY/ON You can check the chapters (tracks) you stored as Program Play contents. POWER TV SURROUND AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER NIGHT SET MENU 1 Carry out steps 1 to 3 in the “Customizing playback order (Program Play)” procedure (page 35). 2 Press or to select “Play list” (“Playlist”), then press . 3 Press (tracks).
Useful Playback Operations Repeating playback (Repeat Play) You can repeat single chapter (track), single title, or entire disc. Also, you can set two points (start and end points) to repeat the specified section of a title (track) with A-B Repeat (page 38). Notes • Repeat Play may not work depending on DVD disc types. • Repeat Play does not work while playing back a video CD using the Playback Control feature (page 39). 1 Play back the disc, title, or chapter (track) you want to repeat.
Useful Playback Operations ■ To repeat between two points (A-B Repeat) 1 Play back the title or track that includes the section you want to repeat. For details, refer to “Basic Playback Operations” (page 33). 2 At the position where you want to set as the start point of the repeat section, hold down SHIFT and press A-B. You can repeat the specified section of a title (track) by setting two points (start and end points). Notes • Repeat Play may not work depending on DVD disc types.
Useful Playback Operations Operating disc menus (DVD menu/ Video CD Playback Control) Many DVDs and video CDs include original navigational menus called “DVD menus” and “video CD Playback Control menus”. These menus provide a convenient way to operate the disc. Follow the procedure below to use a DVD menu or video CD Playback Control with the CinemaStation.
Selecting Audio and Subtitle Languages Selecting Audio and Subtitle Languages DVD-V You can select audio and subtitle languages for DVD playback. Also, you can set default languages for DVD playback with the On-Screen Menu. For details on setting default languages, refer to “On-Screen Menu guide” (page 30). Note This selection is available only with multi-language compatible discs. Also, languages available for each disc may vary.
Selecting a Viewing Angle Selecting a Viewing Angle DVD-V You can select a viewing angle for DVD playback. Note This selection is available only with multi-angle compatible discs. Also, viewing angles available for each disc may vary. For information on your disc, refer to the operating instructions in the DVD menu or on its jacket. 1 STANDBY/ON POWER TV ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.
Zooming Images Zooming Images DVD-V You can zoom in a specified part of picture during DVD playback. The Zoom feature is available only with the On-Screen menu (page 29). STANDBY/ON POWER 4 TV SURROUND AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER NIGHT Press .
Restricting Playback (Parental Control) Restricting Playback (Parental Control) DVD-V You can set playback restrictions for certain discs using Parental Control. Only users who know the password can access the locked discs. Setting the Parental Control level 4 You can restrict playback according to a predetermined level (Parental Control level). For information on the Parental Control level of each disc, refer to the instruction on its jacket. Press press or to select “Enter PIN”, then .
Restricting Playback (Parental Control) Locking discs Playing locked discs You can use this function to lock all video discs to restrict playback. Only those discs you select to unlock in “Playing locked discs” are available for access. STANDBY/ON Follow the procedure below to access a locked disc by entering the password. 1 Load a disc into the disc tray. If the disc is locked, the password input screen appears on the TV screen. 2 Press or to select “Play once” or “Play always”, then press .
Restricting Playback (Parental Control) Changing the password Follow the procedure below to change the password to access locked disc. 1 Carry out steps 1 to 5 in the “Setting the Parental Control level” procedure (page 43). 2 Press or then press . 3 Use the number buttons to enter the current password (4 digits). to select “Change PIN”, ENJOYING MOVIE AND MUSIC DISCS Notes • The default password is “0000”. • If you forget your password, press s four times instead of entering the password.
Enjoying High-Quality Video (NTSC/Progressive Scan) Enjoying High-Quality Video (NTSC/Progressive Scan) DVD-V Progressive Scan is video that represent a frame with one pass of sequential scan lines whereas interlace output video, which is usually adopted for most TVs, represents a frame with two passes. Progressive Scan provides better video quality by reducing picture noises.
Enjoying JPEG Images Enjoying JPEG Images You can view JPEG pictures in a commercial JPEG CD or personally recorded on a CD-R or CD-RW disc on the TV screen. STANDBY/ON 1 Load a disc in the disc tray. Playback starts automatically and thumbnails appear on the TV screen. To move through the list of thumbnails, press b or a. 2 Press / / / to select the thumbnail, then press ENTER. To return to the thumbnail screen, press MENU. 3 Press p to start the slide show. To stop the slide show, press s.
Tuning Radio Stations Tuning Radio Stations The CinemaStation provides several methods for tuning AM/FM radio stations, such as Auto Tuning (FM only), Manual Tuning (AM/FM) and Preset Tuning (AM/FM). Follow the procedure below to tune your favorite radio stations. 1 Preset group Displays the preset group (page 51). About the display 2 1 4 2 Preset number Displays the preset number (page 51). 3 3 Mode indicator Preset mode: Displays a colon. Tuning mode: No colon is displayed.
Tuning Radio Stations Selecting preset radio stations (Preset Tuning) ■ To switch frequency and RDS modes While receiving an FM RDS station (an RDS indicator lights up), press FREQ/RDS. If you preset your favorite radio stations with Auto Preset (page 51) or Manual Preset (page 52) on the CinemaStation, you can tune the radio stations simply by selecting the preset group and number. STANDBY/ON TV SURROUND ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.
Tuning Radio Stations ■ To select stations by program type (genre) You can tune FM RDS stations by selecting a program type (genre). Once you select a program type, the CinemaStation automatically searches for FM RDS stations currently broadcasting the corresponding programs. 1 Press PTY SEEK MODE. The program type you selected last time appears in the CinemaStation display. 2 Press PRESET u or d to select the program type you want to listen to.
Presetting Radio Stations You can preset your favorite radio stations automatically (FM stations only) or manually to tune the stations simply by selecting the preset group and number. The CinemaStation can store up to 40 stations (5 groups x 8 stations) in its memory. Presetting FM stations automatically (Auto Preset) If the FM radio wave reception is strong in your area, Auto Preset is a quick and useful way to preset FM radio stations.
Presetting Radio Stations Presetting radio stations manually (Manual Preset) Changing the order of preset radio stations If you want to preset AM stations or FM radio wave reception is weak in your area, follow the procedure below to preset radio stations manually. Follow the procedure below to change the order of preset radio stations. In this procedure, we switch the radio stations preset to E1 and A5 for example.
Playing Back External Sources If you connect an external AV component to CinemaStation, you can enjoy AV sources played back on that component with CinemaStation. For details on connection methods, refer to “Connecting External AV Components” (pages 14 to 17). Also, you can operate the component using the CinemaStation remote control by setting a remote control code (page 72). Note Make sure you read the owner’s manual for your external AV component before making any connections or operating it.
Playing Back External Sources Game console playback If you connect the VIDEO IN L/R (AUDIO/VIDEO) jacks on the CinemaStation to the audio/video output L/R jacks on your game console using an audio/video cable (page 16), you can enjoy game sounds with the CinemaStation. y You can also connect the CinemaStation and a game console with the digital connection (page 16).
Recording AV Sources With External AV Components If you connect an external recorder to the CinemaStation, you can record AV sources played back on the CinemaStation or external AV equipment. For details on the connection methods, refer to “Connecting External AV Components” (pages 14 to 17). Also, you can operate those equipment with the CinemaStation remote control by setting the remote control codes (page 72). Note Make sure you read the manuals for your equipment to operate them.
Recording AV Sources With External AV Components Copying video component sources to a video cassette If you use analog connections to connect a VCR and video component to the CinemaStation (pages 15 to 16), you can copy video component sources to a video cassette on the VCR. Note Copying video sources guarded by copy protection may result in picture distortion of the recording due to copy protection signals. STANDBY/ON POWER STANDBY/ON ( TV ) SURROUND NIGHT AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.
Enjoying Sound with Specific Speakers You can enjoy movies or music with various sound effects produced by the specified speakers. Enjoying 6.1/5.1ch sources with all speakers including a virtual speaker (Matrix 6.1) 1 Press AMP. 2 Press MATRIX 6.1 to select the mode. Each time you press the button, the mode changes as follows: You can use Matrix 6.
Enjoying Sound with Specific Speakers Enjoying 2ch sources with all speakers (Dolby Pro Logic II) Dolby Pro Logic II converts a 2ch source into virtual multi-channel source for enjoying 2ch sounds with all speakers. STANDBY/ON POWER 1 Play the 2ch source (e.g. music) you want to listen to. 2 Press AMP. 3 Press SURROUND. 4 Press SELECT to select “PL II”. 5 Press SURROUND to select “PL II” mode.
Enjoying Sound with Specific Speakers Enjoying DSP programs with the front speakers only (Virtual CINEMA DSP) 1 Play the source you want to listen to. 2 Press AMP. Since Virtual CINEMA DSP processes an audio input source to reproduce virtual surround speakers, you can enjoy DSP program only with the front speakers. 3 Press the DSP program button to select the DSP program you want to use. For details, refer to “Enjoying Sound Field Programs (DSP Programs)” (page 26).
Enjoying DSP Programs in a Variety of Ways Enjoying DSP Programs in a Variety of Ways You can enjoy the presence of sound effects with DSP programs even when you use headphones or reduce the volume level. Listening with headphones (“SILENT CINEMA”) 1 Connect the headphones to the SILENT CINEMA jack on the CinemaStation. “SILENT CINEMA” allows you to enjoy multi-speaker simulation sounds with headphones. 2 Play the source you want to listen to.
Enjoying DSP Programs in a Variety of Ways Listening at low volume (Night Listening) Since Night Listening tones down large sound effect and clears speech or vocal sounds, you can enjoy DSP programs even at low volume. STANDBY/ON 1 Play the source you want to listen to. 2 Press AMP. 3 Press a DSP program button to select the DSP program you want to use. For details, refer to “Enjoying Sound Field Programs (DSP Programs)” (page 26). 4 Press NIGHT.
Enjoying High-Quality Sound Enjoying High-Quality Sound You can play back Dolby, DTS, and 2ch sources true to the original sound. Enjoying original Dolby and DTS sounds You can play back original sounds processed with Dolby Digital, Dolby Pro Logic or DTS. STANDBY/ON POWER TV AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.
Enjoying High-Quality Sound Enjoying original 2ch sound (Stereo) You can play back original stereo sounds such as music CDs with the front speakers. STANDBY/ON AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER NIGHT SET MENU 2 Press AMP. 3 Press STEREO. The sound field effect turns off and Stereo playback starts. y STEREO ■ To turn off Stereo playback (turn on the sound field effect) TV INPUT A B C D E SLEEP PRESET Press STEREO again.
ADJUSTING THE SPEAKER BALANCE DURING PLAYBACK Adjusting the Speaker Balance During Playback The speaker settings configured by YPAO (page 21) are suitable for most conditions. However, depending on room conditions or listening position, you may need to adjust the speaker balance manually. This adjustment is important because it brings out the maximum effect of the DSP program, and faithfully reproduces the acoustic characteristics of Dolby Pro Logic, Dolby Pro Logic II, Dolby Digital and DTS.
Adjusting the Speaker Balance During Playback Adjusting the speaker balance during playback If you feel the speaker balance is not proper during audio playback, follow the procedure below. STANDBY/ON 1 Press AMP. 2 Adjust the volume level of each speaker. To adjust the center speaker volume, press CENTER +/–. To adjust the surround speaker volume, press SURR +/–. To adjust the subwoofer volume, press SW +/–. POWER TV SURROUND SW +/– AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.
Adjusting the Speaker Balance During Playback ■ To adjust the speaker balance for 5ch Stereo DSP programs 1 Play a source. You can adjust the speaker balance applied to “5ch Stereo” DSP programs. 2 Press AMP. 3 Press MUSIC to select “5ch Stereo”. For details, refer to “Enjoying Sound Field Programs (DSP Programs)” (page 26). 4 Press or to select the speaker of which you want to adjust the volume level.
Configuring Dolby Pro Logic II Music Settings You can configure the parameters for Dolby Pro Logic II Music to fine-tune the sound field effect. STANDBY/ON 1 Carry out the “Enjoying 2ch sources with all speakers (Dolby Pro Logic II)” procedure (page 58) and select “PL II Music”. 2 Press or to select “PANORAMA”, “DIM.” or “CT WIDTH”. For details on each parameter, refer to “About the Dolby Pro Logic II Music parameters” below. 3 Press 4 To configure other parameters, repeat steps 2 and 3.
DSP PROGRAM DELAY TIME SETTINGS DSP Program Delay Time Settings Each DSP program is designed to draw out the maximum effect from the source audio. The CinemaStation provides the DSP programs with optimum value of parameters including reflected sound, reverberant sound and delay time. Among these parameters, you can change the delay time to match to your speaker positions. Delay time is the time gap in playback between front speaker audio and surround speaker audio.
DSP Program Delay Time Settings ■ Program default settings Program Group MOVIE Program Name 1 Default Setting (ms) Action* 20 Action 6.1** 15 Drama* 20 Drama 6.1** 15 Sci-Fi* 20 Sci-Fi 6.1** 15 Spectacle* 23 Spectacle 6.1** 15 Theater* 20 Theater 6.1** 5 1 Music Video 21 2 Classic Hall 30 3 Jazz Club 30 4 Rock Concert 15 SPORTS 1 Live Sports 10 GAME 1 Game 36 2 3 4 5 MUSIC Program Name Default Setting (ms) PRO LOGIC* (Dolby Pro Logic) 10 SUR.
CONFIGURING THE AUDIO INPUT SIGNAL SETTING Configuring the Audio Input Signal Setting You can play back most audio sources without a problem with the factory audio input signal setting (AUTO). However, depending on your needs, you can configure the audio input mode to specify an input signal type that can be used on the CinemaStation. Also, you can check the type of the audio signal currently input into the CinemaStation (page 71) with the CinemaStation display.
Configuring the Audio Input Signal Setting Checking the Audio Input Signal Type You can check the information on the audio input signal currently played back on the CinemaStation. STANDBY/ON POWER TV SURROUND AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.
CONTROLLING EXTERNAL COMPONENTS Controlling External Components In addition to controlling this unit, you can operate your TV, VCR, CD recorder or MD recorder with the CinemaStation remote control by selecting the appropriate remote control code (refer to “LIST OF REMOTE CONTROL CODES” at the end of this manual). Note Depending on the product, the CinemaStation remote control may not be able to operate the external component. In this case, use the remote control supplied with the product.
Controlling External Components Available operations By carrying out step 1 in “Setting remote control codes” (page 72), you can operate the following functions on your external component using the CinemaStation remote control. ■ TV operations Functions for TV operation Press TV (POWER) for TV operations. 1 TV CH +/– Switches the TV channels. STANDBY/ON POWER TV SURROUND AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.
Controlling External Components ■ VCR operations Functions for VCR operation Press VCR for VCR operations. 1 w Rewinds. STANDBY/ON POWER TV SURROUND AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER NIGHT 3 3 TV (POWER) Sets the remote control to the TV operation mode. SURR SET MENU 2 / (CH–/CH+) Switches the video channels.
Configuring Various Parameters (Set Menu) In the Set Menu, you can configure various parameters for your CinemaStation system. In most cases, you can enjoy AV sources on the CinemaStation with the default settings. However, depending on the speakers or listening environment, you need to configure parameters for your system. ■ Set Menu list You can configure the following parameters by carrying out the “Operating the Set Menu” procedure (page 76).
Configuring Various Parameters (Set Menu) Operating the Set Menu Follow the procedure below to operate the Set Menu to configure parameters. For details on menu items and parameters, refer to pages 77 to 79. STANDBY/ON POWER TV SURROUND AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER NIGHT 1 Press AMP, then press SET MENU. 2 Press or to select a main menu item in the CinemaStation display, then press or .
Configuring Various Parameters (Set Menu) ■ Setting speaker sizes (Speaker Set) Submenu: BASS Submenu: CENTER Selects the speaker to output a LFE/bass (low tone) signal. LFE stands for Low Frequency Effect and it is used to output bands of 90 Hz and below when Dolby Digital or DTS is active. Sets whether the center speaker is present or not, and sets the size of the center speaker.
Configuring Various Parameters (Set Menu) ■ Adjusting the playback level of the LFE signal (LFE Level) ■ Setting the dynamic range during Dolby Digital playback (D. Range) You can adjust the LFE channel output level while playing a Dolby Digital or DTS signal. Adjust the LFE level to match the performance of the subwoofer and headphones. You can select the dynamic range (spread between the max. and min. volume) of Dolby Digital playback from three levels. Submenu: SP LFE, HP LFE Submenu: SP D.R, HP D.
Configuring Various Parameters (Set Menu) ■ Setting the input mode when powering on (Input Mode) Sets the input mode (page 70) for powering on when playback devices are connected to both digital and analog jacks. Selection items: AUTO, LAST Default setting: AUTO AUTO: When CinemaStation is turned on, the input mode (page 70) automatically sets to “AUTO”. LAST: The last selected input mode is applied.
TROUBLESHOOTING Troubleshooting If there is any problem with your CinemaStation system, check the following items. If you cannot solve your problem with the following remedies or if your problem is not listed below, turn off and unplug the CinemaStation, then consult the nearest authorized YAMAHA dealer or service center. General Problem Power turns on but immediately shuts off Cause The system cable may be connected improperly. The power cable may be connected improperly.
Troubleshooting Problem The center speaker makes no sound The surround speakers make no sound The subwoofer makes no sound The subwoofer makes strange sounds The subwoofer cable may be connected improperly. The speaker setting may be improper. The power of the equipment connected to a CinemaStation’s output jack may be turned off. The sound field effects are not available for recording. You may be trying to make a digital recording of an AM/FM broadcast.
Troubleshooting Problem A digital equipment or highfrequency equipment produces noises The Set Menu configurations have been cleared Cause The CinemaStation may be placed close to the digital equipment or high-frequency equipment. The power to the CinemaStation may be lost more than a week.
Troubleshooting Remote control Problem The remote control does not work for operating the CinemaStation The remote control does not work for operating other AV equipment Cause The remote control may be operated outside the remote control operation range. The remote control sensor on the CinemaStation may be exposed to direct sunlight or lighting (inverted fluorescent lamps). The remote control mode selection may be improper. The batteries may be worn out. You may be trying to operate a system component.
Troubleshooting Disc playback Problem Some button operations do not work Playback does not start or stops immediately when pressing h An audio or subtitle language does not switch No subtitles appear Cause Some discs do not support certain CinemaStation functions. The disc may not be set in the disc tray properly. The disc may be dirty. The disc loaded into the CinemaStation may be not compatible.
Troubleshooting Radio reception ■ FM/AM Problem The Preset Tuning function (page 49) does not work Cause The preset (memory) may have been erased. Solution Preset radio stations again. (page 51) Cause The FM antenna may be connected improperly. The radio station you selected may be far away from your area or radio wave reception is weak in your area. Multipath reflection or other radio interferences may occur. Solution Make sure the FM antenna is connected properly.
ADDITIONAL INFORMATION Additional Information Disc Information The following tables explain the disc types supported by the CinemaStation. Video Discs Type of Disc Disc Logo Mark DVD Video SVCD (Super Video CD) DIGITAL VIDEO Video CD DIGITAL VIDEO Video CDs made by copying an MPEG movie file onto a CD-R or CD-RW JPEG still image playback CinemaStation supports playback of JPEG still images contained on CD-R and CD-RW media.
Additional Information Notes • The following discs cannot be played on the CinemaStation. CD-ROM, DVD-ROM, DVD-RAM, CDV. (This product can play some types of DVD-R (Video format only), DVD-RW (Video format only), DVD+R or DVD+RW discs.) • The CinemaStation cannot play a CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-RW, DVD+R or DVD+RW disc that has not been finalized. Finalizing is a process that prepares a disc for playback on a compatible device. • Only use discs from a reputable manufacturer.
GLOSSARY Glossary Audio formats ■ Dolby Digital Dolby Digital is a digital surround sound system that gives you completely independent multi-channel audio. With 3 front channels (left, center, and right), and 2 surround stereo channels, Dolby Digital provides 5 full-range audio channels. With an additional channel especially for bass effects, called LFE (low frequency effect), the system has a total of 5.1-channels (LFE is counted as 0.1 channel).
Glossary Sound field programs ■ CINEMA DSP (Digital Sound Field Processor) Since the Dolby Surround and DTS systems were originally designed for use in movie theaters, their effect is best felt in a theater having many speakers and designed for acoustic effects. Since home conditions, such as room size, wall material, number of speakers, and so on, can differ so widely, it’s inevitable that there are differences in the sound heard as well.
Glossary ■ Track (CD/Video CD) A CD or Video CD can be divided into a number of segments (tracks). Each division is called a title number. ■ YPAO (YAMAHA Parametric Room Acoustic Optimizer) YPAO is an original YAMAHA system that configures speaker settings such as speaker balance (volume level of each speaker), delay time of each channel, and crossover/ high cut frequency for the subwoofer automatically.
Glossary ■ Pan & Scan and Letterbox In general, DVD Video is produced for viewing on a wide television screen with an aspect ratio of 16:9. This means you can now view most material with the intended aspect ratio on a wide-screen television. This ratio will not fit on a standard television that has an aspect ratio of 4:3. Two picture styles, Pan & Scan and Letterbox, deal with this problem. • Pan & Scan cuts off the left and right portions of the picture to fill the screen.
SPECIFICATIONS Specifications AUDIO SECTION • Front L/R, Center, Surround L/R GENERAL • Video Signal Level Video ...........................................................................1 Vp-p/75 Ω S-Video (Y/C) ......................................... 1 Vp-p/0.286 Vp-p/75 Ω Component (Y/PB, PR)................................ 1 Vp-p/0.7 Vp-p/75 Ω Signal to Noise Ratio .............................................................50 dB • Power Supply U.S.A. and Canada models...........................
ATTENTION: VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 16 Lisez la section intitulée “Guide de Dépannage” où figurent une liste d’erreurs de manipulation communes avant de conclure que l’appareil présente une anomalie de fonctionnement. 17 Avant de déplacer l’appareil, appuyez sur STANDBY/ON pour placer l’appareil en veille puis débranchez la fiche du cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur.
ATTENTION: VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. AVERTISSEMENT L’utilisation de commandes et l’emploi de réglages ou de méthodes autres que ceux décrits ci-dessous, peuvent entraîner une exposition à un rayonnement dangereux. ii ATTENTION ¶ La plaquette signalétique est placée sur le panneau de fond de l’appareil.
Table des Matières Introduction ............................................................ 3 Quelques mots sur ce mode d’emploi........................ 3 Accessoires Fournis ................................................ 3 Commandes et Fonctions ....................................... 4 Panneaux supérieur et frontal .................................... 4 Affichage ................................................................... 5 Boîtier de télécommande ...........................................
Table des Matières OPTIONS POUR LES SONS Profiter des Sons Grâce à des Enceintes Spécifiques ......................................................... 57 Profiter des sources à 6.1 voies, ou 5.1 voies, grâce à toutes les enceintes, y compris une enceinte virtuelle (Matrix 6.1) ........................................... 57 Profiter des sources à 2 voies avec toutes les enceintes (Dolby Pro Logic II)............................
Introduction Quelques mots sur ce mode d’emploi • Ce mode d’emploi ne concerne que le CinemaStation “DVR-S150” de YAMAHA. Pour de plus amples détails concernant les enceintes et les autres appareils audiovisuels, reportez-vous au mode d’emploi qui les accompagne. • Dans ce mode d’emploi, les opérations qui peuvent être exécutées au moyen des commandes du récepteur-lecteur de DVD ou de son boîtier de télécommande, sont décrites comme étant exécutées par ce dernier.
COMMANDES ET FONCTIONS Commandes et Fonctions Panneaux supérieur et frontal Les commandes accompagnées d’un astérisque (*) jouent un rôle différent selon le mode de fonctionnement. 12 3 4 56 7 8 9 0 A 1 STANDBY/ON Cette touche met en service cet appareil. Appuyez sur cette touche pour mettre l’appareil en veille. (page 19) 2 Cette touche ouvre ou ferme le tiroir pour le disque.
Commandes et Fonctions Affichage 1 3 DIGITAL PL DSP MATRIX PCM TITLE TRACK CHAP PROGRESSIVE DVD VCD CD B C D 4 5 VIRTUAL SILENT E 6 7 8 9 PROG SLEEP REP A-B ALL AUTO ST MEMORY PS TUNED PTY RT CT PTY HOLD INTRODUCTION 0 A 2 GH F I (Modèles pour l’Europe et le Royaume-Uni uniquement) 1 Témoin des décodeurs Le témoin correspondant au décodeur sélectionné, s’éclaire. 2 DSP Ce témoin s’éclaire quand une correction DSP est choisie.
Commandes et Fonctions Boîtier de télécommande AMP • Sélection d’une correction DSP • Sélection de l’entrée, etc. Mode amplificateur DVD/CD FM/AM • Lecture • Syntonisation sur une • Sélection de la langue station de radio des sous-titres, de celle • Mise en mémoire des des dialogues, etc. fréquences des stations, etc. Mode DVD/CD Mode syntoniseur DVR-S120 WB56650 POWER POWER TV SURROUND NIGHT AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.
Commandes et Fonctions ■ Mode amplificateur Opérations possibles uniquement en mode amplificateur STANDBY/ON POWER TV SURROUND AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER NIGHT SET MENU SURR 7 8 9 2 NIGHT Cette touche place CinemaStation en mode d’écoute tardive. (page 61) SHIFT TV INPUT TV CH A B C D E SLEEP PRESET PRESET 5 6 3 SET MENU Cette touche permet d’accéder au menu.
Commandes et Fonctions ■ Mode DVD/CD Opérations possibles uniquement en mode DVD/CD STANDBY/ON 1 Touches numériques (1 à 9, 0) Pour taper un numéro de plage ou de chapitre. POWER TV 1 SURROUND AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.
RACCORDEMENT DES ENCEINTES Raccordement des Enceintes Pour raccorder les enceintes à CinemaStation, procédez de la manière indiquée ci-dessous. Les exemples de raccordement sont illustrés ici par l’emploi de l’ensemble YAMAHA NX-P150 (4 enceintes satellites, une enceinte centrale et un caisson de graves) et des câbles faisant partie de cette fourniture. Pour de plus amples détails concernant les enceintes, reportez-vous au mode d’emploi qui les accompagne.
Raccordement des Enceintes Raccordement des enceintes (avant, ambiance, centre) 1 Raccordement du caisson de graves Introduisez la fiche du câble d’enceinte dans la prise d’enceinte de même couleur; un déclic se fait entendre lorsque la fiche est convenablement raccordée. • FRONT R (Rouge), CENTER (Vert), FRONT L (Blanc): Introduisez la fiche du câble en la présentant de sorte que la languette soit tournée vers le haut.
Raccordement des Enceintes Utilisation d’enceintes ou de câbles disponibles dans le commerce 2 Dénudez l’extrémité du câble que vous désirez utiliser sur environ 10 mm et torsadez soigneusement les brins dans le sens des aiguilles d’une montre. Si vous utilisez des enceintes ou des câbles autres que ceux qui constituent l’ensemble YAMAHA NX-P150 (il comprend 4 enceintes satellites, une enceinte centrale et un caisson de graves) et les câbles qui l’accompagnent, tenez compte de ce qui suit.
RACCORDEMENT D’UN TÉLÉVISEUR Raccordement d’un Téléviseur Procédez de la manière indiquée ci-dessous pour raccorder un téléviseur à CinemaStation au moyen du câble vidéo muni de fiches qui est fourni. Si vous désirez que les sons soient émis par les enceintes reliées à CinemaStation, utilisez un câble audio, disponible dans le commerce, pour effectuer le raccordement.
RACCORDEMENT DES ANTENNES Raccordement des Antennes Pour capter une station de radio au moyen de CinemaStation, vous devez relier les antennes AM et FM à CinemaStation. Cet ensemble est fourni avec une antenne cadre AM et une antenne FM intérieure. Si la réception des ondes est médiocre, ou encore si vous désirez l’améliorer, nous vous suggérons d’envisager l’emploi d’antennes extérieures.
RACCORDEMENT D’APPAREILS AUDIOVISUELS EXTÉRIEURS Raccordement d’appareils Audiovisuels Extérieurs CinemaStation est conçu pour vous permettre de regarder et d’écouter les signaux qui peuvent être fournis par un appareil audiovisuel tel qu’un magnétoscope, une caméra vidéo ou une console de jeu qui a été préalablement raccordé aux prises convenables de CinemaStation. Par ailleurs, vous pouvez enregistrer sur un appareil approprié les signaux audio et vidéo appliqués à CinemaStation.
Raccordement d’appareils Audiovisuels Extérieurs Raccordement d’un magnétoscope Téléviseur Si vous reliez un magnétoscope à CinemaStation au moyen de câbles audio-vidéo, disponibles dans le commerce, vous pouvez regarder les images et écouter les sons enregistrés sur un support vidéo, et vous pouvez enregistrer sur le magnétoscope les signaux provenant des sources audiovisuelles. Pour de plus amples détails concernant le magnétoscope, reportez-vous au mode d’emploi qui l’accompagne.
Raccordement d’appareils Audiovisuels Extérieurs Raccordement d’une console de jeu Si vous reliez une console de jeu ou une caméra vidéo à CinemaStation au moyen d’un câble audio-vidéo (cas d’une liaison analogique) ou d’un câble vidéo et d’un câble à fibres optiques (cas d’une liaison numérique) – tous ces câbles sont disponibles dans le commerce –, CinemaStation vous permet de profiter de vos vidéos et de vos jeux favoris.
Raccordement d’appareils Audiovisuels Extérieurs Raccordement d’un graveur de CD ou d’un enregistreur MD 1 y • Utilisez un câble à fibres optiques (reportez-vous ci-dessous), disponible dans le commerce, pour relier à CinemaStation le graveur de CD ou l’enregistreur MD. Pour réaliser toutes les liaisons possibles, 2 câbles à fibres optiques sont nécessaires.
MISE EN PLACE DES PILES DANS LE BOÎTIER DE TÉLÉCOMMANDE Mise en Place des Piles dans le Boîtier de Télécommande Appuyez sur % 1 Appuyez sur la marque , sur le couvercle du logement des piles, et faites glisser ce couvercle pour ouvrir le logement. 2 Introduisez les 2 piles fournies (AA, R06, UM-3) dans le logement. Veillez à respecter les polarités indiquées dans le logement (+ et –). 3 Refermez le logement des piles.
Mise en Service, Mise en Veille Mise en Service, Mise en Veille STANDBY/ON STANDBY/ON ( ) Appuyez une fois sur STANDBY/ON ( ) pour mettre CinemaStation en service. Appuyez une nouvelle fois sur STANDBY/ON ( ) pour mettre CinemaStation en veille. POWER TV SURROUND NIGHT AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER SURR SHIFT TV INPUT TV CH Sélection de la Source CinemaStation permet de profiter de diverses sources audiovisuelles.
Réglage du Niveau Sonore Réglage du Niveau Sonore Appuyez sur VOLUME + pour augmenter le niveau sonore, et sur VOLUME – pour le diminuer. TEST ON/OFF VOLUME TV VOL MUTE VOLUME +/– AMP DVD/CD VIDEO VCR TUNER MOVIE MUSIC SPORTS GAME CINEMA Coupure des Sons (Silencieux) TEST ON/OFF VOLUME TV VOL MUTE MUTE VOLUME +/– AMP DVD/CD VCR VIDEO TUNER MOVIE MUSIC CINEMA 20 SPORTS GAME Appuyez sur MUTE pour couper les sons.
Réglage Automatique des Enceintes (YPAO) Réglage Automatique des Enceintes (YPAO) Grâce à la technique YAMAHA Parametric Room Acoustic Optimizer (YPAO), vous serez dispensé du réglage fastidieux des enceintes pour obtenir une restitution de qualité. Le microphone d’optimisation fourni capte et analyse les sons émis par les enceintes dans l’environnement d’écoute réel. Nous vous conseillons d’employer la technique YPAO chaque fois que vous modifierez la disposition des enceintes ou la position d’écoute.
Réglage Automatique des Enceintes (YPAO) 4 Appuyez sur STANDBY/ON pour mettre CinemaStation en service. STANDBY/ON POWER STANDBY/ON ( TV ) SURROUND AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER SURR 6 Appuyez une fois encore sur YPAO pour poursuivre les opérations de réglage. La mention “AUTO SETUP” apparaît sur l’afficheur de la face avant et les mesures commencent.
Réglage Automatique des Enceintes (YPAO) ■ Pour mettre en service, ou hors service, le mode YPAO Vous pouvez passer des réglages automatiques effectués par la technique YPAO aux réglages manuels en mettant en service, ou hors service, le mode YPAO. ON SCREEN START MENU YPAO CH CH ENTER RETURN STATUS ON/OFF TEST ON/OFF OPÉRATIONS DE BASE VOLUME TV VOL MUTE AMP AMP 1 Appuyez sur AMP.
Réglage Automatique des Enceintes (YPAO) ■ Messages d’erreur ou d’avertissement Si un message d’erreur ou d’avertissement s’affiche, tentez d’en déterminer la cause et d’y porter remède; cela fait, reprenez une nouvelle fois les opérations de réglage (page 21). Messages d’erreur pouvant apparaître avant les opérations Messages d’erreur Causes possibles Actions correctives Connect MIC Le microphone d’optimisation n’est pas branché.
Réglage Automatique des Enceintes (YPAO) Messages Causes possibles Actions correctives Le niveau de sortie de l’enceinte avant gauche est hors • Modifiez la disposition des enceintes de manière que de la plage prescrite. (Aucune correction de niveau chacune soit dans un environnement similaire. n’est effectuée.) • Vérifiez les raccordements à cette enceinte. • Utilisez des enceintes de qualité et de rendement similaires.
Corrections de Champ Sonore (Corrections DSP) Corrections de Champ Sonore (Corrections DSP) Le processeur numérique de champ sonore (DSP) vous offre un large éventail de possibilités qui peuvent être associées aux films ou à la musique pour en augmenter l’attrait. En appuyant sur une seule touche, le processeur DSP règle divers paramètres des enceintes, tels que la quantité de sons réfléchis ou réverbérés ainsi que le retard, en fonction de la source sélectionnée.
Corrections de Champ Sonore (Corrections DSP) Correction pour les émissions sportives Appuyez sur la touche SPORTS. SPORTS Live Sports L’émission est en stéréophonie et la voix de chaque commentateur est bien centrée; elle est accompagnée des cris d’encouragement et d’émotion de la foule qui remplit les gradins du stade. Correction pour les jeux Appuyez sur la touche GAME. GAME Game Cette correction apporte profondeur et ambiance aux jeux vidéo.
Réglage de la Minuterie de Mise Hors Service Réglage de la Minuterie de Mise Hors Service Vous pouvez régler cette minuterie pour mettre automatiquement CinemaStation hors service à l’expiration d’un certain délai. STANDBY/ON Appuyez sur SLEEP pour accéder au réglage de la durée. Chaque pression sur la touche SLEEP provoque la sélection d’une nouvelle durée, comme ceci: POWER TV SURROUND AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.
Modification des Réglages de Lecture DVD Grâce au Menu Affiché sur le Téléviseur Modification des Réglages de Lecture DVD Grâce au Menu Affiché sur le Téléviseur Vous pouvez modifier divers réglages relatifs à la lecture de DVD à partir du menu affiché sur l’écran du téléviseur qui est relié à CinemaStation. Pour de plus amples détails concernant les optioins proposées par le menu, reportez-vous à “Aperçu des menus affichés sur l’écran” (page 30).
Modification des Réglages de Lecture DVD Grâce au Menu Affiché sur le Téléviseur Aperçu des menus affichés sur l’écran Menu principal Menu secondaire Préférences Fonctions Fenêtre état Pour afficher, ou non, les informations relatives à la situation actuelle “Visible” ou “Invisib”. Visible: Vous pouvez afficher, ou non, les informations, en appuyant sur la touche STATUS du boîtier de télécommande.
Modification des Réglages de Lecture DVD Grâce au Menu Affiché sur le Téléviseur Menu principal Installation (Réglage) Menu secondaire Rôle Verr. Disque (Verrouillage) Donnez à Verr. Disque la valeur “Activé” ou “Désact.”. (page 44) Modifiez code (Modifier code) Pour modifier le mot de passe. (page 45) Tapez code (Entrez code) Pour taper un mot de passe. (page 44) Niveau parental Pour définir le niveau de la restriction parentale (0 à +8).
Disques Pris en Compte Disques Pris en Compte CinemaStation est conçue pour la lecture des disques portant film ou musique. Étant donné que certaines opérations de CinemaStation dépendent du disque utilisé, des marques de type de disque pris en compte accompagnent ces opérations. La présence d’une marque de disque signifie que l’opération dont il s’agit est possible sur ce type de disque.
Opérations de Base pour la Lecture Opérations de Base pour la Lecture Procédez de la manière indiquée ci-dessous pour la lecture de base. CinemaStation possède, par ailleurs, de nombreuses fonctions pouvant être employées lors de la lecture d’un disque. Pour de plus amples détails concernant cette question, reportez-vous à “Opérations de Lecture Commodes” (page 34). ■ Pour lire une image après l’autre DVD-V STANDBY/ON POWER TV SURROUND ANGLE SUBTITLE MATRIX 6.
Opérations de Lecture Commodes Opérations de Lecture Commodes Grâce à CinemaStation, vous pouvez profiter d’un film ou d’un concert de diverses manières. Pour de plus amples détails concernant les opérations de lecture de base, reportez-vous au paragraphe “Opérations de Base pour la Lecture” (page 33).
Opérations de Lecture Commodes Lecture dans un ordre donné (Lecture programmée) Vous pouvez choisir l’ordre de lecture des chapitres ou des plages que porte le disque. Après avoir choisi un nouvel ordre de lecture, vous pouvez afficher le programme, abandonner la lecture programmée ou effacer le contenu du programme. La programmation de la lecture n’est possible qu’à partir du menu affiché sur l’écran (page 29). 3 Appuyez sur ou sur pour sélectionner “Programme”, puis appuyez sur .
Opérations de Lecture Commodes ■ Pour vérifier le contenu du programme de lecture STANDBY/ON Vous pouvez vérifier les numéros de chapitre (plage) que vous avez introduits dans le programme de lecture. POWER TV SURROUND AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER SURR NIGHT SET MENU 1 Effectuez les opérations 1 à 3 de la section “Lecture dans un ordre donné (Lecture programmée)” (page 35).
Opérations de Lecture Commodes Répétition de la lecture (Lecture répétée) Commandez la lecture du disque, du titre, du chapitre (de la plage) qui doivent être répétés. Pour de plus amples détails concernant cette question, reportez-vous à “Opérations de Base pour la Lecture” (page 33). 2 Maintenez la pression d’un doigt sur SHIFT et appuyez sur REPEAT pour sélectionner la lecture répétée.
Opérations de Lecture Commodes ■ Pour répéter l’intervalle entre 2 points (Répétition de l’intervalle A-B) 1 Commandez la lecture du titre ou de la plage qui contiennent le passage devant être répété. Pour de plus amples détails concernant cette question, reportez-vous à “Opérations de Base pour la Lecture” (page 33). 2 Au moment où se présente le point de départ, maintenez la pression d’un doigt sur SHIFT puis appuyez sur A-B.
Opérations de Lecture Commodes Utilisation des menus de disque (menu de DVD, menu de commande de lecture de Video CD) ■ Pour utiliser le menu de commande de lecture d’un Video CD VCD Si le Video CD possède un menu de commande de lecture, ce menu s’affiche sur l’écran du téléviseur dès que le disque est chargé. Pour utiliser le menu de commande de lecture à partir du boîtier de télécommande de CinemaStation, servez-vous des touches suivantes.
Choix de la Langue des Dialogues et de Celle des Sous-titres Choix de la Langue des Dialogues et de Celle des Sous-titres DVD-V Vous pouvez choisir la langue des dialogues et celle des sous-titres qui seront employées pour la lecture du DVD. En outre, vous pouvez, grâce au menu affiché sur l’écran, définir les langues par défaut qui seront employées pour la lecture du DVD.
Sélection de l’angle de Prise de Vues Sélection de l’angle de Prise de Vues DVD-V Vous pouvez sélectionner l’angle de prise de vues qui sera utilisé pour la lecture du DVD. Remarque Ce choix n’est possible que si le disque porte la même scène filmée sous plusieurs angles. Par ailleurs, les angles de prise de vues varient d’un disque à l’autre. Pour de plus amples détails sur le DVD, reportez-vous à son menu ou au livret qui l’accompagne. 1 STANDBY/ON POWER TV ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.
Zoom sur les Images Zoom sur les Images DVD-V Pendant la lecture d’un DVD, vous pouvez effectuer un zoom sur une partie de l’image. Le zoom sur une image n’est possible qu’à partir du menu affiché sur l’écran (page 29). STANDBY/ON POWER 4 TV SURROUND AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER NIGHT Appuyez sur ou sur pour sélectionner “Zoom”, puis appuyez sur SURR Zoom SET MENU . Gros_plan SHIFT Angle TV INPUT TV CH Prév.
Restriction de la Lecture (Restriction Parentale) Restriction de la Lecture (Restriction Parentale) DVD-V Vous pouvez limiter la lecture de certains disques grâce à la restriction parentale. Seul l’utilisateur connaissant le mot de passe peut accéder aux disques verrouillés. Définition du niveau de restriction parentale 4 Vous pouvez limiter la lecture en définissant un niveau qui ne sera pas dépassé (niveau de restriction parentale).
Restriction de la Lecture (Restriction Parentale) Interdiction de lecture des disques Vous pouvez interdire la lecture de tous les disques. Seuls les disques que vous sélectionnez de la manière décrite au paragraphe “Autorisation de lecture des disques”, peuvent être lus. STANDBY/ON Autorisation de lecture des disques Procédez de la manière ci-dessous pour autoriser la lecture d’un disque grâce à la frappe du mot de passe. 1 Placez un disque dans le tiroir.
Restriction de la Lecture (Restriction Parentale) Modification du mot de passe Procédez de la manière ci-dessous pour modifier le mot de passe donnant accès à un disque dont la lecture est interdite. Effectuez les opérations 1 à 5 de la section “Définition du niveau de restriction parentale” (page 43). 2 Appuyez sur ou sur pour sélectionner “Modifiez code”, puis appuyez sur . 3 Au moyen des touches numériques, tapez le mot de passe de 4 chiffres.
Profiter d’une Qualité Vidéo Supérieure (Standard NTSC et Balayage Progressif) Profiter d’une Qualité Vidéo Supérieure (Standard NTSC et Balayage Progressif) DVD-V Avec le balayage progressif, une image se forme en une seule passe, une ligne étant définie à la suite de celle qui la précède; avec le balayage entrelacé, celui qui est le plus souvent adopté par les téléviseurs, deux passages sont nécessaires pour former une image.
Regarder les Images JPEG Regarder les Images JPEG Vous pouvez afficher sur l’écran du téléviseur les images JPEG gravées sur un CD que vous avez acheté dans le commerce, ou bien sur un CD-R ou CD-RW que vous avez vous-même enregistré. STANDBY/ON 1 Placez un disque dans le tiroir. La lecture commence aussitôt et des miniatures s’affichent sur l’écran du téléviseur. Pour se déplacer entre les miniatures, utilisez les touches b or a.
Accord sur une Station de Radio Accord sur une Station de Radio CinemaStation offre plusieurs manières d’effectuer l’accord sur les stations AM ou FM: accord automatique (FM uniquement), Accord manuel (AM et FM) et accord par rappel d’une présélection (AM et FM). Procédez de la manière décrite ci-dessous pour vous mettre à l’écoute d’une station. 1 Groupes de présélections Cette indication est le groupe de présélections (page 51).
Accord sur une Station de Radio Choix d’une présélection (Accord par rappel d’une présélection) Après avoir présélectionné les stations de manière automatique (page 51) ou manuelle (page 52), CinemaStation peut capter une station en indiquant simplement le groupe et le numéro de la présélection. STANDBY/ON TV SURROUND ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER NIGHT SET MENU Tandis que vous captez une station FM RDS (un témoin RDS est éclairé), appuyez sur FREQ/RDS.
Accord sur une Station de Radio ■ Sélection d’une station par le type (genre) des émissions diffusées Vous pouvez demander d’effectuer l’accord sur une station FM RDS qui diffuse un type donné d’émission. Après avoir choisi un type d’émission, CinemaStation recherche automatiquement parmi les stations FM RDS qui sont actuellement à l’antenne, celles qui diffusent une émission de ce type. 1 Appuyez sur PTY SEEK MODE.
Présélection des Stations Vous pouvez présélectionner les stations préférées, automatiquement (stations FM seules) ou manuellement; cela fait, l’accord sur une station présélectionnée s’obtient simplement par indication du groupe et du numéro dans le groupe. La mémoire de CinemaStation peut contenir 40 stations (5 groupes x 8 stations).
Présélection des Stations Présélection manuelle des stations (Présélection manuelle) Pour effectuer la présélection d’une station AM ou d’une station FM dont le signal est faiblement reçu, procédez de la manière suivante. MEMORY Modification de l’ordre des présélections Procédez de la manière ci-dessous pour modifier l’ordre des stations présélectionnées. À titre d’exemple, nous allons permuter les présélections E1 et A5.
Restitution des Sources Extérieures Si vous reliez un appareil audiovisuel à CinemaStation, vous pouvez, grâce à CinemaStation, profiter de tout document audiovisuel produit par cet appareil. Pour de plus amples détails concernant les raccordements, reportez-vous au paragraphe “Raccordement d’appareils Audiovisuels Extérieurs” (pages 14 à 17).
Restitution des Sources Extérieures Utilisation d’une console de jeu Après avoir relié les prises VIDEO IN L/R (AUDIO/ VIDEO) de CinemaStation aux prises de sortie gauche et droite de la console de jeu, en utilisant pour cela un câble audio muni de fiches (page 16), les sons enregistrés sur le jeu peuvent être reproduits par CinemaStation. y Vous pouvez également effectuer le raccordement de la console de jeu au moyen d’une liaison numérique (page 16).
Enregistrement d’une Source Extérieure Grâce à un Appareil Extérieur Si vous reliez un appareil extérieur d’enregistrement à CinemaStation, vous pouvez enregistrer sur cet appareil les signaux audiovisuels provenant de CinemaStation ou de cet appareil. Pour de plus amples détails concernant les raccordements, reportez-vous au paragraphe “Raccordement d’appareils Audiovisuels Extérieurs”(pages 14 à 17).
Enregistrement d’une Source Extérieure Grâce à un Appareil Extérieur Copie sur cassette du signal d’un appareil vidéo Si vous utilisez une liaison analogique pour relier un magnétoscope et un appareil vidéo à CinemaStation (pages 15 à 16), vous pouvez effectuer sur le magnétoscope une copie du signal fourni par l’appareil vidéo. Remarque La copie d’une source vidéo protégée peut se traduire par une déformation de l’image provoquée par les signaux d’antipiratage.
Profiter des Sons Grâce à des Enceintes Spécifiques Vous pouvez profiter de la musique d’un film ou d’un concert accompagnée d’effets sonores. Profiter des sources à 6.1 voies, ou 5.1 voies, grâce à toutes les enceintes, y compris une enceinte virtuelle (Matrix 6.1) 1 Appuyez sur AMP. 2 Appuyez sur MATRIX 6.1 pour sélectionner le mode. Chaque pression sur cette touche provoque la sélection d’un autre mode, comme ceci: Vous pouvez utiliser Matrix 6.
Profiter des Sons Grâce à des Enceintes Spécifiques Profiter des sources à 2 voies avec toutes les enceintes (Dolby Pro Logic II) Dolby Pro Logic II convertit une source à 2 voies en une source virtuelle multivoie de manière à utiliser toutes les enceintes pour profiter des sources à 2 voies. STANDBY/ON 1 Mettez en service la source (exemple, musique) que vous désirez écouter. 2 Appuyez sur AMP. 3 Appuyez sur SURROUND. 4 Appuyez sur SELECT pour sélectionner “PL II”.
Profiter des Sons Grâce à des Enceintes Spécifiques Profiter des corrections DSP avec les seules enceintes avant (Virtual CINEMA DSP) 1 Mettez en service la source à écouter. 2 Appuyez sur AMP. Étant donné que Virtual CINEMA DSP traite une source audio de manière à créer des enceintes virtuelles d’ambiance, vous pouvez profiter des corrections DSP avec les seules enceintes avant. 3 Appuyez sur la touche de correction DSP correspondant à la correction DSP à utiliser.
Profiter des Corrections DSP de Diverses Manières Profiter des Corrections DSP de Diverses Manières Vous pouvez bénéficier des effets sonores attachés aux corrections DSP y compris pendant l’écoute au casque ou à niveau réduit. Écoute au casque (“SILENT CINEMA”) 1 Branchez le casque sur la prise CINEMA de CinemaStation. “SILENT CINEMA” permet de simuler au casque, la reproduction de l’œuvre par toutes les enceintes. 2 Mettez en service la source à écouter.
Profiter des Corrections DSP de Diverses Manières Écoute à bas niveau (Écoute tardive) L’écoute tardive atténue les effets sonores et clarifie les dialogues, ce qui veut dire que les corrections DSP peuvent être appréciées même à bas niveau. STANDBY/ON 1 Mettez en service la source à écouter. 2 Appuyez sur AMP. 3 Appuyez sur une touche de correction DSP pour sélectionner la correction à utiliser.
Profiter de Sons de Grande Qualité Profiter de Sons de Grande Qualité Vous pouvez restituer très fidèlement les sources Dolby, DTS, et à 2 voies. Profiter des sons Dolby ou DTS d’origine Vous pouvez reproduire les sons traités par Dolby Digital, Dolby Pro Logic ou DTS. STANDBY/ON POWER TV SURROUND SURROUND AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.
Profiter de Sons de Grande Qualité Profiter des sons d’origine à 2 voies (Stéréophonie) Vous pouvez écouter les sons stéréophoniques tels que ceux provenant des CD de musique, grâce aux enceintes avant. STANDBY/ON AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER NIGHT SET MENU 2 Appuyez sur AMP. 3 Appuyez sur STEREO. Les effets sonores sont supprimés et la lecture en stéréophonie commence.
RÉGLAGE, PENDANT L’ÉCOUTE, DE L’ÉQUILIBRE ENTRE LES ENCEINTES Réglage, Pendant l’écoute, de l’équilibre Entre les Enceintes Les réglages d’enceinte effectués grâce à la technique YPAO (page 21) conviennent dans la plupart des cas. Toutefois, il se peut que vous soyez obligé de modifier l’équilibre entre enceintes pour tenir compte des caractéristiques acoustiques de la pièce ou de la position d’écoute.
Réglage, Pendant l’écoute, de l’équilibre Entre les Enceintes Réglage de l’équilibre entre enceintes pendant l’écoute Si, pendant l’écoute, vous avez le sentiment que l’équilibre entre enceintes n’est pas convenable, procédez de la manière décrite ci-dessous. STANDBY/ON 1 Appuyez sur AMP. 2 Réglez du niveau de sortie de chaque enceinte. Pour régler le niveau de sortie de l’enceinte centrale, appuyez sur CENTER +/–. Pour régler le niveau de sortie d’une enceinte d’ambiance, appuyez sur SURR +/–.
Réglage, Pendant l’écoute, de l’équilibre Entre les Enceintes ■ Réglage de l’équilibre entre enceintes pour les corrections DSP 5ch Stereo 1 Mettez en service une source. Vous pouvez régler l’équilibre entre enceintes pour les corrections DSP “5ch Stereo”. 2 Appuyez sur AMP. 3 Appuyez sur MUSIC pour sélectionner “5ch Stereo”. Pour de plus amples détails concernant cette question, reportez-vous à “Corrections de Champ Sonore (Corrections DSP)” (page 26).
Réglages de Pro Logic II Music Vous pouvez régler les paramètres de Dolby Pro Logic II Music afin d’obtenir des effets sonores bien détaillés. STANDBY/ON 1 Procédez comme il est dit au paragraphe “Profiter des sources à 2 voies avec toutes les enceintes (Dolby Pro Logic II)” (page 58) puis sélectionnez “PL II Music”. 2 Appuyez sur ou sur pour sélectionner “PANORAMA”, “DIM.” ou “CT WIDTH”.
RÉGLAGE DU RETARD DES CORRECTIONS DSP Réglage du Retard des Corrections DSP Chaque correction DSP est conçue pour produire l’effet maximal à partir de la source audio. CinemaStation propose des corrections DSP dont les paramètres ont les valeurs optimales en termes de sons réfléchis, de sons réverbérés et de retard. Parmi ces paramètres, celui du retard vous est accessible et peut être modifié pour tenir compte de la disposition des enceintes.
Réglage du Retard des Corrections DSP ■ Réglage par défaut des corrections Groupe de corrections MOVIE Nom de la correction 1 2 3 4 5 Réglage par défaut (ms) Action* 20 Action 6.1** 15 Drama* 20 Drama 6.1** 15 Sci-Fi* 20 Sci-Fi 6.1** 15 Spectacle* 23 Spectacle 6.1** 15 Theater* 20 Theater 6.
RÉGLAGE DU SIGNAL D’ENTRÉE AUDIO Réglage du Signal d’entrée Audio Le réglage usine des entrées audio permet la reproduction de la majeure partie des sources (AUTO). Toutefois, en raison de vos besoins, il se peut qu’une entrée audio exige un signal spécifique et qu’il faille en informer CinemaStation. Par ailleurs, grâce à l’afficheur de la face avant de CinemaStation, vous pouvez vérifier le type du signal audio appliqué à un moment donné sur CinemaStation (page 71).
Réglage du Signal d’entrée Audio Vérification du type du signal d’entrée Vous pouvez connaître le type du signal appliqué sur l’entrée de CinemaStation à un nomment donné. STANDBY/ON POWER TV SURROUND AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.
COMMANDE DES APPAREILS EXTÉRIEURS Commande des Appareils Extérieurs Outre le réglage de cet appareil, le boîtier de télécommande de CinemaStation vous permet celui du téléviseur, du magnétoscope, du graveur de CD ou de l’enregistreur MD reliés dès lorsque vous avez enregistré les codes de commande convenables (reportez-vous à “LISTE DES CODES DE COMMANDE”, à la fin de ce ce mode d’emploi). Remarque Il peut arriver que le boîtier de télécommande de CinemaStation ne puisse pas agir sur certains appareils.
Commande des Appareils Extérieurs Opérations accessibles Après avoir procédé à l’opération 1 de “Adoption des codes de commande” (page 72), vous pouvez utiliser le boîtier de télécommande de CinemaStation pour accéder aux fonctions suivantes. ■ Commande du téléviseur Fonctions relatives au téléviseur Appuyez sur TV (POWER) pour agir sur le téléviseur. 1 TV CH +/– Sélection des canaux de télévision. STANDBY/ON POWER TV SURROUND AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.
Commande des Appareils Extérieurs ■ Commandes du magnétoscope Appuyez sur VCR pour agir sur le magnétoscope. STANDBY/ON POWER TV SURROUND AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER NIGHT 3 SURR SET MENU SHIFT TV INPUT TV CH A B C D E SLEEP PRESET 1 PRESET MODE PTY SEEK START FREQ/RDS ON SCREEN START MENU 4 5 6 7 YPAO 2 CH CH ENTER TEST ON/OFF VOLUME TV VOL MUTE AMP DVD/CD VIDEO VCR 8 TUNER MOVIE MUSIC SPORTS 1 w Rebobinage de la bande.
Attribution de Valeur à Divers Paramètres (Menu de Configuration) Le menu de configuration vous donne le moyen d’attribuer diverses valeurs aux paramètres de fonctionnement de CinemaStation. Dans la plupart des cas, les réglages par défaut de CinemaStation conviennent aux sources audiovisuelles. Toutefois, en fonction des enceintes et de l’environnement d’écoute, il peut être nécessaire de modifier les valeurs de base.
Attribution de Valeur à Divers Paramètres (Menu de Configuration) Emploi du menu de configuration 1 Procédez de la manière décrite ci-dessous pour employer le menu de configuration afin de définir les valeurs des paramètres. Pour de plus amples détails concernant les options du menu et les paramètres, reportez-vous aux pages pages 77 à 79. Appuyez sur AMP, puis appuyez sur SET MENU. 2 Appuyez sur ou sur pour sélectionner une option du menu principal.
Attribution de Valeur à Divers Paramètres (Menu de Configuration) ■ Définition de la taille des enceintes (Speaker Set) Menu secondaire: CENTER Ce menu permet d’indiquer la présence, ou l’absence d’enceinte centrale, et de définir la taille de cette enceinte. Valeurs possibles: LRG (Grande), SML (Petite), NON (Pas d’enceinte) Valeur par défaut: SML LRG: Adoptez cette valeur si l’enceinte centrale est de grande taille. Toutes les fréquences de la voie centrale sont alors restituées par l’enceinte centrale.
Attribution de Valeur à Divers Paramètres (Menu de Configuration) ■ Réglage du niveau de sortie des signaux LFE (LFE Level) Vous pouvez régler le niveau de sortie de la voie LFE tandis que vous écoutez un un signal Dolby Digital ou DTS. Réglez le niveau LFE en fonction des caractéristiques du caisson de graves et de celles du casque.
Attribution de Valeur à Divers Paramètres (Menu de Configuration) ■ Réglage du mode d’entrée à la mise en service (Input Mode) Vous pouvez choisir le mode d’entrée (page 70) adopté à la mise en service, lorsque des appareils de lecture sont reliés aux prises analogiques et aux prises numériques. Valeurs possibles: AUTO, LAST Valeur par défaut: AUTO AUTO: Lorsque CinemaStation est mis en service, le mode d’entrée (page 70) “AUTO” est automatiquement adopté.
GUIDE DE DÉPANNAGE Guide de Dépannage En cas d’anomalie de fonctionnement de CinemaStation, vérifiez les points suivants. Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée, ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez CinemaStation hors service, débranchez la fiche du cordon d’alimentation et prenez contact avec le revendeur ou le service après-vente YAMAHA.
Guide de Dépannage Anomalies L’enceinte centrale n’émet aucun son Les enceintes d’ambiance n’émettent aucun son Le caisson de graves n’émet aucun son Le caisson de graves émet des sons bizarres L’alimentation de l’appareil relié à une prise de sortie de CinemaStation est coupée. Augmentez le niveau de sortie du caisson de graves. (page 65) Le caisson de graves n’émet aucun son hors de sa plage de fonctionnement. Placez le caisson de graves dans la position qui convient.
Guide de Dépannage Anomalies Un appareil numérique ou haute fréquence produit des bruits Les réglages du menu de configuration ont été effacés Causes possibles CinemaStation est trop près de cet appareil numérique ou haute fréquence. L’alimentation de CinemaStation a été coupée pendant plus d’une semaine.
Guide de Dépannage Boîtier de télécommande Anomalies Le boîtier de télécommande n’agit pas sur CinemaStation Causes possibles Vous utilisez le boîtier de télécommande hors de portée de fonctionnement. Le capteur de télécommande de CinemaStation est exposé à la lumière du soleil ou d’un éclairage (lampe fluorescente à convertisseur). Le mode de sélection du boîtier de télécommande est incorrect. Les piles sont épuisées.
Guide de Dépannage Lecture d’un disque Anomalies Certaines touches n’agissent pas La lecture ne commence pas, ou ne cesse pas, immédiatement quand vous appuyez sur la touche h Il n’est pas possible de choisir la langue des dialogues ni celle des sous-titres Les sous-titres n’apparaissent pas La sélection de l’angle de prise de vues n’est pas possible Un DVD Video ne peut pas être copié sur cassette L’image est médiocre Aucune image sur le téléviseur, ou encore une image de taille inhabituelle Des image
Guide de Dépannage Réception de la radio ■ FM/AM Anomalies L’accord par rappel d’une présélection (page 49) ne fonctionne pas Causes possibles Le contenu de la mémoire des présélections est effacé. Solution Reprenez la mise en mémoire des présélections. (page 51) Causes possibles L’antenne FM n’est pas convenablement reliée. La station est trop éloignée, ou bien la réception des ondes est médiocre dans la région où vous habitez. Vous êtes en présence de trajets multiples ou de brouillages radio.
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES Informations Complémentaires Informations sur les disques Le tableau qui suit mentionne les disques pris en compte par CinemaStation. Disques vidéo Type de disque Logos des disques DVD Video SVCD (Super Video CD) DIGITAL VIDEO Video CD DIGITAL VIDEO Video CD réalisés par copie d’un film MPEG sur CD-R ou CD-RW Affichage des images fixes JPEG CinemaStation peut afficher les images fixes JPEG que portent CD-R et CD-RW.
Informations Complémentaires Remarques • Les disques suivants ne sont pas compatibles avec CinemaStation. CD-ROM, DVD-ROM, DVD-RAM, CDV. (Cet appareil peut lire certains DVD-R (format vidéo uniquement), DVD-RW (format vidéo uniquement), DVD+R ou DVD+RW.) • CinemaStation ne peut pas lire les CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-RW, DVD+R et DVD+RW qui n’ont pas été finalisés. La finalisation est une opération assurant la compatibilité avec l’appareil de lecture.
GLOSSAIRE Glossaire Formats des gravures sonores ■ Dolby Digital Dolby Digital est un système numérique de correction d’ambiance acoustique qui produit des voies totalement indépendantes. Avec 3 voies avant (gauche, centre et droite) et 2 voies arrière stéréophoniques, Dolby Digital est un système à 5 voies audio. Une voie supplémentaire, sur laquelle ne circulent que les effets basse fréquence (LFE), dénommée voie 0.1, complète l’ensemble à 5.1 voies (la voie LFE est comptée pour 0.1).
Glossaire Corrections de champ sonore ■ CINEMA DSP (Digital Sound Field Processor) Étant donné que Dolby Surround et DTS ont été conçus, à l’origine, pour les salles de cinéma, leurs effets sont mieux perçus dans une salle comprenant de nombreuses enceintes et qui a été construite pour favoriser les effets sonores. Chez soi, la taille de la pièce, les matériaux des murs, le nombre d’enceintes... diffèrent très largement et il est logique qu’il en soit de même au niveau des sons.
Glossaire ■ Plage (CD, Video CD) Un CD et un Video CD peuvent être divisés en plages. À chaque division est attribué un numéro de plage. ■ YPAO (YAMAHA Parametric Room Acoustic Optimizer) YPAO est une technique YAMAHA originale qui assure automatiquement les réglages des enceintes tels que l’équilibre (niveau de sortie de chaque enceinte), le retard de chaque voie et la fréquence de recoupement du caisson de graves.
Glossaire ■ Pan & Scan et Letterbox En principe, le DVD Video est conçu pour donner des images destinées à un téléviseur grand écran (format 16/ 9). Cela veut dire que vous pouvez regarder sur grand écran la plupart des gravures dans le format prévu. Ce format ne convient pas aux téléviseurs 4/3. Deux formats dérivés, Pan&Scan et Letterbox, ont été imaginés pour pallier la difficulté. • Pan & Scan tronque l’image à gauche et à droite de manière à remplir l’écran.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques Techniques SECTION AUDIO GÉNÉRALITÉS • Avant G/D, Centre, Ambiance G/D Puissance minimum efficace de sortie (1 kHz, DHT 0,9%, 6 Ω).................................................. 45 W Puissance minimum efficace de sortie (Modèles pour le Canada ou les États-Unis) (20 Hz à 20 kHz, DHT 0,9%, 6 Ω) .................................. 45 W Puissance maximale -EIAJ(Modèles pour l’Asie, la Chine et la Corée, et modèle standard) (1 kHz, DHT 10%, 6 Ω).................
VORSICHT: VOR DER BEDIENUNG DIESES GERÄTES DURCHLESEN. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 14 Versuchen Sie niemals ein Modifizieren oder Ändern dieses Gerätes. Falls eine Wartung erforderlich ist, wenden Sie sich bitte an einen YAMAHA-Kundendienst. Das Gehäuse sollte niemals selbst geöffnet werden. 15 Falls Sie das Gerät für längere Zeit nicht verwenden (z.B. während der Ferien), ziehen Sie den Netzstecker von der Netzdose ab.
VORSICHT: VOR DER BEDIENUNG DIESES GERÄTES DURCHLESEN. VORSICHT Die Verwendung von Bedienelementen oder die Einstellung bzw. die Ausführung von anderen als in dieser Anleitung beschriebenen Vorgängen kann zu Gefährdung durch gefährliche Strahlung führen. ii VORSICHT ¶ Das Typenschild ist an der Unterseite des Gerätes angeordnet.
Inhaltsverzeichnis Einleitung ................................................................ 3 Über diese Anleitung ................................................. 3 Mitgeliefertes Zubehör........................................... 3 Bedienelemente und Ihre Funktionen .................. 4 Oberseite und Frontblende......................................... 4 Display....................................................................... 5 Fernbedienung .....................................................
Inhaltsverzeichnis SOUND-OPTIONEN Genießen von Sound mit Bestimmten Lautsprechern ................................................... 57 Vergnügen mit 6.1/5.1-Kanal-Quellen mit allen Lautsprechern einschließlich einem virtuellen Lautsprecher (Matrix 6.1).................................... 57 Vergnügen mit 2-Kanal-Quellen mit allen Lautsprechern (Dolby Pro Logic II).................... 58 Vergnügen mit einem DSP-Programm nur mit den Frontlautsprechern (Virtual CINEMA DSP).......
Einleitung Über diese Anleitung EINLEITUNG Bei der YAMAHA CinemaStation „DVR-S150“ handelt es sich um einen DVD-Empfänger in kompakter Bauweise, der mit einem Digitalverstärker ausgerüstet ist. Dieses Produkt bietet Ihnen den bestmöglichen Sound und lässt Sie nicht nur DVDs und CDs, sondern auch verschiedene andere AV-Quellen genießen. Wir hoffen, dass Ihnen der „DVR-S150“ viele vergnügliche Stunden und Zufriedenheit verschaffen wird.
BEDIENELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN Bedienelemente und Ihre Funktionen Oberseite und Frontblende Die mit einem Sternchen (*) gekennzeichneten Tasten führen unterschiedliche Funktionen aus, abhängig von dem gewählten Betriebsmodus. 12 3 4 56 7 8 9 0 A 1 STANDBY/ON Schalten Sie dieses Gerät ein. Drücken, um das Gerät auf den Bereitschaftsmodus zu schalten. (Seite 19) 2 Öffnet und schließt die Disc-Schublade.
Bedienelemente und Ihre Funktionen Display 1 3 DIGITAL PL DSP MATRIX PCM TITLE TRACK CHAP PROGRESSIVE DVD VCD CD B C D E 4 5 VIRTUAL SILENT 6 7 8 9 PROG SLEEP REP A-B ALL AUTO ST MEMORY PS TUNED PTY RT CT PTY HOLD EINLEITUNG 0 A 2 GH F I (Nur Modelle für Großbritannien und Europa) 1 Decoder-Anzeige Zeigt das Icon für den gewählten internen Decoder an. B Wiedergabe-Icon Leuchtet während der Disc-Wiedergabe auf. 2 DSP Leuchtet auf, wenn ein DSP-Programm gewählt ist.
Bedienelemente und Ihre Funktionen Fernbedienung AMP • DSPProgrammwahl • Eingangswahl usw. DVD/CD • Wiedergabe • Wahl der Untertitelund Dialogsprache usw. VerstärkerModus DVD/CD-Modus FM/AM • Rundfunksendera bstimmung • RundfunksenderVoreinstellung usw. TunerModus DVR-S120 WB56650 POWER POWER TV SURROUND NIGHT AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER SURR Die CinemaStation weist drei Hauptbetriebsmodi auf.
Bedienelemente und Ihre Funktionen ■ Verstärker-Modus In dem Verstärker-Modus verfügbare Bedienungsvorgänge STANDBY/ON POWER TV SURROUND AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER NIGHT SET MENU SURR 7 8 9 SHIFT TV INPUT TV CH A B C D E EINLEITUNG 1 2 3 1 SURROUND, SELECT Stellt Dolby Digital oder DTS ein. Drücken Sie SURROUND und danach SELECT, um Dolby Pro Logic II für 2-Kanal-Quellen einzustellen.
Bedienelemente und Ihre Funktionen ■ DVD/CD-Modus In dem DVD/CD-Modus verfügbare Bedienungsvorgänge STANDBY/ON 1 Zifferntaste (1 bis 9, 0) Damit können Sie die Zahlen für bestimmte Parameter eingeben, wie zum Beispiel Track- oder Kapitelnummern. POWER TV 1 SURROUND AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER SURR NIGHT SET MENU 6 2 b, a Springt an den Start des aktuelle Tracks oder des nächsten Tracks. 7 3 w, f Damit können Sie den schnellen Vorlauf bzw.
ANSCHLIEßEN DER LAUTSPRECHER Anschließen der Lautsprecher Befolgen Sie den nachfolgend beschriebenen Vorgang, um die Lautsprecher an die CinemaStation anzuschließen. Hier verwendet das Anschlussbeispiel das YAMAHA NX-P150 System (bestehend aus vier Satelliten-Lautsprechern, einem Center-Lautsprecher und einem Subwoofer) und die damit mitgelieferten Kabel Für Informationen über Ihre Lautsprecher siehe die damit mitgelieferte Bedienungsanleitung.
Anschließen der Lautsprecher Anschließen der Lautsprecher (Front-/Surround-/CenterLautsprecher) 1 Anschließen eines Subwoofers Hinweis Stecken Sie den Kabelstecker des Lautsprecherkabels in die Lautsprecherbuchse mit der gleichen Farbe, bis Sie ein Einrastgeräusch vernehmen können. • FRONT R (Rot), CENTER (Grün), FRONT L (Weiß): Stecken Sie den Kabelstecker mit nach oben gerichteter Lasche ein. • SURROUND R (Grau), SURROUND L (Blau): Stecken Sie den Kabelstecker mit nach unten gerichteter Lasche ein.
Anschließen der Lautsprecher Verwendung von im Fachhandel erhältlichen Lautsprechern und Kabeln Bei Verwendung von im Fachhandel erhältlichen Lautsprechern • Verwenden Sie Lautsprecher mit einer Impedanz von 6 Ohm oder mehr. Falls Sie einen Lautsprecher mit einer Impedanz von weniger als 6 Ohm verwenden, kann die Schutzschaltung ansprechen bzw. es kann zu Fehlbetrieb des Lautsprechers kommen. • Verwenden Sie magnetisch abgeschirmte Lautsprecher, um Interferenzen mit einem Fernseher zu vermeiden.
ANSCHLUSS EINES FERNSEHERS Anschluss Eines Fernsehers Befolgen Sie den nachfolgend beschriebenen Vorgang, wenn Sie Ihren Fernseher unter Verwendung des mitgelieferten Video-Cinch-Kabels an die CinemaStation anschließen. Falls Sie den Sound über die an die CinemaStation angeschlossenen Lautsprecher ausgeben möchten, bereiten Sie für deren Anschluss im Fachhandel erhältliche AudioCinch-Kabel vor.
ANSCHLUSS VON ANTENNEN Anschluss von Antennen UKWZimmerantenne (mitgeliefert) MWRahmenantenne (mitgeliefert) Anschluss der MW-Rahmenantenne 1 Bringen Sie den Antennenstand an der Antenne an. Falls Sie die Antenne an einer Wand anbringen, müssen Sie den Antennenstand nicht verwenden. 2 Öffnen Sie den Hebel nach rechts, und führen Sie die Antennenkabelseelen in die AM ANT- und GND-Klemmen ein.
ANSCHLUSS EXTERNEN AV-KOMPONENTEN Anschluss Externen AV-Komponenten Falls Sie externe AV-Ausrüstung wie einen Videorecorder, eine Videokamera oder eine Spielekonsole an die folgenden AV-Buchsen der CinemaStation anschließen, können Sie diese AV-Quellen mit der CinemaStation genießen. Sie können auch die auf der CinemaStation wiedergegebenen AV-Quellen unter Verwendung von geeigneter Aufnahmeausrüstung aufnehmen. In diesem Abschnitt sind Beispiele für den Anschluss anderer AV-Ausrüstung beschrieben.
Anschluss Externen AV-Komponenten Anschluss eines Videorecorders TV Falls Sie einen Videorecorder unter Verwendung von im Fachhandel erhältlichen Audio/Video-Kabeln an die CinemaStation anschließen, können Sie Videos mit der CinemaStation genießen und die auf der CinemaStation wiedergegebenen AV-Quellen auf Ihrem Videorecorder aufzeichnen. Für Informationen über Ihren Videorecorder siehe die damit mitgelieferte Bedienungsanleitung.
Anschluss Externen AV-Komponenten Anschluss einer Spielekonsole Falls Sie eine Spielekonsole oder eine Videokamera unter Verwendung eines im Fachhandel erhältlichen Audio/ Video-Kabels (für die Analog-Anschlüsse) bzw. eines Video-Kabels und eines Lichtleiterkabels (für die DigitalAnschlüsse) an die CinemaStation anschließen, können Sie Spiele und Videos mit der CinemaStation genießen. Für weitere Informationen siehe die mit Ihrer Spielekonsole mitgelieferte Anleitung.
Anschluss Externen AV-Komponenten Anschluss eines CD-Recorders oder MD-Recorders 1 y VORBEREITUNG Falls Sie einen CD-Recorder oder einen MD-Recorder unter Verwendung von im Fachhandel erhältlichen Lichtleitzerkabeln an die CinemaStation anschließen, können Sie die auf der CinemaStation wiedergegebene Tonquelle aufzeichnen. Sie können auch die auf dem Recorder wiedergegebenen Tonquellen mit der CinemaStation genießen.
EINSETZEN DER BATTERIEN IN DIE FERNBEDIENUNG Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung Drücken Sie % 1 Drücken Sie die -Markierung auf dem Batteriefachdeckel, und schieben Sie den Deckel ab. 2 Setzen Sie die beiden mitgelieferten Mignonbatterien (AA, R06, UM-3) in das Batteriefach ein. Achten Sie beim Einsetzen der Batterien auf richtige Polarität (+ und –). 3 Schließen Sie den Batteriefachdeckel.
Einschalten/Bereitschaft der Stromversorgung Einschalten/Bereitschaft der Stromversorgung STANDBY/ON ( STANDBY/ON Drücken Sie STANDBY/ON ( ) einmal, um die CinemaStation einzuschalten. Drücken Sie STANDBY/ON ( ) noch einmal, um die CinemaStation auf den Bereitschaftsmodus zu schalten. POWER TV ) SURROUND NIGHT AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.
Einstellung des Lautstärkepegels Einstellung des Lautstärkepegels Drücken Sie VOLUME + oder VOLUME –, um den Lautstärkepegel zu erhöhen bzw. zu vermindern. TEST ON/OFF VOLUME TV VOL MUTE VOLUME +/– AMP DVD/CD VIDEO VCR TUNER MOVIE MUSIC SPORTS GAME CINEMA Stummschaltung des Tons (Mute) TEST ON/OFF VOLUME TV VOL MUTE MUTE VOLUME +/– AMP DVD/CD VCR VIDEO TUNER MOVIE MUSIC CINEMA 20 SPORTS GAME Drücken Sie MUTE, um den Ton stummzuschalten.
Automatisches Lautsprecher-Setup (YPAO) Automatisches Lautsprecher-Setup (YPAO) Mit der von YAMAHA entwickelten Funktion Parametric Room Acoustic Optimizer (YPAO) können Sie ein mühsames Lautsprecher-Setup vermeiden und hochgenaue Klangeinstellungen erzielen. Das mitgelieferte Optimierungsmikrofon nimmt den Sound, den die Lautsprecher in Ihrem aktuellen Hörumfeld erzeugen, auf und analysiert diesen.
Automatisches Lautsprecher-Setup (YPAO) 4 6 Drücken Sie STANDBY/ON, um die CinemaStation einzuschalten. STANDBY/ON ( STANDBY/ON POWER TV ) SURROUND AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER SURR NIGHT SET MENU Drücken Sie YPAO noch einmal, um mit dem Einstellvorgang fortzusetzen. „AUTO SETUP“ erscheint auf dem Display der CinemaStation. Die Testtöne werden aufeinander folgend von jedem Lautsprecher ausgegeben, und das Display ändert wie folgt.
Automatisches Lautsprecher-Setup (YPAO) ■ Um den YPAO-Modus ein/auszuschalten Sie können zwischen den Lautsprechereinstellungen umschalten, die Sie mittels YPAO und manuellem Setup konfiguriert haben, indem Sie den YPAO-Modus ein/ ausschalten. ON SCREEN START MENU YPAO CH CH ENTER RETURN STATUS ON/OFF TEST ON/OFF GRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGE VOLUME TV VOL MUTE AMP AMP 1 Drücken Sie AMP.
Automatisches Lautsprecher-Setup (YPAO) ■ Fehler- und Warnmeldungen Falls eine Fehler- oder Warnmeldung erscheint, stellen Sie die Ursache fest und führen Sie die der Meldung entsprechende Abhilfe aus, worauf Sie den Einstellvorgang nochmals ausführen müssen (Seite 21). Fehlermeldungen vor dem Setup Fehlermeldung Ursache Abhilfe Connect MIC Optimierungsmikrofon ist nicht angeschlossen. • Schließen Sie das mitgelieferte Optimierungsmikrofon an die YPAO MIC-Buchse auf der Fronttafel an.
Automatisches Lautsprecher-Setup (YPAO) Meldung Ursache Abhilfe Der Lautstärkepegel des linken Frontlautsprechers liegt • Stellen Sie die Lautsprecherinstallation neu ein, so dass außerhalb des spezifizierten Bereichs. (Keine alle Lautsprecher an Positionen mit ähnlichen Pegelberichtigung wird ausgeführt.) Bedingungen aufgestellt sind. • Überprüfen Sie die Lautsprecheranschlüsse. • Verwenden Sie Lautsprecher ähnlicher Qualität und Effizienz.
Genießen von Soundfeldprogrammen (DSP-Programmen) Genießen von Soundfeldprogrammen (DSP-Programmen) Die Programme des Digital-Soundfeldprozessors (DSP) bieten eine Vielzahl von Soundfeldern, die das Hörvergnügen bei Filmen und Musik erhöhen. Auf Tastendruck stellt das DSP-Programm Ihre Lautsprechereinstellungen automatisch ein, wie zum Beispiel den reflektierten Sound, den Nachhall und die Verzögerungszeit für jeden Kanal, um an Ihre Audio-Quelle angepasst zu werden.
Genießen von Soundfeldprogrammen (DSP-Programmen) Sportprogramm Drücken Sie die SPORTS-Taste. SPORTS Live-Sport In einer Live-Stereo-Sportsendung bildet die Stimme des Sprechers den Mittelpunkt, der von dem Applaus und den Emotionen in dem Stadium umgeben wird. Spielprogramm Drücken Sie die GAME-Taste. GAME Spiel Gibt den TV-Spielen die extra Tiefe und den Surround-Klang. Sie können TV-Spiele mit Monooder Stereo-Sound genießen.
Einstellung des Einschlaf-Timers Einstellung des Einschlaf-Timers Falls Sie den Einschlaf-Timer einstellen, schaltet die CinemaStation nach einer spezifizierten Zeitspanne automatisch auf den Bereitschaftsmodus. STANDBY/ON Drücken Sie SLEEP, um die Zeieinstellung zu wählen. Mit jedem Drücken der SLEEP-Taste ändert das Programm wie folgt: POWER TV SURROUND AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.
Änderung der DVD-Einstellungen an dem Fernseher (On-Screen-Menü) Änderung der DVD-Einstellungen an dem Fernseher (On-Screen-Menü) Sie können die verschiedenen Einstellungen für die DVD-Wiedergabe ändern, indem Sie das auf dem Bildschirm des an die CinemaStation angeschlossenen Fernseher angezeigte Menü (On-Screen-Menü) verwenden. Für Einzelheiten über die verfügbaren Menüeinträge siehe „On-Screen-Menüanleitung“ (Seite 30).
Änderung der DVD-Einstellungen an dem Fernseher (On-Screen-Menü) On-Screen-Menüanleitung Hauptmenü Vorzugsein. W.-Balken Untermenü Funktion Funktion Statusanz. Setzt das Statusinformationsdisplay auf „Ein“ oder „Aus“. Ein: Sie können die Statusinformationen unter Verwendung der STATUS-Taste der Fernbedienung anzeigen oder ausblenden. Die Statusinformationen schließen den DiscTyp und die Gesamtzeit oder die abgelaufene Zeit des aktuellen Tracks/Kapitels ein.
Änderung der DVD-Einstellungen an dem Fernseher (On-Screen-Menü) Hauptmenü Setup Untermenü Zugang Einstellungseintrag Funktion Stellt Disk-Sperre auf „Ein“ oder „Aus“ ein. (Seite 44) PIN ändern Ändert das Passwort. (Seite 45) PIN Eing. Gibt das Passwort ein. (Seite 44) Sicherungsstufe Stellt die Kindersicherungsebene ein (0 bis +8). (Seite 43) Land Wählt das Land, in dem Sie die CinemaStation verwenden.
Unterstütze Disc-Typen Unterstütze Disc-Typen Sie können sich mit der CinemaStation an Film- oder Musik-Discs erfreuen. Da manche Disc-Operationen der CinemaStation auf bestimmte Disc-Typen begrenzt sind, werden die unterstützten Disc-Typen unter Verwendung der nachfolgend dargestellten Icons angezeigt. Jedes Icon bedeutet, dass die Operation auf den entsprechenden Disc-Typ begrenzt ist.
Grundlegende Bedienungsvorgänge für die Wiedergabe Grundlegende Bedienungsvorgänge für die Wiedergabe Befolgen Sie die nachfolgenden Vorgänge, um die grundlegenden Bedienungsvorgänge für die Disc-Wiedergabe auszuführen. Die CinemaStation verfügt auch über verschiedene nützliche Funktionen für die Disc-Wiedergabe. Für Einzelheiten siehe „Nützliche Bedienungsvorgänge für die Wiedergabe“ (Seite 34). ■ Weiterschalten von Bild auf Bild DVD-V STANDBY/ON POWER TV SURROUND ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.
Nützliche Bedienungsvorgänge für die Wiedergabe Nützliche Bedienungsvorgänge für die Wiedergabe Sie können Film- oder Musik-Discs mit verschiedenen nützlichen Funktionen auf der CinemaStation genießen. Für Informationen über die grundlegenden Bedienungsvorgänge für die Disc-Wiedergabe siehe „Grundlegende Bedienungsvorgänge für die Wiedergabe“ (Seite 33).
Nützliche Bedienungsvorgänge für die Wiedergabe Anwenderanpassung der Wiedergabereihenfolge (Program Play) Sie können die Wiedergabereihenfolge für auf einer Disc gespeicherte Kapitel oder Tracks anpassen. Sie können auch die Wiedergabereihenfolge anzeigen, die Programmwiedergabefunktion deaktivieren oder den gesamten Inhalt der Programmwiedergabe löschen, nachdem Sie die Wiedergabereihenfolge angepasst haben. Die Programmwiedergabe (Program Play) steht nur mit dem On-ScreenMenü zur Verfügung (Seite 29).
Nützliche Bedienungsvorgänge für die Wiedergabe ■ Prüfen des Inhalts der Programmwiedergabe STANDBY/ON Sie können die Kapitel (Tracks) überprüfen, die Sie als Inhalt der Programmwiedergabe gespeichert haben. POWER TV SURROUND AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER NIGHT SET MENU 1 Führen Sie Schritt 1 bis 3 dem Vorgang „Anwenderanpassung der Wiedergabereihenfolge (Program Play)“ aus (Seite 35).
Nützliche Bedienungsvorgänge für die Wiedergabe Wiederholungswiedergabe (Repeat Play) Sie können einzelne Kapitel (Tracks), einzelne Titel oder die gesamte Disc wiederholen. Sie können auch zwei Punkte (Start- und Endpunkt) setzen, um einen bestimmten Abschnitt eines Titels (Tracks) mit A-B Repeat zu wiederholen (Seite 38). Hinweise Geben Sie die Disc, den Titel oder das Kapitel (Track) wieder, die/den/das Sie wiederholen möchten.
Nützliche Bedienungsvorgänge für die Wiedergabe ■ Wiederholung zwischen zwei Punkten A-B Wiederholung (A-B Repeat) 1 Geben Sie den Titel oder Track wieder, der den zu wiederholenden Abschnitt enthält. Für Einzelheiten siehe „Grundlegende Bedienungsvorgänge für die Wiedergabe“ (Seite 33). 2 An der Position, die Sie als Startpunkt des zu wiederholenden Abschnitts setzen möchten, halten Sie SHIFT gedrückt und betätigen Sie A-B.
Nützliche Bedienungsvorgänge für die Wiedergabe Bedienung der Disc-Menüs (DVD-Menü/Video-CDWiedergaberegler) Viele DVDs und Video-CDs schließen OriginalNavigationsmenüs ein, die als „DVD-Menüs“ und „VideoCD-Wiedergabereglermenüs“ bezeichnet werden. Diese Menüs bieten eine bequeme Art der Bedienung der Disc. Befolgen Sie den nachfolgend beschriebenen Vorgang, um ein DVD-Menü oder den Video-CD-Wiedergaberegler mit der CinemaStation zu verwenden.
Wahl der Audio- und Untertitelsprachen Wahl der Audio- und Untertitelsprachen DVD-V Sie können die Audio- und Untertitelsprachen für die DVD-Wiedergabe wählen. Sie können auch Vorgabesprachen für die DVD-Wiedergabe mit dem On-Screen-Menü einstellen. Für Einzelheiten über die Einstellung der Vorgabesprachen siehe „On-Screen-Menüanleitung“ (Seite 30). Hinweis Sie können diese Wahl nur mit Discs ausführen, die mit mehreren Sprachen kompatibel sind.
Wahl eines Blickwinkels Wahl eines Blickwinkels DVD-V Sie können einen Blickwinkel für die DVD-Wiedergabe wählen. Hinweis Sie können diese Wahl nur mit Discs ausführen, die mit mehreren Blickwinkeln (Kamerawinkeln) kompatibel sind. Auch die für jede Disc verfügbaren Blickwinkel können variieren. Für Informationen über Ihre Disc siehe die Bedienungsanleitungen in dem DVD-Menü oder auf der Disc-Hülle. 1 STANDBY/ON POWER TV ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.
Zoomen von Bildern Zoomen von Bildern DVD-V Sie können einen bestimmten Teil des Bildes während der DVD-Wiedergabe einzoomen. Die Zoomfunktion steht nur mit dem On-Screen-Menü zur Verfügung (Seite 29). STANDBY/ON POWER 4 TV SURROUND AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER NIGHT Drücken Sie oder , um „Zoom“ zu wählen, und drücken Sie danach . SURR Zoom SET MENU Vergröße SHIFT Winkel TV INPUT TV CH Kap.
Restriktion der Wiedergabe (Kindersicherung) Restriktion der Wiedergabe (Kindersicherung) DVD-V Sie können Wiedergaberestriktionen für bestimmte Discs setzen, indem Sie die Kindersicherung (Parental Control) verwenden. Nur Anwender, die das Passwort kennen, können auf die gesperrten Discs zugreifen. Einstellung der Kindersicherungsebene 4 Sie können die Wiedergabe gemäß einer vorbestimmten Ebene (Kindersicherungsebene) restriktieren.
Restriktion der Wiedergabe (Kindersicherung) Verriegelung der Discs Wiedergabe von verriegelten Discs Sie können diese Funktion verwenden, um alle VideoDiscs zu verriegeln und damit die Wiedergabe zu restriktieren. Nur solche Discs, die Sie in „Wiedergabe von verriegelten Discs“ für das Entriegeln wählen, stehen für den Zugriff zur Verfügung. STANDBY/ON Befolgen Sie den nachfolgend beschriebenen Vorgang, um auf eine verriegelte Disc zuzugreifen, indem Sie das Passwort eingeben.
Restriktion der Wiedergabe (Kindersicherung) Änderung des Passworts Befolgen Sie den nachfolgend beschriebenen Vorgang, um das Passwort für den Zugriff auf eine verriegelte Disc zu ändern. Führen Sie Schritt 1 bis 5 dem Vorgang „Einstellung der Kindersicherungsebene“ aus (Seite 43). 2 Drücken Sie oder , um „PIN ändern“ zu wählen, und drücken Sie danach . 3 Verwenden Sie die Zifferntasten, um das aktuelle Passwort (4 Stellen) einzugeben.
Genuss von hochwertigem Video (NTSC/Progressive Scan) Genuss von hochwertigem Video (NTSC/Progressive Scan) DVD-V Progressive Scan ist ein Video, bei dem ein Vollbild mit einem Durchgang der sequenziellen Scannzeilen abgetastet wird, wogegen das für die meisten Fernsehgeräte verwendete Interlace-Ausgang-Video ein Vollbild mit zwei Durchgängen abtastet. Progressive Scan bietet bessere Video-Qualität, indem das Bildrauschen reduziert wird.
Betrachtung von JPEG-Bildern Betrachtung von JPEG-Bildern Sie können die JPEG-Bilder auf einer im Fachhandel erstandenen JPEG-CD oder auf einer persönlich aufgezeichneten CD-R oder CD-RW auf dem Fernsehbildschirm betrachten. STANDBY/ON Setzen Sie eine Disc in die Disc-Schublade ein. Die Wiedergabe startet automatisch, und die Vorschaubilder erscheinen auf dem Fernsehbildschirm. Um durch die Liste der Vorschaubilder zu blättern, drücken Sie b oder a.
Abstimmen von Rundfunksendern w Abstimmen von Rundfunksendern Die CinemaStation bietet verschiedene Methoden für das Abstimmen auf MW/UKW-Rundfunksender, wie automatische Abstimmung (Auto Tuning) (nur UKW), manuelle Abstimmung (MW/UKW) und Festsenderabstimmung (MW/UKW). Befolgen Sie den nachfolgend beschriebenen Abschnitt, um auf Ihre liebsten Rundfunksender abzustimmen. 1 Festsendergruppe Zeigt die Festsendergruppe an (Seite 51).
Abstimmen von Rundfunksendern ■ Umschalten der Frequenz und der RDSModi Wahl von Festsendern (Preset Tuning) Falls Sie Ihre liebsten Rundfunksender mit Auto Preset (Seite 51) oder Manual Preset (Seite 52) auf der CinemaStation vorprogrammieren, können Sie danach den gewünschten Festsender durch einfache Wahl der Festsendergruppe und -nummer aufrufen. STANDBY/ON POWER SURROUND ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.
Abstimmen von Rundfunksendern ■ Wahl von Sendern nach Programmtyp (Genre) Sie können UKW-RDS-Sender abstimmen, indem Sie einen Programmtyp (Genre) wählen. Sobald Sie einen Programmtyp gewählt haben, sucht die CinemaStation automatisch nach den UKW-RDS-Sendern, welche gegenwärtig die entsprechenden Programme ausstrahlen. 1 Drücken Sie PTY SEEK MODE. Der von Ihnen zuletzt gewählte Programmtyp erscheint auf dem Display der CinemaStation.
Vorprogrammieren von Rundfunksendern Sie können Ihre beliebtesten Rundfunksender automatisch (nur UKW-Sender) oder manuell vorprogrammieren, um danach einfach durch Wahl der Festsendergruppe und -nummer auf den Sender abstimmen zu können. Die CinemaStation kann bis zu 40 Festsender (5 Gruppen x 8 Sender) in ihrem Speicher abspeichern.
Vorprogrammieren von Rundfunksendern Manuelles Vorprogrammierung von Rundfunksendern (Manual Preset) Falls Sie MW-Sender oder UKW-Sender mit schwachen Signalen vorprogrammieren möchten, befolgen Sie den nachfolgenden Vorgang, um das Vorprogrammieren der Sender manuell auszuführen. MEMORY Ändern der Reihenfolge der vorprogrammierten Festsender Befolgen Sie den nachfolgend beschriebenen Vorgang, um die Reihenfolge der vorprogrammierten Festsender zu ändern.
Wiedergabe von Externen Quellen Falls Sie eine externe AV-Komponente an die CinemaStation anschließen, können Sie die auf dieser Komponente wiedergegebene AV-Quellen mit der CinemaStation genießen. Für Informationen über die Anschlussmethoden siehe Seite „Anschluss Externen AV-Komponenten“ (Seite 14 bis 17). Sie können die Komponente auch unter Verwendung der Fernbedienung der CinemaStation bedienen, indem Sie einen Fernbedienungscode einstellen (Seite 72).
Wiedergabe von Externen Quellen Wiedergabe von einer Spielekonsole Sie können die VIDEO IN L/R (AUDIO/VIDEO)Buchsen der CinemaStation mit den linken/rechten Audio/ Video-Ausgangsbuchsen Ihrer Spielekonsole verbinden, indem Sie ein Audio/Video-Kabel verwenden (Seite 16), um die Sounds von der Spielekonsole mit der CinemaStation zu genießen. y Sie können die CinemaStation und eine Spielekonsole auch mittels Digitalanschluss verbinden (Seite 16).
Aufnahme von AV-Quellen mit Externen AV-Komponenten Falls Sie einen externen Recorder an die CinemaStation anschließen, können Sie die auf der CinemaStation oder externen AV-Ausrüstung wiedergegebenen AV-Quellen aufnehmen. Für Informationen über die Anschlussmethoden siehe Seite „Anschluss Externen AV-Komponenten“ (Seite 14 bis 17). Sie können diese Ausrüstungen auch unter Verwendung der Fernbedienung der CinemaStation bedienen, indem Sie Fernbedienungscodes einstellen (Seite 72).
Aufnahme von AV-Quellen mit Externen AV-Komponenten Kopieren von Videokomponentenquellen auf eine Videokassette Falls Sie die Analoganschlüsse verwenden, um einen Videorecorder und eine Videokomponente an die CinemaStation anzuschließen (Seite 15 bis 16), können Sie die Videokomponentenquelle auf eine Videokassette in dem Videorecorder kopieren. Hinweis Videoquellen mit Urheberrecht- und Kopierschutz können aufgrund der Kopierschutzsignale zu Bildverzerrungen bei der Aufnahme führen.
Genießen von Sound mit Bestimmten Lautsprechern Sie können Filme oder Musik mit verschiedenen Soundeffekten genießen, die von bestimmten Lautsprechern abgestrahlt werden. Vergnügen mit 6.1/5.1-KanalQuellen mit allen Lautsprechern einschließlich einem virtuellen Lautsprecher (Matrix 6.1) 1 Drücken Sie AMP. 2 Drücken Sie MATRIX 6.1, um den Modus zu wählen. Mit jedem Drücken der Taste ändert der Modus wie folgt: ↓ AUTO ↓ Matrix 6.1 ↓ OFF STANDBY/ON • AUTO Falls Sie eine 6.
Genießen von Sound mit Bestimmten Lautsprechern Vergnügen mit 2-Kanal-Quellen mit allen Lautsprechern (Dolby Pro Logic II) Dolby Pro Logic II wandelt eine 2-Kanal-Quelle in eine virtuelle Multikanalquelle um, um 2-Kanal-Sounds mit allen Lautsprechern genießen zu können. STANDBY/ON TV SURROUND 2 Drücken Sie AMP. 3 Drücken Sie SURROUND. 4 Drücken Sie SELECT, um „PL II“ zu wählen. 5 Drücken Sie SURROUND, um den „PL II“ Modus zu wählen.
Genießen von Sound mit Bestimmten Lautsprechern Vergnügen mit einem DSPProgramm nur mit den Frontlautsprechern (Virtual CINEMA DSP) Da Virtual CINEMA DSP eine Audio-Eingangsquelle verarbeitet, um virtuelle Surround-Lautsprecher zu reproduzieren, können Sie ein DSP-Programm auch nur mit den Frontlautsprechern genießen. STANDBY/ON POWER TV SURROUND SET MENU AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.
Vergnügen mit DSP-Programmen auf eine Vielzahl von Arten Vergnügen mit DSP-Programmen auf eine Vielzahl von Arten Sie können die Präsenz der Soundeffekte mit den DSP-Programmen genießen, auch wenn Sie Kopfhörer verwenden oder den Lautstärkepegel absenken. Hören mit Kopfhörern („SILENT CINEMA“) „SILENT CINEMA“ gestattet Ihnen den Genuss von Multilautsprecher-Simulationssounds mit Kopfhörern. * „SILENT CINEMA“ ist ein eingetragenes Warenzeichen der YAMAHA CORPORATION.
Vergnügen mit DSP-Programmen auf eine Vielzahl von Arten Hören mit niedriger Lautstärke (Hören bei Nacht) Da das Nachthören die starken Soundeffekte vermindert und für klare Dialog- oder Sprachsounds sorgt, können Sie DSP-Programme auch bei niedriger Lautstärke genießen. STANDBY/ON 1 Geben Sie die Quelle wieder, die Sie hören möchten. 2 Drücken Sie AMP. 3 Drücken Sie eine DSP-Programmtaste, um das zu verwendende DSP-Programm zu wählen.
Vergnügen mit Hochqualitativem Sound Vergnügen mit Hochqualitativem Sound Sie können Dolby-, DTS- und 2-Kanal-Quellen mit originalgetreuem Sound wiedergeben. Vergnügen mit Original-Dolby- und DTS-Sounds 1 Geben Sie die Quelle wieder, die Sie hören möchten. Sie können Originalsounds wiedergeben, die mit Dolby Digital, Dolby Pro Logic oder DTS verarbeitet wurden. 2 Drücken Sie AMP.
Vergnügen mit Hochqualitativem Sound Vergnügen mit Original-2-KanalSound (Stereo) 1 Geben Sie die 2-Kanal-Quelle wieder, die Sie hören möchten. Sie können Original-Stereo-Sounds wie Musik-CDs mit den Frontlautsprechern wiedergeben. 2 Drücken Sie AMP. 3 Drücken Sie STEREO. Der Soundfeldeffekt wird ausgeschaltet und die Stereo-Wiedergabe beginnt. STANDBY/ON POWER TV SURROUND AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.
EINSTELLUNG DER LAUTSPRECHERBALANCE WÄHREND DER WIEDERGABE Einstellung der Lautsprecherbalance Während der Wiedergabe Die mit YPAO (Seite 21) konfigurierten Lautsprechereinstellungen sind für die meisten Bedingungen geeignet. Abhängig von den Raumbedingungen und der Hörpositionen, müssen Sie vielleicht die Lautsprecherbalance manuell einstellen.
Einstellung der Lautsprecherbalance Während der Wiedergabe Einstellung der Lautsprecherbalance während der Wiedergabe 1 Drücken Sie AMP. 2 Stellen Sie den Lautstärkepegel jedes Lautsprechers ein. Um die Center-Lautsprecher-Lautstärke einzustellen, drücken Sie CENTER +/–. Um die Surround-Lautsprecher-Lautstärke einzustellen, drücken Sie SURR +/–. Um die Subwoofer-Lautstärke einzustellen, drücken Sie SW +/–.
Einstellung der Lautsprecherbalance Während der Wiedergabe ■ Einstellen der Lautsprecherbalance für 5-Kanal-Stereo-DSP-Programme 1 Geben Sie eine Quelle wieder. Sie können die an die „5ch Stereo“ DSP-Programme angelegte Lautsprecherbalance einstellen. 2 Drücken Sie AMP. 3 Drücken Sie MUSIC, um „5ch Stereo“ zu wählen. Für Einzelheiten siehe „Genießen von Soundfeldprogrammen (DSP-Programmen)“ (Seite 26).
Konfigurierung der Dolby Pro Logic II Music-Einstellungen Sie können die Parameter für Dolby Pro Logic II Musik konfigurieren, um den Soundfeldeffekt fein abzustimmen. STANDBY/ON 1 Führen Sie den Vorgang „Vergnügen mit 2Kanal-Quellen mit allen Lautsprechern (Dolby Pro Logic II)“ (Seite 58) aus, und wählen Sie „PL II Music“. 2 Drücken Sie oder , um „PANORAMA“, „DIM.“ oder „CT WIDTH“ zu wählen.
DSP-PROGRAMM-VERZÖGERUNGSZEITEINSTELLUNGEN DSP-Programm-Verzögerungszeiteinstellungen Jedes DSP-Programm ist so ausgelegt, dass es den maximalen Effekt von dem Quellen-Audio ableitet. Die CinemaStation bietet die DSP-Programme mit optimalen Werten für die Parameter, einschließlich reflektierter Sound, Nachhallsound und Verzögerungszeit. Unter diesen Parametern können Sie die Verzögerungszeit ändern, um diese an Ihre Lautsprecherpositionen anzupassen.
DSP-Programm-Verzögerungszeiteinstellungen ■ Programmvorgabeeinstellungen Programmgruppe MOVIE Programmname 1 2 3 4 5 Vorgabeeinstellung (ms) Action* 20 Action 6.1** 15 Drama* 20 Drama 6.1** 15 Sci-Fi* 20 Sci-Fi 6.1** 15 Spectacle* 23 Spectacle 6.1** 15 Theater* 20 Theater 6.
KONFIGURIERUNG DER AUDIO-EINGANGSSIGNALEINSTELLUNG Konfigurierung der Audio-Eingangssignaleinstellung Sie können die meisten Audio-Quellen ohne ein Problem mit de´r werksseitigen Audio-Eingangssignaleinstellung wiedergeben (AUTO). Abhängig von Ihren Anforderungen, können Sie jedoch den Audio-Eingangsmodus konfigurieren, um einen Eingangssignaltyp zu spezifizieren, der auf der CinemaStation verwendet werden kann.
Konfigurierung der Audio-Eingangssignaleinstellung Prüfung des AudioEingangssignaltyps 4 Sie können die Informationen über das aktuell auf der CinemaStation wiedergegebene Audio-Eingangssignal überprüfen. STANDBY/ON POWER TV SURROUND AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.
STEUERUNG EXTERNER KOMPONENTEN Steuerung Externer Komponenten Zusätzlich zu der Steuerung dieses Gerätes, können Sie Ihren Fernseher, Videorecorder, Cd-Recorder oder MD-Recorder mit der Fernbedienung der CinemaStation bedienen, indem Sie den geeigneten Fernbedienungscode wählen (siehe „LISTE DER FERNBEDIENUNGSCODES“ am Ende dieser Anleitung). Hinweis Abhängig von dem Produkt, kann die Fernbedienung der CinemaStation die externe Komponente vielleicht nicht bedienen.
Steuerung Externer Komponenten Verfügbare Bedienungsvorgänge Indem Sie Schritt 1 in „Einstellung der Fernbedienungscodes“ (Seite 72) ausführen, können Sie die folgenden Funktionen Ihrer externen Komponente unter Verwendung der Fernbedienung der CinemaStation bedienen. ■ TV-Bedienungsvorgänge Funktionen für den TV-Betrieb Drücken Sie TV (POWER) für die TVBedienungsvorgänge. 1 TV CH +/– Schaltet die Fernsehkanäle um. STANDBY/ON POWER TV SURROUND AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.
Steuerung Externer Komponenten ■ Videorecorder-Bedienungsvorgänge Drücken Sie VCR für die Videorecorder-Bedienungsvorgänge. STANDBY/ON POWER TV SURROUND AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER NIGHT 3 1 w Rücklauf. 2 / (CH–/CH+) Schaltet die Videokanäle um. 3 TV (POWER) Stellt die Fernbedienung auf den TV-Betriebsmodus ein.
Konfigurierung Verschiedener Parameter (Set-Menü) In dem Set-Menü können Sie verschiedene Parameter für Ihre CinemaStation-Anlage konfigurieren. In den meisten Fällen können Sie AV-Quellen auf der CinemaStation mit den Vorgabeeinstellungen genießen. In Abhängigkeit von den Lautsprechern oder dem Hörumfeld müssen Sie jedoch die Parameter für Ihre Anlage konfigurieren. ■ Set-Menü-Liste Sie können die folgenden Parameter konfigurieren, indem Sie den Vorgang „Bedienung des Set-Menüs“ ausführen (Seite 76).
Konfigurierung Verschiedener Parameter (Set-Menü) Bedienung des Set-Menüs Befolgen Sie den nachfolgend beschriebenen Vorgang, um das Set-Menü (Einstellmenü) zu bedienen und die Parameter zu konfigurieren. Für Einzelheiten über die Menüeinträge und Parameter siehe Seiten 77 bis 79. STANDBY/ON POWER TV SURROUND AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER SURR NIGHT 1 Drücken Sie AMP und danach SET MENU.
Konfigurierung Verschiedener Parameter (Set-Menü) ■ Einstellung der Lautsprechergröße (Speaker Set) Untermenü: CENTER Stellt ein, ob der Center-Lautsprecher vorhanden ist oder nicht, und setzt die Größe des Center-Lautsprechers. Gewählte Einträge: LRG (Groß), SML (Klein), NON (Keinen) Vorgabeeinstellung: SML LRG: Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie einen großen CenterLautsprecher verwenden. Das gesamte Frequenzband des CenterKanalsignals wird unverändert von dem Center-Lautsprecher ausgegeben.
Konfigurierung Verschiedener Parameter (Set-Menü) ■ Einstellung des Wiedergabepegels des LFE-Signals (LFE Level) Sie können den LFE-Kanalausgangspegel einstellen, während ein Dolby Digital- oder DTS-Signal wiedergegeben wird. Stellen Sie den LFE-Pegel passend zu dem Leistungsvermögen des Subwoofers und der Kopfhörer ein.
Konfigurierung Verschiedener Parameter (Set-Menü) ■ Einstellung des Eingangsmodus beim Einschalten der Stromversorgung (Input Mode) Stellt den Eingangsmodus (Seite 70) für das Einschalten der Stromversorgung ein, wenn Wiedergabegeräte sowohl an die Digital- als auch an die Analog-Buchsen angeschlossen sind. Gewählte Einträge: AUTO, LAST Vorgabeeinstellung: AUTO AUTO: Wenn Sie die CinemaStation einschalten, wird der Eingangsmodus (Seite 70) automatisch auf „AUTO“ eingestellt.
STÖRUNGSBESEITIGUNG Störungsbeseitigung Falls ein Problem mit Ihrer CinemaStation auftreten sollte, überprüfen Sie die folgenden Punkte. Falls Sie Ihr Problem anhand der nachfolgenden Abhilfen nicht lösen können oder Ihr Problem nachfolgend nicht aufgelistet ist, schalten Si die CinemaStation aus, ziehen Sie den Netzstecker und wenden Sie sich an den nächsten autorisierten YAMAHAFachhändler oder -Kundendienst.
Störungsbeseitigung Problem Der Center-Lautsprecher gibt keinen Ton aus Die SurroundLautsprecher erzeugen keinen Sound Der Subwoofer erzeugen keinen Sound Der Subwoofer erzeugen ungewöhnliche Sounds Die aufgezeichneten Sounds reflektieren nicht die SoundfeldeffektEinstellungen Eine auf der CinemaStation wiedergegebene Quelle (DVD, CD, MW/UKW-Sendung usw.
Störungsbeseitigung Problem Eine Digitalausrüstung oder eine HochfrequenzAusrüstung erzeugt Rauschen Die Konfigurationen des SetMenüs wurden gelöscht Ursache Die CinemaStation ist vielleicht zu nahe an der Digitalausrüstung oder der Hochfrequenz-Ausrüstung aufgestellt. Die Stromversorgung der CinemaStation wurde vielleicht für länger als eine Woche unterbrochen.
Störungsbeseitigung Fernbedienung Problem Die Fernbedienung arbeitet nicht für die Bedienung der CinemaStation Die Fernbedienung arbeitet nicht für die Bedienung anderer AV-Ausrüstung Ursache Die Fernbedienung wird vielleicht außerhalb des FernbedienungsBetriebsbereichs bedient. Der Fernbedienungssensor an der CinemaStation ist vielleicht direktem Sonnenlicht oder direkter Beleuchtung (InverterLeuchtstofflampen) ausgesetzt. Die Fernbedienungs-Moduswahl ist vielleicht falsch.
Störungsbeseitigung Disc-Wiedergabe Problem Manche Tastenbetätigungen arbeiten nicht Die Wiedergabe startet oder stoppt nicht sofort, wenn Sie h drücken Eine Audio- oder Untertitelsprache wird nicht umgeschaltet Keine Untertitel erscheinen Der Blickwinkel wird nicht umgeschaltet DVD-Videos können mit dem Videorecorder nicht kopiert werden Bild weist schlechte Qualität auf Der Fernseher zeigt kein Bild an oder seine Bildschirmgröße erscheint ungewöhnlich Der Fernseher zeigt ein teilweise überlapptes Bild
Störungsbeseitigung Rundfunkempfang ■ UKW/MW Problem Die Festsenderabstimmfunktion (Seite 49) arbeitet nicht Ursache Die Festsender (Speicher) wurden vielleicht gelöscht. Abhilfe Führen Sie das Programmieren der Festsender erneut aus. (Seite 51) Ursache Die UKW-Antenne ist vielleicht falsch angeschlossen. Abhilfe Stellen Sie sicher, dass die UKWAntenne richtig angeschlossen ist.
ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN Zusätzliche Informationen Disc-Informationen In der folgenden Tabelle sind die Disc-Typen erläutert, die von der CinemaStation unterstützt werden. Video-Discs Disc-Typ Disc-Logo-Markierung DVD-Video SVCD (Super-Video-CD) DIGITAL VIDEO Video-CD DIGITAL VIDEO Video-CDs, die durch Kopieren einer MPEG-Filmdatei auf eine CD-R oder CD-RW angefertigt wurden JPEG-Standbildwiedergabe Die CinemaStation unterstützt die auf CD-R- und CD-RW-Medien enthaltenen JPEG-Standbilder.
Zusätzliche Informationen Hinweise • Die folgenden Discs können auf der CinemaStation nicht wiedergegeben werden. CD-ROM, DVD-ROM, DVD-RAM, CDV. (Dieses Produkt kann manche Typen von DVD-Rs (nur Videoformat), DVD-RWs (nur Videoformat), DVD+Rs oder DVD+RWs wiedergeben.) • Die CinemaStation kann eine CD-R, CD-RW, DVD-R, DVDRW, DVD+R oder DVD+RW nicht wiedergeben, die nicht nicht finalisiert wurde. Das Finalisieren ist ein Prozess, der eine Disc für die Wiedergabe auf einem kompatiblen Gerät vorbereitet.
GLOSSAR Glossar Audio-Formate ■ Dolby Digital Dolby Digital ist ein Digital-Surround-Soundsystem, das Ihnen vollständig unabhängiges Mehrkanal-Audio bietet. Mit 3 Frontkanälen (links, Center und rechts) und 2 Surround-Stereokanälen bietet Dolby Digital 5 Vollbereich-Audiokanäle. Mit einem zusätzlichen Kanal für besondere Basseffekte, die LFE (Niederfrequenzeffekt) genannt werden, weist das System insgesamt 5.1-Kanäle auf (LFE wird als 0.1-Kanal gezählt).
Glossar Soundfeldprogramme ■ CINEMA DSP (DigitalSoundfeldprozessor) Da die Dolby Surround und DTS Systeme ursprünglich für die Verwendung in Filmtheatern ausgelegt wurden, wird ihr Effekt am besten in einem Theater mit vielen Lautsprechern wahrgenommen, das für akustische Effekte ausgelegt ist. Da die Bedingungen in Ihrem Heim, wie zum Beispiel die Raumgröße, das Wandmaterial, die Anzahl der Lautsprecher usw.
Glossar ■ Track (CD/Video-CD) Eine CD oder Video-CD kann in eine Anzahl von Segmenten (Tracks) aufgeteilt werden. Jede Aufteilung wird mit einer Titelnummer bezeichnet. ■ YPAO (YAMAHA Parametric Room Acoustic Optimizer) YPAO ist ein YAMAHA Originalsystem, das die Lautsprechereinstellungen wie Lautsprecherbalance (Lautstärkepegel jedes Lautsprechers), Verzögerungszeit jedes Kanals und Übernahme/Höhenabkappfrequenz für den Subwoofer automatisch konfiguriert.
Glossar ■ Pan & Scan und Letterbox Im Allgemeinen wird DVD-Video für die Betrachtung auf einem Breitbild-Fernsehbildschirm mit einem Seitenverhältnis von 16:9 erzeugt. Dies bedeutet, dass Sie nun das meiste Material mit dem vorgesehenen Seitenverhältnis auf einem Breitbild-Fernsehgerät betrachten können. Dieses Verhältnis passt nicht auf einen StandardFernseher mit einem Seitenverhältnis von 4:3. Zwei Bildarten, Pan & Scan und Letterbox, behandeln dieses Problem.
TECHNISCHE DATEN Technische Daten AUDIO-TEIL ALLGEMEINES • Linke/Rechte Frontlautsprecher, Center-Lautsprecher, Linke/Rechte Surround-Lautsprecher Minimale Nennausgangsleistung (1 kHz, 0,9% Klirr, 6 Ω) ................................................... 45 W Minimale Nennausgangsleistung (Modelle für U.S.A. und Kanada) (20 Hz bis 20 kHz, 0,9% Klirr, 6 Ω) .................................
OBSERVERA: LÄS DETTA INNAN ENHETEN TAS I BRUK. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Den här enheten är inte bortkopplad från nätströmmen så länge den är inkopplad i vägguttaget, även om själva enheten är avstängd. Detta tillstånd kallas för beredskapsläget (standby). Enheten är konstruerad för att förbruka en mycket liten mängd ström i detta tillstånd.
OBSERVERA: LÄS DETTA INNAN ENHETEN TAS I BRUK. OBSERVERA Användning av reglage eller justeringar eller utförande av åtgärder på annat sätt än så som beskrivs häri kan resultera i farlig strålning. ii OBSERVERA ¶ Namnplåten sitter på apparatens undersida.
Innehåll Inledning.................................................................. 3 Angående denna bruksanvisning ............................... 3 Medföljande Tillbehör ........................................... 3 Reglage och Deras Funktioner .............................. 4 Ovansida och frontpanel ............................................ 4 Display....................................................................... 5 Fjärrkontroll...............................................................
Innehåll ALTERNATIVA FUNKTIONER FÖR LJUDÅTERGIVNING Ljudåtergivning via Valda Högtalare ................. 57 Återgivning av 6.1/5.1-kanaligt ljud via samtliga högtalare och en virtuell högtalare (Matrix 6.1) ......................................................... 57 Återgivning av 2-kanaligt ljud via samtliga högtalare (Dolby Pro Logic II)............................ 58 Ljudåtergivning med DSP-program via enbart framhögtalare (Virtual CINEMA DSP) .............. 59 Olika Användningssätt för DSP-Program..
Inledning Angående denna bruksanvisning • Denna bruksanvisning innehåller endast information som berör YAMAHA CinemaStation “DVR-S150”. För information angående högtalare eller annan AV-utrustning hänvisas till bruksanvisningen till aktuell produkt. • För åtgärder som kan utföras både med hjälp av reglagen på DVD-receivern och knapparna på fjärrkontrollen beskrivs tillvägagångssättet vid användning av fjärrkontrollen.
REGLAGE OCH DERAS FUNKTIONER Reglage och Deras Funktioner Ovansida och frontpanel Reglage märkta med en asterisk (*) fungerar olika beroende på valt manövreringssätt. 12 3 4 56 7 8 9 0 A 1 STANDBY/ON DVD-receivern slås på. Tryck för att ställa DVD-receivern i beredskapsläget. (sidan 19) 2 Skivfacket öppnas eller stängs. 3 PROGRESSIVE (MEMORY) [MEMORY(för modeller till Europa, inkl.
Reglage och Deras Funktioner Display 1 3 DIGITAL PL DSP MATRIX PCM TITLE TRACK CHAP PROGRESSIVE DVD VCD CD B C D E 4 5 VIRTUAL SILENT 6 7 8 9 PROG SLEEP REP A-B ALL AUTO ST MEMORY PS TUNED PTY RT CT PTY HOLD INLEDNING 0 A 2 GH F I (Endast modeller till Europa, inkl. Storbritannien) 1 Dekoderindikeringar Indikeringen för den inbyggda dekoder som används visas. 2 DSP Denna indikering visas när ett DSP-program är valt.
Reglage och Deras Funktioner Fjärrkontroll AMP • Val av DSPprogram • Val av källa etc. Förstärkarläge DVD/CD • Uppspelning • Val av textningsspråk och ljudspråk etc. FM/AM • Inställning av radiostationer • Förinställning av radiostationer etc. DVD/CD-läge Radioläge DVR-S120 WB56650 POWER POWER TV SURROUND NIGHT AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER SURR CinemaStation har tre huvudsakliga manövreringslägen.
Reglage och Deras Funktioner ■ Förstärkarläge Manövreringar tillgängliga endast i förstärkarläget STANDBY/ON POWER TV SURROUND AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER NIGHT SET MENU SURR 7 8 9 SHIFT TV INPUT TV CH A B C D E INLEDNING 1 2 3 1 SURROUND, SELECT Dolby Digital eller DTS kan väljas. Tryck på SURROUND och därefter på SELECT för att ställa in Dolby Pro Logic II för 2-kanaliga källor.
Reglage och Deras Funktioner ■ DVD/CD-läge Manövreringar tillgängliga endast i DVD/CDläget STANDBY/ON 1 Sifferknappar (1 till 9, 0) Olika nummer, t.ex. spår- eller kapitelnummer, kan matas in. POWER TV 1 SURROUND AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.
ANSLUTNING AV HÖGTALARE Anslutning av Högtalare Följ anvisningarna nedan för att ansluta högtalare till CinemaStation. I anslutningsexemplet nedan används högtalarna YAMAHA NX-P150 (bestående av fyra satellithögtalare, en mitthögtalare och en subwoofer) och dess medföljande kablar. För information om högtalarna hänvisas till högtalarnas bruksanvisning. y FÖRBEREDELSER Andra separat inköpta högtalare och högtalarkablar kan också användas (se sidan 11).
Anslutning av Högtalare Anslutning av högtalare (fram/surround/mitt) 1 Anslutning av en subwoofer Anmärkning Skjut in kabelkontakten på högtalarkabeln i högtalarutgången med samma färg tills ett klick hörs. • FRONT R (röd), CENTER (grön), FRONT L (vit): Skjut in kabelkontakten med den utskjutande tungan vänd uppåt. • SURROUND R (grå), SURROUND L (blå): Skjut in kabelkontakten med den utskjutande tungan vänd neråt.
Anslutning av Högtalare Användning av andra separat inköpta högtalare eller högtalarkablar Vid användning av separat inköpta högtalare • Använd högtalare med en impedans på minst 6 ohm. Om en högtalare med lägre impedans än 6 ohm används kan det hända att skyddskretsen utlöses eller att högtalaren drabbas av funktionsfel. • Använd magnetiskt avskärmade högtalare för att undvika störningar på TV-mottagning. Placera högtalarna på längre avstånd från TV:n, om TVstörningar ändå uppstår.
ANSLUTNING AV EN TV Anslutning av en TV Anslut en TV till CinemaStation med hjälp av den medföljande videokabeln med stiftkontakter enligt nedan. Anslut även en separat inköpt ljudkabel med stiftkontakter för att kunna återge TV-ljudet via högtalare anslutna till CinemaStation. Bra bildåtergivning kan även erhållas genom anslutning av komponentvideokablar, en S-videokabel eller en SCARTkabel (gäller endast modeller till Europa, inkl. Storbritannien).
ANSLUTNING AV ANTENNER Anslutning av Antenner För att kunna använda den inbyggda radiomottagaren i CinemaStation måste AM- och FM-antenner anslutas till CinemaStation. En AM-ramantenn och en FM-inomhusantenn följer med DVD-receivern. Vi rekommenderar att utomhusantenner (tillval) ansluts för att förbättra radiomottagningen, om tillfredsställande mottagningskvalitet inte uppnås. Kontakta närmaste auktoriserade YAMAHA-handlare eller servicecenter för mer information.
ANSLUTNING AV EXTERNA AV-KOMPONENTER Anslutning av Externa AV-Komponenter Genom att ansluta extern AV-utrustning, såsom en videobandspelare, en videokamera eller en spelkonsol, till AVingångarna på CinemaStation enligt nedan kan ljud och bild från aktuella AV-källor återges via CinemaStation. Det är också möjligt att ansluta en inspelningskomponent till CinemaStation och spela in material från en AV-källa. I detta avsnitt ges några exempel på anslutning av annan AV-utrustning.
Anslutning av Externa AV-Komponenter Anslutning av en videobandspelare TV Genom att ansluta en videobandspelare till CinemaStation med hjälp av separat inköpta ljud/videokablar är det möjligt att dels återge videomaterial från videobandspelaren via CinemaStation och dels spela in AV-material från CinemaStation på videobandspelaren. För information om videobandspelaren hänvisas till videobandspelarens bruksanvisning.
Anslutning av Externa AV-Komponenter ■ Digitala anslutningar Anslutning av en spelkonsol Genom att ansluta en spelkonsol till CinemaStation med hjälp av en separat inköpt ljud/videokabel (för analog anslutning) eller en videokabel och en optisk kabel (för digital anslutning) är det möjligt att återge ljud/bild från spelkonsolen via CinemaStation. Vi hänvisar till bruksanvisningen till spelkonsolen angående vidare information. Följ anvisningarna nedan för att utföra digitala anslutningar av en spelkonsol.
Anslutning av Externa AV-Komponenter Anslutning av en CD-brännare eller en MD-spelare 1 y Dammskydd • Anslut CD-brännaren eller MD-spelaren till CinemaStation med hjälp av en separat inköpt optisk kabel av den typ som visas nedan. För dubbelriktad anslutning behövs två optiska kablar. 2 Anslut en separat inköpt optisk kabel till utgången OPTICAL OUT (DIGITAL AUDIO) på CinemaStation och till en motsvarande optisk digital ingång på inspelningskomponenten.
ISÄTTNING AV BATTERIER I FJÄRRKONTROLLEN Isättning av Batterier i Fjärrkontrollen 1 Tryck på märket på locket till batterifacket och ta loss locket. 2 Sätt i de två medföljande batterierna (storl. AA, R06, UM-3) i batterifacket. Se till att batterierna sätts i med batteripolerna (+ och –) korrekt vända. 3 Sätt fast locket igen. Tryck på % ■ För att byta ut batterierna Om batterierna blir gamla blir det effektiva manövreringsavståndet för fjärrkontrollen avsevärt kortare.
Strömpåslag och Strömberedskap Strömpåslag och Strömberedskap STANDBY/ON ( STANDBY/ON Tryck på STANDBY/ON ( ) en gång för att slå på CinemaStation. Tryck på STANDBY/ON ( ) en gång till för att ställa CinemaStation i beredskapsläget. POWER TV ) SURROUND NIGHT AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER SURR SHIFT TV INPUT TV CH Val av Ingångskälla CinemaStation kan användas för ljud/bildåtergivning från olika AV-källor.
Volymreglering Volymreglering Tryck på VOLUME + för att höja volymen och på VOLUME – för att sänka volymen. TEST ON/OFF VOLUME TV VOL MUTE VOLUME +/– AMP DVD/CD VIDEO VCR TUNER MOVIE MUSIC SPORTS GAME CINEMA Ljudavstängning (Mute) TEST ON/OFF VOLUME TV VOL MUTE MUTE VOLUME +/– AMP DVD/CD VCR VIDEO TUNER MOVIE MUSIC CINEMA 20 SPORTS GAME Tryck på MUTE för att stänga av ljudet. Tryck en gång till på MUTE eller tryck på VOLUME +/– för att återställa volymen till tidigare nivå.
Automatisk Högtalarinställning (YPAO) Automatisk Högtalarinställning (YPAO) Med hjälp av funktionen YPAO (YAMAHA Parametric Room Acoustic Optimizer) kan mycket exakta ljudinställningar för anslutna högtalare uppnås på ett bekvämt sätt. Den medföljande optimeringsmikrofonen fångar upp och analyserar det ljud som högtalarna återger i den faktiska lyssningsmiljön. Vi rekommenderar att YPAO-inställning utförs varje gång högtalaruppställningen eller lyssningspositionen har ändrats.
Automatisk Högtalarinställning (YPAO) 4 6 Tryck på STANDBY/ON för att slå på CinemaStation. STANDBY/ON POWER STANDBY/ON ( TV ) SURROUND AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER SURR NIGHT SET MENU Tryck en gång till på YPAO för att fortsätta YPAO-inställningen. “AUTO SETUP” visas på displayen och mätning påbörjas. Testtoner återges i tur och ordning via varje högtalare och visningen på displayen ändras enligt följande.
Automatisk Högtalarinställning (YPAO) ■ För att koppla in/ur YPAO-funktionen Koppla in/ur YPAO-funktionen enligt nedan för att välja högtalarinställningar konfigurerade med hjälp av YPAOinställning eller manuellt konfigurerade högtalarinställningar. ON SCREEN START MENU YPAO CH CH ENTER RETURN STATUS ON/OFF TEST ON/OFF GRUNDLÄGGANDE MANÖVRERING VOLUME TV VOL MUTE AMP AMP 1 Tryck på AMP.
Automatisk Högtalarinställning (YPAO) ■ Fel- och varningsmeddelanden Om ett fel- eller varningsmeddelande visas, så kontrollera orsaken, åtgärda problemet enligt nedan och utför därefter inställningarna från början (sidan 21). Felmeddelanden före inställning Felmeddelande Möjlig orsak Åtgärd Connect MIC Optimeringsmikrofonen är inte ansluten. • Anslut den medföljande optimeringsmikrofonen till ingången YPAO MIC på frontpanelen. Unplug HP Ett par hörlurar är anslutna. • Koppla loss hörlurarna.
Automatisk Högtalarinställning (YPAO) Meddelande Möjlig orsak Åtgärd Volymnivån för vänster framhögtalare är utanför • Ändra uppställningen av högtalarna så att alla specificerat område. (Ingen nivåkorrigering har gjorts.) högtalarna står på platser med liknande förhållanden. • Kontrollera högtalaranslutningarna. • Använd högtalare av liknande kvalitet och prestanda. W LEVEL R Volymnivån för höger framhögtalare är utanför • Ändra uppställningen av högtalarna så att alla specificerat område.
Lludåtergivning med Digitala Lljudfält (DSP-Program) Lludåtergivning med Digitala Lljudfält (DSP-Program) DVD-receiverns DSP-program (DSP = Digital Sound Field Processor) erbjuder en rad olika ljudfält för ljudåtergivning anpassad till olika slags film och musik. Genom enkel knapptryckning är det möjligt att välja lämpligt DSP-program för automatisk ändring av högtalarinställningar, såsom reflekterat ljud, efterklangsljud och fördröjningstiden för varje kanal, i enlighet med aktuell ljudkälla.
Lludåtergivning med Digitala Lljudfält (DSP-Program) Program för sport Tryck på SPORTS-knappen. SPORTS Live Sports Vid ett direktsänt sportevenemang med stereoljud återges kommentatorröster centralt, omgivet av arenans publikjubel etc. Program för spel Tryck på GAME-knappen. GAME Game Ljudet till TV-spel ges extra djup och surroundkänsla. TV-spel kan spelas med enkanaligt ljud eller stereoljud.
Iinställning av Insomningstimern Iinställning av Insomningstimern Efter inställning av insomningstimern ställs CinemaStation automatiskt i beredskapsläge efter angiven tid. STANDBY/ON Tryck på SLEEP för att välja önskad tidsinställning. Med vart tryck på SLEEP -knappen ändras tidsinställningen enligt följande: POWER TV SURROUND AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.
Ändring av DVD-Inställningar på TV-Skärmen (Bildskärmsmeny) Ändring av DVD-Inställningar på TV-Skärmen (Bildskärmsmeny) Diverse inställningar för DVD-uppspelning kan ändras med hjälp av den bildskärmsmeny som visas på bildskärmen på en TV ansluten till CinemaStation. Vi hänvisar till “Guide för inställningsmenyn” angående tillgängliga menyposter (sidan 30). Användning av bildskärmsmenyn STANDBY/ON Tryck på DVD/CD och därefter på ON SCREEN för att ta fram bildskärmsmenyn på TV-skärmen.
Ändring av DVD-Inställningar på TV-Skärmen (Bildskärmsmeny) Guide för inställningsmenyn Huvudmeny Alternativ Verktygsfält Undermeny Funktion Funktioner Statusfönster In/urkoppling av visning av aktuell information, “På” eller “Av”. På: Aktuell information kan tas fram eller döljas med hjälp av knappen STATUS på fjärrkontrollen. Aktuell information innehåller bland annat skivtyp och total eller förfluten tid på nuvarande spår/kapitel. Av: Aktuell information visas inte.
Ändring av DVD-Inställningar på TV-Skärmen (Bildskärmsmeny) Huvudmeny Inställning Undermeny Åtkomst Inställningspost Funktion In/urkoppling av funktionen Skivlås, “På” eller “Av”. (sidan 44) Ändra PIN-kod Ändring av lösennummer. (sidan 45) Mata in PIN-kod Inmatning av lösennummer. (sidan 44) Föräldranivå Val av nivå för föräldrakontroll (0 till +8). (sidan 43) Land Inställning av det land CinemaStation används i.
Skivtyper Som Stöds Skivtyper Som Stöds Film- och musikskivor kan spelas upp på CinemaStation. Eftersom en del funktioner på CinemaStation endast är användbara för vissa typer av skivor anges de skivtyper som stöds av de ikoner som visas nedan. Varje ikon anger att manövreringen ifråga är begränsad till motsvarande skivtyp. För information om vilka skivstandarder som stöds och anmärkningar gällande skivhantering hänvisas till “Skivinformation” (sidan 86) och “Skivhantering” (sidan 87).
Grundläggande Uppspelningsmanövrering Grundläggande Uppspelningsmanövrering Utför grundläggande manövrering för uppspelning av skivor enligt anvisningarna nedan. CinemaStation erbjuder också en rad användbara funktioner vid skivspelning. Vi hänvisar till “Användbara Funktioner vid Uppspelning” (sidan 34) angående detaljer. ■ För att gå framåt en bildruta i taget DVD-V STANDBY/ON POWER TV SURROUND AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.
Användbara Funktioner vid Uppspelning Användbara Funktioner vid Uppspelning En rad olika användbara funktioner kan användas vid uppspelning av film- och musikskivor på CinemaStation. För information om grundläggande uppspelningsfunktioner hänvisas till “Grundläggande Uppspelningsmanövrering” (sidan 33). Angivning av ett tidläge för uppspelningsstart (tidssökning) 2 Det är möjligt att ange hur lång tid in på en skiva uppspelning ska påbörjas.
Användbara Funktioner vid Uppspelning Lagring av spelordning (programmerad uppspelning) 3 Kapitel och spår på en skiva kan lagras i önskad ordning för uppspelning. Vidare är det möjligt att efter lagring av ett program kontrollera aktuell spelordning, koppla ur programmerad uppspelning eller tömma hela innehållet för programmerad uppspelning. Programmerad uppspelning kan bara användas med hjälp av bildskärmsmenyn (sidan 29).
Användbara Funktioner vid Uppspelning ■ För att kontrollera innehållet för programmerad uppspelning STANDBY/ON Det är möjligt att kontrollera vilka kapitel (spår) som har lagrats för programmerad uppspelning. POWER TV SURROUND AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER SURR NIGHT SET MENU 1 Utför åtgärderna i punkt 1 till 3 under “Lagring av spelordning (programmerad uppspelning)” (sidan 35). 2 Tryck på eller för att välja “Spellista” och tryck därefter på .
Användbara Funktioner vid Uppspelning Repeterad uppspelning (repetering) DVD-receivern medger repeterad uppspelning av ett kapitel (ett spår), en titel eller en hel skiva. Det är också möjligt att ange två punkter (start- och stoppunkter) för repetering av ett visst avsnitt inom en titel eller ett spår (AB-repetering) (sidan 38). Anmärkningar Starta uppspelning av skivan, titeln eller kapitlet (spåret) som ska repeteras.
Användbara Funktioner vid Uppspelning ■ För att repetera ett avsnitt mellan två punkter (A-B-repetering) 1 Spela upp titeln eller spåret som innehåller avsnittet som ska repeteras. Vi hänvisar till “Grundläggande Uppspelningsmanövrering” (sidan 33) angående detaljer. 2 Tryck in SHIFT och tryck samtidigt på A-B vid den punkt som ska lagras som startpunkt. Ett önskat avsnitt inom en titel eller ett spår kan repeteras genom att ange två punkter (start- och stoppunkter).
Användbara Funktioner vid Uppspelning Användning av skivmenyer (DVD-meny/uppspelningskontroll för video-CD-skiva) Många DVD-skivor och video-CD-skivor innehåller navigeringsbara menyer kallade “DVD-menyer” och “video-CD-menyer för uppspelningskontroll”. Dessa menyer erbjuder ett bekvämt sätt att manövrera skivan med. Följ anvisningarna nedan för att använda en DVDmeny eller en video-CD-meny för uppspelningskontroll med CinemaStation.
Val av Ljud- och Textningsspråk Val av Ljud- och Textningsspråk DVD-V Vid DVD-uppspelning är det möjligt att välja önskade språk för ljud och textning. Med hjälp av bildskärmsmenyn är det dessutom möjligt att förvälja språk för DVD-uppspelning. Vi hänvisar till “Guide för inställningsmenyn” (sidan 30) angående inställning av förvalda språk. Anmärkning Detta val kan endast göras för uppspelning av skivor som innehåller flera valbara språk. Tillgängliga språk kan dessutom variera mellan olika skivor.
Val av Kameravinkel Val av Kameravinkel DVD-V Önskad kameravinkel kan ibland väljas vid DVD-uppspelning. Anmärkning Detta val kan endast göras vid uppspelning av en skiva som innehåller alternativa kameravinklar. Tillgängliga kameravinklar kan dessutom variera mellan olika skivor. Vi hänvisar till anvisningar på DVD-menyn eller på skivfodralet angående information om den skiva som används. 1 STANDBY/ON POWER TV ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.
Bildzoomning Bildzoomning DVD-V Vid DVD-uppspelning är det möjligt att zooma in en viss del av en bild. Zoomning kan bara användas med hjälp av bildskärmsmenyn (sidan 29). STANDBY/ON 4 POWER TV SURROUND AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER NIGHT Tryck på eller och tryck sedan på SURR Zoomning SET MENU för att välja “Zoomning” . Inzoomni SHIFT Vinkel TV INPUT TV CH Förhandsv.
Begränsning av Uppspelning (Föräldrakontroll) Begränsning av Uppspelning (Föräldrakontroll) DVD-V Med hjälp av föräldrakontroll är det möjligt att begränsa möjligheten att spela upp vissa skivor. Endast användare som kan det aktuella lösennumret ges tillgång till skivor som har blockerats med föräldralåset. Inställning av föräldrakontrollsnivå 4 Tryck på eller för att välja “Mata in PIN-kod” och tryck därefter på . Uppspelning kan begränsas i enlighet med en förutbestämd nivå (föräldrakontrollsnivå).
Begränsning av Uppspelning (Föräldrakontroll) Låsning av skivor Uppspelning av låsta skivor Denna funktion kan användas till att begränsa uppspelning genom att låsa alla DVD-videoskivor. Endast skivor som låses upp enligt anvisningarna under “Uppspelning av låsta skivor” är därefter tillgängliga för uppspelning. STANDBY/ON Följ anvisningarna nedan för att tillgå en låst skiva med hjälp av lösennumret. 1 Sätt in skivan i skivfacket.
Begränsning av Uppspelning (Föräldrakontroll) Ändring av lösennummer Följ anvisningarna nedan för att ändra lösennumret för tillgång till låsta skivor. Utför åtgärderna i punkt 1 till 5 under “Inställning av föräldrakontrollsnivå” (sidan 43). 2 Tryck på eller för att välja “Ändra PIN-kod” och tryck därefter på . 3 Ange det gällande lösennumret (4 siffror) med hjälp av sifferknapparna. UPPSPELNING AV FILM- OCH MUSIKSKIVOR 1 Anmärkningar • Förinställt lösennummer är “0000”.
Bildåtergivning med Hög Bildkvalitet (NTSC/Progressiv Skanning) Bildåtergivning med Hög Bildkvalitet (NTSC/Progressiv Skanning) DVD-V Vid progressiv skanning visas varje bildruta vid videouppspelning med dubbla skanningslinjer, medan bildrutorna vid sammanflätad videoutmatning, som de flesta TV-apparater vanligtvis använder sig av, visas med enkla skanningslinjer. Progressiv skanning sörjer för bättre bildkvalitet genom att bildbrus reduceras.
Visning AV JPEG-Bilder Visning AV JPEG-Bilder JPEG-bilder på en kommersiell JPEG-CD-skiva eller på en egenhändigt inspelad CD-R- eller CD-RW-skiva kan spelas upp för återgivning på en ansluten TV. STANDBY/ON 1 Sätt in skivan i skivfacket. Uppspelning startar automatiskt och miniatyrbilder visas på TV-skärmen. Tryck på b eller a för att flytta mellan miniatyrbilderna på listan. 2 Tryck på / / / för att välja en miniatyrbild och tryck sedan på ENTER. Tyck på MENU för att återgå till miniatyrbildsmenyn.
Inställning av Radiostationer Inställning av Radiostationer CinemaStation erbjuder olika metoder för inställning av AM/FM-radiostationer, såsom automatisk stationssökning (endast FM), manuell stationsinställning (AM/FM) och förvalsmottagning (AM/FM). Följ lämpliga anvisningar nedan för att ställa in en önskad radiostation. 1 Förvalsgrupp Aktuell förvalsgrupp visas (sidan 51). Indikeringar på displayen 2 1 4 2 Förvalsnummer Aktuellt förvalsnummer visas (sidan 51).
Inställning av Radiostationer Inställning av förvalsstationer (förvalsmottagning) Efter att önskade favoritstationer har lagrats i minnet på CinemaStation med hjälp av automatisk eller manuell lagring av förvalsstationer (sidan 51 eller sidan 52) kan en förvalsstation enkelt ställas in genom att välja dess förvalsgrupp och förvalsnummer. STANDBY/ON AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.
Inställning av Radiostationer ■ För att ställa in stationer enligt programtyp (genre) Vid RDS-mottagning kan en FM-station ställas in genom att ange önskad programtyp (genre). Efter val av en programtyp börjar CinemaStation automatiskt söka efter en RDS-sändande FM-station som för tillfället sänder ett motsvarande program. 1 Tryck på PTY SEEK MODE. Den senast valda programtypen visas på displayen på CinemaStation. 2 Tryck på PRESET u eller d för att välja önskad programtyp.
Lagring av Förvalsstationer Önskade radiostationer kan lagras automatiskt (gäller endast FM-stationer) eller manuellt som förvalsstationer för enkel inställning genom val av förvalsgrupp och förvalsnummer. Upp till 40 förvalsstationer (5 grupper x 8 stationer) kan lagras i minnet på CinemaStation. Automatisk förinställning av FMstationer (automatisk förvalslagring) Om goda mottagningsförhållandena råder erbjuder automatisk förvalslagring en snabb och praktisk metod för förinställning av FM-radiostationer.
Lagring av Förvalsstationer Manuell förinställning av radiostationer (manuell förvalslagring) Följ anvisningarna nedan för att förinställa AM-stationer eller FM-stationer med dålig signalstyrka manuellt. MEMORY Omordning av förvalsstationer Följ anvisningarna nedan för att ändra ordningsföljden på radiostationer som har lagrats i förvalsminnet. I detta exempel byter förvalsstationerna E1 och A5 plats med varandra.
Uppspelning med Externa Källor Efter att en extern AV-komponent har anslutits till CinemaStation kan ljud/bild från material som spelas upp på den anslutna komponenten återges via CinemaStation. För information om anslutningsmetoder hänvisas till “Anslutning av Externa AV-Komponenter” (sidorna 14 till 17). Genom att ställa in korrekt fjärrstyrningskod kan dessutom fjärrkontrollen till CinemaStation användas till att manövrera komponenten ifråga (sidan 72).
Uppspelning med Externa Källor Uppspelning på en spelkonsol Efter att ett par ljud/videoutgångar (L/R) på en spelkonsol har anslutits till ingångarna VIDEO IN L/R (AUDIO/ VIDEO) på CinemaStation via en ljud/videokabel (sidan 16) kan ljud från spelkonsolen återges via CinemaStation. y En spelkonsol kan även anslutas digitalt till CinemaStation (sidan 16).
Inspelning Från en AV-Källa på en Extern AV-Komponent Efter att en extern inspelningskomponent har anslutits till CinemaStation är det möjligt att spela in AV-material som spelas upp på CinemaStation eller på en annan extern AV-komponent. För information om anslutningsmetoder hänvisas till “Anslutning av Externa AV-Komponenter” (sidorna 14 till 17). Genom att ställa in korrekta fjärrstyrningskoder kan dessutom fjärrkontrollen till CinemaStation användas till att manövrera komponenterna ifråga (sidan 72).
Inspelning Från en AV-Källa på en Extern AV-Komponent Kopiering av material från en videokälla på en videokassett Efter analog anslutning av en videobandspelare och en videokälla till CinemaStation (se sid. 15 till 16) är det möjligt att spela in material från videokkällan på en videokassett i videobandspelaren. Anmärkning Vid inspelning av kopieringsskyddat videomaterial kan signaler för kopieringsskydd orsaka bildstörningar på inspelningen.
Ljudåtergivning via Valda Högtalare Filmljud och musik kan återges med olika ljudeffekter via angivna högtalare. Återgivning av 6.1/5.1-kanaligt ljud via samtliga högtalare och en virtuell högtalare (Matrix 6.1) 1 Tryck på AMP. 2 Tryck på MATRIX 6.1 för att välja önskat läge för Matrix 6.1. Med vart tryck på SURROUND ändras läget enligt följande: Matrix 6.
Ljudåtergivning via Valda Högtalare Återgivning av 2-kanaligt ljud via samtliga högtalare (Dolby Pro Logic II) Dolby Pro Logic II omvandlar 2-kanaliga ljudsignaler till ett virtuellt flerkanalsljud för ljudåtergivning av 2-kanalig ljud via samtliga högtalare. STANDBY/ON Spela upp önskat material med 2-kanaligt ljud (t.ex. musik). 2 Tryck på AMP. 3 Tryck på SURROUND. 4 Tryck på SELECT för att välja “PL II”. 5 Tryck på SURROUND för att välja läget “PL II”.
Ljudåtergivning via Valda Högtalare Ljudåtergivning med DSP-program via enbart framhögtalare (Virtual CINEMA DSP) 1 Spela upp önskat ljudmaterial. 2 Tryck på AMP. Eftersom Virtual CINEMA DSP behandlar inmatade ljudsignaler för att återskapa virtuella surroundhögtalare kan DSP-program användas för ljudåtergivning via enbart framhögtalarna. 3 Tryck på DSP-programväljaren för önskat DSP-program. Vi hänvisar till “Lludåtergivning med Digitala Lljudfält (DSP-Program)” (sidan 26) angående detaljer.
Olika Användningssätt för DSP-Program Olika Användningssätt för DSP-Program Närvaron av ljudeffekter med DSP-program kan erhållas även vid lyssning via hörlurar och med minskad volymnivå. Ljudåtergivning via hörlurar (“SILENT CINEMA”) 1 Anslut ett par hörlurar till utgången SILENT CINEMA på CinemaStation. Med funktionen “SILENT CINEMA” kan ett ljud med flera simulerade högtalare återges via hörlurar. 2 Spela upp önskat ljudmaterial.
Olika Användningssätt för DSP-Program Ljudåtergivning på låg volym (Nattlyssning) Med funktionen Nattlyssning tonas högljudda effekter ner samtidigt som tal och andra vokala ljud framhävs, vilket gör att DSP-program kan användas även på låg volym. STANDBY/ON 1 Spela upp önskat ljudmaterial. 2 Tryck på AMP. 3 Tryck på lämplig DSP-programväljare för önskat DSP-program. Vi hänvisar till “Lludåtergivning med Digitala Lljudfält (DSP-Program)” (sidan 26) angående detaljer. 4 Tryck på NIGHT.
Återgivning av Högkvalitativt Ljud Återgivning av Högkvalitativt Ljud Dolby-, DTS- och 2-kanaligt ljud från en källa kan återges utan förändring av ursprungsljudet. Återgivning av ursprungligt Dolbyeller DTS-ljud Ursprungligt ljud behandlat med Dolby Digital, Dolby Pro Logic eller DTS kan återges. STANDBY/ON POWER TV AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.
Återgivning av Högkvalitativt Ljud Återgivning av ursprungligt 2kanalsljud (Stereo) Ursprungligt stereoljud från exempelvis en musik-CDskiva kan återges via framhögtalarna. STANDBY/ON Spela upp önskat 2-kanaligt ljudmaterial. 2 Tryck på AMP. 3 Tryck på STEREO. Ljudfältseffekten kopplas ur och Stereo-återgivning startar. POWER TV AUDIO y SUBTITLE ANGLE STEREO SURROUND 1 SELECT MATRIX 6.
JUSTERING AV HÖGTALARBALANS UNDER PÅGÅENDE UPPSPELNING Justering av Högtalarbalans Under Pågående Uppspelning Högtalarinställningar konfigurerade med hjälp av funktionen YPAO (sidan 21) är lämpliga för de flesta förhållanden. Beroende på rumförhållanden eller lyssningsplats kan emellertid högtalarbalansen behöva justeras manuellt.
Justering av Högtalarbalans Under Pågående Uppspelning Justering av högtalarbalansen under pågående uppspelning Följ anvisningarna nedan, om högtalarbalansen verkar felaktig under pågående ljudåtergivning. STANDBY/ON 1 Tryck på AMP. 2 Ställ in volymnivån för varje högtalare. Tryck på CENTER +/– för att ställa in mitthögtalarvolymen. Tryck på SURR +/– för att ställa in surroundhögtalarvolymen. Tryck på SW +/– för att ställa in subwoofervolymen.
Justering av Högtalarbalans Under Pågående Uppspelning ■ För att justera högtalarbalansen för 5ch Stereo-DSP-program 1 Starta ljudåtergivning. Det är möjligt att justera den högtalarbalans som tillämpas för “5ch Stereo”-DSP-program. 2 Tryck på AMP. 3 Tryck på MUSIC för att välja “5ch Stereo”. Vi hänvisar till “Lludåtergivning med Digitala Lljudfält (DSP-Program)” (sidan 26) angående detaljer. 4 Tryck på eller för att välja den högtalare för vilken volymnivån ska justeras.
Konfigurering av Dolby Pro Logic II Music-Inställningar Parametrarna för Dolby Pro Logic II Music kan konfigureras för att fininställa ljudfältseffekter. STANDBY/ON 1 Utför åtgärderna under rubriken “Återgivning av 2-kanaligt ljud via samtliga högtalare (Dolby Pro Logic II)” (sidan 58) och välj sedan “PL II Music”. 2 Tryck på eller för att välja “PANORAMA”, “DIM.” eller “CT WIDTH”. Vi hänvisar till “Beskrivning av parametrar för Dolby Pro Logic II Music” nedan angående detaljer kring varje parameter.
INSTÄLLNING AV FÖRDRÖJNINGSTID FÖR DSP-PROGRAM Inställning av Fördröjningstid för DSP-Program Varje DSP-program är utformat för att erbjuda maximal effekt från källjudet. De DSP-program som CinemaStation innehåller erbjuder därför optimala parametervärden för exempelvis reflekterat ljud, efterklangsljud och fördröjningstid. Bland dessa parametrar kan fördröjningstiden ändras för att anpassas till högtalarnas placering.
Inställning av Fördröjningstid för DSP-Program ■ Förinställda fördröjningstider Programgrupp MOVIE Programnamn 1 2 3 4 5 Grundinställning (ms) Action* 20 Action 6.1** 15 Drama* 20 Drama 6.1** 15 Sci-Fi* 20 Sci-Fi 6.1** 15 Spectacle* 23 Spectacle 6.1** 15 Theater* 20 Theater 6.
KONFIGURERING AV INSTÄLLNING FÖR INGÅENDE LJUDSIGNALER Konfigurering av Inställning för Ingående Ljudsignaler Fabriksinställningen för ingående ljudsignaler (AUTO) kan användas för ljudåtergivning från de flesta ljudkällor. Vid behov är det emellertid möjligt att konfigurera ljudinmatningsläget för att specificera en viss insignaltyp som kan användas på CinemaStation.
Konfigurering av Inställning för Ingående Ljudsignaler Kontroll av typen av ingående ljudsignaler Det är möjligt att ta fram information om ingående ljudsignaler som för tillfället matas in i CinemaStation. STANDBY/ON POWER TV SURROUND AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.
MANÖVRERING AV EXTERNA KOMPONENTER Manövrering av Externa Komponenter Förutom manövrering av DVD-receivern kan fjärrkontrollen till CinemaStation användas till att manövrera en TV, en videobandspelare, en CD-brännare eller en MD-spelare genom att välja korrekt fjärrstyrningskod (vi hänvisar till “LISTA ÖVER FJÄRRSTYRNINGSKODER” i slutet av denna bruksanvisning).
Manövrering av Externa Komponenter Användbara manövreringar Efter att åtgärderna i punkt 1 under “Inställning av fjärrstyrningskoder” (sidan 72) har utförts kan fjärrkontrollen till CinemaStation användas till manövrering av följande funktioner på aktuell extern komponent. ■ Manövrering av TV Funktioner för manövrering av en TV Tryck på TV (POWER) för att manövrera TV:n. 1 TV CH +/– Valet av TV-kanal ändras. STANDBY/ON POWER TV SURROUND AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.
Manövrering av Externa Komponenter ■ Manövrering av videobandspelare Tryck på VCR för att manövrera videobandspelaren. STANDBY/ON POWER TV SURROUND AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.
Konfigurering av Olika Parametrar (Inställningsmeny) Med hjälp av inställningsmenyn är det möjligt att konfigurera olika parametrar för en AV-anläggning med CinemaStation. I de flesta fall kan grundinställningarna användas för AV-komponenter anslutna till CinemaStation. Beroende på högtalare eller lyssningsmiljö kan det dock hända att vissa parametrar för anläggningen behöver ändras.
Konfigurering av Olika Parametrar (Inställningsmeny) Manövrering av inställningsmenyn 1 Tryck på AMP och därefter på SET MENU. Följ anvisningarna nedan för att konfigurera parametrar med hjälp av inställningsmenyn. Vi hänvisar till sidor 77 till 79 angående detaljer kring menyposter och parametrar. 2 Tryck på eller för att välja en huvudmenypost på displayen på CinemaStation och tryck därefter på . STANDBY/ON POWER TV SURROUND AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.
Konfigurering av Olika Parametrar (Inställningsmeny) ■ Inställning av högtalarstorlekar (Speaker Set) Undermeny: CENTER Ange huruvida en mitthögtalare är ansluten eller inte och storleken på en ansluten mitthögtalare. Inställningsalternativ: LRG (stor), SML (liten), NON (ingen) Grundinställning: SML LRG: Välj detta alternativ vid användning av en stor mitthögtalare. Hela frekvensbandet i mittkanalssignaler återges oförändrat via mitthögtalaren.
Konfigurering av Olika Parametrar (Inställningsmeny) ■ Inställning av utnivå för LFE-signaler (LFE Level) ■ Inställning av dynamikomfång under pågående återgivning av Dolby Digitalljud (D. Range) Utnivån för LFE-kanalen kan ändras under pågående utmatning av Dolby Digital- eller DTS-signaler. Ställ in lämplig LFE-nivå i enlighet med prestandan på ansluten subwoofer eller anslutna hörlurar.
Konfigurering av Olika Parametrar (Inställningsmeny) ■ Inställning av inmatningsläge vid strömpåslag (Input Mode) Ställ in vilket inmatningsläge (sidan 70) som ska gälla vid strömpåslag, när uppspelningskomponenter är anslutna till både digitala och analoga ingångar. Inställningsalternativ: AUTO, LAST Grundinställning: AUTO AUTO: När CinemaStation slås på väljs inmatningsläget (sidan 70) “AUTO” automatiskt. LAST: Det senast valda inmatningsläget tillämpas.
FELSÖKNING Felsökning Om det uppstår något problem vid användning av CinemaStation, så ta följande tabeller till hjälp för att försöka hitta och rätta till felet. Om problemet inte kan åtgärdar med de lösningar som anges eller om problemet inte finns med på någon lista, så slå av CinemaStation, koppla loss nätkabeln och rådgör därefter med närmaste YAMAHA-auktoriserade återförsäljare eller servicecenter.
Felsökning Problem Inget ljud återges via mitthögtalaren Inget ljud återges via surroundhögtalarna Inget ljud återges via subwoofern Konstiga ljud återges via subwoofern Material som spelas upp på en AV-komponent ansluten till CinemaStation (en MDspelare etc.) spelas inte in på en ansluten inspelningskomponent CinemaStation fungerar inte ordentligt Ett DSP-program i gruppen Music (förutom 5ch Stereo) är valt. “CENTER” på inställningsmenyn är inställt på “NON”.
Felsökning Problem Störljud uppstår i en digital apparat eller högfrekvensutrustning Konfigureringar på inställningsmenyn har återställts Möjlig orsak CinemaStation är placerad för nära den digitala apparaten eller högfrekvensutrustningen. Strömmen till CinemaStation har varit bruten i över en vecka. Volymen kan inte höjas eller störningar uppstår i ljudet Strömmen till en komponent ansluten till en utgång på CinemaStation är avslagen. Ljudfältseffekter kan inte användas för inspelning.
Felsökning Fjärrkontrollen Problem CinemaStation kan inte manövreras med fjärrkontrollen Möjlig orsak Fjärrkontrollen används utanför fjärrstyrningsområdet. Fjärrkontrollsensorn på CinemaStation utsätts för direkt solljus eller stark belysning (från lysrör av intervertyp). Fel manövreringsläge är valt på fjärrkontrollen. Batterierna har laddats ur. Andra AV-komponenter kan inte manövreras med fjärrkontrollen Ett försök att manövrera en stereokomponent görs. Fel fjärrstyrningskod används.
Felsökning Skivspelning Problem Vissa manövreringar kan inte utföras Uppspelning startar inte eller avbryts genast efter tryck på h Ljud eller textning på valt språk kopplas inte in Ingen textning visas Kameravinkeln kan inte ändras Inspelning av DVDvideomaterial på en videobandspelare misslyckas Bildkvaliteten är dålig Ingen bild visas på TV:n eller bildformatet på TV:n är konstigt Överlappande bilder visas delvis på TV-skärmen Aktuell information visas inte Skivan matas ut av sig själv Meddelandet “
Felsökning Radiomottagning ■ FM/AM Problem Önskad förvalsstation kan inte ställas in (sidan 49) Möjlig orsak Förvalsstationen har raderats ur minnet. Lösning Lagra radiostationen i förvalsminnet igen. (sidan 51) Möjlig orsak FM-antennen är felaktigt ansluten. Lösning Se till att FM-antennen är korrekt ansluten. (sidan 13) Försök förbättra signalstyrkan genom att ställa in stationen manuellt (sidan 48) eller använd en flerkanalig utomhusantenn. Ändra antennens höjd, inriktning eller placering.
ÖVRIG INFORMATION Övrig Information Skivinformation Tabellen nedan visar vilka skivtyper som stöds av CinemaStation. Videoskivor Skivtyp Skivlogotyp DVD-videoskiva SVCD-skiva (Super Video CD) DIGITAL VIDEO Video-CD-skiva DIGITAL VIDEO Video-CD-skiva skapad genom kopiering av MPEG-filer med filmmaterial på en CD-R- eller CD-RW-skiva Uppspelning av JPEG-stillbilder CinemaStation stöder uppspelning av JPEG-stillbilder lagrade på en CD-R- eller CD-RW-skiva.
Övrig Information Anmärkningar • Följande skivor kan inte spelas upp på CinemaStation: CD-ROM-, DVD-ROM-, DVD-RAM- och CDV-skivor. (Vissa typer av DVD-R- (endast videoformat), DVD-RW- (endast videoformat), DVD+R- och DVD+RW-skivor kan spelas upp på DVD-receivern.) • CinemaStation kan inte användas för uppspelning av en CD-R-, CD-RW-, DVD-R-, DVD-RW-, DVD+R- eller DVD+RW-skiva som inte har slutbehandlats. Genom slutbehandling förbereds skivan för uppspelning på en kompatibel apparat.
ORDFÖRKLARINGAR Ordförklaringar Ljudformat ■ Dolby Digital Dolby Digital är ett digitalt surroundljudsystem som ger dig fullständigt oberoende flerkanaligt ljud. Med 3 framkanaler (vänster, mitt och höger), och 2 surroundstereokanaler, erbjuder Dolby Digital 5 fullbands ljudkanaler. Med en extra kanal speciellt för baseffekter, kallad LFE (lågfrekvenseffekt) har systemet totalt 5.1 kanaler (LFE räknas som 0.1 kanal).
Ordförklaringar Ljudfältsprogram Ljudinformation ■ CINEMA DSP (digital ljudfältsprocessor) ■ Bit stream Eftersom systemen Dolby Surround och DTS ursprungligen utformades för att användas i biografer, kommer deras effekt bäst till sin rätt i en biografsalong med många högtalare och utformad för akustiska effekter.
Ordförklaringar ■ Spår (CD/video-CD) En CD- eller video-CD-skiva kan vara indelad i flera segment (spår). Varje indelning har ett eget titelnummer. ■ YPAO (ljudkalibreringssystemet YAMAHA Parametric Room Acoustic Optimizer) YPAO är YAMAHA:s eget system för automatisk konfigurering av sådana högtalarinställningar som högtalarbalans (volymnivå för varje högtalare), fördröjningstid för varje kanal och övergångsfrekvens/ övre gränsfrekvens för subwoofern.
Ordförklaringar ■ Pan & Scan och Letterbox DVD-videoskivor produceras i allmänhet med avsikt att spelas upp för visning på en bredbilds-TV med bildförhållandet 16:9. Det betyder att det mesta material som finns tillgängligt kan visas med avsett bildförhållande, om DVD-receivern är ansluten till en bredbilds-TV. Material med detta bildförhållande passar inte för visning på en konventionell TV med bildförhållandet 4:3. Två olika bildvisningstyper, Pan & Scan och Letterbox, löser detta problem.
TEKNISKA DATA Tekniska Data LJUDDELEN Allmänt • Vänster/höger fram, mitt, vänster/höger surround Min. uteffekt (effektivvärde) (vid 1 kHz, 0,9 % övertonsdistorsion, 6 Ω) ..................... 45 W Min. uteffekt (effektivvärde) (modeller till U.S.A. och Kanada) (vid 20 Hz till 20 kHz, 0,9 % övertonsdistorsion, 6 Ω) .......................................................................................... 45 W Max. effekt (enl. EIAJ) (modeller till Asien, inkl.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВНИМАТЕЛЬНО ИЗУЧИТЕ ЭТО ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ АППАРАТА. 1 12 Используйте данный аппарат с соблюдением напряжения, указанном на данном аппарате. Использование данного аппарата при более высоком напряжении, превышающем указанное, является опасным, и может стать причиной пожара, поломки данного аппарата, и/или представлять угрозу жизни. YAMAHA не несет ответственности за любую поломку или ущерб вследствие использования данного аппарата при напряжении, не соответствующем указанному напряжению.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВНИМАТЕЛЬНО ИЗУЧИТЕ ЭТО ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ АППАРАТА. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Использование органов управления или произведение настроек или выполнение процедур, не указанных в данной инструкции, может отразиться на выделении опасной радиации. ii ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ¶ Заводская табличка расположена на нижней стороне аппарата.
Содеpжание Введение................................................................. 3 О настоящем руководстве ................................... 3 Поставляемые Аксессуары ............................... 3 Органы Управления и Их Функции................. 4 Верхняя и фронтальная панели.......................... 4 Дисплей.................................................................... 5 Пульт ДУ................................................................. 6 ПОДГОТОВКА Подключение Колонок............
Содеpжание ПРОИГРЫВАНИЕ ВНЕШНИХ АУДИО-ВИЗУАЛЬНЫХ ИСТОЧНИКОВ Воспроизведение Внешних Источников ....... 53 Воспроизведение телевизора............................ 53 Воспроизведение видеомагнитофона ............. 53 Проигрывание на игровой консоли ................ 54 Запись Аудио-визуальных Источников с Использованием Внешних Аудио-визуальных Компонентов................ 55 Запись аудиоисточников через CinemaStation ...................................................
Введение О настоящем руководстве ВВЕДЕНИЕ CinemaStation “DVR-S150” производства YAMAHA является узким DVD-ресивером, оборудованным цифровым усилителем. Данное изделие обеспечивает наиболее лучшее звучание, позволяя вам получать удовольствие не только от DVD-дисков and CD-дисков, но также и от других аудио-визуальных источников. Надеемся, что вы получите прекрасное удовольствие и удовлетворение от прослушивания “DVR-S150”.
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИџ И ИХ ФУНКЦИИ Органы Управления и Их Функции Верхняя и фронтальная панели Кнопки, обозначенные звездочкой (*), выполняют различные функции в зависимости от выбранного режима управления. 12 3 4 56 7 8 9 0 A 1 STANDBY/ON Включение данного аппарата. Нажмите для установки аппарата в режим ожидания, удерживайте нажатой примерно в течение секунды. (стр. 19) 2 Открытие и закрытие лотка диска.
Органы Управления и Их Функции Дисплей 1 3 DIGITAL PL DSP MATRIX PCM TITLE TRACK CHAP PROGRESSIVE DVD VCD CD B C D E 4 5 VIRTUAL SILENT 6 7 8 9 PROG SLEEP REP A-B ALL AUTO ST MEMORY PS TUNED PTY RT CT PTY HOLD ВВЕДЕНИЕ 0 A 2 GH F I (Только модели для Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, и Европы) 1 Индикатор декодера Отображение иконки для выбранного встроенного декодера. 2 DSP Высвечивается при выборе программы DSP.
Органы Управления и Их Функции Пульт ДУ AMP DVD/CD FM/AM • Выбор • Воспроизведение • Настройка на программы RDS • Выбор субтитров радиостанцию • Выбор и языка звучания, • Предустановка источника, др. др. радиостанции, др. CinemaStation обладает тремя основными режимами управления. До начала управления функциями каждого режима, следует выбрать режим для изменения назначений кнопок пульта ДУ.
Органы Управления и Их Функции ■ Режим усилителя Операции, доступные только в режиме усилителя STANDBY/ON POWER TV SURROUND AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER NIGHT SET MENU SURR 7 8 9 2 NIGHT Установка CinemaStation в режим ночного прослушивания. (стр. 61) SHIFT TV INPUT TV CH A B C D E SLEEP PRESET PRESET 5 6 3 SET MENU Вход в меню установки. (стр.
Органы Управления и Их Функции ■ Режим DVD/CD Операции, доступные только в режиме DVD/CD STANDBY/ON 1 Цифровые кнопки (1 – 9, 0) Ввод цифровых значения для указания таких параметров как номера фонограмм или разделов. POWER TV 1 SURROUND AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER SURR NIGHT SET MENU 6 2 b, a Переход на начало настоящей или следующей фонограммы. 7 3 w, f Ускоренная перемотка вперед/назад.
ПОДКЛЮчЕНИЕ КОЛОНОК Подключение Колонок Следуя процедуре ниже, подключите колонки к CinemaStation. Здесь, в качестве примера для иллюстрации, используется YAMAHA NX-P150 (состоящая из 4 сателлитных колонок, центральной колонки и сабвуфера) и соответствующие поставляемые кабели. Более подробно о колонках, смотрите руководство по эксплуатации к колонкам. Вы также можете использовать колонки и кабели, имеющиеся в продаже (смотрите стр. 11).
Подключение Колонок Подключение колонок (Фронтальные/ Окружающего звучания/ Центральная) 1 Подключение сабвуфера Примечание Не подключайте силовой провод питания CinemaStation или сабвуфера до тех пор, пока не выполнены все кабельные подключения. Вставляйте штекер кабеля колонки в гнездо колонки одинакового цвета, пока вы не услышите характерный щелчок, обозначающий полную установку на место. • FRONT R (Красный), CENTER (Зеленый), FRONT L (Белый): Вставляйте штекер кабеля язычком вверх.
Подключение Колонок Использование колонок или кабелей, имеющихся в продаже При использовании кабелей, имеющихся в продаже • Используйте колонки с импедансом 6 Ом или выше. Использование колонки с импедансом ниже 6 Ом может привести к выключению схемы защиты или неправильному функционированию колонки. • Для предотвращения помех при использовании с телевизором, используйте колонки с магнитным экраном.
ПОДКЛЮчЕНИЕ ТЕЛЕВИЗОРА Подключение Телевизора Следуя процедуре ниже, используя поставляемый штыревой видеокабель, подключите телевизор к CinemaStation. Если вы хотите выводить звучание от колонок, подключенных к CinemaStation, приготовьте штыревой аудиокабель, имеющийся в продаже, для их подключения.
ПОДКЛЮчЕНИЕ АНТЕНН Подключение Антенн Для прослушивания радиопередач на CinemaStation, к CinemaStation следует подключить АМ и ЧМ антенны. К данному аппарату прилагаются рамочная АМ антенна и внутренняя ЧМ антенна. При слабом приеме радиоволн в вашем регионе, или если вы хотите улучшить радиоприем, рекомендуется использовать дополнительные внешние антенны. Более подробно, обратитесь к ближайшему авторизованному дилеру YAMAHA или сервис-центр.
ПОДКЛЮчЕНИЕ ВНЕШНИХ АУДИО-ВИЗУАЛЬНЫХ КОМПОНЕНТОВ Подключение Внешних Аудио-визуальных Компонентов Вы можете управлять другими внешними аудио-визуальными источниками, такими как видеомагнитофон, видеокамера, или игровая консоль, с CinemaStation, подключив их к следующим аудио-визуальным гнездам на CinemaStation. Также, используя записывающее оборудование, вы можете записать аудио-визуальные источники, воспроизводимые на CinemaStation.
Подключение Внешних Аудио-визуальных Компонентов Подключение видеомагнитофона Телевизор Видеомагнитофон IN OUT VIDEO VIDEO AUDIO AUDIO ПОДГОТОВКА Подключив видеомагнитофон к CinemaStation с использование аудио/видео кабелей, имеющихся в продаже, вы можете насладиться видеокартинкой от CinemaStation и записать на видеомагнитофон аудио-визуальные источники, воспроизводимые на CinemaStation. Более подробно о видеомагнитофоне, смотрите руководство по эксплуатации, поставляемое с видеомагнитофоном.
Подключение Внешних Аудио-визуальных Компонентов ■ Цифровые подключения Подключение игровой консоли Следуя процедуре ниже, используя цифровое подключение, подключите игровую консоль. Подключив игровую консоль к CinemaStation через аудио/видео кабель (для аналоговых подключений) или видеокабель или оптический кабель (для цифровых подключений), имеющиеся в продаже, вы можете наслаждаться играми или видеокартинкой с использованием CinemaStation. Более подробно, смотрите инструкцию к сабвуферу.
Подключение Внешних Аудио-визуальных Компонентов Подключение CD-магнитофона или MD-магнитофона 1 y • Используйте оптический кабель (показано ниже), имеющийся в продаже, для подключения CD-магнитофона или MD-магнитофона к CinemaStation. Для выполнения всех соединений, требуются два оптических кабеля. Пылезащитный колпачок 2 Используя оптический кабель, имеющийся в продаже, подключите гнездо OPTICAL OUT (DIGITAL AUDIO) на CinemaStation к оптическому цифровому входному гнезду на магнитофоне.
УСТАНОВКА БАТАРЕЕК В ПУЛЬТ ДУ Установка Батареек в Пульт ДУ Нажмите % 1 Нажмите значок на крышке отделения для батареек и вытяните крышку. 2 Вставьте две поставляемые батарейки (AA, R06, UM-3) в отделение для батареек. Убедитесь, что батарейки установлены в соответствии с обозначениями полярности (+ и –). 3 Закройте крышку. ■ Замена батареек Если батарейки кончаются, операционное расстояние действия пульта ДУ значительно понижается.
Включение Питания/Установка в Режим Ожидания Включение Питания/Установка в Режим Ожидания STANDBY/ON ( STANDBY/ON Нажав кнопку STANDBY/ON ( ) один раз, включите CinemaStation. Для установки CinemaStation в режим ожидания, нажмите кнопку STANDBY/ON ( ) еще раз. POWER TV ) SURROUND NIGHT AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.
Настройка Уровня Громкости Настройка Уровня Громкости Нажмите кнопку VOLUME + для увеличения уровня громкости, и кнопку VOLUME – – для уменьшения. TEST ON/OFF VOLUME TV VOL MUTE VOLUME +/– AMP DVD/CD VIDEO VCR TUNER MOVIE MUSIC SPORTS GAME CINEMA Приглушение Звучания (Mute) TEST ON/OFF VOLUME TV VOL MUTE MUTE VOLUME +/– AMP DVD/CD VCR VIDEO TUNER MOVIE MUSIC CINEMA 20 SPORTS GAME Нажмите кнопку MUTE для приглушение звучания.
Автоматическая Настройка Колонок (YPAO) Автоматическая Настройка Колонок (YPAO) Используя функцию YAMAHA Parametric Room Acoustic Optimizer (YPAO), вы можете избежать выполнение хлопотливого процесса настройки колонок и добиться предельно точных звуковых настроек. Поставляющийся микрофон оптимизатора собирает и анализирует звучание от колонок в вашей конкретной обстановке прослушивания. Рекомендуется выполнять функцию YPAO каждый раз при изменении расположения колонок или места слушателя.
Автоматическая Настройка Колонок (YPAO) 4 Нажав кнопку STANDBY/ON, включите CinemaStation. STANDBY/ON ( STANDBY/ON POWER TV ) SURROUND AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER NIGHT 6 Для продолжения процедуры настройки, нажмите кнопку YPAO еще раз. На дисплее появляется индикация “AUTO SETUP” и измерение начинается. Тестовый тональный сигнал выводится поочередно из каждой колонки, и дисплей изменяется следующим образом.
Автоматическая Настройка Колонок (YPAO) ■ Включение/выключение режима YPAO Вы можете переключать настройки колонок, выполненные функцией YPAO или вручную, включив/выключив режим YPAO. ON SCREEN START MENU YPAO CH CH ENTER RETURN STATUS ON/OFF TEST ON/OFF ОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕ VOLUME TV VOL MUTE AMP AMP 1 Нажмите кнопку AMP. 2 Нажмите кнопку ON/OFF для отображения выбранного режима, затем, снова нажав кнопку ON/OFF, выберите параметр “YPAO ON” или “YPAO OFF”.
Автоматическая Настройка Колонок (YPAO) ■ Сообщения об ошибках и предупреждения При возникновении сообщения об ошибке или предупреждении, проверьте причину и следуйте шагу по устранению ошибки, соответствующему сообщению, затем снова выполните процедуру настройки (стр. 21). Сообщения об ошибках до настройки Сообщение об ошибках Причина Способ устранения Connect MIC Не подключен микрофон оптимизатора. • Подключите поставляемый микрофон оптимизатора к гнезду YPAO MIC на фронтальной панели.
Автоматическая Настройка Колонок (YPAO) Сообщение Способ устранения W LEVEL L Уровень громкости фронтальной левой колонки сверх указанного диапазона. (Не было произведено корректирование уровней.) • Поменяйте расположение колонок таким образом, чтобы все колонки были расположены в местах с похожими условиями. • Проверьте подключения колонок. • Используйте колонки с одинаковым качеством и отдачей. W LEVEL R Уровень громкости фронтальной правой колонки сверх указанного диапазона.
Прослушивание Программ Звукового Поля (Программ DSP) Прослушивание Программ Звукового Поля (Программ DSP) Программы Digital Sound Field Processor (DSP) содержат различные звуковые поля, позволяя получить удовольствие от просмотра кинофильмов или прослушивания музыки. Одним нажатием кнопку, программа DSP автоматически устанавливает настройки колонок, например, отраженное звучание, звучание ревербераций и время задержки каждого канала для соответствия аудиоисточнику.
Прослушивание Программ Звукового Поля (Программ DSP) Спортивная программа Нажмите кнопку SPORTS. SPORTS Live Sports Во время прямой трансляции спортивной передачи, голоса ведущего исходят из центра, поглощенного скамейками и эмоциальным вихрем стадиона. Игровая программа Нажмите кнопку GAME. GAME ОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕ Game Придает телевизионным играм дополнительную глубину и чувство окружения. Вы можете наслаждаться телевизионными играми с монофоническим или стереофоническим звучанием.
Установка Таймера Сна Установка Таймера Сна При установке таймера сна, через определенное время CinemaStation автоматически переключается на режим ожидания. STANDBY/ON Нажимая кнопку SLEEP, выберите установку времени. При каждом нажатии кнопки SLEEP, установка времени переключается следующим образом: POWER TV SURROUND AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.
Изменение Настроек DVD на Телевизоре (Экранное Меню) Изменение Настроек DVD на Телевизоре (Экранное Меню) Вы можете изменить различные настройки для воспроизведения DVD-диска, используя меню, отображенное на экране телевизора (Экранное меню), подключенного к CinemaStation. Более подробно о доступных параметрах меню, смотрите “Руководство по экранному меню” (стр. 30). В данной процедуре, в качестве примера приведена настройка насыщенности цвета. Сам экран может различаться в зависимости от выбранного меню.
Изменение Настроек DVD на Телевизоре (Экранное Меню) Руководство по экранному меню Основное меню Preferences Toolbar Подменю Функция Features Status window Установка информационного дисплея о состоянии на “On” или “Off”. On: Вы можете отображать или прятать информацию о состоянии, используя кнопку STATUS на пульте ДУ. Информация о состоянии включает информацию о типе диска и полном времени или прошедшего времени воспроизведения воспроизводимой фонограммы/раздела.
Изменение Настроек DVD на Телевизоре (Экранное Меню) Основное меню Setup Подменю Access Параметр настройки Функция Установка функции Disc lock на “On” или “Off”. (стр. 44) Change PIN Изменение пароля. (стр. 45) Enter PIN Ввод пароля. (стр. 44) Parental level Установка уровня Родительского контроля (0 – +8). (стр. 43) Country Выбор страны, где используется CinemaStation. TV shape Установка соотношения сторон экрана телевизора на “4:3 panscan”, “4:3 letterbox”, или “Wide-screen (Widescreen)”.
Типы Поддерживаемых Дисков Типы Поддерживаемых Дисков На CinemaStation вы можете проигрывать диски с кинофильмами и музыкальные диски. Так как некоторые операции по управлению дисками на CinemaStation могут производиться для определенных типов дисков, поддерживаемые типы дисков указаны с использованием иконок, показанных ниже. Каждая иконка означает, что операция может выполняться только для соответствующего типа диска.
Основные Операции Воспроизведения Основные Операции Воспроизведения Для произведения основных операций воспроизведения, следуйте процедурам ниже. На CinemaStation также имеются разнообразные полезные функции для воспроизведения диска. Более подробно, смотрите “Полезные Операции Воспроизведения” (стр. 34). ■ Быстрая перемотка назад или вперед STANDBY/ON POWER TV SURROUND ANGLE SUBTITLE MATRIX 6.
Полезные Операции Воспроизведения Полезные Операции Воспроизведения Используя различные полезные функции на CinemaStation, вы можете насладиться дисками с кинофильмами или музыкальными дисками. Более подробно об основных операциях воспроизведения дисков, смотрите “Основные Операции Воспроизведения” (стр. 33). Указание прошедшего времени воспроизведения (Time Search) 2 Program Вы можете указать прошедшее время воспроизведения, с которого вы хотите начать воспроизведение.
Полезные Операции Воспроизведения Настройка порядка воспроизведения (Program Play) 3 Вы можете настроить порядок воспроизведения разделов или фонограмм, сохранненых на диске. Также, вы можете отобразить порядок воспроизведения, отключить функцию Program Play, или очистить все содержание функции Program Play после настройки порядка воспроизведения. Функция запрограммированного воспроизведения доступна только на экранном меню (стр. 29).
Полезные Операции Воспроизведения ■ Проверка содержания функции Program Play STANDBY/ON Вы можете проверить разделы (фонограммы), сохраненные в содержании функции Program Play. POWER TV SURROUND AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER NIGHT SET MENU 1 Выполните шаги 1 – 3 из процедуры “Настройка порядка воспроизведения (Program Play)” (стр. 35). 2 Нажав кнопку или , выберите параметр “Play list” (“Playlist”), затем нажмите кнопку .
Полезные Операции Воспроизведения Повторное воспроизведение (Repeat Play) Вы можете повторно воспроизвести отдельный раздел (фонограмму), отдельное наименование, или весь диск. Также, установив две точки (начало и конец), вы можете повторить определенный отрезок наименования (фонограммы) с использованием функции A-B Repeat (стр. 38). Примечания Начните воспроизведение диска, наименования, или раздела (фонограммы), которую вы хотите повторить.
Полезные Операции Воспроизведения ■ Повтор отрезка между двумя точками (A-B Repeat) 1 Начните воспроизведение наименования или фонограммы, содержащей отрезок для повторного воспроизведения. Более подробно, смотрите “Основные Операции Воспроизведения” (стр. 33). 2 В месте, где требуется установить точку начала для отрезка повторения, удерживая нажатой кнопку SHIFT, нажмите кнопку A-B.
Полезные Операции Воспроизведения Управление меню диска (Меню DVD/Video CD Playback Control) На многих DVD-дисках и CD-дисках содержатся оригинальные навигационные меню, известные как “Меню DVD” и “Меню Video CD Playback Control”. Данные меню обеспечивают удобное управление диском. Для использования меню DVD или Video CD Playback Control на CinemaStation, следуйте процедуре ниже.
Выбор Языков Звучания и Субтитров Выбор Языков Звучания и Субтитров DVD-V Вы можете выбрать языки звучания и субтитров для воспроизведения DVD-диска. Также, на экранном меню, вы можете установить языки по умолчанию для воспроизведения DVD-диска. Более подробно об установке языков по умолчанию, смотрите “Руководство по экранному меню” (стр. 30). Примечание Вы можете выбрать языки только при использовании дисков, поддерживающих многоязыковой режим.
Выбор Угла Просмотра Выбор Угла Просмотра DVD-V Вы можете выбрать угол просмотра для воспроизведения DVD-диска. Примечание Вы можете выбрать языки только при использовании дисков, поддерживающих множество углов просмотра. Также, доступные углы просмотра для каждого диска могут различаться. Более подробно о диске, смотрите инструкции, содержащиеся в меню DVD-диска или на его упаковке. 1 STANDBY/ON POWER TV ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.
Изменение Масштаба Изображения Изменение Масштаба Изображения DVD-V Вы можете изменить масштаб определенного участка картинки во время воспроизведения DVD-диска. Функция Zoom доступна только на экранном меню (стр. 29). STANDBY/ON POWER 4 TV SURROUND AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.
Ограничение Воспроизведения (Parental Control) Ограничение Воспроизведения (Parental Control) DVD-V Используя функцию Parental Control, вы можете установить ограничения по воспроизведению для некоторых дисков. Только те пользователи, которым известен пароль, могут иметь доступ к блокированным дискам. Установка уровня Parental Control 4 Воспроизведение может быть ограничено в соответствии с назначенным уровнем (уровень Parental Control).
Ограничение Воспроизведения (Parental Control) Блокирование дисков Для ограничения воспроизведения, вы можете воспользоваться данной функцией для блокирования всех видеодисков. Доступ будет иметься только к тем дискам, выбранным для снятия блокировки с использованием функции “Воспроизведение блокированных дисков”. STANDBY/ON Воспроизведение блокированных дисков Для доступа к блокированному диску путем ввода пароля, выполните процедуру ниже. 1 Установите диск в лоток для дисков.
Ограничение Воспроизведения (Parental Control) Изменение пароля Процедура ниже выполняется для изменения пароля доступа к блокированному диску. Выполните шаги 1 – 5 из процедуры “Установка уровня Parental Control” (стр. 43). 2 Нажав кнопку или , выберите параметр “Change PIN”, затем нажмите кнопку . 3 Нажимая цифровые кнопки, введите настоящий пароль (4-значный). ПРОИГРЫВАНИЕ ДИСКОВ КИНОФИЛЬМОВ И МУЗЫКАЛЬНЫХ ДИСКОВ 1 Примечания • Паролем по умолчанию является “0000”.
Просмотр Высококачественного Видеоизображения (NTSC/Прогрессивная Развертка) Просмотр Высококачественного Видеоизображения (NTSC/Прогрессивная Развертка) DVD-V Прогрессивная развертка – это видеокартинка, рамка которой имеет один вывод последовательных строк развертки, в то время как рамка интерлейсного видеоизображения, обычно используемое на многих телевизорах, выводит строки развертки за два раза. Прогрессивная развертка предоставляет лучшее качество видеоизображения путем снижения шумов картинки.
Просмотр Изображений в Формате JPEG Просмотр Изображений в Формате JPEG Вы можете просматривать на экране телевизора картинки формата JPEG на приобретенном CD-диске с картинками JPEG или записанными лично вами картинками на CD-R- или CD-RW-диске. STANDBY/ON 1 Установите диск в лоток для дисков. Начнется автоматическое воспроизведение и на телевизионном экране появятся пиктограммы. Для перехода в списке пиктограмм, нажимайте кнопку b или a.
Настройка на Радиостанции Настройка на Радиостанции На CinemaStation имеется несколько методов настройки на радиостанции АМ/ЧМ диапазона, например, функция автоматической настройки (только диапазон ЧМ), ручной настройки (АМ/ЧМ) и настройки с предустановкой (АМ/ЧМ). Следуя процедуре ниже, настройтесь на любимые радиостанции. 1 Группа предустановки Отображение группы предустановки (стр. 51). О дисплее 2 1 4 2 Номер предустановки Отображение номера предустановки (стр. 51).
Настройка на Радиостанции Выбор предустановленных радиостанций (Preset Tuning) Если вы, используя функцию Auto Preset (стр. 51) или Manual Preset (стр. 52), предустановите свои любимые радиостанции на CinemaStation, позже вы сможете быстро настроиться на радиостанции, просто выбрав номер и группу предустановки. STANDBY/ON ■ Переключение частоты и режимов RDS Во время приема ЧМ радиостанции системы RDS (высвечивается индикация RDS) нажмите кнопку FREQ/RDS.
Настройка на Радиостанции ■ Выбор радиостанций по типу программы (жанру) Вы можете настраиваться на ЧМ радиостанции системы RDS, выбрав тип программы (жанр). При выборе типа программы, CinemaStation автоматически ищет ЧМ радиостанции системы RDS, передающие соответствующие программы на данный момент. 1 Нажмите кнопку PTY SEEK MODE. На дисплее CinemaStation отображается тип программы, выбранный в прошлый раз. 2 Нажав кнопку PRESET u или d, выберите тип программы для прослушивания.
Предустановка Радиостанций Вы можете предустановить любимые радиостанции автоматически (только для ЧМ радиостанций) или вручную, и затем легко настраиваться на них, просто выбрав группу и номер предустановки. В памяти CinemaStation можно хранить до 40 радиостанций (5 групп х 8 радиостанций). Автоматическая предустановка ЧМ радиостанций (Auto Preset) При достаточно хорошем приеме радиоволн диапазона ЧМ в вашем регионе, с помощью функции Auto Preset, вы можете легко и быстро предустановить ЧМ радиостанции.
Предустановка Радиостанций Предустановка радиостанций вручную (Manual Tuning) Если вы хотите предустановить АМ радиостанции или при слабом сигнале ЧМ радиостанции в вашем регионе, следуя процедуре ниже, предустановите станции вручную. A/B/C/D/E MEMORY Замена мест сохранения предустановленных радиостанций Для замены мест сохранения предустановленных радиостанций, выполните следующую процедуру. В данной процедуре приведен пример замены местами предустановленных радиостанций Е1 и А5.
Воспроизведение Внешних Источников При подключении внешнего аудио-визуального компонента к CinemaStation, вы можете наслаждаться аудиовизуальными источниками через CinemaStation, проигрываемыми на таком внешнем компоненте. Более подробно о методах подключения, смотрите “Подключение Внешних Аудио-визуальных Компонентов” (стр. 14 – 17). Также, вы можете управлять компонентом через пульт ДУ CinemaStation, установив код ДУ (стр. 72).
Воспроизведение Внешних Источников Проигрывание на игровой консоли При подключении гнезд VIDEO IN L/R (AUDIO/ VIDEO) на CinemaStation и выходных аудио/видео гнезд L/R на игровой консоли через аудио/ видеокабель (стр. 16), вы можете прослушивать звучание игр через CinemaStation. y Вы также можете выполнить цифровое подключение между CinemaStation и игровой консолью (стр. 16). Примечание При установке “Input Assign” на “VIDEO” (стр. 78) и “Input Mode” на “AUTO” (стр.
Запись Аудио-визуальных Источников с Использованием Внешних Аудио-визуальных Компонентов При подключении внешнего записывающего устройства к CinemaStation, вы можете записывать аудиовизуальные источники, воспроизводимые на CinemaStation или внешнем аудио-визуальном компоненте. Более подробно о методах подключения, смотрите “Подключение Внешних Аудио-визуальных Компонентов” (стр. 14 – 17). Также, вы можете управлять компонентом через пульт ДУ CinemaStation, установив код ДУ (стр. 72).
Запись Аудио-визуальных Источников с Использованием Внешних Аудио-визуальных Компонентов Копирование с видеокомпонентов на видеокассету 5 При выполнении аналоговых подключений для подключения видеомагнитофона и видеокомпонента к CinemaStation (стр. 15 – 16), вы можете производить копирование от видеокомпонентов на видеокассету, установленную в видеомагнитофон.
Прослушивание Звучания от Определенных Колонок Вы можете просматривать кинофильмы или прослушивать музыку с различными звуковыми эффектами, воспроизводимыми определенными колонками. Воспроизведение 6.1/5.1канальных источников через все колонки, включая виртуальную колонку (Matrix 6.1) 1 Нажмите кнопку AMP. 2 Нажав кнопку MATRIX 6.1, выберите режим. При каждом нажатии кнопки, режимы переключаются следующим образом: ↓ AUTO ↓ Matrix 6.1 ↓ OFF STANDBY/ON • AUTO При воспроизведении 6.
Прослушивание Звучания от Определенных Колонок Прослушивание 2канальных источников со всех колонок (Dolby Pro Logic II) Для прослушивания 2-канального звучания из всех колонок, декодер Dolby Pro Logic II преобразовывает 2-канальный источнки в виртуальный многоканальный источник. STANDBY/ON POWER TV SURROUND SURROUND AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER NIGHT SET MENU 1 Начните воспроизведение 2-канального источника (например, музыка) для прослушивания.
Прослушивание Звучания от Определенных Колонок Прослушивание программ DSP только с использованием фронтальных колонок (Virtual CINEMA DSP) 1 Начните воспроизведение источника для прослушивания. 2 Нажмите кнопку AMP. 3 Выберите программу DSP для использования, нажав кнопку программы DSP. Более подробно, смотрите “Прослушивание Программ Звукового Поля (Программ DSP)” (стр. 26). 4 В меню установки Set Menu, установите параметр “SUR” на “NON”.
Прослушивание Программ DSP По-разному Прослушивание Программ DSP По-разному Вы можете прослушивать звуковые эффеты присутствия с использованием программ DSP даже при использовании наушников или на низком уровне громкости. Прослушивание с наушниками (“SILENT CINEMA”) При прослушивании с наушниками, “SILENT CINEMA” позволяет вам получить удовольствие от многоканального звучания. * “SILENT CINEMA” – зарегистрированная торговая марка YAMAHA CORPORATION.
Прослушивание Программ DSP По-разному Прослушивание на низком уровне громкости (Night Listening) Так как громкость звуковых эффектов уменьшается и речь или голосовые звуки становятся чище при использовании функции Night Listening, вы можете прослушивать программы DSP даже на низком уровне громкости. STANDBY/ON AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER SURR NIGHT NIGHT Начните воспроизведение источника для прослушивания. 2 Нажмите кнопку AMP.
Прослушивание Высококачественного Звучания Прослушивание Высококачественного Звучания Вы можете воспроизводить источники Dolby, DTS и 2-канальные источники в первоначальном виде. Прослушивание исходного звучания Dolby и DTS Вы можете воспроизводить исходное звучание, обработанное с помощью декодеров Dolby Digital, Dolby Pro Logic или DTS. STANDBY/ON POWER TV SURROUND SURROUND AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.
Прослушивание Высококачественного Звучания Прослушивание исходного 2-канального звучания (Стерео) Вы можете прослушивать из фронтальных колонок стереофоническое звучание в первоначальном виде, например от музыкального CD-диска. STANDBY/ON TV SURROUND ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER SURR NIGHT SET MENU STEREO TV INPUT A B C D E 3 Нажмите кнопку STEREO. Эффект звукового поля отключается и начинается стереофоническое воспроизведение.
РЕГУЛИРОВКА БАЛАНСА КОЛОНОК ВО ВРЕМџ ВОСПРОИЗВЕДЕНИџ Регулировка Баланса Колонок во Время Воспроизведения Конфигурация колонок, устанавливаемая функцией YPAO (стр. 21), подходит для многих условий. Однако, в зависимости от условий комнаты или места слушателя, может потребоваться ручная регулировка баланса колонок.
Регулировка Баланса Колонок во Время Воспроизведения Регулировка баланса колонок во время воспроизведения 1 Нажмите кнопку AMP. 2 Отрегулируйте уровень громкости каждой колонки. Нажав кнопку CENTER +/–, отрегулируйте уровень громкости центральной колонки. Нажав кнопку SURR +/–, отрегулируйте уровень громкости колонки окружающего звучания. Нажав кнопку SW +/–, отрегулируйте уровень громкости сабвуфера.
Регулировка Баланса Колонок во Время Воспроизведения ■ Настройка баланса колонок для 5-канальных стереофонических программ DSP Вы можете отрегулировать баланс колонок применительно к программам “5ch Stereo” DSP. STANDBY/ON 1 Начните воспроизведение источника. 2 Нажмите кнопку AMP. 3 Нажимая кнопку MUSIC, выберите режим “5ch Stereo”. Более подробно, смотрите “Прослушивание Программ Звукового Поля (Программ DSP)” (стр. 26).
Конфигурация Установок Dolby Pro Logic II Music Для точной регулировки эффекта звукового поля, можно сконфигурировать параметры для декодера Dolby Pro Logic II Music. STANDBY/ON 1 Выполните процедуру “Прослушивание 2канальных источников со всех колонок (Dolby Pro Logic II)” (стр. 58) и выберите “PL II Music”. 2 Нажав кнопку или , выберите параметр “PANORAMA”, “DIM.” или “CT WIDTH”. Более подробно о каждом параметре, смотрите “О параметрах Dolby Pro Logic II Music” ниже.
УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ ЗАДЕРЖКИ ПРОГРАММЫ DSP Установка Времени Задержки Программы DSP Каждая программа DSP разработана для извлечения максимального эффекта от исходного звучания. Программы DSP, установленные на CinemaStation, обладают оптимальными значениями параметров, включая отраженное звучание, отражающееся звучание и время задержки. Используя данные параметры, вы можете изменить функцию задержки времени для соответствия с расположением колонок.
Установка Времени Задержки Программы DSP ■ Установки по умолчанию для программ Программная группа MOVIE Наименование программы 1 2 3 4 5 MUSIC Установка по умолчанию (мс) Action* 20 Action 6.1** 15 Drama* 20 Drama 6.1** 15 Sci-Fi* 20 Sci-Fi 6.1** 15 Spectacle* 23 Spectacle 6.1** 15 Theater* 20 Theater 6.
КОНФИГУРАЦИџ НАСТРОЙКИ ПОСТУПАЮЩЕГО АУДИОСИГНАЛА Конфигурация Настройки Поступающего Аудиосигнала Используя установку приема аудиосигнала, установленную производителем, можно без трудностей воспроизводить большинство аудиоисточников (AUTO). Однако, в зависимости от ваших потребностей, можно отрегулировать режим аудиоприема и указать тип аудиосигнала для использования на CinemaStation.
Конфигурация Настройки Поступающего Аудиосигнала Проверка типа поступающего аудиосигнала 4 Вы можете получить информацию о поступающем аудиосигнале, воспроизводимом на CinemaStation данный момент. STANDBY/ON POWER TV SURROUND AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.
УПРАВЛЕНИЕ ВНЕШНИМИ КОМПОНЕНТАМИ Управление Внешними Компонентами Кроме данного аппарата, установив соответствующий код ДУ в пульт ДУ CinemaStation (смотрите раздел “СПИСОК КОДОВ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ” в конце данного руководства), вы можете управлять телевизором, видеомагнитофоном, CD-магнитофоном или MD-магнитофоном. Примечание В зависимости от оборудования, пульт ДУ CinemaStation может не управлять внешним компонентом. В таком случае, используйте пульт ДУ самого оборудования.
Управление Внешними Компонентами Доступные операции Выполнив шаг 1 раздела “Установка кодов дистанционного управления” (стр. 72), вы можете управлять следующими функциями внешнего компонента от пульта ДУ CinemaStation. ■ Операции телевизора Функции управления телевизором Для управления телевизором, нажмите кнопку TV (POWER). 1 TV CH +/– Переключение телеканалов. STANDBY/ON POWER TV SURROUND AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.
Управление Внешними Компонентами ■ Управление видеомагнитофоном Функции управления видеомагнитофоном Для управления видеомагнитофоном, нажмите кнопку VCR. 1 w Перемотка назад. STANDBY/ON POWER TV SURROUND AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.
Конфигурация Различных Параметров (Set Menu) Используя Set Menu, можно отрегулировать различные параметры системы CinemaStation. В большинстве случаев, на CinemaStation вы можете использовать аудио-визуальные источники с установками по умолчанию. Однако, в зависимости от колонок и среды прослушивания, необходимо сконфигурировать параметры для системы. ■ Список меню установки Set Menu Вы можете сконфигурировать следующие параметры, выполнив процедуру “Управление меню установки Set Menu” (стр. 76).
Конфигурация Различных Параметров (Set Menu) Управление меню установки Set Menu Следуя процедуре ниже по управлению меню установки Set Menu, сконфигурируйте параметры. Более подробно о пунктах и параметрах меню, смотрите стр. 77 – 79. STANDBY/ON POWER 1 Нажмите кнопку AMP, затем нажмите кнопку SET MENU. 2 Нажав кнопку или , выберите параметр основного меню на дисплее CinemaStation, затем нажмите кнопку или .
Конфигурация Различных Параметров (Set Menu) ■ Установка размеров колонок (Speaker Set) Подменю: CENTER Установка присутствия центральной колонки и установка размера центральной колонки. Выбираемые параметры: LRG (Большая), SML (Малая), NON (Отсутствует) Установка по умолчанию: SML LRG: Выберите данную установку при использовании центральной колонки большого размера. Весь частотный диапазон сигнала центральной колонки выводится из центральной колонки.
Конфигурация Различных Параметров (Set Menu) ■ Регулировка уровня воспроизведения сигнала LFE (LFE Level) ■ Установка динамического диапазона во время воспроизведения Dolby Digital (D. Range) Во время воспроизведения сигнала Dolby Digital или DTS, можно отрегулировать уровень вывода канала LFE. Отрегулируйте уровень LFE для соответствия с сабвуфером и наушниками. Вы можете выбрать три уровня динамического диапазона (между макс. и мин. уровнем громкости) во время воспроизведения Dolby Digital.
Конфигурация Различных Параметров (Set Menu) ■ Установка режима приема при включении (Input Mode) Устанавливает режим приема (стр. 70) для включения при подключении компонентов воспроизведения одновременно к цифровым и аналоговым гнездам. Выбираемые параметры: AUTO, LAST Установка по умолчанию: AUTO AUTO: При включении CinemaStation, режим приема (стр. 70) автоматически устанавливается на “AUTO”.
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИџ Возможные Неисправности и Способы Их Устранения При возникновении любой трудности с вашей системой CinemaStation, проверьте следующие пункты. Если, после выполнения указанных здесь шагов по исправлению, проблема не разрешена, или она не указана в таблице ниже, отключите CinemaStation и отсоедините ее от сети электропитания, затем обратитесь к ближайшему авторизованному дилеру YAMAHA или сервисный центр.
Возможные Неисправности и Способы Их Устранения Неисправность Звучание от центральной колонки отсутствует Звучание от колонок окружающего звучания отсутствует Звучание от сабвуфера отсутствует Сабвуфер издает странные звуки Кабель сабвуфера мог быть ненадежно подключен. Настройка колонки может быть неправильной. Может быть отключено питание на оборудовании, подключенном к гнезду выхода на CinemaStation. Эффекты звукового поля недоступны для записи.
Возможные Неисправности и Способы Их Устранения Неисправность Шум от цифрового или высокочастотного оборудования Конфигурации меню установки Set Menu были удалены Уровень громкости не увеличивается или звучание искажено Настройки эффектов звукового поля не влияют на качество звучания при записи Звучание от CinemaStation не может быть записано на внешнем записывающем устройстве Звучание, воспроизводимое на подключенном к CinemaStation аудиовизуальном оборудовании, не может быть записано на внешнем записыва
Возможные Неисправности и Способы Их Устранения Пульт ДУ Неисправность CinemaStation не реагирует на сигналы от пульта ДУ Другое аудио-визуальное оборудование не реагирует на сигналы от пульта ДУ. Причина Может быть пульт ДУ используется вне диапазона диапазона управления. Сенсор ДУ на CinemaStation может подвергаться прямому воздействию солнечных лучей или источников света (инвертированные флуоресцентные лампы). Может быть несоответствующий выбор режима пульта ДУ. Может быть закончились батарейки.
Возможные Неисправности и Способы Их Устранения Воспроизведение диска Неисправность Некоторые кнопки управления не работают Воспроизведение не начинается или сразу же останавливается после нажатии кнопки h Не переключается язык звучания или субтитра Отсутствуют субтитры Невозможно изменить угол просмотра Невозможно скопировать видео DVD-диски на видеомагнитофон Плохое изображение Изображение на телевизоре отсутствует или странный размер экрана На телевизоре картинка отображается с частичным наложением
Возможные Неисправности и Способы Их Устранения Прием радиоволн ■ ЧM/AM Неисправность Функция Preset Tuning (стр. 49) недоступна Причина Предустановленные радиостанции (память) могут быть удалены. Решение Предустановите радиостанции заново. (стр. 51) Причина ЧМ-антенна могла быть ненадежно подключена. Решение Убедитесь, что ЧМ-антенна подключена соответствующим образом. (стр. 13) Для улучшения качества приема сигнала, попробуйте настроиться вручную (стр.
ДОПОЛНИТЕЛЬНАџ ИНФОРМАЦИџ Дополнительная Информация Информация о диске В следующих таблицах описаны типы дисков, поддерживаемых на CinemaStation.
Дополнительная Информация Примечания • Воспроизведение следующих дисков на CinemaStation невозможно. CD-ROM, DVD-ROM, DVD-RAM, CDV. (Данный аппарат может воспроизводить некоторые типы DVD-R-дисков (только видеоформат), DVD-RW-дисков (только видеоформат), DVD+R- или DVD+RW-диски.) • Воспроизведение незавершенных CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-RW, DVD+R или DVD+RW дисков на CinemaStation невозможно. Завершение – это процесс подготовки диска для воспроизведения на совместимом устройстве.
СПРАВОчНИК Справочник Аудиоформаты ■ Dolby Digital Цифровая система окружающего звучания Dolby Digital позволяет насладиться полностью независимым многоканальным звучанием. Система Dolby Digital позволяет воспроизводить 5 полнодиапазонных аудиоканалов с 3 фронтальными каналами (левый, центральный, и правый), и 2 стереофоническими каналами окружающего звучания.
Справочник Программы звукового поля ■ CINEMA DSP (Digital Sound Field Processor) Так как системы Dolby Surround и DTS были изначально разработаны для использования в кинотеатрах, они производят наилучший эффект в кинотеатрах, спроектированных для акустических эффектов и оборудованных большим количеством колонок. Из-за различия в домашних условиях, зависящих от размера комнаты, материала стен, количества колонок и т.д., также неизбежно и изменение в качестве звучания.
Справочник ■ Дорожка (CD/Video CD) CD или Video CD диск можно разделить на несколько сегментов (дорожек). Каждое разделение известно как номер наименования. ■ YPAO (YAMAHA Parametric Room Acoustic Optimizer) YPAO – это оригинальная система производства YAMAHA для автоматической конфигурации настроек колонок, например, баланс колонок (уровень громкости каждой колонки), время задержки каждого канала, и частота кроссовера/ фильтра низких частот для сабфуфера.
Справочник ■ Панорама & Сканирование и Почтовый конверт Говоря вообще, технология DVD Video была разработана для просмотра на широкоэкранном телевизоре с соотношением сторон 16:9. Это означает, что вы можете просматривать на широкоэкранном телевизоре большинство видеоматериала с задуманным соотношением сторон. Данное соотношение не может поместиться на обычном телевизоре с соотношением сторон 4:3. Решением данной проблемы служат два стиля картинки – Панорама & Сканирование и Почтовый конверт.
ТЕХНИчЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Технические Характеристики АУДИОРАЗДЕЛ ОБЩИЙ РАЗДЕЛ • Фронтальный левый/правый, центральный, левый/правый окружающего звучания Минимальное среднеквадратическое выходное напряжение (1 кГц, 0,9% ОНИ, 6 Ω)........................................... 45 Ватт Минимальное среднеквадратическое выходное напряжение (модели для С.Ш.А. и Канады) (20 Гц – 20 кГц, 0,9% ОНИ, 6 Ω) ...........................
LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 16 Lees het hoofdstuk “Oplossen Van Problemen” over veel voorkomende vergissingen bij de bediening voor u de conclusie trekt dat het toestel een storing of defect vertoont. 17 Voor u dit toestel verplaatst, dient u op STANDBY/ON te drukken om dit toestel uit (standby) te schakelen en de stekker uit het stopcontact te halen.
LET OP: LEES DIT VOOR U DIT TOESTEL GAAT GEBRUIKEN. LET OP Gebruik van bedieningsorganen, instellingen of procedures anders dan beschreven in dit document kan leiden tot blootstelling aan gevaarlijke stralen. ii LET OP ¶ Het typeplaatje kunt u vinden aan de onderkant van het toestel.
Inhoud Inleiding................................................................... 3 Over deze handleiding ............................................... 3 Meegeleverde Accessoires ...................................... 3 Bedieningsorganen en Functies ............................. 4 Boven- en voorpanelen .............................................. 4 Display....................................................................... 5 Afstandsbediening .....................................................
Inhoud WEERGAVE-MOGELIJKHEDEN Geluidsweergave met specifieke luidsprekers .... 57 Weergave van 6.1/5.1ch bronmateriaal via alle luidsprekers inclusief een virtuele luidspreker (Matrix 6.1) ......................................................... 57 Weergave van 2 kanaals bronnen via alle luidsprekers (Dolby Pro Logic II) ....................... 58 Weergave DSP programma alleen via voorluidsprekers (Virtual CINEMA DSP) ................. 59 Op diverse manieren van DSP programma’s profiteren ...............
Inleiding Over deze handleiding • Deze handleiding bevat uitsluitend informatie aangaande de YAMAHA CinemaStation “DVR-S150”. Voor informatie over luidsprekers of andere audiovisuele apparatuur dient u de handleiding van het product in kwestie te raadplegen. • In deze handleiding worden handelingen die zowel met de toetsen op de DVD-receiver als met de afstandsbediening kunnen worden uitgevoerd uitgelegd aan de hand van de afstandsbediening.
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES Bedieningsorganen en Functies Boven- en voorpanelen Toetsen met een asterisk (*) hebben verschillende functies wanneer het toestel op een andere stand is ingesteld. 12 3 4 56 7 8 9 0 A 1 STANDBY/ON Hiermee zet u dit toestel aan. Druk op deze toets om het toestel uit (standby) te zetten. (bladzijde 19) 2 Hiermee opent en sluit u de disclade. 3 PROGRESSIVE (MEMORY) [MEMORY (modellen voor het V.K.
Bedieningsorganen en Functies Display 1 3 DIGITAL PL DSP MATRIX PCM TITLE TRACK CHAP PROGRESSIVE DVD VCD CD B C D E 4 5 VIRTUAL SILENT 6 7 8 9 PROG SLEEP REP A-B ALL AUTO ST MEMORY PS TUNED PTY RT CT PTY HOLD INLEIDING 0 A 2 GH F I (Alleen modellen voor het V.K. en Europa) 1 Decoder indicators Hier wordt het pictogram van de geselecteerde interne decoder getoond. 2 DSP Licht op wanneer er een DSP programma is geselecteerd.
Bedieningsorganen en Functies Afstandsbediening AMP • DSP programmakeuze • Ingangskeuze enz. DVD/CD • Weergave • Kiezen van de taal voor de ondertiteling en audio, enz. FM/AM • Afstemmen op radiozenders • Voorprogrammeren van radiozenders enz. Versterker stand DVD/CD stand Tuner stand DVR-S120 WB56650 POWER POWER TV SURROUND NIGHT AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER SURR Uw CinemaStation kan worden gebruikt in drie verschillende standen.
Bedieningsorganen en Functies ■ Versterker stand Handelingen die alleen mogelijk zijn in de Versterker stand STANDBY/ON POWER TV SURROUND AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER NIGHT SET MENU SURR 7 8 9 2 NIGHT Hiermee zet u uw CinemaStation in de Middernacht luisterstand. (bladzijde 61) SHIFT TV INPUT TV CH A B C D E SLEEP PRESET PRESET 5 6 3 SET MENU Hiermee opent u het instelmenu.
Bedieningsorganen en Functies ■ DVD/CD stand Handelingen die alleen mogelijk zijn in de DVD/CD stand STANDBY/ON 1 Cijfertoetsen (1 t/m 9, 0) Hiermee kunt u cijfers invoeren voor bijvoorbeeld fragment- en hoofdstuknummers. POWER TV 1 SURROUND AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER SURR NIGHT SET MENU 6 2 b, a Hiermee kunt u naar het begin van het huidige fragment of naar het volgende fragment springen. 7 3 w, f Snel vooruit/snel terug.
AANSLUITEN VAN LUIDSPREKERS Aansluiten van luidsprekers Volg de onderstaande procedure om luidsprekers aan te sluiten op uw CinemaStation. Hier wordt als voorbeeld de YAMAHA NX-P150 gebruikt (bestaande uit vier satelliet luidsprekers, een midden-luidspreker en een subwoofer) en de daarmee meegeleverde kabels. Voor informatie over uw luidsprekers dient u de daarbij behorende handleiding te raadplegen. VOORBEREIDINGEN y U kunt ook los verkrijgbare luidsprekers en kabels gebruiken (zie bladzijde 11).
Aansluiten van luidsprekers Aansluiten van luidsprekers (Voor/Surround/Midden) 1 Aansluiten van een subwoofer Opmerking Steek de stekker van de luidsprekerkabel in de luidsprekeraansluiting met dezelfde kleur tot de stekker op zijn plaats vastklikt. • FRONT R (Rood), CENTER (Groen), FRONT L (Wit): Steek de stekker met het lipje naar boven in de aansluiting. • SURROUND R (Grijs), SURROUND L (Blauw): Steek de stekker met het lipje naar beneden in de aansluiting.
Aansluiten van luidsprekers Gebruiken van in de handel verkrijgbare luidsprekers of kabels 2 Wanneer u andere luidsprekers of kabels gebruikt dan de YAMAHA NX-P150 (bestaande uit vier satelliet luidsprekers, een midden-luidspreker en een subwoofer) an de daarmee meegeleverde kabels, moet u op de volgende punten letten. Bij gebruik van in de handel verkrijgbare luidsprekerkabels dient u de stekkertjes van de meegeleverde kabels te verwijderen en deze te bevestigen aan de kabels die u gaat gebruiken.
AANSLUITEN VAN EEN TV Aansluiten van een TV Volg de procedure hieronder om uw TV aan te sluiten op uw CinemaStation met de meegeleverde videokabel. Als u ook gewoon TV geluid wilt kunnen weergeven via de op uw CinemaStation aangesloten luidsprekers, dient u daarvoor apart audiokabel (tulpstekker) aan te schaffen. U kunt van een betere beeldkwaliteit genieten wanneer u gebruik maakt van de component video, S-Video of SCART (alleen op modellen voor Europa en het V.K.) aansluiting.
AANSLUITEN VAN ANTENNES Aansluiten van antennes Om met uw CinemaStation naar de radio te kunnen luisteren, dient u AM en FM antennes aan te sluiten. Dit product wordt compleet geleverd met een AM ringantenne en een FM binnenantenne. Als u op uw locatie geen goede radioontvangst heeft, of als u de ontvangst wilt verbeteren, dan raden we u aan los verkrijgbare buitenantennes aan te schaffen. Voor details kunt u contact opnemen met uw dichtstbijzijnde erkende YAMAHA dealer of service-centrum.
AANSLUITEN VAN EXTERNE AUDIOVISUELE APPARATUUR Aansluiten van externe audiovisuele apparatuur Als u externe audiovisuele apparatuur zoals een videorecorder, videocamera of spelcomputer aansluit op de ingangsaansluitingen van uw CinemaStation, kunt u de van die apparatuur ontvangen signalen weergeven met uw CinemaStation. U kunt ook opnemen van audiovisuele bronnen die worden weergegeven via de CinemaStation met behulp van daartoe geschikte opname-apparatuur.
Aansluiten van externe audiovisuele apparatuur Aansluiten van een videorecorder TV Als u een videorecorder aansluit op uw CinemaStation met los verkrijgbare audio/videokabels, kunt u via uw CinemaStation van uw video’s genieten en kunt u andere via uw CinemaStation weergegeven audiovisuele bronnen opnemen met uw videorecorder. Voor informatie over uw videorecorder dient u de bij dat toestel behorende handleiding te raadplegen.
Aansluiten van externe audiovisuele apparatuur Aansluiten van een spelcomputer Als u een spelcomputer aansluit op uw CinemaStation via een los verkrijgbare audio/videokabel (voor analoge aansluitingen), of een videokabel en een optische kabel (voor digitale aansluitingen), kunt u genieten van spelletjes en video’s via uw CinemaStation. Voor meer informatie verwijzen we u naar de handleiding van uw spelcomputer.
Aansluiten van externe audiovisuele apparatuur Aansluiten van een CD-recorder of MD-recorder 1 y • Gebruik een los verkrijgbare optische kabel (zoals hieronder afgebeeld) om uw CD-recorder of MD-recorder aan te sluiten op uw CinemaStation. Om alle aansluitingen te kunnen verrichten heeft u twee optische kabels nodig.
INZETTEN VAN BATTERIJEN IN DE AFSTANDSBEDIENING Inzetten van batterijen in de afstandsbediening 1 Druk op en schuif het klepje van het batterijvak. 2 Doe de twee meegeleverde batterijen (AA, R06, UM-3) in het batterijvak. Zorg ervoor dat u de batterijen met de polen in de richting van de aanduidingen (+ and –) in het vak doet. 3 Doe de klep weer dicht. Druk op % ■ Vervangen van de batterijen Naarmate de batterijen leger raken zal het bereik van de afstandsbediening steeds verder afnemen.
Aan/Uit (Standby) zetten Aan/Uit (Standby) zetten STANDBY/ON ( STANDBY/ON Druk één keer op STANDBY/ON ( ) om uw CinemaStation aan te zetten. Druk nog eens op STANDBY/ON ( ) om uw CinemaStation uit (standby) te zetten. POWER TV ) SURROUND NIGHT AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER SURR SHIFT TV INPUT TV CH Selecteren van de signaalbron Via uw CinemaStation kunt u profiteren van diverse audiovisuele signaalbronnen.
Regelen van het volume Regelen van het volume Druk op VOLUME + om het volume hoger te zetten en op VOLUME – om het te verlagen. TEST ON/OFF VOLUME TV VOL MUTE VOLUME +/– AMP DVD/CD VIDEO VCR TUNER MOVIE MUSIC SPORTS GAME CINEMA Tijdelijk uitschakelen van de geluidsweergave (Mute) TEST ON/OFF VOLUME TV VOL MUTE MUTE VOLUME +/– AMP DVD/CD VCR VIDEO TUNER MOVIE MUSIC CINEMA 20 SPORTS GAME Druk op MUTE om de geluidsweergave tijdelijk uit te schakelen.
Automatische luidspreker instelling (YPAO) Automatische luidspreker instelling (YPAO) Met de YAMAHA Parametric Room Acoustic Optimizer (YPAO) functie hoeft u zelf geen lastige luidspreker-instellingen meer te doen en kunt u gemakkelijk een zeer accurate instelling verkrijgen. De meegeleverde optimalisatie-microfoon pikt het geluid op dat uw luidsprekers maken in de omgeving waar u ze daadwerkelijk zult gebruiken en analyseert dit.
Automatische luidspreker instelling (YPAO) 4 Druk op STANDBY/ON om uw CinemaStation aan te zetten. STANDBY/ON ( STANDBY/ON 6 POWER TV ) SURROUND NIGHT AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER Druk nog eens op YPAO om door te gaan met de instelprocedure. “AUTO SETUP” zal op het display verschijnen en de metingen zullen beginnen. Elke luidspreker zal op zijn beurt de testtonen produceren en het display zal als volgt veranderen.
Automatische luidspreker instelling (YPAO) ■ Aan/uit zetten van de YPAO functie U kunt heen en weer schakelen tussen de YPAO instellingen en handmatig verrichte instellingen door de YPAO functie aan/uit te zetten. ON SCREEN START MENU YPAO CH CH ENTER RETURN STATUS ON/OFF TEST ON/OFF VOLUME TV VOL MUTE BASISBEDIENING AMP AMP 1 Druk op AMP.
Automatische luidspreker instelling (YPAO) ■ Foutmeldingen en waarschuwingen Als er een foutmelding of waarschuwing verschijnt, dient u de oorzaak daarvan te controleren en de bijbehorende oplossing toe te passen, waarna u de instelprocedure nog een keer moet uitvoeren (bladzijde 21). Foutmeldingen voor de instelprocedure Foutmelding Oorzaak Oplossing Connect MIC De optimalisatie-microfoon is niet aangesloten.
Automatische luidspreker instelling (YPAO) Melding Oorzaak Oplossing Het volumeniveau van de linker voor-luidspreker bevindt zich buiten het opgegeven bereik. (Er wordt geen niveaucorrectie gemaakt.) • Verander de opstelling van de luidsprekers zodat alle luidsprekers in vergelijkbare omstandigheden verkeren. • Controleer de luidspreker-aansluitingen. • Gebruik luidsprekers van vergelijkbare kwaliteit en vergelijkbaar vermogen.
Profiteren van Geluidsveldprogramma’s (DSP programma’s) Profiteren van Geluidsveldprogramma’s (DSP programma’s) Digital Sound Field Processor (DSP) programma’s verzorgen een scala aan akoestische omgevingen zodat u nog meer kunt genieten van uw films en uw muziek.
Profiteren van Geluidsveldprogramma’s (DSP programma’s) Sportprogramma Druk op de SPORTS toets. SPORTS Live sport Bij een live sportuitzending staat het commentaar centraal, omringd door het publiek en de emotionele draaikolk van het stadion. Spelprogramma Druk op de GAME toets. GAME Spel Geeft extra diepte aan videospelletjes U kunt videospelletjes in mono of in stereo weer laten geven.
Instellen van de slaaptimer Instellen van de slaaptimer Met de slaaptimer kunt u de CinemaStation zichzelf na een bepaalde tijd laten uitschakelen. STANDBY/ON Druk op SLEEP om de gewenste tijd te selecteren. Met elke druk op de SLEEP toets zal de ingestelde tijd als volgt veranderen: POWER TV SURROUND AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.
Veranderen van DVD instellingen via het TV-scherm (In-beeld menu) Veranderen van DVD instellingen via het TV-scherm (In-beeld menu) U kunt de diverse DVD-weergave instellingen veranderen met behulp van een menu op het scherm van de TV die is aangesloten op uw CinemaStation (In-beeld menu). Voor meer details over deze menu’s, verwijzen we u naar “In-beeld menu gids” (bladzijde 30).
Veranderen van DVD instellingen via het TV-scherm (In-beeld menu) In-beeld menu gids Hoofdmenu Voorkeuren Taakbalk Submenu Functie Functies Statusvenster Zet de weergave van de status gegevens “Aan” of “Uit”. Aan: Met de STATUS toets op de afstandsbediening kunt u de status gegevens laten weergeven of verbergen. Status gegevens omvatten onder andere het soort disc en de totale of verstreken weergavetijd van het huidige fragment/ hoofdstuk. Uit: De status gegevens worden niet weergegeven.
Veranderen van DVD instellingen via het TV-scherm (In-beeld menu) Hoofdmenu Installatie Submenu Toegang In te stellen item Functie Zet de Diskvergrend. (vergrendeling) “Aan” of “Uit”. (bladzijde 44) Wijzig pincode Veranderen van uw wachtwoord. (bladzijde 45) Voer pincode in Invoeren van uw wachtwoord. (bladzijde 44) Beveiligingsniv. Hiermee stelt u het Kinderslotniveau in (0 t/m +8). (bladzijde 43) Land Hiermee selecteert u het land waar u uw CinemaStation gebruikt.
Geschikte soorten discs Geschikte soorten discs Uw CinemaStation is in staat zowel muziek- als videodiscs af te spelen. Omdat sommige functies van uw CinemaStation beperkt zijn tot bepaalde soorten discs, worden de geschikte soorten discs aangegeven met de onderstaande pictogrammen. Elk pictogram betekent dat de beschreven handeling mogelijk is met het bijbehorende soort disc.
Basisbediening weergave Basisbediening weergave Volg de aanwijzingen hieronder voor de meest voorkomende weergavefuncties. Uw CinemaStation beschikt over diverse nuttige functies bij het afspelen van discs. Voor meer details verwijzen we u naar “Nuttige weergavefuncties” (bladzijde 34). ■ Beeld-voor-beeld weergave DVD-V STANDBY/ON POWER TV SURROUND AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.
Nuttige weergavefuncties Nuttige weergavefuncties Uw CinemaStation is in staat zowel muziek- als videodiscs af te spelen met allerlei nuttige mogelijkheden. Voor meer details over de basisbediening bij weergave van discs verwijzen we u naar “Basisbediening weergave” (bladzijde 33). Opgeven van een bepaalde verstreken weergavetijd (zoeken op tijd) 2 U kunt een bepaald punt aangeven van waar u de weergave wilt laten beginnen. U kunt alleen op tijd zoeken (Time Search) via het In-beeld menu (bladzijde 29).
Nuttige weergavefuncties Veranderen van de weergavevolgorde (Geprogrammeerde weergave) U kunt de volgorde waarin de hoofdstukken en fragmenten op de disc worden afgespeeld zelf veranderen. U kunt deze weergavevolgorde op het scherm laten zien, u kunt de geprogrammeerde weergave uitschakelen of u kunt een eenmaal samengestelde lijst voor geprogrammeerde weergave weer wissen. De geprogrammeerde weergavefunctie is alleen mogelijk via het In-beeld menu (bladzijde 29).
Nuttige weergavefuncties ■ Controleren van de lijst voor geprogrammeerde weergave STANDBY/ON U kunt achteraf controleren welke hoofdstukken (fragmenten) u op de lijst voor geprogrammeerde weergave heeft gezet. POWER TV SURROUND AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER NIGHT SET MENU 1 Voer de stappen 1 t/m 3 uit van de procedure “Veranderen van de weergavevolgorde (Geprogrammeerde weergave)” (bladzijde 35).
Nuttige weergavefuncties Herhaalde weergave (Repeat Play) 1 U kunt een enkel hoofdstuk (fragment), een enkele titel, of een hele disc laten herhalen. U kunt ook twee punten (een begin- en een eindpunt) opgeven eb alleen het stuk tussen die twee punten binnen een titel (fragment) late herhalen (A-B herhaalde weergave, bladzijde 38). Speel de disc, het titel of het hoofdstuk (fragment) dat u wilt laten herhalen af. Voor meer details verwijzen we u naar “Basisbediening weergave” (bladzijde 33).
Nuttige weergavefuncties ■ Herhalen van een bepaald stuk (A-B Herhaalde weergave) 1 Laat de titel of het fragment met het stuk dat u wilt laten herhalen weergeven. Voor meer details verwijzen we u naar “Basisbediening weergave” (bladzijde 33). 2 Houd SHIFT ingedrukt en druk op A-B op het beginpunt van het stuk dat u wilt laten herhalen. U kunt een bepaald deel van een titel (fragment) laten herhalen door twee punten (begin- en eindpunt) op te geven.
Nuttige weergavefuncties Bedienen van discmenu’s (DVD menu/Video CD PBC functie) Veel DVD’s en Video CD’s zijn voorzien van hun eigen menu’s; de “DVD menu’s” en de “Video CD Playback Control (PBC) menu’s”. Deze menu’s bieden u een gemakkelijke manier om de disc te bedienen. Volg de onderstaande procedure om een DVD menu of een Video CD met PBC functie te gebruiken op uw CinemaStation.
Selecteren van de taal voor de audio en de ondertiteling Selecteren van de taal voor de audio en de ondertiteling DVD-V Bij weergave van DVD’s kunt u kiezen in welke taal u de audio wilt horen of de ondertiteling wilt lezen. U kunt ook via het In-beeld menu standaardtalen instellen voor DVD weergave. Voor meer details over het instellen van standaardtalen, verwijzen we u naar “In-beeld menu gids” (bladzijde 30). Opmerking Deze keuze is alleen mogelijk bij discs waarop meerdere talen beschikbaar zijn.
Selecteren van een camerastandpunt Selecteren van een camerastandpunt DVD-V U kunt bij DVD weergave soms een ander camerastandpunt kiezen. Opmerking Deze keuze is alleen mogelijk bij discs waarop meerdere camerastandpunten beschikbaar zijn. Ook kunnen de beschikbare camerastandpunten natuurlijk per disc verschillen. Voor informatie over de gebruikte disc dient u de documentatie in het discmenu zelf of op de verpakking van de disc te raadplegen. 1 STANDBY/ON POWER TV ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.
Inzoomen Inzoomen DVD-V Bij DVD weergave kunt u inzoomen op een bepaald deel van het beeld. De zoomfunctie is alleen mogelijk via het In-beeld menu (bladzijde 29). STANDBY/ON POWER 4 TV SURROUND AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER NIGHT Druk op of , selecteer “Zoom” en druk vervolgens op . SURR Zoom SET MENU Inzoome SHIFT Hoek TV INPUT TV CH Hoofdst.-prev.
Weergave beperken (Kinderslot) Weergave beperken (Kinderslot) DVD-V U kunt beperkingen instellen voor de weergave van bepaalde discs met de zogenaamde Kinderslotfunctie. Alleen gebruikers die het wachtwoord kennen kunnen dan de betreffende discs bekijken. Instellen van het Kinderslotniveau 4 U kunt de weergave beperken aan de hand van een van tevoren bepaald niveau (Kinderslotniveau). Voor informatie over het niveau van een bepaalde disc dient u de bij die disc behorende documentatie te raadplegen.
Weergave beperken (Kinderslot) Discs vergrendelen Afspelen van vergrendelde discs U kunt deze functie gebruiken om alle videodiscs te vergrendelen met een wachtwoord. Alleen de discs die u zelf vrijgeeft via “Afspelen van vergrendelde discs” kunnen worden afgespeeld. STANDBY/ON Volg de procedure hieronder om een vergrendelde disc toch af te kunnen spelen door het wachtwoord in te voeren. 1 Doe de disc in de disclade.
Weergave beperken (Kinderslot) Veranderen van uw wachtwoord Volg de procedure hieronder om uw wachtwoord te veranderen. Voer de stappen 1 t/m 5 uit van de procedure “Instellen van het Kinderslotniveau” (bladzijde 43). 2 Druk op of , selecteer “Wijzig pincode” en druk vervolgens op . 3 Gebruik de cijfertoetsen om het huidige wachtwoord (4 cijfers) in te voeren. AFSPELEN VAN FILM EN MUZIEK DISCS 1 Opmerkingen • Het standaard-wachtwoord is “0000”.
Weergeven van video met verhoogde beeldkwaliteit (NTSC/Progressieve Scan) Weergeven van video met verhoogde beeldkwaliteit (NTSC/Progressieve Scan) DVD-V Progressieve Scan is een videosysteem waarbij de lijnen voor een enkel beeldje in één keer op het scherm worden geschreven, in plaats van de manier die wordt gebruikt door conventionele TV’s waarbij één beeldje in twee keer op het scherm geschreven worden. Progressieve Scan geeft een betere beeldkwaliteit door ruis in het beeld te verminderen.
Weergeven van JPEG beeldbestanden Weergeven van JPEG beeldbestanden U kunt JPEG beelden op een in de handel verkrijgbare JPEG CD of op een door uzelf opgenomen CD-R of CD-RW weergeven op uw TV-scherm. STANDBY/ON 1 Doe de disc in de disclade. De weergave zal automatisch beginnen en de indexplaatjes verschijnen op het TV-scherm. Druk op b of a om door de lijst met indexplaatjes te bladeren. 2 Druk op / / / om een indexplaatje te selecteren en druk vervolgens op ENTER.
Afstemmen op radiozenders Afstemmen op radiozenders Uw CinemaStation beschikt over verschillende manieren om af te stemmen op AM/FM radiozenders, zoals automatisch afstemmen (alleen FM), handmatig afstemmen (AM/FM) en afstemmen op voorkeuzezenders (AM/FM). Volg de procedure hieronder om af te stemmen op uw favoriete radiozenders. 1 Voorkeuzegroep Toont de voorkeuzegroep (bladzijde 51). Over het display 2 1 4 2 Voorkeuzenummer Toont het voorkeuzenummer (bladzijde 51).
Afstemmen op radiozenders Selecteren van voorkeuzezenders (Preset Tuning) Als u uw favoriete radiozenders heeft voorgeprogrammeerd met de automatische voorprogrammeerfunctie (bladzijde 51) of met de handmatige voorprogrammeerfunctie (bladzijde 52), dan kunt u op deze zenders afstemmen door het voorkeuzegroep en het voorkeuzenummer te selecteren. STANDBY/ON AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.
Afstemmen op radiozenders ■ Selecteren van zenders op programmatype (genre) U kunt afstemmen op FM RDS zenders door een bepaalde soort programma of genre te kiezen. Wanneer u een bepaald programmatype heeft geselecteerd, zal uw CinemaStation automatisch op zoek gaan naar FM RDS zenders die dergelijke programma’s aan het uitzenden zijn. 1 Druk op PTY SEEK MODE. Het programmatype dat u de laatste keer geselecteerd heeft zal op het display van uw CinemaStation verschijnen.
Voorprogrammeren van radiozenders U kunt uw favoriete radiozenders automatisch laten voorprogrammeren (alleen FM) of met de hand afstemmen en de zenders zelf voorprogrammeren. Uw CinemaStation kan maximaal 40 zenders opslaan (5 groepen x 8 zenders) in het geheugen. Automatisch radiozenders voorprogrammeren (Auto Preset) Als u een goede FM ontvangst heeft, is automatisch voorprogrammeren een snelle en makkelijke manier om FM zenders voor te programmeren.
Voorprogrammeren van radiozenders Handmatig voorprogrammeren van radiozenders (Manual Preset) Als u AM zenders wilt voorprogrammeren of als de FM ontvangst slecht is, dient u de procedure hieronder te volgen om zenders met de hand voor te programmeren. MEMORY A/B/C/D/E Veranderen van de volgorde van de voorgeprogrammeerde radiozenders Volg de procedure hieronder om de volgorde van de voorgeprogrammeerde radiozenders te veranderen.
Weergeven van externe signaalbronnen Als u externe audiovisuele apparatuur aansluit op uw CinemaStation kunt u de signalen daarvan laten weergeven via uw CinemaStation. Voor informatie over manieren van aansluiten verwijzen we u naar “Aansluiten van externe audiovisuele apparatuur” (bladzijden 14 t/m 17). Door de juiste code in te stellen kunt u deze apparatuur ook bedienen met de afstandsbediening van uw CinemaStation (bladzijde 72).
Weergeven van externe signaalbronnen Spelcomputer weergave Als u de VIDEO IN L/R (AUDIO/VIDEO) aansluitingen van uw CinemaStation verbind met de L/R audio uitgangsaansluitingen van uw spelcomputer via een audio/ videokabel (bladzijde 16), kunt u het geluid van uw spelcomputer weergeven via uw CinemaStation. y U kunt ook de digitale aansluitingen gebruiken om uw CinemaStation te verbinden met een spelcomputer (bladzijde 16).
Opnemen van audiovisueel materiaal met externe apparatuur Als u externe opname-apparatuur aansluit op uw CinemaStation kunt u daarmee opnemen van andere op uw CinemaStation aangesloten apparatuur. Voor informatie over manieren van aansluiten verwijzen we u naar “Aansluiten van externe audiovisuele apparatuur” (bladzijden 14 t/m 17). Door de juiste code in te stellen kunt u deze apparatuur ook bedienen met de afstandsbediening van uw CinemaStation (bladzijde 72).
Opnemen van audiovisueel materiaal met externe apparatuur Kopiëren van een videobron naar een videorecorder Als u analoge aansluitingen gebruikt tussen uw CinemaStation en uw videorecorder enerzijds en uw videobron anderzijds (bladzijde 15 t/m 16), kunt u kopiëren van uw videobron naar uw videorecorder. Opmerking Kopiëren van videomateriaal met een kopieerbeveiliging kan leiden tot beeldvervorming in de opname.
Geluidsweergave met specifieke luidsprekers U kunt luisteren naar films en muziek met diverse geluidseffecten geproduceerd door specifieke luidsprekers. Weergave van 6.1/5.1ch bronmateriaal via alle luidsprekers inclusief een virtuele luidspreker (Matrix 6.1) 1 Druk op AMP. 2 Druk op MATRIX 6.1 en selecteer de gewenste functie. Met elke druk op deze toets zal deze instelling als volgt veranderen: U kunt Matrix 6.
Geluidsweergave met specifieke luidsprekers Weergave van 2 kanaals bronnen via alle luidsprekers (Dolby Pro Logic II) Dolby Pro Logic II zet een bronsignaal met maar 2 kanalen om in een virtueel multi-kanaals signaal dat kan worden weergegeven via alle luidsprekers. STANDBY/ON TV SURROUND 2 Druk op AMP. 3 Druk op SURROUND. 4 Druk op SELECT en selecteer “PL II”. 5 Druk op SURROUND en selecteer de “PL II” stand.
Geluidsweergave met specifieke luidsprekers Weergave DSP programma alleen via voor-luidsprekers (Virtual CINEMA DSP) 1 Speel de gewenste signaalbron af. 2 Druk op AMP. Omdat Virtual CINEMA DSP het ingangssignaal bewerkt en virtuele surround-luidsprekers produceert, is het mogelijk om alleen via de voor-luidsprekers naar DSP programma’s te luisteren. 3 Druk op de DSP programmatoets en selecteer het gewenste DSP programma.
Op diverse manieren van DSP programma’s profiteren Op diverse manieren van DSP programma’s profiteren U kunt zelfs van de geluidseffecten van de DSP programma’s profiteren wanneer u een hoofdtelefoon gebruikt of het volume laag zet. Luistern met een hoofdtelefoon (“SILENT CINEMA”) “SILENT CINEMA” maakt het mogelijk met een hoofdtelefoon te luisteren naar een simulatie van een opstelling met meerdere luidsprekers. * “SILENT CINEMA” is een gedeponeerd handelsmerk van YAMAHA CORPORATION.
Op diverse manieren van DSP programma’s profiteren Luisteren bij een laag volume (Night Listening) De ‘Night’ of middernacht luisterfunctie verlaagt het volume van grote geluidseffecten maar verduidelijkt gesproken tekst, zodat u ook bij een laag volume DSP programma’s kunt gebruiken. STANDBY/ON 1 Speel de gewenste signaalbron af. 2 Druk op AMP. 3 Druk op de DSP programmatoets en selecteer het gewenste DSP programma.
Weergave met hoge kwaliteit Weergave met hoge kwaliteit U kunt Dolby, DTS en 2 kanaals bronmateriaal uiterst getrouw aan het origineel laten weergeven. Profiteren van de originele Dolby en DTS weergave U kunt de kiezen voor een getrouwe weergave van de oorspronkelijke Dolby Digital, Dolby Pro Logic of DTS signalen. STANDBY/ON POWER TV AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.
Weergave met hoge kwaliteit Weergeven van 2 kanaals materiaal (Stereo) U kunt origineel met twee kanalen opgenomen bronnen, zoals muziek CD’s laten weergeven via de voorluidsprekers. STANDBY/ON TV SURROUND ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER NIGHT SET MENU STEREO SURR 2 Druk op AMP. 3 Druk op STEREO. De geluidsveldeffecten worden uitgeschakeld en de stereoweergave zal beginnen.
INSTELLEN VAN DE LUIDSPREKERBALANS TIJDENS WEERGAVE Instellen van de luidsprekerbalans tijdens weergave De luidspreker- instellingen zoals ingesteld via de YPAO functie (bladzijde 21) zijn in de meeste gevallen prime geschikt. Afhankelijk van de omstandigheden in de ruimte of de luisterplek kan het nodig zijn om de balans tussen de luidsprekers met de hand bij te regelen.
Instellen van de luidsprekerbalans tijdens weergave Instellen van de luidsprekerbalans tijdens weergave Als u naar iets luistert en denkt dat de luidsprekerbalans niet helemaal goed is, kunt u de procedure hieronder volgen. STANDBY/ON 1 Druk op AMP. 2 Instellen van het volumeniveau van elk van de luidsprekers. Druk op CENTER +/– om het volume van de midden-luidspreker te regelen. Druk op SURR +/– om het volume van de surroundluidspreker aan te passen.
Instellen van de luidsprekerbalans tijdens weergave ■ Instellen van de luidsprekerbalans bij 5 kanaals Stereo DSP programma’s 1 Laat de signaalbron weergeven. U kunt de luidsprekerbalans bij “5ch Stereo” DSP programma’s apart instellen. 2 Druk op AMP. 3 Druk op MUSIC en selecteer “5ch Stereo”. Voor meer details verwijzen we u naar “Profiteren van Geluidsveldprogramma’s (DSP programma’s)” (bladzijde 26). 4 Druk op of en selecteer de luidspreker waarvan u het volumeniveau wilt aanpassen.
Dolby Pro Logic II Music instellingen U kunt de instellingen voor Dolby Pro Logic II Muziek aanpassen om het geluidsveldeffect te optimaliseren. STANDBY/ON 1 Voer de “Weergave van 2 kanaals bronnen via alle luidsprekers (Dolby Pro Logic II)” procedure uit (bladzijde 58) en selecteer “PL II Music”. 2 Druk op of en selecteer “PANORAMA”, “DIM.” of “CT WIDTH”. Voor meer details over de parameters verwijzen we u naar “Over de Dolby Pro Logic II Muziek parameters” hieronder.
DSP PROGRAMMA VERTRAGINGSINSTELLINGEN DSP Programma vertragingsinstellingen Elk DSP programma is ontworpen om het maximale effect te verkrijgen op basis van het bronsignaal. Uw CinemaStation beschikt over DSP programma’s met optimale instellingen voor weerkaatsingen, natrillingen en vertragingen. Van deze instellingen kunt u de vertraging zelf aanpassen aan de opstelling van uw luidsprekers.
DSP Programma vertragingsinstellingen ■ Programma standaardinstellingen Programmagroep MOVIE Programmanaam 1 2 3 4 5 MUSIC Standaardinstelling (ms) Action* 20 Action 6.1** 15 Drama* 20 Drama 6.1** 15 Sci-Fi* 20 Sci-Fi 6.1** 15 Spectacle* 23 Spectacle 6.1** 15 Theater* 20 Theater 6.
INSTELLING VAN HET AUDIO INGANGSSIGNAAL Instelling van het Audio Ingangssignaal U kunt de meeste audiosignalen zonder problemen weergeven met de fabrieksinstellingen voor het ingangssignaal (AUTO). Afhankelijk van wat u wilt of nodig heeft kunt u de ingangsfunctie instellen op een bepaald signaaltype dat uw CinemaStation kan verwerken. Op het display van uw CinemaStation kunt u ook controleren wat voor ingangssignaal er op dit moment binnenkomt (bladzijde 71).
Instelling van het Audio Ingangssignaal Controleren van het type Audio Ingangssignaal U kunt controleren wat voor ingangssignaal uw CinemaStation op dit moment aan het weergeven is. STANDBY/ON POWER TV SURROUND AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.
BEDIENEN VAN EXTERNE APPARATUUR Bedienen van externe apparatuur Naast dit toestel kunt u ook uw TV, videorecorder, CD-recorder of MD-recorder bedienen met de afstandsbediening van uw CinemaStation, eenvoudig door de juiste code voor uw apparatuur in te voeren (Zie de “LIJST MET AFSTANDSBEDIENINGSCODES” achterin deze handleiding). Opmerking Afhankelijk van het product in kwestie is het mogelijk dat de afstandsbediening van uw CinemaStation niet in staat is uw externe apparatuur aan te sturen.
Bedienen van externe apparatuur Mogelijke handelingen Door stap 1 van “Invoeren van afstandsbedieningscodes” (bladzijde 72) uit te voeren, kunt u de volgende functies van uw externe apparatuur bedienen met de afstandsbediening van uw CinemaStation. ■ TV bediening Functies bij TV bediening Druk op TV (POWER) om de TV te bedienen. 1 TV CH +/– Hiermee kunt u overschakelen naar een ander TV kanaal. STANDBY/ON POWER TV SURROUND AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.
Bedienen van externe apparatuur ■ Videorecorder bediening Functies bij videorecorder bediening Druk op VCR om uw videorecorder te bedienen. STANDBY/ON POWER TV SURROUND AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER NIGHT 3 2 / (CH–/CH+) Hiermee kunt u overschakelen naar een ander kanaal. 3 TV (POWER) Hiermee zet u de afstandsbediening in de stand voor de TV. SURR SET MENU 1 w Terugspoelen.
Instellen van diverse parameters (Set Menu; instelmenu) Via het instelmenu kunt u diverse instellingen voor uw CinemaStation wijzigen. In verreweg de meeste gevallen kunt u gewoon met de standaardinstellingen van uw CinemaStation genieten. Afhankelijk van de luidsprekers of de luisterruimte kan het echter nodig blijken dat u bepaalde instellingen voor uw systeem moet wijzigen.
Instellen van diverse parameters (Set Menu; instelmenu) Bedienen van het instelmenu Volg de procedure hieronder om via het instelmenu instellingen e wijzigen. Voor meer details over de menuonderdelen en parameters verwijzen we u naar bladzijden 77 t/m 79. STANDBY/ON POWER TV SURROUND AUDIO ANGLE SUBTITLE SELECT MATRIX 6.1 REPEAT STEREO A-B SW CENTER SURR NIGHT 1 Druk op AMP en vervolgens op SET MENU.
Instellen van diverse parameters (Set Menu; instelmenu) ■ Instellen van de luidsprekerafmetingen (Speaker Set) Submenu: CENTER Instellen of er een midden-luidspreker is of niet en instellen van de afmetingen van de midden-luidspreker. Mogelijke instellingen: LRG (groot), SML (klein), NON (geen) Standaardinstelling: SML LRG: Selecteer deze instelling wanneer u een grote midden-luidspreker gebruikt. Het volledige frequentiebereik voor het middenkanaal wordt onveranderd weergegeven door de midden-luidspreker.
Instellen van diverse parameters (Set Menu; instelmenu) ■ Instellen van het weergaveniveau van het LFE kanaal (LFE Level) ■ Instellen van het dynamisch bereik bij Dolby Digital weergave (D. Range) U kunt het uitgangsniveau van het LFE kanaal regelen bij weergave van een Dolby Digital of DTS signaal. Pas het LFE niveau aan aan de prestaties van uw subwoofer en hoofdtelefoon.
Instellen van diverse parameters (Set Menu; instelmenu) ■ Instellen van de ingangsfunctie bij inschakelen (Input Mode) U kunt bepalen welke ingangsfunctie (bladzijde 70) zal worden ingesteld wanneer het toestel wordt ingeschakeld en er apparatuur is aangesloten op zowel de digitale als analoge aansluitingen. Mogelijke instellingen: AUTO, LAST Standaardinstelling: AUTO AUTO: Wanneer de CinemaStation aan wordt gezet, wordt de ingangsfunctie (bladzijde 70) automatisch ingesteld op “AUTO”.
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Oplossen van Problemen Als u een probleem heeft met uw CinemaStation dient u eerst de volgende punten te controleren. Als u het probleem niet kunt oplossen op één van de volgende manieren of als uw probleem hieronder niet vermeld staat, zet uw CinemaStation dan uit, haal de stekker uit het stopcontact en neem vervolgens contact op met uw dichtstbijzijnde erkende YAMAHA dealer of service-centrum.
Oplossen van Problemen Probleem Er komt geen geluid uit de midden-luidspreker Er komt geen geluid uit de surround-luidsprekers Er komt geen geluid uit de subwoofer Er komen vreemde geluiden uit de subwoofer De subwooferkabel is misschien niet goed aangesloten. Misschien is de luidsprekerinstelling niet correct. De apparatuur die is aangesloten op de uitgangsaansluiting van uw CinemaStation staat misschien uit. Geluidsveldeffecten kunnen niet worden opgenomen.
Oplossen van Problemen Probleem Digitale of hoogfrequente apparatuur in de buurt zorgt voor storing De instelmenu instellingen zijn gewist Oorzaak Misschien staat uw CinemaStation te dicht in de buurt van de digitale of hoogfrequente apparatuur in kwestie. De stroomvoorziening van uw CinemaStation is langer dan een week onderbroken geweest.
Oplossen van Problemen Afstandsbediening Probleem Uw CinemaStation reageert niet op de afstandsbediening Oorzaak De afstandsbediening wordt misschien buiten het bereik gebruikt. De sensor voor de afstandsbediening op de CinemaStation zelf staat misschien bloot aan direct zonlicht of sterke verlichting (i.h.b. van TL lampen). De afstandsbediening staat misschien in de verkeerde stand. De batterijen zijn misschien leeg.
Oplossen van Problemen Weergave van discs Probleem Sommige toetsen werken niet De weergave start of stopt niet onmiddellijk wanneer u op h drukt Er wordt niet overgeschakeld naar een bepaalde taal voor de audio of de ondertiteling Er verschijnt geen ondertiteling Er wordt niet naar een ander camerastandpunt overgeschakeld DVD Video’s kunnen niet worden gekopieerd met de videorecorder Slecht beeld Er verschijnt geen beeld op de TV of de beeldverhoudingen kloppen niet De TV geeft een deels overlappend be
Oplossen van Problemen Radio-ontvangst ■ FM/AM Probleem De functie voor het afstemmen op voorkeuzezenders (bladzijde 49) werkt niet Oorzaak Het geheugen voor de voorkeuzezenders is misschien gewist. Oplossing Programmeer de radiozenders opnieuw voor. (bladzijde 51) Oorzaak De FM antenne is misschien niet goed aangesloten. De geselecteerde radiozender is misschien erg ver weg of misschien is de radio-ontvangst in uw gebied niet goed.
AANVULLENDE INFORMATIE Aanvullende informatie Informatie over discs De volgende tabel laat zien welke soorten discs geschikt zijn voor uw CinemaStation. Video discs Soort disc Disc logo DVD Video SVCD (Super Video CD) DIGITAL VIDEO Video CD DIGITAL VIDEO Video CD’s die zijn gemaakt door een MPEG filmbestand naar een CD-R of CD-RW te kopiëren. Weergave van JPEG beeldbestanden Uw CinemaStation kan JPEG beeldbestanden op een CD-R of CD-RW weergeven.
Aanvullende informatie Opmerkingen • De volgende discs kunnen niet worden afgespeeld op uw CinemaStation. CD-ROM, DVD-ROM, DVD-RAM, CDV. (Dit product kan wel sommige soorten DVD-R (alleen in het Videoformaat), DVD-RW (alleen in het Video-formaat) en DVD+R of DVD+RW discs afspelen.) • Uw CinemaStation kan geen CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-RW, DVD+R of DVD+RW disc afspelen die nog niet is afgesloten. Afsluiten is een procedure die discs geschikt maakt om afgespeeld te worden op daarvoor geschikte apparatuur.
WOORDENLIJST Woordenlijst Audioformaten ■ Dolby Digital Dolby Digital is een digitaal surroundsysteem met volledig van elkaar gescheiden multikanaals audio. Met 3 voorkanalen (links, midden en rechts), en 2 surroundstereokanalen biedt Dolby Digital in totaal 5 audiokanalen met het volle frequentiebereik. Met een extra kanaal speciaal voor de lage tonen, het zogenaamde LFE (Lage Frequentie Effect) kanaal, biedt dit systeem in totaal 5.1 kanalen (het LFE kanaal wordt als 0.1 kanaal geteld).
Woordenlijst Geluidsveldprogramma’s ■ CINEMA DSP (Digitale Geluidsveld Processor) Omdat de Dolby Surround en DTS systemen oorspronkelijk bedoeld waren voor de bioscoop, werken deze systemen het best in een theatrale ruimte met een heleboel luidsprekers opgesteld voor het maximale akoestische effect. Maar de omstandigheden bij mensen thuis, de afmetingen van de kamer, het materiaal waar de muur van gemaakt is, het aantal luidsprekers enz., zijn zo verschillend, dat de weergave ook anders wordt.
Woordenlijst ■ Fragment (CD/Video CD) Een CD of Video CD kan onderverdeeld worden in een aantal samenstellende delen (fragmenten). Elk van deze onderverdelingen heeft een zogenaamd fragmentnummer. ■ YPAO (YAMAHA Parametric Room Acoustic Optimizer) YPAO is een origineel door YAMAHA ontwikkeld systeem dat luidsprekerinstellingen zoals de balans (relatieve volumeniveaus van de luidsprekers), vertraging voor de diverse kanalen en crossover/afkapfrequentie voor de subwoofer automatisch bepaalt.
Woordenlijst ■ Pan & Scan en Brievenbus formaat In het algemeen wordt DVD Video geproduceerd om te worden bekeken op een breedbeeld TV (16:9 beeldverhouding). Dit betekent dat men nu het meeste materiaal op een breedbeeld TV kan bekijken met de oorspronkelijke beeldverhoudingen. Deze beeldverhouding past echter niet op het beeldscherm van een gewone televisie (4:3 beeldverhouding). Er zijn twee manieren om dit probleem op te lossen: Pan & Scan en Brievenbus formaat.
TECHNISCHE GEGEVENS Technische gegevens AUDIO GEDEELTE ALGEMEEN • L/R Voor, Midden, L/R Surround Min RMS uitgangsvermogen (1 kHz, 0,9% THV, 6 Ω) ................................................... 45 W Min RMS uitgangsvermogen (modellen voor de VS en Canada) (20 Hz t/m 20 kHz, 0,9% THV, 6 Ω) ................................ 45 W Max vermogen -EIAJ- (modellen voor Azië, Korea, China en algemene modellen) (1 kHz, 10% THV, 6 Ω) ....................................................
LIST OF REMOTE CONTROL CODES LISTE DES CODES DE COMMANDE LISTE DER FERNBEDIENUNGSCODES LISTA ÖVER FJÄRRSTYRNINGSKODER СПИСОК КОДОВ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ LIJST MET AFSTANDSBEDIENINGSCODES TV YAMAHA Admiral Aiko Aiwa Akai Alba AOC Audiovox Belcor Bell & Howell Bestar Blaupunkt Blue sky Bradford Brandt Brocsonic Brokwood Bush Candle Citizen Clatronic Contec Craig Croslex Crown Curtis Mathis CXC Daewood Dayton Dual Dumont Emerson Envision Ferguson First line Fisher Fraba Funai Futuretec GE Gilbralter LG/Go
G DVD RECEIVER / AMPLI-TUNER DVD DVR-S150 DVR-S150 © 2004 YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A. YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA YAMAHA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, F.R. OF GERMANY YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD.