G DVD AUDIO/VIDEO SA-CD PLAYER LECTEUR DVD AUDIO/VIDEO SA-CD DVD-S1800 HDMI STANDBY ON AUDIO DIRECT
CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. CAUTION AVERTISSEMENT L’utilisation de commandes et l’emploi de réglages ou de méthodes autres que ceux décrits ci-dessous, peuvent entraîner une exposition à un rayonnement dangereux. SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING. UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING. VORSICHT Die Verwendung von Bedienelementen oder die Einstellung bzw.
CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING THIS UNIT. CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING THIS UNIT. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference. Install this unit in a well ventilated, cool, dry, clean place — away from direct sunlight, heat sources, vibration, dust, moisture, or cold. In a cabinet, allow about 2.5 cm (1 inch) of free space all around this unit for adequate ventilation.
INTRODUCTION 3 Playable disc formats ................................... DVD region codes .............................................. Patent information ........................................ Cleaning discs .............................................. Supplied accessories ................................... FUNCTIONAL OVERVIEW 5 Front panel .................................................... Front panel display ....................................... Rear panel .................................
CONTENTS SETUP MENU 27 Menu overview ............................................ 27 Setup menu operation ................................ 28 General setup menu ................................... 29 Selecting DVD-Audio mode ............................. 29 Selecting SA-CD mode ..................................... 29 Setting the OSD language ................................. 29 Restricting playback with parental control ....... 29 Changing the parental password .......................
INTRODUCTION Thank you for purchasing this unit. This Owner’s Manual explains the basic operation of this unit. • Illustrations in this manual are based on the U.K., Europe, and Russia models unless otherwise specified. • Notes contain important information about safety and operating instructions. • y indicates a tip for your operation. • This manual is printed prior to production. Design and specifications are subject to change in part as a result of improvements, etc.
INTRODUCTION Patent information – Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Cleaning discs • When a disc becomes dirty, clean it with a cleaning cloth. Wipe the disc from the center out. Do not wipe in a circular motion. • Do not use solvents such as benzine, thinner, commercially available cleaners, or antistatic spray intended for analog records. “DTS” and “DTS Digital Surround” are registered trademarks of DTS, Inc.
FUNCTIONAL OVERVIEW English FUNCTIONAL OVERVIEW Front panel 1 HDMI AUDIO DIRECT STANDBY ON 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Disc tray Load a disc in the disc tray. 6 2 STANDBY/ON Turns on this unit or sets it to the standby mode. 7 b/w Searches backward.* Moves to the previous chapter or track. 3 HDMI indicator Lights up green when an HDMI component is recognized by this unit and the HDMI mode is set to on.
FUNCTIONAL OVERVIEW Front panel display 1 2 SVCD WMA P.SCAN TITLE GROUP CHP/ TRK MP3 JPEG DVD AUDIO SA-CD DivX 3 4 D 6 5 2 MULTI D.MIX PROG. RANDOM ALL A B 7 1 P.SCAN indicator Lights up when the progressive scan function is activated. 5 D.MIX indicator (DVD-Audio only) Lights up when playing the disc that allows down mixing of the multi-channel audio source. 2 Playback mode indicators Display the icon for the selected playback mode. 6 Disc indicators Display the icon for the disc type.
FUNCTIONAL OVERVIEW 1 English Rear panel 2 3 4 5 6 7 MAINS PR / CR CENTER COAXIAL VIDEO IN L L AV PB / CB Y R MIXED 2CH FRONT R SUBWOOFER SURROUND AUDIO OUT 8 OPTICAL DIGITAL OUT ON OFF RS 232C S VIDEO HDMI REMOTE CONTROL 9 COMPONENT VIDEO OUT 0 q w (U.K., Europe, and Russia models) 1 AUDIO OUT (6ch discrete) jacks Connect to the 6ch input jacks of your AV receiver. 7 MAINS Connect the supplied power cable.
FUNCTIONAL OVERVIEW Remote control 1 DIMMER Selects from three different levels of brightness for the front panel display: bright, dim and auto. For auto setting, brightness is automatically set to low only during playback. 2 HDMI Switches between the HDMI resolution settings or turns off the HDMI mode (see page 36).
FUNCTIONAL OVERVIEW w Cursors ( / / / ) Selects an item in the currently displayed menu. r t A-B Repeats a specific segment (see page 19). ENTER Confirms the menu selection. f ENTER Confirms the menu selection. MENU Accesses the menu of a disc (see page 20). g SLOW / SEARCH (22 / 33) Searches backward or forward (see page 19). SUBTITLE Selects the subtitle language (see page 24). h PLAY ( 3) Starts playback (see page 18). AUDIO Selects the audio language or format (see page 24).
CONNECTIONS CONNECTIONS General notes on connections Be sure to turn off this unit and unplug the power supply cable, before you make or change connections. • Depending on the component you want to connect, there are various ways to make connections. Possible connections are described below. • Refer to the manuals supplied with your other components as necessary to make the best connections. • Do not connect this unit via your VCR. The video quality could be distorted by the copy protection system.
CONNECTIONS ■ Digital connections CENTER COAXIAL L FRONT SUBWOOFER R SURROUND AUDIO OUT OPTICAL This unit has SCART, composite video, S-video, and component video output jacks. If your AV receiver has video output jacks, connect your receiver and then your TV so that you can use one TV for several different video sources (LD, VCR, etc.) by simply switching the input source selector on your receiver. Use the one that corresponds to the input jacks on the component to be connected.
CONNECTIONS ■ Composite video jack Connect VIDEO OUT (VIDEO) jack of this unit to the video input jack of your AV receiver, and then to that of your TV using the supplied video pin cable. ■ S-video jack S-video connections achieve a clearer picture than composite video connections by transmitting video signals on separate wires for luminance (Y) and chrominance (C).
CONNECTIONS ■ HDMI video output English This unit is compatible with the following video formats: 480p/60 Hz, 576p/50 Hz, 720p/50 Hz, 60 Hz, 1080i/50 Hz, 60 Hz, and 1080p/50 Hz, 60 Hz. Notes • You need to select one of the HDMI resolution settings by pressing HDMI on the remote control repeatedly or by using the HDMI Video setup menu (see page 36). • Depending on the connected DVI component, black and white in the image may not be distinct.
CONNECTIONS Connecting the power cable After all other connections are complete, plug the supplied power cable into MAINS of this unit and then plug the power cable to an AC outlet.
GETTING STARTED English GETTING STARTED y If the settings you have made are inappropriate, you can always reset all options and your personal settings to the initial factory settings. For details, see “Resetting the system” on page 30. Step 1: Inserting batteries into the remote control Using the remote control Use the remote control within 6 m (20 ft approx.) of this unit and point it toward the remote control sensor. 3 2 1 within 6m (20 ft approx.
GETTING STARTED 3 Press Step 3: Setting a TV type repeatedly to highlight [TV / Type]. This unit is compatible with both NTSC and PAL video formats. Select the color system that matches your TV. VIDEO y TV Display 16:9 TV Type PAL Wide Screen Format Off Black Level*1 Off • Press RETURN to display the previous menu. • Press SETUP to exit from the setup menu. 1 Press SETUP. 1/1 Off Closed Caption*1 ➜ The setup menu appears.
GETTING STARTED Setting the audio, subtitle and disc menu languages You can select your own preferred language settings. This unit will automatically switch to your preferred language for you whenever you load a disc. If the language selected is not available on the disc, the default language of the disc will be used instead. The OSD (On-Screen Display) language in the system menu will remain once selected. 1 Press SETUP. ➜ The setup menu appears.
DISC OPERATION DISC OPERATION 3 Press Notes • Unless otherwise specified, all operations described here are carried out using the supplied remote control. • If the inhibition icon ( or “Prohibit”) appears on the TV screen when you press a button, the function for that button is not available on the current disc or at the current time. • Depending on the DVD or Video CD disc, some operations may operate differently or be restricted.
DISC OPERATION MP3, WMA, JPEG, DivX® • For slow search, press PAUSE ( 8) to pause playback before pressing SLOW / SEARCH (22 / 33). 2 While searching, press SLOW / SEARCH (22 / 33) repeatedly to select the desired speed. 3 To resume normal playback, press PLAY ( 3). Notes • For WMA, DTS-CD and JPEG, the search function (backward, forward and slow playback) is not available. • For MP3, slow playback is not available. • For VCD, SVCD and DivX®, the slow backward function is not available.
DISC OPERATION Program playback (CD) Note You can customize the playback order for tracks stored in the disc. This unit supports a maximum of 20 programmed tracks. GROUP MULTI 2CH PAGE PROG PROG RANDOM Numeric buttons (0-9) A B CLEAR ENTER SETUP Disc menu operation (DVD/VCD/SVCD) Many DVD, Video CD (version 2.0 only), and SVCD discs include original navigational menus called “DVD menus” and “Video CD playback control menus”. These menus provide a convenient way to operate the disc.
DISC OPERATION Using the OSD menu (DVD/VCD/SVCD/CD) 1 Press MENU to turn on the PBC function. English Using the Video CD playback control (PBC) menu (VCD/SVCD) During playback, press ON SCREEN. ➜ The disc menu appears on the TV screen. • Depending on the disc, the disc menu may appear once you load the disc. ➜ A list of available disc information appears on the TV screen. DVD-Video 2 Use SKIP (l22 / 33l) or the numeric buttons (0-9) to select a playback option.
DISC OPERATION ■ To select a title (DVD-Video)/group (DVD-Audio) 1 Press / / / repeatedly to highlight 1, and then enter a title/group number using the numeric buttons (0-9). 2 Press ENTER. 1 Press / / / repeatedly to highlight 2, and then enter a chapter or track number using the numeric buttons (0-9). 2 Press ENTER. ■ To search for a time repeatedly to highlight 5, and then enter hours, minutes and seconds from left to right using the numeric buttons (0-9). / / / 2 Press ENTER.
DISC OPERATION Sharpness High Set this to adjust the sharpness of the image for the high frequencies. DNR Set this to reduce video noise. Zooming pictures (DVD-Video/VCD/SVCD/DivX®/ JPEG) You can enlarge the picture on the TV screen and to pan through the enlarged picture. TOP MENU Gamma Set this to adjust the intensity of the picture non-linearly. ON SCREEN / ENTER MENU / / RETURN Chroma level Set this to adjust the density of the color.
DISC OPERATION Audio and Subtitle languages (DVD-Video/VCD) If the disc contains multi-language options, you can select audio/subtitle languages. Note Languages available for each disc may vary. Refer to the operating instructions in the disc menu or on its jacket. y You can set default audio/subtitle languages in the setup menu (see “Setting the audio, subtitle and disc menu languages” on page 17).
DISC OPERATION You can select a track in a specific group for DVD-Audio discs and a track/file in a folder for data disc. GROUP Bonus group playback (DVD-Audio) Some DVD-Audio discs contain bonus groups that require a four-digit password to gain access. In this case, refer to the disc jacket and other packaging for information.
DISC OPERATION GROUP MULTI 2CH PAGE Media Player MULTI /2CH Time 00 : 00 : 10 PROG ROOT RANDOM SCRNE JPEG REPEAT A B CLEAR ENTER SETUP SLOW SEARCH STOP STOP ( .. 0 JPG A_0510 JPG B_0618 JPG B_0630 JPG C_0731 1 JPG C_0729 5 2 3 4 PLAY PAUSE ) Move : Select : Enter 2 Press / to select a folder, and then press ENTER to open the folder. 1 Press STOP ( 7) to stop playback. 2 Press MULTI / 2CH. • ➜ MULTI indicator lights up when the multi-channel area is selected.
SETUP MENU English SETUP MENU Menu overview y • The initial setting for each parameter is indicated in bold. • If the settings you have made are inappropriate, you can always reset all options and your personal settings to the initial factory settings. For details, see “Resetting the system” on page 30.
SETUP MENU 2 Press / to select the desired main menu, and then press ENTER. Setup menu operation Setup is carried out on the TV screen, enabling you to customize this unit to suit your own particular requirements. Follow the procedures below to start the setup menu operations. ➜ Menu items and setting items appear.
SETUP MENU Notes SETUP GENERAL AUDIO 1/2 DVD-Audio mode SA-CD mode OSD Language SPEAKER VIDEO Parental Rating Setting the OSD language Parental Password Screen Saver HDMI DISC Move : This menu contains various options for the on-screen display (OSD) language. For details, see “Setting the OSD (On-Screen Display) language” on page 17. Auto Power Off Sleep Timer Return Select : Enter Selecting DVD-Audio mode Some DVD-Audio discs contain the DVD-Video content in addition to the DVD-Audio content.
SETUP MENU 2 Enter your old four-digit password using the numeric buttons (0-9). • When doing this for the first time, enter “2580”. ➜ If the password is correct, the submenu appears. 3 Enter the new four-digit password using the Resetting the system You can reset all options and your personal settings to the initial factory settings, except [Parental Rating] and [Parental Password]. numeric buttons (0-9). 1 Select [Factory Default] in [GENERAL] menu. ➜ [Confirm Password] is highlighted.
SETUP MENU Setting the LPCM output Digital Out Set the LPCM output if you have connected this unit to a PCM-compatible receiver via a digital terminal, such as the coaxial or optical terminals. Discs are recorded at a certain sampling rate. The higher the sampling rate, the better the sound quality. LPCM Output • SETUP GENERAL AUDIO SPEAKER 1/1 Analog Output 48KHz Select this to play back discs recorded at the sampling rate of 48 kHz.
SETUP MENU Initialize You can reset [Size] settings to the initial factory settings. Speaker setup menu 1 Select [Initialize] under [Size] in [SPEAKER] SETUP GENERAL AUDIO 2 Press . Size ➜ The confirmation screen appears. Distance Level SPEAKER menu. 1/1 3 Select [Yes] to reset the setting, and then press SA-CD ENTER. VIDEO ➜ [Size] settings are reset to the initial factory settings.
SETUP MENU Initialize You can reset [Level] settings to the initial factory settings. 1 Select [Initialize] under [Level] in [SPEAKER] 1 Select [Initialize] under [Distance] in [SPEAKER] menu. menu. 2 Press . 2 Press . ➜ The confirmation screen appears. ➜ The confirmation screen appears. 3 Select [Yes] to reset the setting, and then press 3 Select [Yes] to reset the setting, and then press ENTER. ENTER. ➜ [Level] settings are reset to the initial factory settings.
SETUP MENU When the aspect ratio of your TV is 4:3: Video setup menu Setting SETUP TV display 1/1 GENERAL 16:9 TV Display Wide Screen Format SPEAKER *2 4:3 Pan Scan TV Type AUDIO VIDEO Playback disc Black Level*1 4:3 Closed Caption*1 Still Mode HDMI DISC Component 16:9 Scart Video Out*2 Move : Return 4:3 Letter Box Select : Enter *1: [Black Level] and [Closed Caption] are only for U.S.A. and Canada models. *2: [Scart Video Out] is only for U.K., Europa, and Russia models.
SETUP MENU If you set the [TV Type] to [NTSC] (see “Step 3: Setting a TV type” on page 16), set this setting shift to [On] to improve the color contrast during playback. • Select [Black Level] in [VIDEO] menu. On Select this to enhance the black level. Off Select this for the standard black level setting. Notes • This function is only available for CVBS (composite video) and S-video output.
SETUP MENU HDMI setup menu CONSUMERS SHOULD NOTE THAT NOT ALL HIGH DEFINITION TELEVISION SETS ARE FULLY COMPATIBLE WITH THIS PRODUCT AND MAY CAUSE ARTIFACTS TO BE DISPLAYED IN THE PICTURE. IN CASE OF 525 OR 625 PROGRESSIVE SCAN PICTURE PROBLEMS, IT IS RECOMMENDED THAT THE USER SWITCH THE CONNECTION TO THE “STANDARD DEFINITION” OUTPUT. IF THERE ARE QUESTIONS REGARDING OUR VIDEO MONITOR COMPATIBILITY WITH THIS MODEL 525P AND 625P DVD PLAYER, PLEASE CONTACT OUR CUSTOMER SERVICE CENTER.
SETUP MENU y SETUP GENERAL Selecting the DVI output range AUDIO SPEAKER VIDEO Set the HDMI audio output to match the connected component. This function is only available when this unit is connected to an HDMI-compatible component via the HDMI jack. For details about the relationship between the audio format and the setting, see “HDMI audio output” on page 13. • Select [HDMI Audio] in [HDMI] menu.
SETUP MENU Selecting the PBC (playback control) function You can set playback control (PBC) to on or off. This function is available only on Video CD 2.0 with the playback control (PBC) feature. • Select [PBC] in [DISC] menu. On Select this to display a disc menu. Off Select this not to display a disc menu. y You can also use the MENU button on the remote control to turn on or off the playback control (PBC) function (see “Using the Video CD playback control (PBC) menu (VCD/SVCD)” on page 21).
LANGUAGE CODE LIST English LANGUAGE CODE LIST Abkhazian 1112 Fiji 1620 Lingala 2224 Singhalese 2919 Afar 1111 Finnish 1619 Lithuanian 2230 Slovak 2921 Afrikaans 1116 French 1628 Macedonian 2321 Slovenian 2922 Albanian 2927 Frisian 1635 Malagasy 2317 Somali 2925 Amharic 1123 Galician 1722 Malay 2329 Spanish 1529 Arabic 1128 Georgian 2111 Malayalam 2322 Sundanese 2931 Armenian 1835 German 1415 Maltese 2330 Swahili 2933 Assamese 1129 Greek 1522 Maor
TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING Refer to the table below when this unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below or if the instruction below does not help, turn off this unit, disconnect the power cable, and contact the nearest authorized Yamaha dealer or service center.
TROUBLESHOOTING No sound or distorted sound No audio at digital output No audio at HDMI output Disc does not play Solution See page Adjust the volume on the TV or the AV receiver. – Check that the speakers are connected properly. – Adjust the volume level in the setup menu. 33 Check the digital connections. 11 If you are playing a DTS source, check that your receiver can decode DTS and [Digital Out] is set to [All].
GLOSSARY GLOSSARY ■ Aspect ratio ■ Dolby Digital Horizontal and vertical ratio of a displayed image. The horizontal vs. vertical ratio of conventional TV is 4:3, and that of wide-screens is 16:9. Digital surround sound system which is developed by Dolby Laboratories provides completely independent multi-channel audio. With 3 front channels (left, center, and right) and 2 surround stereo channels, Dolby Digital provides five full-range audio channels.
GLOSSARY ■ Region code The most common type of scanning used in televisions. It divides a screen into even and odd numbered fields for scanning, and then builds an image by combining them into one image (frame). Many DVD discs include a region code so that the copyright owner can control DVD software distribution only to regions where they are ready to distribute. There are six regions codes, which restrict a DVD player to playing a DVD disc with the same region code.
SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS PLAYBACK SYSTEM TV STANDARD • • • • • • • • • • Number of lines........................................PAL: 625, NTSC: 525 • Vertical frequency............................ PAL: 50 Hz, NTSC: 60 Hz • Playback..........................................Multistandard (PAL/NTSC) DVD-Video DVD-Audio DVD-R, DVD-RW DVD+R, DVD+RW, DVD+R DL Video CD, SVCD SA-CD multi-channel and SA-CD stereo CD PICTURE CD CD-R, CD-RW VIDEO PERFORMANCE • Video (CVBS) output ...........................
Limited Guarantee for European Economic Area (EEA) and Switzerland The product is guaranteed to be free from defects in workmanship or materials for a period of two years from the date of the original purchase. Yamaha undertakes, subject to the conditions listed below, to have the faulty product or any part(s) repaired, or replaced at Yamaha’s discretion, without any charge for parts or labour.
ATTENTION: VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. 1 Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement pour référence. 2 Veillez à installer cette unité à un endroit bien ventilé, frais, sec et propre. Evitez de le placer en plein soleil, à proximité d’une source de chaleur, de l’exposer à des vibrations, à de la poussière, à l’humidité ou au froid.
TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE DISQUE 18 Formats de disques lisibles .......................... 3 Codes régionaux des DVD .................................. 3 Informations concernant les brevets ........... 4 Nettoyage des disques .................................. 4 Accessoires fournis ...................................... 4 Fonctionnement de base .............................18 Pause de lecture ..................................................
TABLE DES MATIÈRES MENU DE RÉGLAGE 27 Aperçu des menus ....................................... 27 Fonctionnement du menu de réglage ........ 28 Menu de réglage général ............................. 29 Sélection du mode DVD-Audio ......................... 29 Sélection du mode SA-CD ................................. 29 Réglage de la langue du menu OSD .................. 29 Restriction de la lecture par le contrôle parental ....... 29 Modification du mot de passe ............................
INTRODUCTION INTRODUCTION Formats de disques lisibles • Cet appareil permet d’utiliser les disques suivants: les DVD-Vidéo, DVD-Audio, DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, DVD+R DL, Vidéo CD, Super Vidéo CD, Super Audio CD (SA-CD), Audio CD, CD-R et CD-RW. Remarques • Les CD-R/RW, DVD-R(W) et DVD+R(W) ne peuvent être lus que s’ils ont été clôturés. • Les fichiers WMA protégés contre la copie ne peuvent pas être lus sur cet appareil. • Cet appareil prend en charge les fichiers JPEG de 2848 x 2136 pixels.
INTRODUCTION Informations concernant les brevets – Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby” et le symbole du double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. Nettoyage des disques • Lorsqu’un disque est sale, nettoyez-le avec un chiffon. Essuyez le disque du centre vers la périphérie. Ne pas essuyer dans le sens circulaire.
DESCRIPTION DES ELEMENTS DESCRIPTION DES ELEMENTS Panneau avant Français 1 HDMI AUDIO DIRECT STANDBY ON 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Tiroir de disques Placez un disque dans le tiroir. 6 2 STANDBY/ON Cette touche met en service ou en veille l’appareil. 7 3 Témoin HDMI S’éclaire en vert lorsqu’un appareil HDMI est reconnu par cet appareil et le mode HDMI est en service. S’éclaire en orange lorsqu’un appareil HDMI est reconnu par cet appareil et le mode HDMI est en service.
DESCRIPTION DES ELEMENTS Afficheur du panneau avant 1 2 SVCD WMA P.SCAN TITLE GROUP CHP/ TRK MP3 JPEG DVD AUDIO SA-CD DivX 3 4 D 6 5 2 MULTI D.MIX PROG. RANDOM ALL A B 7 1 Témoin P.SCAN Ce témoin s’éclaire lorsque le balayage progressif est en service. 5 Témoin D.MIX (DVD-Audio seulement) S’éclaire pendant la lecture de disques dont le son multicanaux peut être remixé. 2 Témoins du mode de lecture Le témoin correspondant au mode de lecture sélectionné s’éclaire.
DESCRIPTION DES ELEMENTS Panneau arrière 1 2 3 4 5 6 7 Français MAINS PR / CR CENTER COAXIAL VIDEO IN L L AV PB / CB Y R MIXED 2CH FRONT R SUBWOOFER SURROUND AUDIO OUT 8 OPTICAL DIGITAL OUT ON OFF RS 232C S VIDEO HDMI REMOTE CONTROL 9 COMPONENT VIDEO OUT 0 q w (Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe et la Russie) 1 Prises AUDIO OUT (6 canaux discrets) Raccordez ces prises aux prises d’entrée 6 canaux de votre ampli-tuner audio/vidéo.
DESCRIPTION DES ELEMENTS Télécommande 1 DIMMER Vous avez le choix entre trois niveaux de luminosité pour l’afficheur du panneau avant: lumineux, faiblement éclairé et auto. Lorsque auto est sélectionné, la luminosité devient faible seulement pendant la lecture. 2 HDMI Cette touche sert à changer le réglage de résolution HDMI ou à mettre le mode HDMI hors service (voir page 36).
DESCRIPTION DES ELEMENTS w Touches de déplacement du curseur ( / / / ) Ces touches servent à sélectionner un élément sur le menu affiché. A-B Cette touche sert à répéter un passage précis (voir page 19). f ENTER Cette touche sert à valider votre sélection sur le menu. g SLOW / SEARCH (22 / 33) Cette touche sert à effectuer une recherche vers l’avant ou l’arrière (voir page 19). h PLAY ( 3) Cette touche sert à démarrer la lecture (voir page 18).
RACCORDEMENTS RACCORDEMENTS Remarques générales sur les liaisons Avant d’effectuer ou de changer les raccordements, veillez à éteindre cet appareil et à débrancher le cordon d’alimentation secteur. • Différents branchements sont possibles selon l’appareil qui doit être raccordé. Les branchements possibles sont indiqués ci-dessous. • Reportez-vous aux modes d’emploi de vos autres appareils, si nécessaire, pour effectuer les branchements les mieux adaptés.
RACCORDEMENTS ■ Liaisons numériques CENTER L COAXIAL Liaisons vidéo Cet appareil est muni de prises de sortie péritel, vidéo composite, S-vidéo et vidéo composante. Si votre amplituner audio/vidéo est muni de prises de sortie vidéo, raccordez-le à votre téléviseur pour pouvoir voir différentes sources vidéo (LD, vidéocassettes, etc.) sur le téléviseur en appuyant simplement sur le sélecteur de source de l’ampli-tuner. Utilisez celle qui correspond aux prises d’entrée de l’appareil devant être raccordé.
RACCORDEMENTS ■ Prise vidéo composante Reliez la prise VIDEO OUT (VIDEO) de cet appareil à la prise d’entrée vidéo de votre ampli-tuner audio/vidéo et à celle de votre téléviseur à l’aide du câble vidéo à fiche cinch fourni. ■ Prise S-vidéo Les liaisons S-vidéo permettent d’obtenir une image plus nette que les liaisons vidéo composite car les signaux vidéo de luminance (Y) et de chrominance (C) sont transmis par des conducteurs séparés.
RACCORDEMENTS ■ Sortie vidéo HDMI Cet appareil est compatible avec les formats vidéo suivants: 480p/60 Hz, 576p/50 Hz, 720p/50 Hz, 60 Hz, 1080i/50 Hz, 60 Hz et 1080p/50 Hz, 60 Hz.
RACCORDEMENTS Raccordement du cordon d’alimentation Lorsque tous les appareils ont été raccordés, branchez le cordon d’alimentation fourni sur la prise MAINS de cet appareil puis sur une prise secteur.
POUR COMMENCER POUR COMMENCER y Si les réglages effectués ne conviennent pas, vous pouvez rétablir les réglages usine de toutes les options et des paramètres personnalisés. Pour le détail, voir “Réinitialisation du système” à la 30. Utilisation de la télécommande Utilisez la télécommande à moins de 6 m de cet appareil et dirigez-la vers le capteur de télécommande. 3 2 1 à moins de 6 m 1 Appuyez sur la partie et faites glisser le couvercle du logement des piles pour le détacher.
POUR COMMENCER 3 Appuyez plusieurs fois de suite sur Étape 3: Réglage du type de téléviseur VIDEO Cet appareil est compatible avec les systèmes vidéo NTSC et PAL. Sélectionnez le système couleur correspondant à votre téléviseur. 1/1 TV Display 16:9 TV Type PAL Wide Screen Format Off y Black Level*1 Off • Appuyez sur RETURN pour afficher le menu précédent. • Appuyez sur SETUP pour quitter le menu de réglage. Closed Caption*1 1 Appuyez sur SETUP. Component ➜ Le menu de réglage apparaît.
POUR COMMENCER Étape 4: Réglage votre langue préférée 1 Appuyez sur SETUP. ➜ Le menu de réglage apparaît. 2 Appuyez plusieurs fois de suite sur pour surligner [DISC], puis appuyez sur ENTER. ➜ Le menu [DISC] apparaît. y DISC • Appuyez sur RETURN pour afficher le menu précédent. • Appuyez sur SETUP pour quitter le menu de réglage. Langues Dialogues 1/1 Anglais Langue Sous-titres Sélection de la langue de l’affichage OSD (affichage sur écran) 1 Appuyez sur SETUP.
FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE DISQUE FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE DISQUE 3 Appuyez une nouvelle fois sur Remarques • Toutes les opérations mentionnées ici s’effectuent à l’aide de la télécommande fournie, sauf mention contraire. • Si le symbole d’interdiction ( ou “Prohibit”) apparaît sur l’écran du téléviseur lorsque vous appuyez sur une touche, c’est que la fonction n’est pas disponible pour le type de disque utilisé, ou bien à ce moment précis.
FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE DISQUE Localisation d’un passage vers l’arrière ou l’avant MP3, WMA, JPEG, DivX® 1 Appuyez sur SLOW / SEARCH (22 / 33). • 2 Pendant la recherche, appuyez plusieurs fois de suite sur SLOW / SEARCH (22 / 33) pour sélectionner la vitesse souhaitée. 3 Pour poursuivre la lecture normale, appuyez sur PLAY ( 3).
FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE DISQUE Lecture programmée (CD) Remarque Vous pouvez programmer l’ordre de lecture des plages enregistrées sur un disque. Un maximum de 20 plages peuvent être programmées sur cet appareil. GROUP MULTI 2CH PAGE PROG PROG RANDOM Pavé numérique (0-9) CLEAR ENTER SETUP SLOW SEARCH STOP STOP ( PAUSE Menu du disque (DVD/VCD/SVCD) De nombreux DVD, Video CD (version 2.
FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE DISQUE Utilisation du menu de commande de la lecture (PBC) d’un Vidéo CD (VCD/SVCD) Utilisation du menu OSD (DVD/VCD/SVCD/CD) 1 Appuyez sur MENU pour mettre la fonction Pendant la lecture, appuyez sur ON SCREEN. ➜ La liste des informations disponibles apparaît sur l’écran du téléviseur. PBC en service. 2 Utilisez SKIP (l22 / 33l) ou le pavé numérique (0-9) pour sélectionner une option de lecture. 3 Pendant la lecture, appuyez sur RETURN pour revenir à l’écran de menu.
FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE DISQUE ■ Pour sélectionner un titre (DVD-Vidéo) ou un groupe (DVD-Audio) 1 Appuyez plusieurs fois de suite sur / / pour surligner 1, puis spécifiez le numéro de titre/groupe avec le pavé numérique (0-9). / 2 Appuyez sur ENTER. Appuyez sur ON SCREEN. / / / pour surligner 2, puis spécifiez le numéro de chapitre ou de plage avec le pavé numérique (0-9). 2 Appuyez sur ENTER.
FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE DISQUE Finesse Mid Ce paramètre ajuste la netteté de l’image pour les fréquences intermédiaires. Finesse High Ce paramètre ajuste la netteté de l’image pour les hautes fréquences. Vous pouvez agrandir l’image sur l’écran du téléviseur et déplacer l’image agrandie pour voir ses différentes parties. TOP MENU Gamma Ce paramètre ajuste l’intensité non-linéaire de l’image. ON SCREEN / ENTER MENU / / RETURN Niveau Chroma Ce paramètre ajuste la densité de la couleur.
FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE DISQUE Langues des dialogues et des sous-titres (DVD-Vidéo/VCD) Fichiers de sous-titres externes DivX® Si le disque contient plusieurs langues, vous pourrez sélectionner la langue des dialogues et celle des soustitres. Les polices indiquées ci-dessous peuvent être utilisées pour les fichiers de sous-titres externes DivX®.
FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE DISQUE Sélection de groupe/fichier (DVD-Audio/DivX®/MP3/WMA/ CD d’images Kodak) GROUP Certains DVD-Audio contiennent des groupes de bonus auxquels vous avez accès par un mot de passe à quatre chiffres. Dans ce cas, reportez-vous à la pochette du disque ou à l’emballage pour de plus amples informations.
FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE DISQUE GROUP MULTI 2CH PAGE Media Player MULTI /2CH Time 00 : 00 : 10 PROG ROOT RANDOM SCRNE JPEG REPEAT A B CLEAR ENTER SETUP SLOW SEARCH STOP STOP ( .. 0 JPG A_0510 JPG B_0618 JPG B_0630 JPG C_0731 1 JPG C_0729 5 2 3 4 PLAY PAUSE ) Move : 1 Appuyez sur STOP ( 7) pour arrêter la lecture. 2 Appuyez sur MULTI / 2CH. 2 Appuyez sur / pour sélectionner le dossier souhaité, puis sur ENTER pour ouvrir le dossier.
MENU DE RÉGLAGE MENU DE RÉGLAGE Aperçu des menus Français y • Le réglage par défaut de chaque paramètre est indiqué en caractères gras. • Si les réglages effectués ne conviennent pas, vous pouvez rétablir les réglages usine de toutes les options et des paramètres personnalisés. Pour le détail, voir “Réinitialisation du système” à la page 30.
MENU DE RÉGLAGE Fonctionnement du menu de réglage Le menu s’affiche sur l’écran du téléviseur et permet de personnaliser cet appareil pour des besoins particuliers. Effectuez les opérations suivantes pour opérer dans le menu de réglage. 2 Appuyez sur / pour sélectionner le menu principal souhaité, puis appuyez sur ENTER. ➜ Les éléments des menus et les réglages apparaissent.
MENU DE RÉGLAGE Menu de réglage général SETUP GENERAL 1/2 Mode DVD-Audio Mode SA-CD Langue OSD SPEAKER VIDEO Niveau parental Code parental Réglage de la langue du menu OSD Économ Écran HDMI DISC Move : Hors Tension Auto Sleep timer Return Select : Enter Sélection du mode DVD-Audio Certains DVD-Audio comportent des contenus DVD-Vidéo en plus du son. Vous pouvez dans ce cas sélectionner le mode DVD-Audio ou le mode DVD-Vidéo.
MENU DE RÉGLAGE 2 Tapez un mot de passe à quatre chiffres avec le pavé numérique (0-9). • La première fois que vous le faites, spécifiez “2580”. ➜ Si le mot de passe est correct, le menu secondaire apparaît. Réinitialisation du système Vous pouvez rétablir les réglages usine de toutes les options et des paramètres personnalisés, à l’exception des réglages de [Niveau parental] et de [Code parental]. 1 Sélectionnez [Réglage usine] dans le menu [GENERAL].
MENU DE RÉGLAGE Menu de réglage audio SETUP GENERAL 1/1 Sortie Analog Sortie numérique Sortie LPCM SPEAKER Night Listening mode Spécifiez la sortie LPCM si vous avez raccordé cet appareil à un ampli-tuner compatible avec le format PCM par une prise numérique, par exemple la prise coaxiale ou optique. Les disques sont enregistrés à un certain taux d’échantillonnage. La qualité du son est d’autant plus élevée que le taux d’échantillonnage est élevé.
MENU DE RÉGLAGE Initialiser Vous pouvez rétablir les réglages par défaut du paramètre [Taille]. Menu de configuration des enceintes 1 Sélectionnez [Initialiser] pour [Taille] dans le SETUP GENERAL AUDIO 2 Appuyez sur . Taille ➜ L’écran de confirmation apparaît. Distance Niveau SPEAKER menu [SPEAKER]. 1/1 3 Sélectionnez [Oui] pour rétablir les réglages par SA-CD défaut, puis appuyez sur ENTER. VIDEO ➜ Les réglages par défaut du paramètre [Taille] sont rétablis.
MENU DE RÉGLAGE Initialiser Vous pouvez rétablir les réglages par défaut du paramètre [Distance]. Initialiser Vous pouvez rétablir les réglages par défaut du paramètre [Niveau]. 1 Sélectionnez [Initialiser] pour [Distance] dans le 1 Sélectionnez [Initialiser] pour [Niveau] dans le menu [SPEAKER]. 2 Appuyez sur . ➜ L’écran de confirmation apparaît. 3 Sélectionnez [Oui] pour rétablir les réglages par ➜ L’écran de confirmation apparaît.
MENU DE RÉGLAGE Si votre téléviseur est de format 4:3: Menu de réglage vidéo Paramètre SETUP GENERAL AUDIO VIDEO Ecran du téléviseur 1/1 16:9 Affichage TV *2 4:3 Pan Scan Type TV Ecran large SPEAKER Disque utilisé Niveau Noir*1 4:3 Sous - Titres*1 Arrêt sur image HDMI DISC Composante 16:9 Sortie Péritel*2 Move : Return 4:3 Letter Box Select : Enter *1: Les paramètres [Niveau Noir] et [Sous - Titres] n’apparaissent que pour les modèles commercialisés aux États-Unis et au Canada.
MENU DE RÉGLAGE Sélection du niveau du noir (modèles pour les États-Unis et le Canada seulement) Réglage du mode Image fixe Si le paramètre [Type TV] est réglé sur [NTSC] (voir “Étape 3: Réglage du type de téléviseur” à la page 16), sélectionnez [Oui] comme réglage de niveau du noir. • Sélectionnez [Niveau Noir] dans le menu [VIDEO]. Oui Sélectionnez cette option pour accentuer le niveau du noir. Non Sélectionnez cette option pour le réglage de niveau du noir.
MENU DE RÉGLAGE Menu de réglage HDMI LES CONSOMMATEURS DOIVENT SAVOIR QUE TOUS LES TELEVISEURS A HAUTE DEFINITION NE SONT PAS COMPATIBLES AVEC CE PRODUIT ET QUE DES ANOMALIES PEUVENT APPARAITRE DANS CERTAINS CAS. EN CAS DE PROBLEME LORS DU BALAYAGE PROGRESSIF A 525 OU 625, IL EST CONSEILLE DE SELECTIONNER LA SORTIE A “DEFINITION NORMALE”. POUR TOUTE QUESTION RELATIVE A LA COMPATIBILITE DU MONITEUR VIDEO ET DU LECTEUR DE DVD 525P ET 625P DE CE MODELE, PRIERE DE CONTACTER NOTRE SERVICE CLIENTELE.
MENU DE RÉGLAGE y Menu de réglage DISC • Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre écran pour sélectionner le format le mieux adapté. • Vous pouvez aussi sélectionner la résolution HDMI en appuyant plusieurs fois de suite sur HDMI de la télécommande. SETUP GENERAL AUDIO SPEAKER VIDEO Réglage du son HDMI Réglez la sortie audio HDMI en fonction de l’appareil raccordé. Cette fonction n’est disponible que lorsque l’appareil est relié à un appareil compatible HDMI par la prise HDMI.
MENU DE RÉGLAGE Sélection de la fonction PBC (commande de la lecture) Vous pouvez activer ou désactiver la commande de la lecture (PBC). Cette fonction est disponible seulement pour les Vidéo CD 2.0 disposant de la fonction PBC (commande de la lecture). • Sélectionnez [PBC] dans le menu [DISC]. Oui Sélectionnez cette option pour afficher le menu d’un disque. Non Sélectionnez cette option pour ne pas afficher le menu d’un disque.
LISTE DES CODES DE LANGUES LISTE DES CODES DE LANGUES 1112 Fidji 1620 Lingala 2224 Cinghalais 2919 Afar 1111 Finlandais 1619 Lituanien 2230 Slovaque 2921 Afrikaans 1116 Français 1628 Macédonien 2321 Slovène 2922 Albanais 2927 Frison 1635 Malgache 2317 Somali 2925 Amharique 1123 Galicien 1722 Malais 2329 Espagnol 1529 Arabe 1128 Géorgien 2111 Malayalam 2322 Soudanais 2931 Arménien 1835 Allemand 1415 Maltais 2330 Souahili 2933 Assamais 1129 Grec 1522
GUIDE DE DÉPANNAGE GUIDE DE DÉPANNAGE Reportez-vous au tableau suivant si votre appareil ne fonctionne pas normalement. Si le problème perçu n’est pas indiqué ci-dessous, ou si les solutions suivantes ne permettent pas de résoudre le problème, arrêtez l’cet appareil, débranchez le cordon d’alimentation et contactez votre revendeur ou service après-vente Yamaha le plus proche.
GUIDE DE DÉPANNAGE Anomalies Aucun son ou distorsion du son Pas de son sur la sortie HDMI Le disque n’est pas lu Voir page Réglez le volume sur le téléviseur ou l’ampli-tuner audio/vidéo. – Vérifiez si les enceintes ont été raccordées correctement. – Réglez le volume dans le menu de réglage. 33 Vérifiez les liaisons numériques. 11 Si vous reproduisez une source DTS, assurez-vous que l’ampli-tuner peut décoder les signaux DTS et que [Sortie numérique] est réglé sur [Tout].
GLOSSAIRE GLOSSAIRE ■ Format ■ Dolby Digital Rapport horizontal-vertical d’une image affichée. Le rapport vertical/horizontal des téléviseurs classiques est le format 4:3 et celui des téléviseur à grand écran est le format 16:9. Système d’ambiance numérique mis au point par Dolby Laboratories et fournissant un son multicanaux complètement indépendant. Avec 3 voies avant (gauche, centre et droite) et 2 voies arrière stéréophoniques, Dolby Digital est un système à 5 voies audio.
GLOSSAIRE ■ Codes régionaux Le type de balayage le plus commun, utilisé par les téléviseurs. L’écran est divisé en champs à nombres pairs et nombres impairs lors du balayage, puis ces champs sont recombinés pour former une image. De nombreux DVD incluent un code régional permettant au détenteur des droits d’auteur de restreindre la distribution de ses logiciels à la région où ils doivent être distribués seulement.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES SYSTEME DE LECTURE STANDARD TV • • • • • • • • • • Nombre de lignes .....................................PAL: 625, NTSC: 525 • Fréquence verticale .......................... PAL: 50 Hz, NTSC: 60 Hz • Lecture ..........................................
Garantie Limitée pour la Zone Économique Européenne (EEA) et la Suisse Merci d’avoir porté votre choix sur un produit Yamaha. Si votre produit Yamaha devait avoir besoin d’une réparation pendant sa période de garantie, veuillez contacter votre revendeur. En cas de difficulté, veuillez contacter une agence Yamaha dans votre propre pays. Vous trouverez tous les détails nécessaires sur notre site Web (http://www.yamaha-hifi.com/ ou http://www.yamaha-uk.com/ pour les résidents au Royaume-Uni).
VORSICHT: VOR DER BEDIENUNG DIESES GERÄTES DURCHLESEN. 1 Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lesen Sie bitte die Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung danach für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig auf. 2 Installieren Sie die Anlage an einem ausreichend belüfteten, kühlen, trockenen und staubfreien Ort – meiden Sie direkte Sonnenbestrahlung, Wärmequellen, Erschütterungen, Staub, Feuchtigkeit oder Kälte.
INHALTSVERZEICHNIS EINLEITUNG 3 Abspielbare Disc-Formate ............................ 3 DVD-Regionalcodes ............................................ 3 Patent-Information ......................................... 4 Reinigen der Discs ........................................ 4 Mitgeliefertes Zubehör .................................. 4 5 Frontblende .................................................... 5 Frontblende-Display ...................................... 6 Rückwand ...............................
INHALTSVERZEICHNIS SETUP-MENÜ 27 Menü-Übersicht ............................................ 27 Setup-Menü Bedienung ............................... 28 Allgemeines Setup-Menü ............................ 29 Wahl des DVD-Audiomodus ............................. 29 Wahl des SA-CD-Modus ................................... 29 Einstellung der OSD-Menüsprache ................... 29 Restriktion der Wiedergabe mittels Kindersicherung .............................................
EINLEITUNG EINLEITUNG Abspielbare Disc-Formate • Dieses Gerät ist zum Betrieb mit den folgenden Discs ausgelegt: DVD-Video, DVD-Audio, DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, DVD+R DL, Video-CD, Super Video-CD, Super Audio-CD (SA-CD), Audio CD, CD-R und CD-RW. Hinweise • CD-R(W), DVD+R(W) und DVD-R(W) können nicht wiedergegeben werden, wenn sie nicht vorher finalisiert werden. • Urheberrechtlich geschützte WMA-Dateien können mit diesem Gerät nicht abgespielt werden.
EINLEITUNG Patent-Information – In Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt. „Dolby“ und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories. Reinigen der Discs • Etwaig verschmutzte Discs sollten Sie mit einem Reinigungstuch reinigen. Dabei die Disc von der Mitte nach außen abwischen. Die Discs niemal mit kreisförmigen Bewegungen abwischen.
FUNKTIONSBESCHREIBUNG FUNKTIONSBESCHREIBUNG Frontblende 1 Deutsch HDMI AUDIO DIRECT STANDBY ON 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Disc-Schublade Setzen Sie eine Disc in die Disc-Schublade ein. 6 2 STANDBY/ON Schaltet dieses Gerät ein oder in den Bereitschaftsmodus. 7 b/w Sucht rückwärts.* Geht zu dem vorherigen Track oder Kapitel. 3 HDMI-Anzeige Leuchtet in Grün auf, wenn eine HDMI-Komponente von diesem Gerät erkannt wird und der HDMI-Modus eingeschaltet ist.
FUNKTIONSBESCHREIBUNG Frontblende-Display 1 2 SVCD WMA P.SCAN TITLE GROUP CHP/ TRK MP3 JPEG DVD AUDIO SA-CD DivX 3 4 D 6 5 2 MULTI D.MIX PROG. RANDOM ALL A B 7 1 P.SCAN-Anzeige Leuchtet auf, wenn progressive Scan-Funktion aktiviert ist. 5 D.MIX-Anzeige (Nur DVD-Audio) Leuchtet auf, wenn Sie eine Disc abspielen, die das Abmischen von Mehrkanal-Audioquellen gestattet. 2 Wiedergabemodusanzeigen Das Icon für den gewählten Wiedergabemodus wird angezeigt.
FUNKTIONSBESCHREIBUNG Rückwand 1 2 3 4 5 6 7 MAINS PR / CR CENTER COAXIAL VIDEO IN L L AV PB / CB Y R MIXED 2CH FRONT R SUBWOOFER SURROUND AUDIO OUT OUT ON OFF RS 232C S VIDEO HDMI REMOTE CONTROL 9 COMPONENT VIDEO OUT 0 q Deutsch 8 OPTICAL DIGITAL w (Modelle für Großbritannien, Europa und Russland) 1 AUDIO OUT-(6ch diskret) Buchsen Stellen Sie die Verbindung zu den 6chEingangsbuchsen Ihres AV-Receivers her.
FUNKTIONSBESCHREIBUNG Fernbedienung 1 DIMMER Wählt unter drei unterschiedlichen Helligkeitspegel für das Frontblende-Display: hell, dunkel und automatisch. Bei automatischer Einstellung wird die helligkeit nur bei Wiedergabe automatisch auf niedrig gestellt. 2 HDMI Schaltet zwischen den HDMIAuflösungseinstellungen um oder schaltet den HDMIModus aus (siehe Seite 36).
FUNKTIONSBESCHREIBUNG w Cursortasten ( / / / ) Wählt einen Punkt im momentan angezeigten Menü. e r A-B Wiederholt ein spezifisches Segment (siehe Seite 19). ENTER Damit bestätigen Sie den angewählten Menüeintrag. f ENTER Damit bestätigen Sie den angewählten Menüeintrag. MENU Greift auf das Menü einer Disc zu (siehe Seite 20). g SLOW / SEARCH (22 / 33) Sucht rückwärts oder vorwärts (siehe Seite 19). SUBTITLE Wählt die Untertitel-Sprache (siehe Seite 24).
ANSCHLÜSSE ANSCHLÜSSE Allgemeine Hinweise über Anschlüsse Stellen Sie immer dieses Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker ab, bevor Sie Verbindungen herstellen oder ändern. • Je der anzuschließen gewünschten Komponente gibt es verschiedene Möglichkeiten zum Anschluss. Mögliche Anschlüsse sind unten beschrieben. • Siehe nach Bedarf mitgelieferte Bedienungsanleitungen Ihrer anderen Komponenten zur Wahl der besten Anschlüsse. • Schließen Sie dieses Gerät nicht über Ihren Videocassettenrecorder an.
ANSCHLÜSSE ■ Digitalanschlüsse Wenn Sie die Dolby Digital-, DTS- oder MPEG-Funktion Ihres AV-Receiver verwenden wollen, schließen Sie die Buchse DIGITAL (OPTICAL) oder DIGITAL (COAXIAL) dieses geräts an die entsprechenden Eingangsbuchsen Ihres AV-Receivers mit einem im Handel erhältlichen digitalen Lichtleiter-, digitalen Koaxial-Kabel an. COAXIAL Dieses Gerät weist drei SCART-, Composite-Video-, S-Video- und Component-Video-Ausgangsbuchsen auf.
ANSCHLÜSSE ■ Composite-Video-Buchse Verbinden Sie die VIDEO OUT (VIDEO)-Buchse dieses Geräts mit der Video-Eingangsbuchse Ihres AV-Receivers und dann mit der Ihres Fernsehers, indem Sie ein im Fachhandel erhältliches Video-Cinch-Kabel verwenden. ■ S-Video-Buchse Mithilfe der S-Video-Anschlüsse lässt sich bessere Bildqualität als mit den Composite-Videoanschlüssen erzielen, indem Videosignale auf getrennten Leitungen für Luminanz (Y) und Farbe (C) übertragen werden.
ANSCHLÜSSE ■ HDMI-Videoausgang Dieses Gerät ist mit den folgenden Videoformaten kompatibel: 480p/60 Hz, 576p/50 Hz, 720p/50 Hz, 60 Hz, 1080i/50 Hz, 60 Hz und 1080p/50 Hz, 60 Hz. Hinweise • Sie müssen eine der HDMI-Auflösungseinstellungen durch wiederholtes Drücken von HDMI auf der Fernbedienung oder über das HDMI Video Setup-Menü auswählen (siehe Seite 36). • Je nach der angeschlossenen DVI-Komponente kann das Schwarz und Weiß im Bild nicht distinkt sein.
ANSCHLÜSSE Anschluss des Netzkabels Nachdem alle anderen Verbindungen hergestellt sind, schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an MAINS dieses Geräts an und stecken dann das Netzkabel in eine Steckdose.
ERSTE SCHRITTE ERSTE SCHRITTE y Falls sich die vorgenommenen Einstellungen als ungeeignet erweisen sollten, können Sie jederzeit alle Optionen zurücksetzen und Ihre persönlichen Einstellungen auf die Werksvorgaben zurückstellen. Für Einzelheiten siehe „Zurücksetzen des Systems“ auf Seite 30. Schritt 1: Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung Verwendung der Fernbedienung Verwenden Sie die Fernbedienung in einer Entfernung von innerhalb 6 m gegenüber dem Fernbedienungssensor.
ERSTE SCHRITTE 3 Drücken Sie / wiederholt, um [TV Type] hervorzuheben. Schritt 3: Einstellung einer TV-Farbnorm VIDEO Dieses Gerät ist mit den Videoformaten NTSC und PAL kompatibel. Wählen Sie das Farbsystem, das Ihrem Fernsehgerät entspricht. 1/1 TV Display 16:9 TV Type PAL Wide Screen Format Off y Black Level*1 Off • Drücken Sie RETURN zum Anzeigen des vorherigen Menüs. • Drücken Sie SETUP zum Beenden des Setup-Menüs. Closed Caption*1 1 Drücken Sie SETUP.
ERSTE SCHRITTE Schritt 4: Einstellung der bevorzugten Sprache Einstellung der Audio-, Untertitel- und Disc-Menüsprache Sie können Ihre eigenen bevorzugten Spracheinstellungen wählen. Dieses Gerät schaltet automatisch auf die von Ihnen bevorzugte Sprache um, sobald Sie eine Disc laden. Falls die gewählte Sprache auf der Disc nicht vorhanden ist, dann wird an deren Stelle die Standardsprache der Disc verwendet. Die Sprache für das OSD-Menü (Bildschirmanzeige) bleibt nach der Auswahl gespeichert.
DISC-BETRIEB DISC-BETRIEB 3 Drücken Sie Hinweise • Wenn nicht anders angegeben, werden alle hier beschriebenen Vorgänge mit der mitgelieferten Fernbedienung ausgeführt. • Falls das Verbotssymbol ( oder „Prohibit“) auf dem Fernsehbildschirm erscheint, wenn Sie eine Taste drücken, dass steht die Funktion dieser Taste auf der aktuellen Disc oder zurzeit nicht zur Verfügung. • Je nach der DVD- oder Video-CD-Disc werden bestimmte Vorgänge anders ausgeführt, oder sie unterliegen Einschränkungen.
DISC-BETRIEB MP3, WMA, JPEG, DivX® Suchlauf vorwärts/rückwärts • Für langsame Suche drücken Sie PAUSE ( 8), um die Wiedergabe auf Pause zu schalten, bevor Sie SLOW / SEARCH (22 / 33) drücken. 2 Drücken Sie während der Suche wiederholt SLOW / SEARCH (22 / 33), um die gewünschte Geschwindigkeit auszuwählen. Hinweise • Für WMA, DTS-CD und JPEG steht die Suchfunktion (rückwärts, vorwärts und Zeitlupe) nicht zur Verfügung. • Für MP3 steht Zeitlupe nicht zur Verfügung.
DISC-BETRIEB Programmwiedergabe (CD) Hinweis Wenn Sie die Disc aus der Disc-Schublade genommen haben oder das Gerät ausschalten, werden die gespeicherten Programmwiedergabe-Inhalte gelöscht. Sie können die Wiedergabereihenfolge für auf der Disc gespeicherte Tracks anpassen. Das Gerät unterstützt maximal 20 programmierte Tracks. GROUP MULTI 2CH PAGE Disc-Menübetrieb (DVD/VCD/SVCD) PROG PROG RANDOM Zifferntasten (0-9) Viele DVDs, Video-CDs (nur Version 2.
DISC-BETRIEB Verwendung des Video CD Wiedergabesteuerung (PBC) Menüs (VCD/SVCD) Verwendung des OSD-Menüs (DVD/VCD/SVCD/CD) Drücken Sie ON SCREEN während der Wiedergabe. ➜ Eine Liste der verfügbaren Disc-Informationen erscheint auf dem Bildschirm des Fernse hers. 1 Drücken Sie MENU, um die PBC-Funktion einzuschalten. ➜ Das Discmenü erscheint auf dem Fernsehbildschirm. • Abhängig von der Disc kann das Disc-Menü automatisch erscheinen, nachdem Sie die Disc eingesetzt haben.
DISC-BETRIEB ■ Zur Wahl eines Titels (DVD-Video)/Gruppe (DVD-Audio) 1 Drücken Sie / / / wiederholt, um 1 hervorzuheben, und geben Sie eine Titel-/ Gruppennummer mit den Zifferntasten (0-9) ein. 2 Drücken Sie ENTER. wiederholt, um 2 hervorzuheben, und geben Sie dann eine Kapitel- oder Tracknummer mit den Zifferntasten (0-9) ein. / / / 2 Drücken Sie ENTER. wiederholt, um 5 hervorzuheben, und geben Sie dann Stunden, Minuten und Sekunden von links nach rechts mit den Zifferntasten (0-9) ein.
DISC-BETRIEB Schärfe mittel Stellen Sie diese Option ein, um die Schärfe des Bildes für Zwischenfrequenzen anzupassen. Schärfe hoch Stellen Sie diese Option ein, um die Schärfe des Bildes für Hochfrequenzen anzupassen. DNR Stellen Sie dies ein, um Videorauschen zu reduzieren. Zoomen von Bildern (DVD-Video/VCD/SVCD/DivX®/ JPEG) Sie können das Bild im Fernsehbildschirm vergrößern und durch das vergrößerte Bild schwenken.
DISC-BETRIEB Audio- und Untertitelsprachen (DVD-Video/VCD) Wenn die Disc mehrsprachige Opteionen enthält, können Sie Audio/Untertitel-Sprachen wählen. Hinweis Die für einzelne Discs verfügbaren Sprachen können unterschiedlich sein. Siehe Bedienungsanweisungen im DiscMenü oder auf der Hülle. y Sie können die Audio-/Untertitelsprachen im Setup-Menü einstellen (siehe „Einstellung der Audio-, Untertitel- und DiscMenüsprache“ auf Seite 17).
DISC-BETRIEB Gruppe/Datei-Auswahl (DVD-Audio/DivX®/MP3/WMA/ Kodak Bild-CD) Sie können einen Track in einer spezifischen Gruppe für DVD-Audio-Discs und einen Track/eine Datei ein einem Ordner für Daten-Disc wählen. GROUP Bonusgruppen-Wiedergabe (DVD-Audio) Manche DVD-Audio-Discs enthalten Bonusgruppen, die ein vierstelliges Passwort zum Zugriff erfordern. Prüfen Sie in diesem Fall die Information auf der Disc-Hülle und Verpackung.
DISC-BETRIEB GROUP MULTI 2CH PAGE Media Player MULTI /2CH Time 00 : 00 : 10 PROG ROOT RANDOM SCRNE JPEG REPEAT A B CLEAR ENTER SETUP SLOW SEARCH STOP STOP ( .. 0 JPG A_0510 JPG B_0618 JPG B_0630 JPG C_0731 1 JPG C_0729 5 2 3 4 PLAY PAUSE ) Move : 1 Drücken Sie STOP ( 7), zum Stoppen der Wiedergabe. 2 Drücken Sie MULTI / 2CH. 2 Drücken Sie / zur Wahl eines Ordners, und drücken Sie ENTER zum Öffnen des Ordners.
SETUP-MENÜ SETUP-MENÜ Menü-Übersicht y • Die anfänglichen Einstellungen der einzelnen Parameter sind durch Fettschrift gekennzeichnet. • Falls sich die vorgenommenen Einstellungen als ungeeignet erweisen sollten, können Sie jederzeit alle Optionen zurücksetzen und Ihre persönlichen Einstellungen auf die Werksvorgaben zurückstellen. Für Einzelheiten siehe „Zurücksetzen des Systems“ auf Seite 30.
SETUP-MENÜ 2 Drücken Sie Setup-Menü Bedienung Das Setup wird über den Fernseher ausgeführt, damit Sie das Gerät auf Ihre eigenen Anforderungen einstellen können. Verfahren Sie wie unten, um die Setup-MenüBedienung zu starten. / zur Wahl des gewünschten Haupt-Menüs und drücken Sie dannENTER. ➜ Menüeinträge und Einstellpunkte erscheinen.
SETUP-MENÜ Allgemeines Setup-Menü SETUP GENERAL AUDIO Hinweise 1/2 DVD-Audio Modus SA-CD Modus Menü Sprache SPEAKER VIDEO Kindersicherung Password Kindersicherung Bildschirmschoner HDMI Move : Ausschaltautomatik Einschlaftimer Return Select : Enter Wahl des DVD-Audiomodus Manche DVD-Audio-Discs enthalten DVD-Videoinhalt zusätzlich zum DVD-Audioinhalt. Sie können DVDAudio- oder DVD-Videomodus wählen. • Wählen Sie [DVD-Audio Modus] im [GENERAL]-Menü.
SETUP-MENÜ 2 Geben Sie Ihr altes vierstelliges Passwort mit den Zifferntasten (0-9) ein. • Wenn Sie diesen Vorgang erstmals ausführen, geben Sie „2580“ ein. ➜ Wenn das-Passwort korrekt ist, erscheint das Untermenü. 3 Geben Sie Ihr neues vierstelliges Passwort mit den Zifferntasten (0-9) ein. Zurücksetzen des Systems Sie können alle Optionen zurücksetzen und Ihre persönlichen Einstellungen auf die Werksvorgaben zurückstellen, mit Ausnahme von [Kindersicherung] und [Password Kindersicherung].
SETUP-MENÜ Audio-Setup-Menü Einstellung des LPCM-Ausgangs SETUP GENERAL AUDIO 1/1 Analog Ausgang Digital-Ausgang LPCM Ausgang SPEAKER Night Listening Mode Stellen Sie die LPCM-Ausgabe ein, wenn Sie dieses Gerät an einen PCM-kompatiblen Receiver über einen digitalen Anschluss, wie Koaxialanschluss oder Lichtleiteranschluss, angeschlossen haben. Discs werden mit einer bestimmten Abtastrate aufgenommen. Je höher die Abtastrate, desto besser die Klangqualität.
SETUP-MENÜ Initialisieren Sie können die [Grösse]-Einstellungen werden auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt. Lautsprecher-Setup-Menü SETUP GENERAL AUDIO 1/1 1 Wählen Sie [Initialisieren] unter [Grösse] im [SPEAKER]-Menü. Grösse 2 Drücken Sie . Entfernung ➜ Der Bestätigung-Bildschirm erscheint. Level SPEAKER SA-CD 3 Wählen Sie [Ja] zum Rücksetzen der VIDEO Einstellung, und drücken Sie dann ENTER. ➜ [Grösse] Alle Einstellungen werden auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt.
SETUP-MENÜ Initialisieren Sie können die [Entfernung]-Einstellungen werden auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt. Initialisieren Sie können die [Level]-Einstellungen werden auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt. 1 Wählen Sie [Initialisieren] unter [Entfernung] im 1 Wählen Sie [Initialisieren] unter [Level] im [SPEAKER]-Menü. 2 Drücken Sie . [SPEAKER]-Menü. 2 Drücken Sie . ➜ Der Bestätigung-Bildschirm erscheint. 3 Wählen Sie [Ja] zum Rücksetzen der ➜ Der Bestätigung-Bildschirm erscheint.
SETUP-MENÜ Wählen das Seitenverhältnis Ihres Fernsehgeräts 4:3 ist: Video-Setup-Menü Einstell SETUP Disc wiedergeben TV-Display 1/1 GENERAL AUDIO 16:9 Bildsch. Format 4:3 Pan Scan TV-Farbnorm Breitbild Format SPEAKER VIDEO *2 Black Level*1 4:3 Closed Caption*1 Pause Modus HDMI DISC YUV 16:9 Scart Video out*2 Move : Return 4:3 Letter Box Select : Enter *1: [Black Level] und [Closed Caption] sind nur für Modelle für USA und Kanada.
SETUP-MENÜ Wahl des Schwarzpegels (Nur Modelle für USA und Kanada) Wenn Sie [TV-Farbnorm] auf [NTSC] (siehe „Schritt 3: Einstellung einer TV-Farbnorm“ auf Seite 16) stellen, stellen Sie diese Einstellverschiebung auf [Ein], um den Farbkontrast bei der Wiedergabe zu verbessern. • Wählen Sie [Black Level] im [VIDEO]-Menü. Ein Wählen Sie diese Option, um den Schwarzpegel zu verstärken. Hinweise • Diese Funktion steht nur für CVBS (Composite-Video) und S-Video zur Verfügung.
SETUP-MENÜ HDMI-Setup-Menü DIE KUNDEN SOLLTEN WISSEN, DAS ALLE HOCHAUFLÖSENDEN FERNSEHGERÄTE VOLLSTÄNDIG KOMPATIBEL MIT DIESEM PRODUKT SIND UND DAZU FÜHREN KÖNNEN; DAS ARTEFAKTE IN DEM BILD ANGEZEIGT WERDEN. IM FALLE VON 525- OdeR 625-PROGRESSIVE-SCAN-BILDPROBLEMEN, WIRD EMPFOHLEN, DAS SIE DEN ANSCHLUSS AUF DEN „STANDARD DEFINITION“-AUSGANG UMSCHALTEN. BEI FRAGEN ZUR KOMPATIBILITÄT DIESES 525P- UND 625P-DVD-PLAYERS MIT VIDEOMONITOREN WENDEN SIE SICH AN UNSEREN KUNDENDIENST.
SETUP-MENÜ y DISC-Setup-Menü • Für die richtige Wahl des Seitenverhältnisses siehe die Bedienungsanleitung des Monitors. • Sie können die HDMI-Auflösung auch durch wiederholtes Drücken von HDMI auf der Fernbedienung auswählen. SETUP GENERAL Wählen des DVI-Ausgabebereichs AUDIO Einstellung von HDMI-Audio Stellen Sie den HDMI-Audioausgang gemäß der angeschlossenen Komponente ein.
SETUP-MENÜ Auswahl verschiedener PBC(Wiedergabesteuerung-) Funktionen Sie können die Wiedergabesteuerung (PBC) ein- oder ausschalten. Diese Funktion steht nur auf Video CD 2.0 mit Wiedergabesteuerung (Playback Control (PBC)) zur Verfügung. • Wählen Sie [PBC] im [DISC]-Menü. Ein Wählen Sie diese Option zur Anzeige eines Disc-Menüs. Aus Wählen Sie diese Option zur Nichtanzeige eines DiscMenüs.
SPRACHENCODE-LISTE SPRACHENCODE-LISTE 1112 Fidschi 1620 Lingala 2224 Singhalesisch 2919 Afar 1111 Finnish 1619 Litauisch 2230 Slovakisch 2921 Afrikaans 1116 Französisch 1628 Mazedonisch 2321 Slovenisch 2922 Albanisch 2927 Friesisch 1635 Malagasy 2317 Somalisch 2925 Amharisch 1123 Galizisch 1722 Malay 2329 Spanisch 1529 Arabisch 1128 Georgisch 2111 Malayalam 2322 Sundanisch 2931 Armenisch 1835 Deutsch 1415 Maltesisch 2330 Suahili 2933 Assamesisch 1129
STÖRUNGSBESEITIGUNG STÖRUNGSBESEITIGUNG Siehe nachfolgende Tabelle, wenn dieses Gerät richtig funktionieren sollte. Falls das aufgetretene Problem in der nachfolgenden Tabelle nicht aufgeführt ist oder die nachfolgenden Instruktionen nicht helfen, schalten Sie dieses Gerät auf den Bereitschaftsmodus, ziehen Sie den Netzstecker, und wenden Sie sich an den nächsten autorisierten Yamaha Fachhändler oder Kundendienst.
STÖRUNGSBESEITIGUNG Problem Kein Ton oder verzerrter Ton Kein Ton bei digitaler Ausgabe Disc-Wiedergabe startet nicht Siehe Seite Stellen Sie die Lautstärke am Fernsehgerät oder AV-Receiver ein. – Vergewissern Sie sich, dass die Lautsprecher richtig angeschlossen sind. – Stellen Sie den Lautstärkepegel in dem Setup-Menü ein. 33 Überprüfen Sie die digitalen Verbindungen.
GLOSSAR GLOSSAR ■ Seitenverhältnis ■ Dolby Digital Verhältnis zwischen horizontaler und vertikaler Größe eines angezeigten Bildes. Das Verhältnis zwischen horizontaler und vertikaler Größe eines konventionellen Fernsehers ist 4:3, wogegen ein Breitbild-TV ein Seitenverhältnis von 16:9 aufweist. Digital-Surround-Sound-System entwickelt von der Dolby Laboratories mit vollständig unabhängigem Mehrkanalton.
GLOSSAR ■ Regionalcodes Der im Fernsehen wohl am häufigsten verwendete Typ der Abtastung. Dabei wird die Bildschirmanzeige für die Abtastung in Halbbilder mit gerader und ungerader Nummerierung unterteilt, worauf die Bilder durch Kombinieren dieser Halbbilder in ein Vollbild aufgebaut werden. Viele DVDs schließen eine Regionalcoe ein, damit der Urheberrecht-Inhaber den Vertrieb der DVD-Software für die jeweilige Region kontrollieren kann.
TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE DATEN WIEDERGABESYSTEM TV STANDARD • • • • • • • • • • Zeilenanzahl.............................................PAL: 625, NTSC: 525 • Vertikale Frequenz........................... PAL: 50 Hz, NTSC: 60 Hz • Wiedergabe .....................................Multistandard (PAL/NTSC) DVD-Video DVD-Audio DVD-R, DVD-RW DVD+R, DVD+RW, DVD+R DL Video CD, SVCD SA-CD Mehrkanal und SA-CD Stereo CD BILD-CD CD-R, CD-RW VIDEOLEISTUNG • Video (CVBS)-Ausgang .................................
Begrenzte Garantie für den Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) und die Schweiz Herzlichen Glückwunsch zur Wahl eines Yamaha-Produkts. In dem unwahrscheinlichen Fall, dass die Garantie für das Yamaha-Produkt in Anspruch genommen werden muss, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem es gekauft wurde. Wenn dies schwierig ist, wenden Sie sich bitte an die YamahaVertretung in Ihrem Land. Sie können alle Einzelheiten auf unserer Website finden (http://www.yamaha-hifi.com/ oder http://www.yamaha-uk.
OBSERVERA: LÄS DETTA INNAN ENHETEN TAS I BRUK. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största möjliga nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen nära till hands för framtida referens. Placera enheten på en välventilerad, sval, torr och ren plats - på avstånd från direkt solljus, värmekällor, vibrationer, damm, fukt och/eller kyla.
INNEHÅLLS INLEDNING 3 Spelbara skivformat ...................................... 3 DVD-regionskoder .............................................. 3 Patentinformation .......................................... 4 Rengöring av skivor ...................................... 4 Medföljande tiDllbehör .................................. 4 FUNKTIONSÖVERSIKT 5 Frontpanelen .................................................. 5 Frontpanelens display ................................... 6 Bakpanelen .................
INNEHÅLLS INSTÄLLNINGSMENYER 27 Menyöversikt ................................................ 27 Användning av inställningsmenyn ............ 28 Allmän inställningsmeny (GENERAL SETUP PAGE) ....................... 29 Val av DVD-Audioläge ..................................... 29 Val av SACD-läge ............................................. 29 Inställning av språk för bildskärmsmenyer (OSD) ...... 29 Föräldrakontroll för begränsad uppspelning ....... 29 Ändring av lösennummer för föräldrakontroll .......
INLEDNING INLEDNING Tack för inköpet av DVD/SACD-spelaren. Denna bruksanvisning beskriver grundläggande manövrering av DVD/SACD-spelaren. • Illustrationer i denna bruksanvisning är baserade på modeller till Europa, inkl. Storbritannien och Ryssland, såvida inget annat anges. • Anmärkningar ger viktig information gällande säkerhet och manövrering. • y indikerar tips för användningen. • Denna bruksanvisning är tryckt före tillverkningen av produkten.
INLEDNING Patentinformation – Tillverkad på Dolby Laboratories licens. “Dolby” och dubbel-D-symbolen är varumärken som tillhör Dolby Laboratories. Rengöring av skivor • Rengör en skiva som har blivit smutsig med hjälp av en rengöringsduk. Torka skivan inifrån och utåt. Torka inte med cirkelformade rörelser. • Använd inte sådana rengöringslösningar som bensin, thinner, separat inköpt skivrengöringsmedel eller antistatisk sprej avsedd för analoga skivor.
FUNKTIONSÖVERSIKT FUNKTIONSÖVERSIKT Frontpanelen 1 HDMI AUDIO DIRECT STANDBY ON 3 4 5 6 7 8 9 Skivfack Sätt in skivan i skivfacket. 6 2 STANDBY/ON Slår på DVD/SACD-spelaren eller ställer den i strömberedskap. 7 b/w Söker bakåt.* Väljer föregående kapitel eller spår. 3 Indikatorn HDMI Denna indikator lyser grön, när en HDMI-komponent är identifierad av DVD/SACD-spelaren och läget HDMI är inkopplat.
FUNKTIONSÖVERSIKT Frontpanelens display 1 2 SVCD WMA P.SCAN TITLE GROUP CHP/ TRK MP3 JPEG DVD AUDIO SA-CD DivX 3 4 D 6 5 2 MULTI D.MIX PROG. RANDOM ALL A B 7 1 Indikatorn P.SCAN Denna indikering visas när progressiv skanning används. 5 Indikatorn D.MIX (gäller DVD-Audio) Visas vid uppspelning av en skiva som medger nermixning av flerkanalig ljudkälla. 2 Indikeringar för uppspelningssätt Indikeringen för valt uppspelningssätt visas.
FUNKTIONSÖVERSIKT Bakpanelen 1 2 3 4 5 6 7 MAINS PR / CR CENTER COAXIAL VIDEO IN L L AV PB / CB Y R MIXED 2CH FRONT R SUBWOOFER SURROUND AUDIO OUT 8 OPTICAL DIGITAL 9 OUT ON OFF RS 232C S VIDEO HDMI REMOTE CONTROL COMPONENT VIDEO OUT 0 q w (Modeller till Europa, inkl. Storbritannien och Ryssland) AUDIO OUT-jack (separata 6-kanalsutgångar) Anslut dessa utgångar till motsvarande 6-kanalsingångar på en AV-receiver.
FUNKTIONSÖVERSIKT Fjärrkontroll 1 DIMMER Väljer mellan tre olika lägen för belysningsstyrka i frontpanelens display: ljus, dämpad och auto. Med automatisk belysningsstyrka ställs svag belysning in enbart under pågående uppspelning. 2 HDMI Växlar mellan inställningar för HDMI-upplösning eller kopplar ur HDMI-läget (se sid. 36).
FUNKTIONSÖVERSIKT w Markörknappar ( / / / Väljer en post på en uppvisad meny. e r t ) A-B Repeterar ett visst avsnitt (se sid. 19). ENTER Bekräftar ett menyval. f ENTER Bekräftar ett menyval. MENU Tar fram menyn på en skiva (se sid. 20). g SLOW / SEARCH (22 / 33) Kopplar in sökning bakåt eller framåt (se sid. 19). SUBTITLE Väljer textningsspråk (se sid. 24). h PLAY ( 3) Startar uppspelning (se sid. 18). AUDIO Väljer ljudspråk eller format (se sid. 24).
ANSLUTNINGAR ANSLUTNINGAR Anmärkningar angående anslutningar (allmänt) Anslutning till en AV-receiver med 6-kanalsingångar/flerkanalsingångar Se till att slå av DVD/SACD-spelaren och koppla loss nätkabeln, innan anslutningar påbörjas eller ändras. • Olika anslutningsmetoder förekommer, beroende på vilken komponent som ska anslutas. Möjliga anslutningssätt beskrivs nedan. • Vi hänvisar vid behov till bruksanvisningarna till övriga komponenter för utförande av bästa möjliga anslutningar.
ANSLUTNINGAR ■ Digitala anslutningar Anslut utgången DIGITAL (OPTICAL) eller DIGITAL (COAXIAL) på DVD/SACD-spelaren till motsvarande ingång på AV-receivern via en separat inköpt optisk eller koaxial digital kabel för att kunna använda Dolby Digital-, DTS- och MPEG-funktioner på AV-receivern. CENTER COAXIAL L Videoanslutningar DVD/SACD-spelaren är försedd med SCART-, kompositvideo-, S-video- och komponentvideoutgångar.
ANSLUTNINGAR ■ Kompositvideojack Anslut utgången VIDEO OUT (VIDEO) på DVD/SACDspelaren till en videoingång på en AV-receiver med hjälp av den medföljande videokabeln med stiftkontakter och utför sedan motsvarande anslutning till en TV. ■ S-videoutgång Med en S-ideoanslutning erhålls tydligare bildåtergivning än med en kompositvideoanslutning tack vare att videosignaler överförs via separata ledningar för luminans- (Y) och krominanssignaler (C).
ANSLUTNINGAR ■ HDMI-videoutmatning DVD/SACD-spelaren är kompatibel med följande videoformat: 480p/60 Hz, 576p/50 Hz, 720p/50 Hz, 60 Hz, 1080i/50 Hz, 60 Hz och 1080p/50 Hz, 60 Hz. Anmärkningar • Lämplig HDMI-upplösning behöver väljas genom att trycka upprepade gånger på HDMI på fjärrkontrollen eller med hjälp av inställningsmenyn HDMI Video (se sid. 36). • Beroende på den anslutna DVI-komponenten kan det hända att svart och vitt i bilden inte visas tydligt.
ANSLUTNINGAR Anslutning av nätkabeln Anslut, när alla övriga anslutningar är klara, den medföljande nätkabeln först till nätintaget MAINS på DVD/SACD-spelaren och därefter till ett lämpligt nätuttag.
FÖRBEREDELSER FÖRBEREDELSER y Om utförda inställningar visar sig olämpliga är det alltid möjligt att återställa alla alternativa och egenhändigt utförda inställningar till ursprungliga fabriksinställningar. För närmare detaljer, se “Återställning av DVD/SACD-spelaren” på sidan 30. Steg 1: Isättning av batterier i fjärrkontrollen Användning av fjärrkontrollen Använd fjärrkontrollen inom 6 meter från DVD/SACDspelaren och rikta den mot fjärrkontrollsensorn.
FÖRBEREDELSER 3 Tryck upprepade gånger på Steg 3: Inställning av TV-typ DVD/SACD-spelaren är kompatibel med både NTSC- och PAL-videoformat. Välj det färgsystem som gäller för den TV som ska användas. y • Tryck på RETURN för att gå tillbaka till föregående meny. • Tryck på SETUP för att gå ur inställningsmenyn. 1 Tryck på SETUP. VIDEO 1/1 TV Display 16:9 TV Type PAL Wide Screen Format Off Black Level*1 Off Off Closed Caption*1 Field Still Mode ➜ Inställningsmenyn visas.
FÖRBEREDELSER Steg 4: Inställning av föredraget språk Det är möjligt att välja föredragna språkinställningar. Vid isättning av en skiva kopplar DVD/SACD-spelaren automatiskt om till föredraget språk. Om föredraget språk inte förekommer på skivan, så används istället det förvalda språket på skivan. Det språk som ställs in för bildskärmsmenyer (OSD) på systeminställningsmenyn förblir alltid detsamma efter att det en gång har valts. y • Tryck på RETURN för att gå tillbaka till föregående meny.
SKIVSPELNING SKIVSPELNING 3 Tryck en gång till på Anmärkningar • Såvida ingenting annat anges utförs all manövrering som beskrivs härefter med hjälp av den medföljande fjärrkontrollen. • Om förbudsmärket ( eller “Prohibit”) visas på TV-skärmen vid intryckning av en knapp, så betyder det att funktionen för knappen ifråga inte är tillgänglig för isatt skiva eller vid aktuellt tillfälle. • Med vissa DVD- och video-CD-skivor kan det hända att vissa funktioner fungerar annorlunda eller är begränsade.
SKIVSPELNING MP3, WMA, JPEG, DivX® Snabbökning bakåt/framåt • Tryck för långsam sökning på PAUSE ( 8) för att pausa uppspelning, innan SLOW / SEARCH (22 / 33) trycks in. 2 Tryck under pågående snabbsökning lämpligt antal gånger på SLOW / SEARCH (22 / 33) för att välja önskad snabbsökningshastighet. 3 Tryck på PLAY ( 3) för att återgå till normal uppspelning.
SKIVSPELNING Programmerad uppspelning (CD) Spår på en skiva kan lagras i ett program för uppspelning i önskad ordningsföljd. Upp till 20 spår kan programmeras på DVD/SACD-spelaren. GROUP MULTI 2CH PAGE PROG PROG RANDOM Sifferknappar (0-9) REPEAT A B CLEAR CLEAR Användning av skivmenyer (DVD/VCD/SVCD) Många DVD-, VCD- (endast version 2.0) och SVCDskivor innehåller egna navigeringsbara menyer kallade “DVD-menyer” och “VCD-menyer för uppspelningskontroll”.
SKIVSPELNING Användning av en video-CD-meny för uppspelningskontroll (PBC) (VCD/SVCD) Användning av bildskärmsmenyn (DVD/VCD/SVCD/CD) 1 Tryck på MENU för att koppla in PBC- Tryck under pågående uppspelning på ON SCREEN. funktionen. ➜ Skivmenyn visas på TV-skärmen. • Beroende på skiva kan det hända att skivmenyn visas automatiskt efter isättning av skivan. ➜ En lista över tillgänglig skivinformation visas på TV-skärmen.
SKIVSPELNING ■ För att välja en titel (DVD-Video)/en grupp (DVD-Audio) 1 Tryck upprepade gånger på / / / för att markera 1 och ange därefter önskat nummer på titel/grupp med hjälp av sifferknapparna (0-9). 2 Tryck på ENTER. Tryck upprepade gånger på / / / för att markera w och tryck sedan på ENTER för att växla mellan olika tidskategorier.
SKIVSPELNING Sharpness Mid Använd denna inställning till att justera bildens skärpa för mellanfrekvenserna. Sharpness High Använd denna inställning till att justera bildens skärpa för de höga frekvenserna. DNR Använd denna inställning till att reducera videobrus. Bildzoomning (DVD-Video/VCD/SVCD/DivX®/ JPEG) Det är möjligt att förstora en bild på TV-skärmen och panorera över den förstorade bilden. TOP MENU Gamma Använd denna inställning till att justera bildens intensitet icke-linjärt.
SKIVSPELNING Ljud- och textningsspråk (DVD-Video/VCD) Om en skiva innehåller flera språkalternativ, så kan önskat språk för ljud/textning väljas. Anmärkning Tillgängliga språk kan variera beroende på skiva. Vi hänvisar till anvisningarna på skivmenyn eller skivfodralet. y Förvalt språk för ljud/textning kan ställas in på inställningsmenyn (se “Inställning av språk för ljud, textning och skivmenyer” på sidan 17).
SKIVSPELNING Val av grupp/fil (DVD-Audio/ DivX®/MP3/WMA/Kodak bild-CD) På DVD-Audioskivor kan ett spår i en viss grupp väljas och på dataskivor kan ett spår/en fil i en viss mapp väljas. GROUP MULTI 2CH PAGE Uppspelning av bonusgrupper (DVD-Audio) En del DVD-Audioskivor innehåller bonusgrupper, för vilka ett fyrsiffrigt lösennummer krävs för tillgång. I detta fall hänvisas till skivfodralet och övrig paketering angående information.
SKIVSPELNING GROUP MULTI 2CH PAGE Media Player MULTI /2CH Time 00 : 00 : 10 PROG ROOT RANDOM SCRNE JPEG REPEAT A B CLEAR ENTER SETUP SLOW SEARCH STOP STOP ( .. 0 JPG A_0510 JPG B_0618 JPG B_0630 JPG C_0731 1 JPG C_0729 5 2 3 4 PLAY PAUSE ) Move : Select : Enter 2 Tryck på / för att välja önskad mapp och tryck sedan på ENTER för att öppna mappen. 1 Tryck på STOP ( 7) för att avbryta uppspelning. 2 Tryck på MULTI / 2CH.
INSTÄLLNINGSMENYER INSTÄLLNINGSMENYER Menyöversikt y • Den ursprungliga inställningen för varje parameter anges med fetstil. • Om utförda inställningar visar sig olämpliga är det alltid möjligt att återställa alla alternativa och egenhändigt utförda inställningar till ursprungliga fabriksinställningar. För närmare detaljer, se “Återställning av DVD/SACD-spelaren” på sidan 30.
INSTÄLLNINGSMENYER 2 Tryck på / för att välja önskad huvudmeny och tryck sedan på ENTER. Användning av inställningsmenyn ➜ Menyposter och inställningsalternativ visas. Inställningar kan utföras med hjälp av menyer på TVskärmen för att skräddarsy DVD/SACD-spelaren efter egna behov. Följ anvisningarna nedan för att börja använda inställningsmenyn.
INSTÄLLNINGSMENYER Allmän inställningsmeny (GENERAL SETUP PAGE) SETUP GENERAL AUDIO Anmärkningar 1/2 DVD-Audio mode SA-CD mode Inställning av språk för bildskärmsmenyer (OSD) OSD Language SPEAKER VIDEO Parental Rating Parental Password Denna meny innehåller olika språkalternativ för bildskärmsmenyerna (OSD). För närmare detaljer hänvisas till “Inställning av språk för bildskärmsmenyer (OSD)” på sidan 17.
INSTÄLLNINGSMENYER 2 Mata in det gamla fyrsiffriga lösennumret med hjälp av sifferknapparna (0-9). • Mata in lösennumret “2580”, om denna ändring görs för första gången. ➜ Om lösennumret är korrekt, så visas en undermeny. 3 Mata in det nya fyrsiffriga lösennumret med hjälp av sifferknapparna (0-9). Återställning av DVD/SACD-spelaren Samtliga alternativa och egenhändigt utförda inställningar, utom [Parental Rating] och [Parental Password], kan återställas till ursprungliga fabriksinställningar.
INSTÄLLNINGSMENYER Ljudinställningsmeny (AUDIO SETUP PAGE) SETUP GENERAL AUDIO Inställning av LPCM-utmatning 1/1 Analog Output • Digital Out LPCM Output SPEAKER Ställ in LPCM-utmatning, om DVD/SACD-spelaren har anslutits till en PCM-kompatibel receiver via en digital utgång, såsom den koaxiala eller den optiska utgången. En skiva spelas in med en viss samplingsfrekvens. Ju högre samplingsfrekvens, desto bättre ljudkvalitet. Night Listening Mode VIDEO HDMI DISC Välj [LPCM Output] på menyn [AUDIO].
INSTÄLLNINGSMENYER Initialize Inställningarna [Size] kan återställs till ursprungliga fabriksinställningar. Högtalarinställningsmeny SETUP GENERAL AUDIO 1/1 1 Välj [Initialize] under [Size] på menyn [SPEAKER]. Size 2 Tryck på . Distance ➜ Bekräftelserutan visas på skärmen. Level SPEAKER SA-CD 3 Välj [Yes] för att återställa inställningen och VIDEO tryck sedan på ENTER. ➜ Inställningarna [Size] återställs till ursprungliga fabriksinställningar.
INSTÄLLNINGSMENYER Initialize Inställningarna [Distance] kan återställs till ursprungliga fabriksinställningar. Initialize Inställningarna [Level] kan återställs till ursprungliga fabriksinställningar. 1 Välj [Initialize] under [Distance] på menyn 1 Välj [Initialize] under [Level] på menyn [SPEAKER]. [SPEAKER]. 2 Tryck på . 2 Tryck på . ➜ Bekräftelserutan visas på skärmen. 3 Välj [Yes] för att återställa inställningen och ➜ Bekräftelserutan visas på skärmen.
INSTÄLLNINGSMENYER När TV:ns bildförhållande är 4:3: Videoinställningsmeny (VIDEO SETUP PAGE) SETUP Inställning AUDIO VIDEO TV Type 4:3 Black Level*1 Closed Caption*1 Still Mode HDMI DISC *2 4:3 Pan Scan TV Display Wide Screen Format SPEAKER TV:ns bildförhållande 16:9 1/1 GENERAL Bildformat på skiva 16:9 Component 4:3 Letter Box Scart Video Out*2 Move : Return Select : Enter 4:3 *1: [Black Level] och [Closed Caption] gäller endast modeller till USA och Kanada.
INSTÄLLNINGSMENYER Val av svartnivå (gäller endast modeller till USA och Kanada) Om [TV Type] ställts in på [NTSC] (se “Steg 3: Inställning av TV-typ” på sidan 16), så ställ denna inställning i läget [On] för att erhålla bättre fägkontrast vid uppspelning. • Välj [Black Level] på menyn [VIDEO]. On Välj detta för att förstärka svartnivån. Off Välj detta alternativ för normal inställning av svartnivå.
INSTÄLLNINGSMENYER HDMI-inställningsmeny KONSUMENTER BÖR NOTERA ATT INTE ALLA TV-APPARATER MED HÖG UPPLÖSNING ÄR FULLSTÄNDIGT KOMPATIBLA MED DENNA PRODUKT OCH ATT ARTEFAKTER KAN UPPSTÅ PÅ BILDEN. OM BILDPROBLEM UPPSTÅR VID 525 ELLER 625 LINJERS PROGRESSIV SKANNING REKOMMENDERAS ATT ANVÄNDAREN ÄNDRAR TILL EN ANSLUTNING FÖR UTMATNING MED NORMAL UPPLÖSNING. VID FRÅGOR ANGÅENDE DVD/SACD-SPELARENS 525P- OCH 625P-KOMPATIBILITET MED EN VISS BILDSKÄRM HÄNVISAR VI TILL VÅR KUNDSERVICE.
INSTÄLLNINGSMENYER y Inställningsmenyn DISC • Vi hänvisar till bruksanvisningen till bildskärmen ifråga angående val av lämpligt bildförhållande. • HDMI-upplösningen kan också väljas genom att trycka upprepade gånger på HDMI på fjärrkontrollen. SETUP GENERAL Val av DVI-utmatningsomfång AUDIO SPEAKER VIDEO • Välj [HDMI Audio] på menyn [HDMI].
INSTÄLLNINGSMENYER Val av uppspelningskontroll (PBC) Uppspelningskontroll (PBC) kan kopplas in eller ur. Denna funktion är endast tillgänglig för video-CD-skivor av versionen 2.0, som erbjuder uppspelningskontroll (PBC). • Välj [PBC] på menyn [DISC]. On Välj detta alternativ för att en skivmeny ska visas. Off Välj detta alternativ, när ingen skivmeny ska visas.
LISTA ÖVER SPRÅKKODER LISTA ÖVER SPRÅKKODER 1112 Fidjianska 1620 Lingala 2224 Singalesiska 2919 Afar 1111 Finska 1619 Litauiska 2230 Slovakiska 2921 Afrikaans 1116 Franska 1628 Makedonska 2321 Slovenska 2922 Albanska 2927 Frisiska 1635 Malagassiska 2317 Somaliska 2925 Amhariska 1123 Galiciska 1722 Malajiska 2329 Spanska 1529 Arabiska 1128 Georgiska 2111 Malayalam 2322 Sundanesiska 2931 Armeniska 1835 Tyska 1415 Maltesiska 2330 Swahili 2933 Assamesiska
FELSÖKNING FELSÖKNING Gå igenom tabellen nedan om enheten inte tycks fungera korrekt. Om aktuellt problem inte finns upptaget i tabellen nedan, eller om det inte kan lösas med hjälp av anvisningarna i felsökningstabellen, så ställ ljudprojektorn i beredskapsläget, koppla loss nätkabeln och kontakta närmaste Yamaha-auktoriserade återförsäljare eller servicecenter.
FELSÖKNING Problem Inget ljud eller förvrängt ljud Inget ljud vid digital utmatning Inget ljud vid HDMI-utmatning Se sidan Justera volymen på TV:n eller AV-receivern. – Kontrollera att högtalarna är ordentligt anslutna. – Ställ in volymnivån på inställningsmenyn. 33 Kontrollera de digitala anslutningarna. 11 Kontrollera vid uppspelning av en DTS-källa att den aktuella receivern kan avkoda DTS-koder och att [Digital Out] är inställt på [All].
ORDLISTA ORDLISTA ■ Bildförhållande ■ Dolby Digital Förhållandet mellan bredd och höjd på en visad bild. Storleksförhållandet på en konventionell TV-skärm är 4:3 och på en bredbildsskärm 16:9. Digitalt surroundljudssystem utvecklat av Dolby Laboratories, som erbjuder ett helt oberoende flerkanalsljud. Med 3 framkanaler (vänster, center och höger) och 2 surroundstereokanaler erbjuder Dolby Digital fem fullbands ljudkanaler.
ORDLISTA ■ Sammanflätning ■ Regionkod Den vanligaste typen av skanning som används i TV-apparater. Skärmen delas upp i jämnt och ojämnt numrerade skanningsfält, varpå en bild byggs upp genom att fälten kombineras till en bild (bildruta). Många DVD-skivor är försedda med en regionkod för att upphovsrättsinnehavare ska kunna styra distributionen av DVD-mjukvara till regioner där man är redo för distribution.
TEKNISKA DATA TEKNISKA DATA UPPSPELNINGSSYSTEM TV-STANDARD • • • • • • • • • • Antal linjer ...............................................PAL: 625, NTSC: 525 • Vertikal frekvens.............................. PAL: 50 Hz, NTSC: 60 Hz • Återgivning .....................................Multistandard (PAL/NTSC) DVD-Video DVD-Audio DVD-R, DVD-RW DVD+R, DVD+RW, DVD+R DL Video-CD, SVCD SA-CD flerkanaligt och SA-CD stereo CD Picture CD CD-R, CD-RW VIDEOPRESTANDA • Video (CVBS)-utgång .........................
Begränsad garanti inom EES-området och Schweiz Tack för att du har valt en produkt från Yamaha. Var god kontakta återförsäljaren av produkten, om din Yamaha-produkt av någon oförutsedd anledning kräver garantiservice. Var god kontakta Yamahas representantkontor i ditt land, om något problem uppstår. Fullständig information återfinns på vår webbplats (http://www.yamaha-hifi.com/ eller http://www.yamaha-uk.com/ för boende i Storbritannien).
ATTENZIONE: PRIMA DI USARE QUEST’UNITÀ. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 i It Per assicurarsi le migliori prestazioni dell’unità, leggere questo manuale per intero. Conservarlo poi in un luogo sicuro per poterlo riutilizzare al momento del bisogno. Installare questa unità in un luogo ben ventilato, fresco, secco, pulito - lontano dai raggi solari diretti, sorgenti di calore, vibrazioni, polvere, umidità e/o freddo.
INDICE INTRODUZIONE 3 Formato dei dischi riproducibili ................... 3 Codici di regione dei DVD .................................. 3 Dettagli dei brevetti ....................................... 4 Pulizia di dischi .............................................. 4 Accessori in dotazione .................................. 4 DESCRIZIONE GENERALE DELLE FUNZIONI 5 Pannello anteriore ......................................... 5 Display del pannello anteriore ......................
INDICE MENU DI IMPOSTAZIONE 27 I vari menu .................................................... 27 Uso del menu di impostazione ................... 28 Menu di impostazione generale ................. 29 Scelta della modalità DVD Audio ..................... 29 Scelta della modalità SA-CD ............................. 29 Scelta della lingua OSD ..................................... 29 Restrizione della riproduzione per bambini ........ 29 Cambio del password .........................................
INTRODUZIONE INTRODUZIONE Vi ringraziamo per avere acquistato quest’unità. Questo manuale d’istruzioni spiega il funzionamento base di quest’unità. • Le illustrazioni in questo manuale sono basate sui modelli per la GB, l’Europa e la Russia, salvo dove altrimenti specificato. • Le note contengono informazioni importanti sulla sicurezza e sulle istruzioni per l’uso. • y indica un suggerimento riguardante un’operazione. • Questo manuale è stato stampato prima della produzione dell’apparecchio.
INTRODUZIONE Dettagli dei brevetti – Prodotto sotto licenza dalla Dolby Laboratories. “Dolby” ed il simbolo doppia D sono marchi registrati della Dolby Laboratories. Pulizia di dischi • Se un disco si sporca, pulirlo con un panno morbido. Pulire il disco passandolo dal centro verso l’esterno. Non passarlo muovendosi circolarmente. • Non usare solventi come la benzina, il diluente, pulenti disponibili sul mercato o spray antistatici per dischi analogici.
DESCRIZIONE GENERALE DELLE FUNZIONI DESCRIZIONE GENERALE DELLE FUNZIONI Pannello anteriore 1 HDMI AUDIO DIRECT STANDBY ON 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Piatto portadisco Caricare un disco nel piatto portadisco. 6 2 STANDBY/ON Accende quest’unità o la porta nel modo di attesa. 7 b/w Ricerca all’indietro.* Riporta all’inizio del capitolo o brano precedenti. 3 Indicatore HDMI Si illumina di verde quando un componente HDMI viene riconosciuto da quest’unità e la modalità HDMI è attivata.
DESCRIZIONE GENERALE DELLE FUNZIONI Display del pannello anteriore 1 2 SVCD WMA P.SCAN TITLE GROUP CHP/ TRK MP3 JPEG DVD AUDIO SA-CD DivX 3 D 6 1 Indicatore P.SCAN Si illumina quando la funzione di scansione progressiva è attivata. 2 Indicatori della modalità di riproduzione Si accende l’icona della modalità di riproduzione scelta. 3 Indicatori del decodificatore Si accende l’icona del decodificatore interno scelto.
DESCRIZIONE GENERALE DELLE FUNZIONI Pannello posteriore 1 2 3 4 5 6 7 MAINS PR / CR CENTER COAXIAL VIDEO IN L L AV PB / CB Y R MIXED 2CH FRONT R SUBWOOFER SURROUND AUDIO OUT 8 OPTICAL DIGITAL 9 OUT ON OFF RS 232C S VIDEO HDMI REMOTE CONTROL COMPONENT VIDEO OUT 0 q w (Modelli per la GB, l’Europa e la Russia) AUDIO OUT prese per 6 canali discreti Da collegare alle prese di ingresso a 6 canali del proprio ricevitore AV.
DESCRIZIONE GENERALE DELLE FUNZIONI Telecomando 1 DIMMER Potete scegliere a piacere il livello di illuminazione del display del pannello anteriore: luminoso, fioco ed automatico. Con l’impostazione auto, la luminosità viene impostata automaticamente su bassa solo durante la riproduzione. 2 HDMI Sceglie le impostazioni di risoluzione HDMI o spegne la modalità HDMI (vedi pagina 36).
DESCRIZIONE GENERALE DELLE FUNZIONI w Cursori ( / / / ) Sceglie una voce dal menu attualmente visualizzato. e r t A-B Ripete un segmento particolare (vedi pagina 19). ENTER Conferma la scelta fatta col menu. f ENTER Conferma la scelta fatta col menu. MENU Apre il menu di un disco (vedi pagina 20). g SLOW / SEARCH (22 / 33) Ricerca in avanti o all’indietro (vedi pagina 19). SUBTITLE Sceglie la lingua dei sottotitoli (vedi pagina 24). h PLAY ( 3) Inizia la riproduzione (vedi pagina 18).
COLLEGAMENTI COLLEGAMENTI Note generali sui collegamenti Prima di fare o modificare i collegamenti, non mancare di spegnere quest’unità e scollegare il cavo di alimentazione. • I collegamenti da farsi cambiano a seconda del componente che si desidera collegare. I collegamenti possibili sono i seguenti. • Consultare i manuali dei vari componenti in modo da poterli collegare in modo ottimale. • Non collegare quest’unità attraverso un videoregistratore.
COLLEGAMENTI ■ Collegamenti digitali Per usare la funzione Dolby Digital, DTS o MPEG col proprio ricevitore AV, collegare la presa DIGITAL (OPTICAL) or DIGITAL (COAXIAL) di quest’unità alle prese di ingresso corrispondenti del proprio ricevitore AV usando un cavo digitale a fibre ottiche o coassiale da acquistarsi separatamente. CENTER L COAXIAL Collegamenti video Quest’unità possiede terminali di uscita SCART, per video composito e per video component.
COLLEGAMENTI ■ Presa video composito Collegare VIDEO OUT (VIDEO) di quest’unità alla presa di ingresso S-Video del ricevitore AV e quindi al televisore facendo uso del cavo audio/video in dotazione. ■ Presa S-video I collegamenti S-Video producono immagini più chiare dei collegamenti per video composito trasmettendo i segnali video di luminanza (Y) e crominanza (C) su fili separati.
COLLEGAMENTI ■ Uscita video HDMI Quest’unità è compatibile con i seguenti formati video: 480p/60 Hz, 576p/50 Hz, 720p/50 Hz, 60 Hz, 1080i/50 Hz, 60 Hz e 1080p/50 Hz, 60 Hz. Note • La risoluzione HDMI deve venire scelta premendo più volte HDMI del telecomando o usando il menu di impostazione HDMI Video (vedi pagina 36). • A seconda del componente DVI collegato, i neri ed i bianchi dell’immagine possono non esser chiari. In tal caso, regolare l’immagine del componente DVI collegato.
COLLEGAMENTI Collegamento del cavo di alimentazione Dopo che tutti i collegamenti sono stati completati, scollegare il cavo di alimentazione in dotazione a MAINS di quest’unità e collegare il cavo di alimentazione ad una presa di corrente alternata. Ad una presa di c.a.
PER COMINCIARE PER COMINCIARE y Se le impostazioni fatte sono scorrette, potere sempre riportare tutte le opzioni ed impostazioni fatte ai valori predefiniti. Per maggiori dettagli, consultare “Reinizializzazione del sistema” a pagina 30. Fase 1: Installazione delle batterie nel telecomando Uso del telecomando Usare il telecomando entro 6 m da quest’unità e puntarlo verso il sensore del telecomando. 3 2 1 entro 6 m 1 Premere la parte e far scivolar via il coperchio del vano delle batterie.
PER COMINCIARE Fase 3: Impostazione del tipo di colore 3 Premere / varie volte fino ad evidenziare [TV Type]. VIDEO Quest’unità è compatibile con i sistemi di colore NTSC e PAL. Scegliere il sistema di colore adatto al vostro televisore. 1/1 TV Display 16:9 TV Type PAL Wide Screen Format Off y Black Level*1 Off • Premere RETURN per tornare al menu precedente. • Premere SETUP per uscire dal menu di impostazione. Closed Caption*1 1 Premere SETUP.
PER COMINCIARE Fase 4: Impostazione della lingua preferita Impostazione della lingua dell’audio, dei sottotitoli e del menu del disco Potete scegliere la vostra lingua fra quelle presenti. Quest’unità passa automaticamente alla vostra lingua preferita quando un disco viene caricato. Se la lingua scelta non è presente nel disco, viene usata al suo posto quella predefinita del disco. La lingua OSD (delle visualizzazioni sullo schermo), una volta scelta, rimane immutata.
USO DEI DISCHI USO DEI DISCHI 3 Premere Note una seconda volta per fare richiudere il piatto portadisco. • Salvo indicazione contraria, tutte le operazioni descritte vengono fatte col telecomando. • Se l’icona di operazione proibita ( o “Prohibit”) appare sullo schermo tel televisore quando si preme un pulsante, la funzione non è disponibile al momento o per il disco attuale. • A seconda del DVD o Video CD, alcune operazioni possono esser differenti o limitate.
USO DEI DISCHI MP3, WMA, JPEG, DivX® Ricerca in avanti/all’indietro • Per ottenere la ricerca al rallentatore, premere PAUSE ( 8) per portare in pausa la riproduzione e poi premere SLOW / SEARCH (22 / 33). 2 Durante la ricerca, premere SLOW / SEARCH (22 / 33) più volte per scegliere la velocità desiderata. 3 Per riprendere la riproduzione normale, premere PLAY ( 3). Note • Con i file WMA, DTS-CD e JPEG, la funzione di ricerca (in avanti, all’indietro e al rallentatore) non è possibile.
USO DEI DISCHI Riproduzione programmata (CD) Potete personalizzare l’ordine di riproduzione dei brani del disco. Quest’unità supporta al massimo 20 brani programmati. GROUP Uso del menu di dischi (DVD/VCD/SVCD) MULTI 2CH PAGE PROG PROG RANDOM Pulsanti numerici (0-9) REPEAT A B CLEAR CLEAR ENTER SETUP SLOW SEARCH STOP STOP ( PAUSE Nota Una volta che si toglie il disco dal piatto portadisco o si spegne quest’unità, il programma di riproduzione in memoria viene cancellato.
USO DEI DISCHI Uso del menu di controllo della riproduzione (PBC) di Video CD (VCD/SVCD) Uso del menu OSD (DVD/VCD/SVCD/CD) Durante la riproduzione, premere ON SCREEN. 1 Premere MENU per attivare la funzione PBC. ➜ Il menu del disco appare sul televisore. • A seconda del disco, il menu può apparire subito dopo che questo viene caricato. ➜ Una lista delle informazioni disponibili sul disco appare sullo schermo del televisore.
USO DEI DISCHI ■ Per scegliere un titolo (DVD-Video) gruppo (DVD-Audio) 1 Premere / / / più volte per evidenziare 1, poi digitare un numero di titolo/ gruppo con i pulsanti numerici (0-9). 2 Premere ENTER. ■ Per scegliere una categoria di tempo (VCD/SVCD/CD) Premere / / / più volte per evidenziare w, poi ENTER per scegliere una categoria di tempo. ■ Per uscire dal menu USD ■ Per scegliere un capitolo (DVD-Video)/brano (VCD/SVCD/DVD-Audio) Premere ON SCREEN.
USO DEI DISCHI Nitidezza media Impostare questo parametro per regolare la nitidezza delle immagini per le frequenze intermedie. Nitidezza alta Impostare questo parametro per regolare la nitidezza delle immagini per le alte frequenze. DNR Regolare questo parametro per ridurre il rumore video. Ingrandimento di immagini (DVD-Video/VCD/SVCD/DivX®/ JPEG) Potete ingrandire le immagini sul televisore e quindi scorrere l’immagine scansionata.
USO DEI DISCHI Lingue audio e dei sottotitoli (DVD-Video/VCD) Se il disco contiene opzioni multilingua, potete scegliere la lingua audio/dei sottotitoli. Nota Le lingue disponibili dipendono dal disco. Consultare in proposito le istruzioni del menu del disco o sulla sua custodia. y Potete impostare le lingue audio/dei sottotitoli predefinite col menu di impostazione (consultare “Impostazione della lingua dell’audio, dei sottotitoli e del menu del disco” a pagina 17).
USO DEI DISCHI Scelta di gruppi/file (DVD-Audio/ DivX®/MP3/WMA/CD di immagine Kodak) Potete scegliere un brano da un gruppo specifico per dischi DVD-Audio ed un brano/file da una cartella di un disco dati. GROUP Riproduzione di gruppi bonus (DVD-Audio) Alcuni dischi DVD-Audio contengono gruppi bonus che possono venir raggiunti solo conoscendo un password da quattro cifre. In tali casi, consultare in proposito la custodia del disco ed il suo libretto.
USO DEI DISCHI GROUP MULTI 2CH PAGE Media Player MULTI /2CH Time 00 : 00 : 10 PROG ROOT RANDOM SCRNE JPEG REPEAT A B CLEAR ENTER SETUP SLOW SEARCH STOP STOP ( .. 0 JPG A_0510 JPG B_0618 JPG B_0630 JPG C_0731 1 JPG C_0729 5 2 3 4 PLAY PAUSE ) Move : Select : Enter 2 Premere / per scegliere una cartella, poi premere ENTER per aprirla. 1 Premere STOP ( 7) per interrompere la riproduzione. 2 Premere MULTI / 2CH.
MENU DI IMPOSTAZIONE MENU DI IMPOSTAZIONE I vari menu y • Le impostazioni iniziali di ciascun parametro sono indicate in grassetto. • Se le impostazioni fatte sono scorrette, potere sempre riportare tutte le opzioni ed impostazioni fatte ai valori predefiniti. Per maggiori dettagli, consultare “Reinizializzazione del sistema” a pagina 30.
MENU DI IMPOSTAZIONE Uso del menu di impostazione L’impostazione viene fatta dallo schermo del televisore, permettendo la personalizzazione del funzionamento di quest’unità. Per dare inizio alle operazioni di impostazione, fare quanto segue. 2 Premere / per scegliere un menu principale desiderato, poi ENTER. ➜ Appariranno voci del menu e voci di impostazione.
MENU DI IMPOSTAZIONE Menu di impostazione generale SETUP GENERAL AUDIO 1/2 Modalità DVD-Audio Modalità SA-CD Lingua OSD SPEAKER VIDEO DISC Move Pwd Controllo Bambini Spegn. Automatico Spegn. Programmato Return Select : Enter Scelta della modalità DVD Audio Alcuni dischi DVD-Audio contengono anche dati DVD-Video. Potete quindi scegliere la modalità DVDAudio o DVD-Video. • Scegliere [Modalità DVD-Audio] dal menu [GENERAL]. DVD-Video Scegliere questa voce per riprodurre solo la parte DVD-Video.
MENU DI IMPOSTAZIONE 2 Digitare le quattro cifre del password vecchio usando i pulsanti numerici (0-9). • La prima volta, digitare “2580”. ➜ Se il password è corretto, appare il menu secondario. 3 Digitare le quattro cifre del password nuovo usando i pulsanti numerici (0-9). Reinizializzazione del sistema Potete reinizializzare tutte le opzioni e le impostazioni fatte, salvo quella [Controllo Parentela] e quella [Pwd Controllo Bambini]. 1 Scegliere [Impostazioni di fabbrica] dal menu [GENERAL].
MENU DI IMPOSTAZIONE Menu di impostazione audio SETUP GENERAL AUDIO 1/1 Uscita Analog Uscita Digitale Uscita LPCM SPEAKER Mod. ascolto notturno VIDEO HDMI DISC Move Return Select : Enter Impostazione dell’uscita analogica Impostare l’uscita analogica in modo adatto alle caratteristiche di riproduzione di quest’unità. • Scegliere [Uscita Analog] dal menu [AUDIO]. Multi-Canali Scegliere questa voce se si usa un ricevitore multicanale audio/(video) con ingressi per 6 canali.
MENU DI IMPOSTAZIONE Inizializzaz. Potete riportare le impostazioni [Dimensioni] ai valori predefiniti. Menu di impostazione dei diffusori 1 Scegliere [Inizializzaz.] sotto [Dimensioni] nel SETUP GENERAL AUDIO 2 Premere Dimensioni Distanza 3 Scegliere [Sì] per reinizializzare l’impostazione, SA-CD poi premere ENTER. ➜ Tutte le impostazioni [Dimensioni] sono tornate ai valori predefiniti.
MENU DI IMPOSTAZIONE Inizializzaz. Potete riportare le impostazioni [Distanza] ai valori predefiniti. Inizializzaz. Potete riportare le impostazioni [Livello] ai valori predefiniti. 1 Scegliere [Inizializzaz.] sotto [Distanza] nel 1 Scegliere [Inizializzaz.] sotto [Livello] nel menu menu [SPEAKER]. 2 Premere . [SPEAKER]. 2 Premere ➜ Appare una richiesta di conferma. 3 Scegliere [Sì] per reinizializzare l’impostazione, . ➜ Appare una richiesta di conferma.
MENU DI IMPOSTAZIONE Se il rapporto di forma del televisore è 4:3: Menu di impostazione video Impostazione SETUP Televisore 1/1 GENERAL 16:9 Visualizz TV Formato Wide Screen SPEAKER *2 4:3 Pan Scan Tipo TV AUDIO VIDEO Disco riprodotto Black Level*1 4:3 Closed Caption*1 Modalità fermo immagine HDMI DISC Component 16:9 Uscita Video Scart*2 Move Return 4:3 Letter Box Select : Enter *1: [Black Level] e [Closed Caption] sono solo per il modello U.S.A. e quello per il Canada.
MENU DI IMPOSTAZIONE Scelta del livello del nero (Solo modelli per gli U.S.A. ed il Canada) Se si imposta [Tipo TV] su [NTSC] (consultare “Fase 3: Impostazione del tipo di colore” a pagina 16), portare questo parametro su [Attivo] per migliorare il contrasto durante la riproduzione. • Scegliere [Black Level] dal menu [VIDEO]. Attivo Scegliere questa posizione per aumentare il livello del nero. Disattivo Scegliere questa impostazione come livello standard del nero.
MENU DI IMPOSTAZIONE Menu di impostazione HDMI IL CLIENTE DEVE TENER PRESENTE CHE NON TUTTI I TELEVISORI AD ALTA DEFINIZIONE SONO DEL TUTTO COMPATIBILI CON QUESTO PRODOTTO E CHE SI POSSONO QUINDI AVERE DISTURBI NELLE IMMAGINI. NEL CASO DI PROBLEMI AD IMMAGINI A SCANSIONE PROGRESSIVA 525 O 625, SI RACCOMANDA DI PASSARE ALL’USCITA “DI DEFINIZIONE STANDARD”. PER QUALSIASI DOMANDA SULLA COMPATIBILITÀ DEI MODELLI 525P E 625P DI LETTORE DVD, ENTRARE IN CONTATTO CON UN NOSTRO CENTRO ASSISTENZA.
MENU DI IMPOSTAZIONE y Menu di impostazione DISC • Scegliere il rapporto di forma più adatto consultando il manuale del monitor. • Potete anche scegliere la risoluzione HDMI premendo HDMI del telecomando varie volte. SETUP GENERAL Scelta della gamma di uscita DVI AUDIO SPEAKER VIDEO Impostazione dell’audio HDMI • Scegliere [HDMI Audio] dal menu [HDMI].
MENU DI IMPOSTAZIONE Scelta della funzione PBC (controllo della riproduzione) Potete attivare o disattivare il controllo della riproduzione. Questa funzione è disponibile solo con Video CD 2.0 dotati di funzione di controllo della riproduzione (PBC). • Scegliere [PBC] dal menu [DISC]. Attivo Scegliere questa posizione per visualizzare il menu del disco. Disattivo Scegliere questa posizione per non visualizzare il menu del disco.
LISTA DEI CODICI DI LINGUA LISTA DEI CODICI DI LINGUA 1112 Figiano 1620 Lingala 2224 Cingalese 2919 Afar 1111 Finlandese 1619 Lituano 2230 Slovacco 2921 Afrikaans 1116 Francese 1628 Macedone 2321 Sloveno 2922 Albanese 2927 Frisone 1635 Malagasy 2317 Somalo 2925 Amarico 1123 Galiziano 1722 Malese 2329 Spagnolo 1529 Arabo 1128 Georgiano 2111 Malayalam 2322 Sundanese 2931 Armeno 1835 Tedesco 1415 Maltese 2330 Swahili 2933 Assamese 1129 Greco 1522 Maor
DIAGNOSTICA DIAGNOSTICA Se questa unità non funziona a dovere, consultare la tabella che segue. Se il problema che avete non viene trattato o se i rimedi proposti non servono, spegnere quest’unità, scollegare il cavo di alimentazione ed entrare in contatto col rivenditore autorizzato o centro assistenza Yamaha più vicino.
DIAGNOSTICA Problema Suono distorto o assente Rimedio Vedi pagina Regolare il volume col televisore o col ricevitore AV. – Controllare che i diffusori siano collegati correttamente. – Regolare il volume con il menu di impostazione. 33 Controllare i collegamenti digitali. 11 Se si riproduce segnale DTS, controllare che il ricevitore possa decodificare DTS e [Uscita Digitale] si trovi su [Tutte]. 31 Se si riproduce segnale MPEG-2, controllare che il ricevitore sia compatibile.
GLOSSARIO GLOSSARIO ■ Rapporto di forma ■ Dolby Digital Dimensioni orizzontali e verticali di un’immagine visualizzata. Il rapporto di forma di un televisore convenzionale è di 4:3 e quello dei televisori widescreen 16:9. Un sistema Surround digitale sviluppato dalla Dolby Laboratories che crea audio a più canali indipendenti. Con 3 canali anteriori (sinistro, centrale e destro) e 2 canali stereo Surround, Dolby Digital produce cinque canali a tutta gamma.
GLOSSARIO ■ Interlacciamento ■ Codici di regione Il tipo di scansione televisiva più comune. Esso divide lo schermo in campi di scansione pari e dispari, quindi crea l’immagine combinando i due in una sola immagine (fotogramma). Molto DVD possiedono un codice di regione che permette ai detentori dei diritti d’autore di controllare la distribuzione dei DVD nelle varie regioni del mondo.
DATI TECNICI DATI TECNICI SISTEMA DI RIPRODUZIONE STANDARD DI TELEVISIONE • • • • • • • • • • Numero di linee .......................................PAL: 625, NTSC: 525 • Frequenza verticale ......................... PAL: 50 Hz, NTSC: 60 Hz • Riproduzione ..................................Multistandard (PAL/NTSC) DVD-Video DVD-Audio DVD-R, DVD-RW DVD+R, DVD+RW, DVD+R DL Video CD, SVCD SA-CD multicanale e SA-CD stereo CD PICTURE CD CD-R, CD-RW PRESTAZIONI VIDEO • Uscita video (CVBS) ...................
Garanzia limitata per l’Area Economica Europea (AEE) e la Svizzera Vi ringraziamo per aver scelto un prodotto Yamaha. Nel caso raro in cui il vostro prodotto abbia bisogno di riparazioni in garanzia, entrare in contatto con il negozio in cui era stato acquistato. Se si avessero difficoltà, entrare in contatto con il rappresentante di Yamaha per il proprio paese. Sono disponibili maggiori dettagli nel nostro sito (http://www.yamaha-hifi.com/ o http://www.yamaha-uk.com/, per i residenti nel Regno Unito).
PRECAUCIÓN: LEA LAS INDICACIONES SIGUIENTES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO. 1 Para asegurar el mejor rendimiento de este aparato, lea atentamente este manual. Y luego guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo en el futuro en caso de ser necesario. 2 Instale la unidad en un lugar bien ventilado, fresco, seco y limpio — lejos de la luz solar directa, fuentes de calor, vibraciones, polvo, humedad, o frío.
ÍNDICE INTRODUCCIÓN 3 Formatos de discos reproducibles .............. 3 Códigos de región de DVDs ................................ 3 Información de patente ................................. 4 Limpieza de discos ........................................ 4 Accesorios suministrados ............................ 4 CONTROLES DE FUNCIONAMIENTO 5 Panel delantero .............................................. 5 Visualizador del panel delantero .................. 6 Panel trasero ..................................
ÍNDICE MENÚ DE PREPARACIÓN 27 Perspectiva general del menú .................... 27 Operación del menú de preparación ......... 28 Menú de preparación general ..................... 29 Selección del modo DVD-Audio ....................... 29 Selección del modo SA-CD ............................... 29 Ajuste del idioma OSD ...................................... 29 Restricción de reproducción con control de los padres .......................................................
INTRODUCCIÓN INTRODUCCIÓN Gracias por haber adquirido esta unidad. Este Manual de instrucciones explica el funcionamiento básico de esta unidad. • A menos que se especifique lo contrario, las ilustraciones de este manual se basan en los modelos del Reino Unido, Europa y Rusia. • Notas con información importante de la seguridad e instrucciones de utilización. • y indica un consejo para su utilización. • Este manual se imprime antes de la producción.
INTRODUCCIÓN Información de patente – Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo con una doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories. Limpieza de discos • Cuando se ensucie un disco, límpielo con un paño de limpieza. Limpie el disco desde el centro hacia afuera. No lo limpie en sentido circular. • No utilice disolventes como bencina, diluyente, limpiadores de venta en el comercio o aerosoles antiestáticos para discos analógicos.
CONTROLES DE FUNCIONAMIENTO CONTROLES DE FUNCIONAMIENTO Panel delantero 1 HDMI AUDIO DIRECT STANDBY ON 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Bandeja de disco Cargue un disco en la bandeja del mismo. 6 2 STANDBY/ON Enciende esta unidad o la pone en el modo de espera. 7 b/w Busca hacia atrás.* Retrocede al capítulo o pista anterior. 3 Indicador HDMI Se enciende en verde cuando esta unidad reconoce un componente HDMI y el modo HDMI está activado.
CONTROLES DE FUNCIONAMIENTO Visualizador del panel delantero 1 2 SVCD WMA P.SCAN TITLE GROUP CHP/ TRK MP3 JPEG DVD AUDIO SA-CD DivX 3 4 D 6 5 2 MULTI D.MIX PROG. RANDOM ALL A B 7 1 Indicador P.SCAN Se enciende cuando está activada la función de exploración progresiva. 5 Indicador D.MIX (DVD-Audio solamente) Se enciende cuando se reproduce un disco que permite la mezcla de la fuente de audio multicanal.
CONTROLES DE FUNCIONAMIENTO Panel trasero 1 2 3 4 5 6 7 MAINS PR / CR CENTER COAXIAL VIDEO IN L L AV PB / CB Y R MIXED 2CH FRONT R SUBWOOFER SURROUND AUDIO OUT 8 OPTICAL DIGITAL 9 OUT ON OFF RS 232C S VIDEO HDMI REMOTE CONTROL COMPONENT VIDEO OUT 0 q w (Modelos del R.U., Europa y Rusia) Jacks AUDIO OUT (6 canales discretos) Conéctelos a los jacks de entrada de 6 canales de su receptor AV. 2 Jack DIGITAL (COAXIAL) Conéctelo al jack de entrada coaxial de su receptor AV.
CONTROLES DE FUNCIONAMIENTO Mando a distancia 1 DIMMER Selecciona tres niveles diferentes de brillo para el visualizador del panel delantero: brillante, apagado y auto. Con el ajuste automático, el brillo se establece automáticamente en bajo durante la reproducción solamente. 2 HDMI Cambia entre los ajustes de resolución HDMI o desactiva el modo HDMI (vea la página 36).
CONTROLES DE FUNCIONAMIENTO w Cursores ( / / / ) Selecciona un elemento en el menú actualmente visualizado. d A-B Repite un segmento específico (vea la página 19). ENTER Confirma la selección del menú. f ENTER Confirma la selección del menú. e MENU Accede al menú de un disco (vea la página 20). g SLOW / SEARCH (22 / 33) Busca hacia atrás o hacia adelante (vea la página 19). r SUBTITLE Selecciona el idioma de subtítulos (vea la página 24). h PLAY ( 3) Inicia la reproducción (vea la página 18).
CONEXIONES CONEXIONES Notas generales sobre las conexiones Conexión de un receptor AV con entrada de 6 canales/múltiples canales Asegúrese de apagar esta unidad y desenchufar el cable de alimentación antes de cambiar las conexiones. • Dependiendo del componente que quiera conectar, hay varias formas de hacer conexiones. Las conexiones posibles se describen más abajo. • Consulte los manuales suministrados con sus otros componentes para hacer las mejores conexiones.
CONEXIONES ■ Conexiones digitales Si quiere usar la función Dolby Digital, DTS o MPEG de su receptor AV, conecte el jack DIGITAL (OPTICAL) o DIGITAL (COAXIAL) de esta uniad a los jacks de entrada correspondientes de su receptor AV usando un cable óptico digital o coaxial digital. CENTER L COAXIAL Conexiones de vídeo Esta unidad tiene jacks de salida SCART, vídeo compuesto, S-vídeo y vídeo componente.
CONEXIONES ■ Jack de vídeo compuesto Conecte el jack VIDEO OUT (VIDEO) de esta unidad al jack de entrada de vídeo de su receptor AV y luego al de su TV utilizando un cable con clavija de vídeo suministrado. ■ Jack de S-vídeo Las conexiones de S-vídeo proporcionan una imagen más clara que las conexiones de vídeo compuesto al transmitir señales de vídeo por cables separados para la luminancia (Y) y la crominancia (C).
CONEXIONES ■ Salida de vídeo HDMI Esta unidad es compatible con los formatos de vídeo siguientes: 480p/60 Hz, 576p/50 Hz, 720p/50 Hz, 60 Hz, 1080i/50 Hz, 60 Hz, y 1080p/50 Hz, 60 Hz. Notas • No necesita seleccionar uno de los ajustes de resolución HDMI pulsando repetidamente HDMI en el mando a distancia o usando el menú de preparación Video HDMI (vea la página 36). • Dependiendo del componente DVI conectado, los colores blanco y negro de la imagen pueden no estar bien definidos.
CONEXIONES Conexión del cable de alimentación Después de finalizar todas las demás conexiones, enchufe el cable de alimentación suministrado en MAINS de esta unidad y luego enchufe el cable de alimentación en una toma de CA.
PRIMEROS PASOS PRIMEROS PASOS y Si los ajustes que ha hecho no son adecuados puede restaurar siempre todas las opciones y ajustes personales a los ajustes iniciales de fábrica. Para conocer detalles, vea “Restablecimiento del sistema” en la página 30. Paso 1: Introducción de las pilas en el mando a distancia Utilización del mando a distancia Use el mando a distancia dentro de 6 m de esta unidad y apúntelo hacia el sensor de mando a distancia .
PRIMEROS PASOS 3 Pulse repetidamente Paso 3: Ajuste de un tipo de televisor / para resaltar [TV Type]. VIDEO 1/1 Esta unidad es compatible con los formatos de vídeo NTSC y PAL. Seleccione el sistema de color para su TV. TV Display 16:9 TV Type PAL y Wide Screen Format Off • Pulse RETURN para visualizar el menú anterior. • Pulse SETUP para salir del menú de preparación. Black Level*1 Off 1 Pulse SETUP.
PRIMEROS PASOS Paso 4: Ajuste de su idioma preferido Ajuste de idioma de audio, subtítulos y menú de disco Puede seleccionar sus ajustes de idioma preferidos. Esta unidad cambiará automáticamente a su idioma preferido siempre que se introduzca un disco. Si el idioma seleccionado no se encuentra en el disco, en su lugar se utilizará el idioma predeterminado que tenga el disco. El idioma OSD (visualización en pantalla) del menú del sistema permanece una vez seleccionado.
FUNCIONAMIENTO DEL DISCO FUNCIONAMIENTO DEL DISCO 3 Pulse de nuevo Notas • A menos que se indique lo contrario, todas las operaciones aquí descritas se realizarán con el mando a distancia suministrado. • Si aparece el icono de inhibición ( o “Prohibit”) en la pantalla del TV cuando se pulsa un botón, la función de ese botón no estará disponible en el disco actual o en el momento actual. • Dependiendo del disco DVD o Video CD, algunas operaciones pueden ser diferentes o tal vez no se puedan hacer.
FUNCIONAMIENTO DEL DISCO Búsqueda hacia atrás/adelante MP3, WMA, JPEG, DivX® • Para hacer una búsqueda lenta, pulse PAUSE ( 8) para detener la reproducción antes de pulsar SLOW / SEARCH (22 / 33). 2 Mientras busca, pulse repetidamente SLOW / SEARCH (22 / 33) para seleccionar la velocidad deseada. 3 Pulse PLAY ( 3) para reanudar la reproducción normal. Notas • Para WMA, DTS-CD y JPEG no se encuentra disponible la función de búsqueda (hacia atrás, hacia adelante y reproducción a cámara lenta).
FUNCIONAMIENTO DEL DISCO Reproducción programada (CD) Puede personalizar el orden de reproducción de las pistas del disco. Esta unidad puede reproducir un máximo de 20 pistas programadas. GROUP MULTI 2CH PAGE PROG PROG Botones numérico (0-9) Utilización del menú del disco (DVD/VCD/SVCD) RANDOM Muchos discos DVD y Video CD (versión 2.0 solamente), y SVCD incluyen menús de navegación originales llamados “menús DVD” y “menús de control de reproducción de Video CD”.
FUNCIONAMIENTO DEL DISCO Usando el menú de control de reproducción de Video CD (PBC) (VCD/SVCD) Utilizando el menú OSD (DVD/VCD/SVCD/CD) Pulse ON SCREEN durante la reproducción. ➜ En la pantalla del TV aparece una lista de información del disco disponible. 1 Pulse MENU para activar la función PBC. ➜ El menú del disco aparece en la pantalla del TV. • Dependiendo del disco, el menú del disco puede aparecer una vez que se carga el disco.
FUNCIONAMIENTO DEL DISCO ■ Para seleccionar un título (DVD-Vídeo)/ grupo (DVD-Audio) 1 Pulse repetidamente / / / para resaltar 1, y luego introduzca un número de título/grupo usando los botones numéricos (0-9). 2 Pulse ENTER. para resaltar 2 y luego introduzca un número de capítulo o pista con los botones numéricos (0-9). / / / 2 Pulse ENTER. ■ Para buscar con tiempo 1 Pulse repetidamente / / / para Pulse repetidamente resaltar w y luego pulse ENTER para cambiar entre las categorías de tiempo.
FUNCIONAMIENTO DEL DISCO Nitidez Media Ponga esto para ajustar la nitidez de la imagen para las frecuencias intermedias. Nitides Alta Ponga esto para ajustar la nitidez de la imagen para las frecuencias altas. DNR Ponga esto para reducir el ruido de vídeo. Imágenes de zoom (DVD-Vídeo/VCD/SVCD/DivX®/ JPEG) Puede aumentar la imagen en la pantalla del televisor y panoramizar la imagen aumentada. TOP MENU Gamma Ponga esto para ajustar la intensidad de la imagen no linealmente.
FUNCIONAMIENTO DEL DISCO Idiomas de audio y subtítulos (DVD-Vídeo/VCD) Archivos de subtítulos externos DivX® Si el disco tiene opciones de múltiples idiomas podrá seleccionar idiomas de audio/subtítulos. Para los archivos de subtítulos externos DivX® se encuentran disponibles los juegos de fuentes listados más abajo.
FUNCIONAMIENTO DEL DISCO Selección de grupo/archivo (DVD-Audio/DivX®/MP3/WMA/ Kodak picture CD) Puede seleccionar una pista de un grupo específico para discos DVD-Audio y una pista/archivo de una carpeta para discos de datos. GROUP Reproducción de un grupo extra (DVD-Audio) Algunos discos DVD-Audio tienen grupos extra que requieren una contraseña de cuatro dígitos para acceder a ellos. En este caso, consulte la carátula del disco y otros datos que lo acompañan para obtener más información.
FUNCIONAMIENTO DEL DISCO GROUP MULTI 2CH PAGE Media Player MULTI /2CH Time 00 : 00 : 10 PROG ROOT RANDOM SCRNE JPEG REPEAT A B CLEAR ENTER SETUP SLOW SEARCH STOP STOP ( .. 0 JPG A_0510 JPG B_0618 JPG B_0630 JPG C_0731 1 JPG C_0729 5 2 3 4 PLAY PAUSE ) Move : 1 Para detener la reproducción, pulse STOP ( 7). 2 Pulse MULTI / 2CH. 2 Pulse / para seleccionar una carpeta y luego pulse ENTER para abrirla. • ➜ El indicador MULTI se enciende cuando se selecciona el área multicanal.
MENÚ DE PREPARACIÓN MENÚ DE PREPARACIÓN Perspectiva general del menú y • El ajuste inicial para cada parámetro se indica en negrita. • Si los ajustes que ha hecho no son adecuados puede restaurar siempre todas las opciones y ajustes personales a los ajustes iniciales de fábrica. Para conocer detalles, vea “Restablecimiento del sistema” en la página 30.
MENÚ DE PREPARACIÓN 2 Pulse / para seleccionar el menú principal deseado y luego pulse ENTER. Operación del menú de preparación ➜ Aparecen elementos de menú y elementos de ajuste. Esta preparación se realiza mediante la pantalla del TV, permitiéndose personalizar esta unidad según sus necesidades particulares. Siga los procedimientos de abajo para iniciar las operaciones del menú de preparación.
MENÚ DE PREPARACIÓN Menú de preparación general SETUP GENERAL AUDIO 1/2 Modo DVD-Audio Modo SA-CD Idioma Menús SPEAKER VIDEO DISC Move Cseña. De Los Padres Apagado Automático Temporizador desconexión RETURN Select: Enter Selección del modo DVD-Audio Algunos discos DVD-Audio tienen contenido de DVDVídeo además de contenido de DVD-Audio. Puede seleccionar el modo DVD-Audio o DVD-Vídeo. • • Este ajuste solamente estará disponible cuando no haya disco cargado en la bandeja del disco.
MENÚ DE PREPARACIÓN 2 Introduzca su contraseña antigua de cuatro dígitos utilizando los botones numéricos (0-9). • Cuando haga esto por primera vez, introduzca “2580”. ➜ Si la contraseña es correcta aparece el submenú. 3 Introduzca la nueva contraseña de cuatro dígitos utilizando los botones numéricos (0-9). Restablecimiento del sistema Puede cambiar todas las opciones y ajustes personales a los ajustes iniciales de fábrica, excepto [Acceso Niños] y [Cseña. De Los Padres].
MENÚ DE PREPARACIÓN Menú de preparación de audio SETUP GENERAL AUDIO 1/1 Salida Analógica Salida Digital Salida LPCM SPEAKER Modo Audición Nocturno VIDEO HDMI DISC Move RETURN Select: Enter Ajuste de la salida analógica Ajuste la salida analógica para que concuerde con la capacidad de reproducción de esta unidad. • Seleccione [Salida Analógica] en el menú [AUDIO]. Estéreo Seleccione esto para cambiar la salida de canales a estéreo, que sólo reproduce sonido por los dos altavoces delanteros.
MENÚ DE PREPARACIÓN Inicializar Puede cambiar los ajustes [Tamaño] a los ajustes iniciales de fábrica. Menú de preparación de altavoces 1 Seleccione [Inicializar] bajo [Tamaño] en el SETUP GENERAL AUDIO 2 Pulse Tamaño Distancia 3 Seleccione [Si] para restablecer el ajuste y luego SA-CD pulse ENTER. ➜ Los ajustes [Tamaño] cambian a los ajustes iniciales de fábrica. VIDEO HDMI DISC Move RETURN Select: Enter Ajuste de tamaños de altavoces Puede ajustar los tamaños para altavoces individuales.
MENÚ DE PREPARACIÓN Inicializar Puede cambiar los ajustes [Distancia] a los ajustes iniciales de fábrica. Inicializar Puede cambiar los ajustes [Nivel] a los ajustes iniciales de fábrica. 1 Seleccione [Inicializar] bajo [Distancia] en el 1 Seleccione [Inicializar] bajo [Nivel] en el menú menú [SPEAKER]. 2 Pulse . [SPEAKER]. 2 Pulse ➜ Aparece la pantalla de confirmación. 3 Seleccione [Si] para restablecer el ajuste y luego . ➜ Aparece la pantalla de confirmación.
MENÚ DE PREPARACIÓN Cuando la relación de aspecto de su TV es 4:3: Menú de preparación de vídeo Configuración SETUP Disco de reproducción Pantalla del TV 1/1 GENERAL AUDIO 16:9 Pantalla TV 4:3 Pan Scan Tipo TV Formato Wide Screen SPEAKER VIDEO *2 Nivel Negro*1 4:3 Transcripción*1 Modo Pausa HDMI DISC Componentes 16:9 Salida Video Euroconector*2 Move RETURN 4:3 Letter Box Select: Enter *1: [Nivel Negro] y [Transcripción] sólo son para los modelos de EE.UU. y Canadá.
MENÚ DE PREPARACIÓN Selección del nivel del negro (modelos de EE.UU. y Canadá solamente) Puesta del modo de imagen fija Si pone el [Tipo TV] en [NTSC] (vea “Paso 3: Ajuste de un tipo de televisor” en la página 16), ponga este ajuste en [Activar] para mejorar el contraste del color durante la reproducción. • • Seleccione [Nivel Negro] en el menú [VIDEO]. Activar Seleccione esto para mejorar el nivel del negro. Desactivar Seleccione esto para el ajuste de nivel del negro estándar.
MENÚ DE PREPARACIÓN Menú de preparación de HDMI LOS CONSUMIDORES DEBERÁN NOTAR QUE NO TODOS LOS TELEVISORES DE ALTA DEFINICIÓN SON TOTALMENTE COMPATIBLES CON ESTE PRODUCTO Y QUE PUEDEN APARACER ARTEFACTOS EN LA IMAGEN. DE TENER PROBLEMAS CON LA IMAGEN DE EXPLORACIÓN PROGRESIVA 525 O 625, AL USUARIO SE LE RECOMIENDA CAMBIAR LA CONEXION A LA SALIDA “DEFINICIÓN ESTÁNDAR”.
MENÚ DE PREPARACIÓN y Menú de preparación DISC • Consulte el manual suministrado con su monitor para seleccionar la relación de aspecto apropiada. • Puede seleccionar también la resolución HDMI pulsando repetidamente HDMI en el mando a distancia. SETUP GENERAL Selección del margen de salida de DVI AUDIO SPEAKER VIDEO Mejorado Seleccione esto si el blanco y el negro de la imagen no están claros.
MENÚ DE PREPARACIÓN Selección de la función PBC (control de reproducción) Puede activar o desactivar el control de reproducción (PBC). Esta función sólo está disponible en Vídeo CD 2.0 con control de reproducción (PBC). • Seleccione [PBC] en el menú [DISC]. Activar Seleccione esto para ver un menú de disco. Desactivar Seleccione esto para no ver un menú de disco.
LISTA DE CÓDIGOS DE IDIOMAS LISTA DE CÓDIGOS DE IDIOMAS 1112 Fiyiano 1620 Lingala 2224 Cingalés 2919 Afar 1111 Finlandés 1619 Lituano 2230 Eslovaco 2921 Afrikaans 1116 Francés 1628 Macedonio 2321 Esloveno 2922 Albanés 2927 Frisio 1635 Malgache 2317 Somalí 2925 Amárico 1123 Gallego 1722 Malayo 2329 Español 1529 Árabe 1128 Georgiano 2111 Malayálam 2322 Sundanés 2931 Armenio 1835 Alemán 1415 Maltés 2330 Suahili 2933 Assamés 1129 Griego 1522 Maorí 231
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Consulte la tabla de abajo cuando este unidad no funcione correctamente. Si el problema que usted tiene no está en la lista de abajo o las instrucciones de abajo no sirven de ayuda, apague este unidad, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con el centro de servicio o concesionario Yamaha autorizado más cercano.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema No hay sonido o éste está distorsionado No hay audio en la salida digital No hay audio en la salida HDMI El disco no se reproduce Solución Consulte la página Ajuste el volumen en el TV o en el receptor AV. – Verifique que los altavoces estén conectados correctamente. – Ajuste el nivel del sonido en el menú de preparación. 33 Verifique las conexiones digitales.
GLOSARIO GLOSARIO ■ Relación de aspecto ■ Dolby Digital Relación horizontal y vertical de una imagen visualizada. La relación horizontal a vertical de un TV convencional es 4:3, y la de uno panorámico es 16:9. Sistema de sonido surround digital desarrollado por Dolby Laboratories que proporciona audio multicanal completamente independiente. Con 3 canales delanteros (izquierdo, central y derecho) y 2 canales surround estéreo, Dolby Digital proporciona cinco canales de audio de gama completa.
GLOSARIO ■ Entrelazado ■ Código de región El tipo más común de exploración usado en televisores. Esto divide una pantalla en campos numerados pares e impares para la exploración, y luego los combina para crear una imagen (cuadro). Muchos discos DVD incluyen un código de región para que el propietario del copyright pueda controlar la distribución del software DVD sólo en las regiones donde esté listo para ser distribuido.
ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES SISTEMA DE REPRODUCCIÓN NORMA DE TV • • • • • • • • • • Número de líneas .....................................PAL: 625, NTSC: 525 • Frecuencia vertical ........................... PAL: 50 Hz, NTSC: 60 Hz • Reproducción ..................................Multiestándar (PAL/NTSC) DVD-Vídeo DVD-Audio DVD-R, DVD-RW DVD+R, DVD+RW, DVD+R DL Video CD, SVCD Multicanal de SA-CD y estéreo de SA-CD CD PICTURE CD CD-R, CD-RW RENDIMIENTO DE VÍDEO • Salida de vídeo (CVBS)...........
ESPECIFICACIONES Garantía limitada para el Área Económica Europea (AEE) y Suiza Gracias por haber elegido un producto Yamaha. En el caso poco probable de que su producto Yamaha necesite el servicio que concede la garantía, póngase en contacto por favor con el concesionario a quien adquirió el producto. Si usted tiene alguna dificultad, póngase en contacto por favor con la oficina representativa de Yamaha en su país. Podrá encontrar todos los detalles necesarios en nuestros sitios Web (http://www.
LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken. Installeer dit toestel op een goed geventileerde, koele, droge en schone plaats - uit de buurt van direct zonlicht, warmtebronnen, trillingen, stof, vocht of erg lage temperaturen.
INHOUD SOPGAVE INLEIDING 3 Geschikte discformaten ................................ 3 DVD regiocodes .................................................. 3 Octrooi-informatie ......................................... 4 Schoonmaken van discs ............................... 4 Meegeleverde accessoires ........................... 4 OVERZICHT BEDIENINGSORGANEN 5 Voorpaneel ..................................................... 5 Display voorpaneel ........................................ 6 Achterpaneel ........
INHOUD SOPGAVE . INSTELMENU 27 Menu-overzicht ............................................ 27 Bedienen van het instelmenu ..................... 28 Algemeen instelmenu .................................. 29 Selecteren van de DVD-Audio stand ................. 29 Selecteren van de SA-CD stand ......................... 29 Instellen van de taal voor het in-beeld display (OSD) ............................................................. 29 Beperken weergave met het kinderslot (ouderlijk toezicht) .............
INLEIDING INLEIDING Hartelijk dank voor het aanschaffen van dit toestel. Deze Gebruiksaanwijzing geeft uitleg over de basisbediening van dit toestel. • Behalve waar anders aangegeven staat, zijn illustraties gebaseerd op de modellen voor Europa, het Verenigd Koninkrijk en Rusland. • Opmerkingen bevatten belangrijke informatie betreffende veiligheid en bedieningsinstructies. • y geeft een bedieningstip aan. • Deze handleiding is gedrukt voor uw toestel geproduceerd werd.
INLEIDING Octrooi-informatie – Vervaardigd in licentie van Dolby Laboratories. “Dolby” en het dubbele D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. Schoonmaken van discs • Wanneer een disc vuil is, kunt u deze schoonmaken met een daarvoor bestemd reinigingsdoekje. Veeg van het midden van de disc in een rechte lijn naar de rand. Veeg niet met cirkelvormige bewegingen.
OVERZICHT BEDIENINGSORGANEN OVERZICHT BEDIENINGSORGANEN Voorpaneel 1 HDMI AUDIO DIRECT STANDBY ON 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Disclade Doe de disc in de disclade. 6 2 STANDBY/ON Hiermee zet u dit toestel aan of uit (standby). 7 b/w Terug zoeken.* Hiermee gaat u naar het vorige hoofdstuk of fragment. 3 HDMI indicator Licht groen op wanneer er een HDMI component wordt herkend door dit toestel en de HDMI functie is ingeschakeld.
OVERZICHT BEDIENINGSORGANEN Display voorpaneel 1 2 SVCD WMA P.SCAN TITLE GROUP CHP/ TRK MP3 JPEG DVD AUDIO SA-CD DivX 3 D 6 1 P.SCAN indicator Licht op wanneer de progressieve scanfunctie is ingeschakeld. 2 Weergavefunctie indicators Toont het pictogram van de geselecteerde weergavefunctie. 3 Decoder indicators Hier wordt het pictogram van de geselecteerde interne decoder getoond. 4 MULTI indicator Licht op wanneer er een multikanaals audiobron wordt weergegeven. 4 5 2 MULTI D.MIX PROG.
OVERZICHT BEDIENINGSORGANEN Achterpaneel 1 2 3 4 5 6 7 MAINS PR / CR CENTER COAXIAL VIDEO IN L L AV PB / CB Y R MIXED 2CH FRONT R SUBWOOFER SURROUND AUDIO OUT 8 OPTICAL DIGITAL OUT ON OFF RS 232C S VIDEO HDMI REMOTE CONTROL 9 COMPONENT VIDEO OUT 0 q w (Modellen voor het V.K., Europa en Rusland) 1 AUDIO OUT (6ch gescheiden) aansluitingen Verbind deze met de 6ch ingangsaansluitingen van uw AV-receiver.
OVERZICHT BEDIENINGSORGANEN Afstandsbediening 1 DIMMER Hiermee kunt u het display op het voorpaneel op drie verschillende helderheidsniveaus instellen: helder, gedimd en automatisch. In de automatische instelling wordt de helderheid automatisch op ‘laag’ ingesteld tijdens weergave. 2 HDMI Schakelt tussen de HDMI resolutie-instellingen, of schakelt de HDMI stand uit (zie bladzijde 36).
OVERZICHT BEDIENINGSORGANEN w Cursortoetsen ( / / / ) Hiermee kunt u een onderdeel van het getoonde menu selecteren. ENTER Hiermee bevestigt u een menukeuze. e MENU Hiermee opent u het eigen menu van een disc (zie bladzijde 20). d A-B Hiermee kunt u een bepaald gedeelte laten herhalen (zie bladzijde 19). f ENTER Hiermee bevestigt u een menukeuze. g SLOW / SEARCH (22 / 33) Vooruit of terug zoeken (zie bladzijde 19). h PLAY ( 3) Hiermee begint u de weergave (zie bladzijde 18).
AANSLUITINGEN AANSLUITINGEN Algemene opmerkingen over de verbindingen U moet dit toestel uit zetten en de stekker uit het stopcontact halen voor u verbindingen gaat maken of veranderen. • Afhankelijk van de aan te sluiten componenten, zijn er verschillende manieren om de verbindingen te maken. Een aantal mogelijkheden wordt hieronder beschreven. • Raadpleeg de handleidingen van de andere componenten in kwestie om de best mogelijke verbindingen te kunnen maken.
AANSLUITINGEN ■ Digitale verbindingen Als u de Dolby Digital, DTS of MPEG functie van uw AVreceiver wilt gebruiken, dient u de DIGITAL (OPTICAL) of DIGITAL (COAXIAL) aansluiting van dit toestel te verbinden met de corresponderende ingangsaansluitingen van uw AV-receiver met behulp van een los verkrijgbare optisch digitale of coaxiaal digitale kabel.
AANSLUITINGEN ■ Composiet video aansluiting Verbind de VIDEO OUT (VIDEO) aansluiting van dit toestel met de video ingangsaansluiting van uw AVreceiver en vervolgens met die van uw TV door middel van de meegeleverde videokabel. ■ S-video aansluiting Via een S-video aansluiting krijgt u een beter beeld dan via composiet video aansluitingen omdat de videosignalen voor luminantie (Y) en chrominantie (C) via verschillende draden worden doorgegeven.
AANSLUITINGEN ■ HDMI video uitgang Dit toestel is geschikt voor de volgende videoformaten: 480p/60 Hz, 576p/50 Hz, 720p/50 Hz, 60 Hz, 1080i/50 Hz, 60 Hz en 1080p/50 Hz, 60 Hz. Opmerkingen • U kunt één van de HDMI resoluties selecteren door herhaaldelijk op HDMI op de afstandsbediening te drukken, of met behulp van het HDMI Video instelmenu (zie bladzijde 36).
AANSLUITINGEN Aansluiten van het netsnoer Nadat u alle andere verbindingen gemaakt heeft, kunt u het meegeleverde netsnoer in de MAINS netstroomaansluiting van dit toestel en de stekker in het stopcontact steken.
VAN START VAN START y Als de instellingen die u heeft gemaakt niet juist zijn, kunt u altijd alle opties en uw persoonlijke instellingen terugzetten op de fabrieksinstellingen. Voor details, zie “Terugstellen van het systeem” op bladzijde 30. Stap 1: Inzetten van batterijen in de afstandsbediening Gebruiken van de afstandsbediening Gebruik de afstandsbediening binnen 6 m van dit toestel en richt hem op de infraroodsensor. 3 2 1 binnen 6m 1 Druk het deel in en schuif de klep van het batterijvak af.
VAN START 3 Druk herhaaldelijk op Stap 3: Instellen van de TV / Dit toestel is geschikt voor zowel PAL als NTSC videosignalen. Kies het kleursysteem dat overeenkomt met dat van uw TV. y • Druk op RETURN om terug te gaan naar het vorige menu. • Druk op SETUP om het instelmenu af te sluiten. 1 Druk op SETUP. VIDEO 1/1 TV Display 16:9 TV Type PAL Wide Screen Format Off Black Level*1 Off Off Closed Caption*1 Field Still Mode ➜ Het instelmenu zal nu verschijnen.
VAN START Stap 4: Instellen van uw taalvoorkeuren Instellen van de gewenste taal voor de geluidsweergave, ondertiteling en het discmenu U kunt uw eigen taalvoorkeuren instellen. Dit toestel zal automatisch overschakelen naar de ingestelde taal wanneer u een disc met die taal erop in het toestel doet. Als de geselecteerde taal niet op de disc staat, zal in plaats daarvan de standaardtaal van de disc in kwestie worden gebruikt.
BEDIENING DISCSPELER BEDIENING DISCSPELER 3 Druk nog eens op Opmerkingen • Behalve waar anders staat vermeld worden alle hier beschreven handelingen uitgevoerd met de meegeleverde afstandsbediening. • Als het verbodsteken ( of “Prohibit”) op het TV scherm verschijnt wanneer u op een toets drukt, is de bij die toets behorende functie niet mogelijk met deze disc of op dit moment.
BEDIENING DISCSPELER MP3, WMA, JPEG, DivX® Vooruit/Terug zoeken • Druk voor langzaam zoeken op PAUSE ( 8) om de weergave te pauzeren voor u op SLOW / SEARCH (22 / 33) drukt. 2 Druk tijdens het zoeken herhaaldelijk op SLOW / SEARCH (22 / 33) om de gewenste weergavesnelheid te selecteren. 3 Druk op PLAY ( 3) om de normale weergave te hervatten. Opmerkingen • Bij WMA, DTS-CD en JPEG is de zoekfunctie (terug, vooruit en vertraagde weergave) niet mogelijk. • Bij MP3 is vertraagde weergave niet mogelijk.
BEDIENING DISCSPELER Geprogrammeerde weergave (CD) U kunt de volgorde waarop fragmenten op de disc worden weergegeven zelf bepalen. Dit toestel biedt ondersteuning aan maximaal 20 geprogrammeerde fragmenten.
BEDIENING DISCSPELER Gebruiken van het Video CD Playback Control (PBC; weergave-bediening) menu (VCD/SVCD) Gebruiken van het in-beeld menu (OSD) (DVD/VCD/SVCD/CD) Druk tijdens weergave op ON SCREEN. ➜ Er zal een lijst met beschikbare discinformatie op het TV scherm verschijnen. 1 Druk op MENU om de PBC functie in te schakelen. ➜ Het discmenu zal op het TV scherm verschijnen. • Afhankelijk van de disc is het mogelijk dat het discmenu verschijnt wanneer u de disc in het toestel doet.
BEDIENING DISCSPELER ■ Selecteren van een titel (DVD-Video)/groep (DVD-Audio) 1 Druk herhaaldelijk op / / / , selecteer 1 en voer vervolgens een titel-/ groepsnummer in met de cijfertoetsen (0-9). 2 Druk op ENTER. / / / zodat w Druk herhaaldelijk op oplicht en gebruik vervolgens ENTER om heen en weer te schakelen tussen de tijdcategorieën.
BEDIENING DISCSPELER Sharpness Mid Hiermee regelt u de contourscherpte van het beeld voor de gemiddelde frequenties. Sharpness High Hiermee regelt u de contourscherpte van het beeld voor de hoge frequenties. DNR Hiermee kunt u beeldruis verminderen. Inzoomen op beelden (DVD-Video/VCD/SVCD/DivX®/ JPEG) U kunt het beeld op uw TV scherm uitvergroten en het groter weergegeven deel over het volledige beeld verplaatsen.
BEDIENING DISCSPELER Talen voor de geluidsweergave (audiosporen) en de ondertiteling (DVD-Video/VCD) Als de disc in kwestie meerdere talen bevat, kunt u kiezen in welke taal u de geluidsweergave (audio) of ondertiteling wilt horen of lezen. Opmerking Het hangt van de disc in kwestie af of en welke talen er beschikbaar zijn. Raadpleeg de documentatie in het discmenu of op de verpakking van de disc.
BEDIENING DISCSPELER Selecteren van een Groep/Bestand (DVD-Audio/DivX®/MP3/WMA/ Kodak Picture CD) U kunt een bepaald fragment selecteren in een groep op een DVD-Audio en een fragment/bestand in een map op een datadisc. GROUP Weergeven van een bonusgroep (DVD-Audio) Sommige DVD-Audio’s bevatten bonusgroepen waarvoor een wachtwoord van 4 cijfers nodig is. Raadpleeg in een dergelijk geval de documentatie die bij de disc en op de verpakking geleverd wordt.
BEDIENING DISCSPELER GROUP MULTI 2CH PAGE Media Player MULTI /2CH Time 00 : 00 : 10 PROG ROOT RANDOM SCRNE JPEG REPEAT A B CLEAR ENTER SETUP SLOW SEARCH STOP STOP ( .. 0 JPG A_0510 JPG B_0618 JPG B_0630 JPG C_0731 1 JPG C_0729 5 2 3 4 PLAY PAUSE ) Move : 1 Druk op STOP ( 7) om de weergave te stoppen. 2 Druk op MULTI / 2CH. ➜ De MULTI indicator licht op wanneer het multikanaals deel is geselecteerd.
INSTELMENU INSTELMENU Menu-overzicht y • De begininstelling voor elke parameter staat vet gedrukt. • Als de instellingen die u heeft gemaakt niet juist zijn, kunt u altijd alle opties en uw persoonlijke instellingen terugzetten op de fabrieksinstellingen. Voor details, zie “Terugstellen van het systeem” op bladzijde 30.
INSTELMENU Bedienen van het instelmenu De instellingen om dit toestel aan te passen aan uw eisen en voorkeuren, worden uitgevoerd via het TV scherm. Volg de procedure hieronder om het instelmenu te openen. 2 Druk op / , selecteer het gewenste onderdeel van het hoofdmenu en druk vervolgens op ENTER. ➜ De bijbehorende menu-onderdelen en instellingen zullen nu verschijnen.
INSTELMENU Algemeen instelmenu SETUP GENERAL AUDIO Opmerkingen 1/2 DVD-Audio mode SA-CD mode OSD Language SPEAKER VIDEO Parental Rating Instellen van de taal voor het in-beeld display (OSD) Parental Password Screen Saver HDMI DISC Move : Auto Power Off Sleep Timer Return Select : Enter Selecteren van de DVD-Audio stand Op sommige DVD-Audio discs staat naast het audiomateriaal ook DVD-Video materiaal. U kunt dan kiezen tussen een DVD-Audio of een DVD-Video stand.
INSTELMENU 2 Voer uw oude wachtwoord van vier cijfers in met de cijfertoetsen (0-9). • Wanneer u dit voor het eerst doet, dient u “2580” in te voeren. ➜ Als het ingevoerde wachtwoord correct is, zal het submenu verschijnen. Terugstellen van het systeem U kunt alle opties en persoonlijke instellingen terug laten zetten op de oorspronkelijke fabrieksinstellingen, met uitzondering van [Parental Rating] en [Parental Password]. 1 Selecteer [Factory Default] in het [GENERAL] menu.
INSTELMENU Audio instelmenu Instellen van het LPCM uitgangssignaal SETUP GENERAL AUDIO 1/1 Analog Output Digital Out LPCM Output SPEAKER Night Listening Mode VIDEO • HDMI 48KHz Kies hiervoor om discs af te spelen die zijn opgenomen met een bemonsteringsfrequentie van 48 kHz. Eventuele 96 kHz PCM datastreams worden omgezet naar een bemonsteringsfrequentie van 48 kHz.
INSTELMENU Initialize U kunt alle [Size] instellingen laten terugzetten op de oorspronkelijke fabrieksinstellingen. Luidspreker instelmenu SETUP GENERAL AUDIO 1/1 1 Selecteer [Initialize] onder [Size] in het [SPEAKER] menu. Size 2 Druk op . Distance ➜ Er zal nu een bevestiging verschijnen. Level SPEAKER SA-CD 3 Selecteer [Yes] om de instelling terug te laten VIDEO zetten en druk vervolgens op ENTER. ➜ [Size] instellingen worden teruggezet op de oorspronkelijke fabrieksinstellingen.
INSTELMENU Initialize U kunt alle [Distance] instellingen laten terugzetten op de oorspronkelijke fabrieksinstellingen. Initialize U kunt alle [Level] instellingen laten terugzetten op de oorspronkelijke fabrieksinstellingen. 1 Selecteer [Initialize] onder [Distance] in het 1 Selecteer [Initialize] onder [Level] in het [SPEAKER] menu. 2 Druk op . [SPEAKER] menu. 2 Druk op . ➜ Er zal nu een bevestiging verschijnen.
INSTELMENU Wanneer uw TV een beeldverhouding heeft van 4:3: Video instelmenu Instelling SETUP Weergegeven disc TV 1/1 GENERAL AUDIO 16:9 TV Display 4:3 Pan Scan TV Type Wide Screen Format SPEAKER VIDEO *2 Black Level*1 4:3 Closed Caption*1 Still Mode HDMI DISC Component 16:9 Scart Video Out*2 Move : Return 4:3 Letter Box Select : Enter *1: [Black Level] en [Closed Caption] zijn alleen beschikbaar op modellen voor de V.S. en Canada.
INSTELMENU Instellen van het zwartniveau (Alleen modellen voor de V.S. en Canada) Instellingen voor stilstaande beelden Als u [TV Type] instelt op [NTSC] (zie “Stap 3: Instellen van de TV” op bladzijde 16), kunt u deze instelling aan [On] zetten om het contrast bij weergave te verbeteren. • • Selecteer [Black Level] in het [VIDEO] menu. On Kies hiervoor om het zwartniveau te verbeteren. Off Dit is de standaard instelling voor het zwartniveau.
INSTELMENU HDMI instelmenu U DIENT ER REKENING MEE TE HOUDEN DAT NIET ALLE HIGH-DEFINITION TELEVISIES VOLLEDIG COMPATIBEL ZIJN MET DIT PRODUCT EN DAT ER STORINGEN OF NIET OORSPRONKELIJKE BEELDELEMENTEN (ARTIFACTS) IN HET BEELD KUNNEN VERSCHIJNEN. BIJ PROBLEMEN MET 525 OF 625 PROGRESSIEVE SCAN BEELDEN RADEN WIJ U AAN DE VERBINDING OVER TE SCHAKELEN NAAR DE “STANDAARD DEFINITION” UITVOER.
INSTELMENU y DISC instelmenu • Raadpleeg de handleiding van uw beeldscherm om de juiste beeldverhouding in te stellen. • U kunt de HDMI resolutie ook selecteren door herhaaldelijk op HDMI op de afstandsbediening te drukken. SETUP GENERAL Selecteren van het DVI uitgangsbereik AUDIO SPEAKER VIDEO Instellen van HDMI audio Pas de HDMI uitgangssignalen aan de aangesloten apparatuur aan.
INSTELMENU Instellen van de PBC (weergavebediening) functie U kunt de weergave-bediening (PBC) aan of uit zetten. Deze functie werkt alleen met Video CD’s 2.0 met PBC functie (weergave-bediening). • Selecteer [PBC] in het [DISC] menu. On Kies hiervoor om het discmenu weer te laten geven. Off Kies hiervoor om het discmenu niet weer te laten geven.
TAALCODELIJST TAALCODELIJST 1112 Fijinees 1620 Lingala 2224 Singalees 2919 Afar 1111 Fins 1619 Litouws 2230 Slowaaks 2921 Afrikaans 1116 Frans 1628 Macedonisch 2321 Sloveens 2922 Albanees 2927 Fries 1635 Malagasi 2317 Somalisch 2925 Amhaars 1123 Galicisch 1722 Maleis 2329 Spaans 1529 Arabisch 1128 Georgisch 2111 Malayalam 2322 Soendanees 2931 Armeens 1835 Duits 1415 Maltees 2330 Swahili 2933 Assamees 1129 Grieks 1522 Maori 2319 Zweeds 2932 Ayma
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Raadpleeg de tabel hieronder wanneer het toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem niet hieronder vermeld staat, of als de aanwijzingen het probleem niet verhelpen, zet het toestel dan uit, haal de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw dichtstbijzijnde Yamaha dealer of servicecentrum.
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Probleem Geen geluid of vervormd geluid Oplossing Zie bladzijde Regel het volume op de TV of de AV-receiver. – Controleer of de luidsprekers op de juiste manier zijn aangesloten. – Regel het volumeniveau via het instelmenu. 33 Controleer de digitale aansluitingen. 11 Als u DTS materiaal afspeelt moet u controleren of uw receiver in staat is DTS signalen te decoderen en of [Digital Out] is ingesteld op [All].
WOORDENLIJST WOORDENLIJST ■ Beeldverhouding ■ Dolby Digital Verhouding tussen de horizontale en verticale afmetingen van een beeld. Voor conventionele TV’s is de verhouding tussen de horizontale en verticale afmetingen 4:3, terwijl deze verhouding voor breedbeeld TV’s 16:9 is. Een digitaal surroundsysteem ontwikkeld door Dolby Laboratories met volledig gescheiden multikanaals audio.
WOORDENLIJST ■ Interliniëren ■ Regiocode Dit is de meest gangbare scanmethode voor televisieschermen. Het scherm wordt opgedeeld in twee ‘fields’ of deelbeelden die bestaan uit de even en de oneven beeldlijnen die samen het volledige beeld (frame) opleveren. Veel DVD’s zijn voorzien van een regiocode zodat de eigenaar van de auteursrechten meer controle heeft over de distributie van zijn materiaal.
TECHNISCHE GEGEVENS TECHNISCHE GEGEVENS WEERGAVESYSTEEM TV STANDAARD • • • • • • • • • • Aantal beeldlijnen ....................................PAL: 625, NTSC: 525 • Verticale frequentie.......................... PAL: 50 Hz, NTSC: 60 Hz • Weergave ......................................Multistandaard (PAL/NTSC) DVD-Video DVD-Audio DVD-R, DVD-RW DVD+R, DVD+RW, DVD+R DL Video CD, SVCD SA-CD multikanaals en SA-CD stereo CD PICTURE CD CD-R, CD-RW VIDEOGEGEVENS • Video (CVBS) uitgang........................
TECHNISCHE GEGEVENS Beperkte garantie voor de Europese Economische Ruimte en Zwitserland Hartelijk dank dat u een Yamaha product heeft gekozen. Mocht uw Yamaha product onverhoopt service of reparatie onder de garantie behoeven, dan verzoeken wij u contact op te nemen met de dealer van wie u het toestel in kwestie gekocht heeft. Als u problemen ondervindt, kunt u contact opnemen met de Yamaha vertegenwoordiging in uw land. De volledige gegevens hiervoor kunt u vinden op onze website (http://www.yamaha-hifi.
OSTRZE¯ENIE: PRZECZYTAÆ PRZED KORZYSTANIEM Z APARATU. OSTRZEŻENIE: PRZECZYTAĆ PRZED KORZYSTANIEM Z APARATU. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 i Pl W celu zapewnienia jak najlepszej pracy aparatu prosimy przeczytać uważnie tę instrukcję obsługi. Należy zachować ją w bezpiecznym miejscu dla korzystania z niej w przyszłości.
ZAWARTOŚĆ WSTĘP 3 Odtwarzalne formaty płyt ............................. 3 Kody regionalne DVD ..................................... 3 Patenty i znaki towarowe .............................. 4 Czyszczenie płyty .......................................... 4 Dostarczone akcesoria ................................. 4 PRZEGLĄD FUNKCJI 5 Panel przedni ................................................. 5 Wyświetlenie panelu przedniego ................. 6 Panel tylny .............................................
ZAWARTOŚĆ MENU NASTAWIEŃ 27 Przegląd menu ............................................. 27 Używanie menu nastawień ......................... 28 Menu ogólnych nastawień .......................... 29 Wybieranie trybu DVD-Audio ...................... 29 Wybieranie trybu SA-CD ............................... 29 Nastawienie jêzyka OSD ................................... 29 Ograniczenie odtwarzania przez kontrolę rodziców ........................................................ 29 Zmiana hasła rodziców .......
WSTĘP WSTĘP Dziękujemy za nabycie tego produktu. W Podręczniku Użytkownika’ wyjaśnione są podstawowe operacje tego urządzenia. • Ilustracje w tej instrukcji są wykonane w oparciu o modele angielskie, europejskie i rosyjskie, chyba, że stwierdzono inaczej. • Uwagi zawierają ważne informacje o bezpieczeństwie oraz instrukcje dotyczące operacji. • y oznacza wskazówkę przydatną w operacjach. • Ten podręcznik został wydrukowany przed rozpoczęciem produkcji.
WSTĘP Patenty i znaki towarowe Czyszczenie płyty • Gdy płyta jest brudna, należy wytrzeć ją ściereczką. – Wykonano na licencji Dolby Laboratories. “Dolby” i symbol podwójnego D są znakami towarowymi Dolby Laboratories. Płytę należy wycierać od środka w kierunku zewnętrznym. Nie wycierać kolistymi ruchami. • Nie należy używać rozpuszczalników, takich jak benzyna, rozcieńczalnik, środki czyszczące lub antystatyczne przeznaczone do czyszczenia płyt analogowych.
PRZEGLĄD FUNKCJI PRZEGLĄD FUNKCJI Panel przedni 1 HDMI AUDIO DIRECT STANDBY ON 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Taca płyty Ładuje płytę na tacę płyty. 6 2 STANDBY/ON Włącza urządzenie lub nastawia je na tryb gotowości. 7 b/w Przeszukuje do tyłu.* Przechodzi do poprzedniego rozdziału lub ścieżki. 3 Wskaźnik HDMI Świeci się na zielono, gdy sprzęt HDMI jest rozpoznany przez to urządzenie i gdy tryb HDMI jest włączony.
PRZEGLĄD FUNKCJI Wyświetlenie panelu przedniego 1 2 SVCD WMA P.SCAN TITLE GROUP CHP/ TRK MP3 JPEG DVD AUDIO SA-CD DivX 3 D 6 1 Wskaźnik P.SCAN Zapala się, gdy aktywna jest funkcja skanowania progresywnego. 2 Wskaźniki trybu odtwarzania Wyświetlają ikonę wybranego trybu odtwarzania. 3 4 Wskaźniki dekodera Wyświetlają ikonę wybranego, wbudowanego dekodera. 4 5 2 MULTI D.MIX PROG. RANDOM ALL A B 7 5 Wskaznik D.
PRZEGLĄD FUNKCJI Panel tylny 1 2 3 4 5 6 7 MAINS PR / CR CENTER COAXIAL VIDEO IN L L AV PB / CB Y R MIXED 2CH FRONT R SUBWOOFER SURROUND AUDIO OUT 8 OPTICAL DIGITAL OUT ON OFF RS 232C S VIDEO HDMI REMOTE CONTROL 9 COMPONENT VIDEO OUT 0 q w (Modele angielskie, europejskie i rosyjskie) 1 Złącza AUDIO OUT (6 kanałów dyskretnych) Podłącz do 6-kanałowych złączy wejścia receivera AV. 6 Złącze VIDEO OUT (VIDEO) Podłącz do kompozytowego złącza wideo receivera AV.
PRZEGLĄD FUNKCJI Zdalne sterowanie 1 DIMMER Wybiera trzy różne poziomy jasności dla wyświetlenia na przednim panelu: jasny, ciemny i auto. W wypadku nastawienia auto, jasność jest nastawiona automatycznie na niską tylko podczas odtwarzania. 2 HDMI Przełącza między nastawieniami rozdzielczości HDMI lub wyłącza tryb HDMI (zobacz strona 36).
PRZEGLĄD FUNKCJI w Kursory ( / / / ) Wybiera opcję z aktualnie wyświetlonego menu. e r t d A-B Powtarza określony segment (zobacz strona 19). ENTER Potwierdza wybór opcji w menu. f ENTER Potwierdza wybór opcji w menu. MENU Daje dostęp do menu płyty (zobacz strona 20). g SLOW / SEARCH (22 / 33) Szukanie do tyłu/do przodu (zobacz strona 19). SUBTITLE Wybiera język napisów (zobacz strona 24). h PLAY ( 3) Zaczyna odtwarzanie (zobacz strona 18).
POŁĄCZENIA POŁĄCZENIA Ogólne uwagi o połączeniach Podłączenie receivera AV z wejściem 6-kanałowym/wielokanałowym Przed wykonaniem lub zmianą połączeń pamiętaj o wyłączeniu tego urządzenia i odłączeniu kabla zasilania. • Dostępne są różne sposoby podłączeń, zależnie od komponentu, który chcesz podłączyć. Możliwe podłączenia są opisane poniżej. • W miarę potrzeby sprawdzaj w instrukcji obsługi dołączonej do innych komponentów, aby wykonać najlepsze połączenia.
POŁĄCZENIA ■ Połączenia cyfrowe Jeżeli chcesz używać funkcji Dolby Digital, DTS lub MPEG na receiverze AV, podłącz złącze DIGITAL (OPTICAL) lub DIGITAL (COAXIAL) tego urzadzenia do odpowiadających im złączy wejścia receivera AV, używając dostępnego w handlu cyfrowego kabla optycznego lub koncentrycznego. CENTER L COAXIAL Połączenia wideo To urządzenie posiada złącza wyjścia SCART, kompozytowe wideo, S-wideo i komponentowe wideo.
POŁĄCZENIA ■ Komponentowe złącze wideo Podłącz złącze VIDEO OUT (VIDEO) tego urządzenia do złącza wejścia wideo receivera AV i następnie do odbiornika TV, używając dostępnego w handlu wtykowego kabla wideo. ■ Złącze S-wideo Połączenia S-wideo osiągają wyraźniejszy obraz niż kompozytowe połączenia wideo, przesyłąjąc sygnały wideo osobnymi przewodami dla luminancji (Y) i chrominancji (C).
POŁĄCZENIA ■ Wyjście HDMI wideo Niniejsze urządzenie współpracuje z następującymi formatami wideo: 480p/60 Hz, 576p/50 Hz, 720p/50 Hz, 60 Hz, 1080i/50 Hz, 60 Hz i 1080p/50 Hz, 60 Hz. Uwagi • Wybierz jedno z nastawień rozdzielczości HDMI, naciskając kilkakrotnie na pilocie, lub używając menu nastawień (zobacz strona 36). • Zależnie od podłączonego komponentu DVI, kolory czarny i biały na obrazie mogą być niewyraźne. W takim wypadku wyreguluj nastawienie obrazu podłączonego komponentu DVI.
POŁĄCZENIA Podłączanie kabla zasilania sieciowego Po wykonaniu wszystkich innych połączeń, podłącz dostarczony kabel zasilania sieciowego do MAINS tego urządzenia i następnie do gniazda ściennego.
CZYNNOŚCI WSTĘPNE CZYNNOŚCI WSTĘPNE y Jeżeli wykonane nastawienia są niewłaściwe, możesz zawsze przywrócić wszystkie opcje i nastawienia własne do początkowych nastawień fabrycznych. Szczegółowe informacje, zobacz “Resetowanie systemu” na stronie 30. Krok 1: Wkładanie baterii do pilota Używanie pilota Używaj pilota w odległości do 6 m od tego urządzenia i skieruj go w stronę czujnika zdalnego sterowania. 3 2 1 Naciśnij na 1 w odległości do 6 m i zsuń pokrywę pomieszczenia na baterie.
CZYNNOŚCI WSTĘPNE 3 Naciśnij kilkakrotnie Krok 3: Nastawienie rodzaju odbiornika TV / , aby podświetlić [TV Type]. VIDEO To urządzenie współpracuje zarówno z formatem NTSC, jak i PAL. Wybierz system kolorystyczny, który odpowiada odbiornikowi TV. 1/1 TV Display 16:9 TV Type PAL Wide Screen Format Off y Black Level*1 Off • Naciśnij RETURN, aby wyświetlić poprzednie menu. • Naciśnij SETUP, aby opuścić menu nastawień. Closed Caption*1 1 Naciśnij SETUP.
CZYNNOŚCI WSTĘPNE Krok 4: Nastawianie preferencji językowych Nastawienie języków audio, napisów i menu płyty Można wybrać nastawienia w preferowanym języku. Niniejsze urządzenie automatycznie przełącza się na preferowany język za każdym razem, gdy płyta zostaje włożona. Jeżeli wybrany język nie jest dostępny na płycie, domyślny język płyty zostanie użyty zamiast tego. Nastawienie języka OSD (menu ekranowego) w menu systemu pozostaje gdy zostało wybrane.
OPERACJE PŁYTY OPERACJE PŁYTY 3 Ponownie naciśnij Uwagi • Wszystkie opisane tutaj operacje są wykonywane za pomocą dostarczonego pilota, jeżeli nie stwierdzono inaczej. • Jeżeli ikona zakazu ( lub “Prohibit”) pojawi się na ekranie TV po naciśnięciu przycisku, funkcja tego przycisku nie jest dostępna na bieżącej płycie lub w danej chwili. • Zależnie od płyty DVD lub Video CD, niektóre operacje mogą działać w inny sposób lub mogą być ograniczone.
OPERACJE PŁYTY MP3, WMA, JPEG, DivX® Szukanie do tyłu/do przodu • Dla wolnego szukania naciśnij PAUSE ( 8), aby zrobić pauzę, przed naciśnięciem SLOW / SEARCH (22 / 33). 2 Szukając, naciśnij kilkakrotnie SLOW / SEARCH (22 / 33), aby wybrać żądaną prędkość. 3 Aby wrócić do normalnego odtwarzania, naciśnij PLAY ( 3). Uwagi • Dla WMA, DTS-CD i JPEG funkcja szukania (do tyłu, do przodu i wolne odtwarzanie) nie jest dostępna. • Dla MP3 wolne odtwarzanie nie jest dostępne.
OPERACJE PŁYTY Odtwarzanie programu (CD) Możesz stworzyć własną kolejność odtwarzania ścieżek zapisanych na płycie. Niniejsze urządzenie obsługuje maksymalnie 20 zaprogramowanych ścieżek. GROUP MULTI 2CH PAGE PROG PROG RANDOM Przyciski numeryczne (0-9) REPEAT Uwaga Gdy wyjmiesz płytę z urządzenia lub gdy wyłączysz urządzenie, zapisana zawartość odtwarzania programu zostanie skasowana. Używanie menu płyty (DVD/VCD/SVCD) Wiele płyt DVD, Video CD (tylko wersja 2.
OPERACJE PŁYTY Używanie menu sterowania (PBC) odtwarzaniem Video CD (VCD/SVCD) Używanie menu OSD (DVD/VCD/SVCD/CD) 1 Naciśnij MENU, aby włączyć funkcję PBC. Podczas odtwarzania naciśnij ON SCREEN. ➜ Menu płyty pojawi się na ekranie TV. • Zależnie od płyty, menu płyty może pojawić się po włożeniu płyty. ➜ Lista dostępnych informacji o płycie pojawi się na ekranie TV. DVD-Video 2 Użyj SKIP (l22 / 33l) lub przycisków 1 numerycznych (0-9), aby wybrać opcję odtwarzania.
OPERACJE PŁYTY ■ Aby wybrać tytuł (DVD-Video)/grupę (DVD-Audio) 1 Naciśnij kilkakrotnie / / / , aby podświetlić 1, po czym wpisz numer tytułu/ grupy, używając przycisków numerycznych (0-9). 2 Naciśnij ENTER. , aby podświetlić 2, po czym wpisz numer rozdziału lub ścieżki, używając przycisków numerycznych (0-9). / / / 2 Naciśnij ENTER. , aby podświetlić 5, po czym wpisz godziny, minuty i sekundy od lewej do prawej, używając przycisków numerycznych (0-9). / / / 2 Naciśnij ENTER.
OPERACJE PŁYTY Sharpness Mid Nastaw to, aby wyregulować ostrość obrazu dla średnich częstotliwości. Sharpness High Nastaw to, aby wyregulować ostrość obrazu dla wysokich częstotliwości. DNR Nastaw to, aby zredukować zakłócenia wideo. Zoom obrazu (DVD-Video/VCD/SVCD/ DivX®/JPEG) Można powiększyć lub zmniejszyć obraz na ekranie TV i przesuwać powiększony obraz. TOP MENU Gamma Nastaw to, aby wyregulować nie-liniowo intensywność obrazu.
OPERACJE PŁYTY Języki audio i napisów (DVD-Video/VCD) Jeżeli płyta zawiera opcję wielu języków, możesz wybrać język audio/napisów. Uwaga Języki dostępne dla różnych płyt mogą być różne. Zobacz w instrukcji obsługi w menu płyty lub na okładce płyty. y Możesz nastawić domyślny język audio/napisów w menu nastawień (zobacz “Nastawienie języków audio, napisów i menu płyty” na stronie 17).
OPERACJE PŁYTY Wybieranie grupy/Pliku (DVD-Audio/DivX®/MP3/ WMA/Kodak CD z obrazami) Możesz wybrać ścieżkę w określonej grupie dla płyt DVD-Audio i ścieżkę/plik w katalogu dla płyty z danymi. Odtwarzanie ekstra grupy (DVD-Audio) Niektóre płyty DVD-Audio zawierają ekstra grupy, do których dostęp wymaga czterocyfrowego hasła. W takim wypadku zobacz na pudełku płyty i na innym opakowaniu, gdzie znajdziesz informacje.
OPERACJE PŁYTY GROUP MULTI 2CH PAGE Media Player MULTI /2CH Time 00 : 00 : 10 PROG ROOT RANDOM SCRNE JPEG REPEAT A B CLEAR ENTER SETUP SLOW SEARCH STOP STOP ( .. 0 JPG A_0510 JPG B_0618 JPG B_0630 JPG C_0731 1 JPG C_0729 5 2 3 4 PLAY PAUSE ) Move : 1 Naciśnij STOP ( 7) aby zatrzymać odtwarzanie. 2 Naciśnij MULTI / 2CH. 2 Naciśnij / , aby wybrać katalog, po czym naciśnij ENTER, aby go otworzyć. • ➜ Wskaźnik MULTI zapala się, gdy wybrany jest obszar wielokanałowego audio.
MENU NASTAWIEŃ MENU NASTAWIEŃ Przegląd menu y • Początkowe nastawienie każdego parametru jest wyróżnione pogrubioną czcionką. • Jeżeli wykonane nastawienia są niewłaściwe, możesz zawsze przywrócić wszystkie opcje i nastawienia własne do początkowych nastawień fabrycznych. Szczegółowe informacje, zobacz “Resetowanie systemu” na stronie 30.
MENU NASTAWIEŃ Używanie menu nastawień Nastawienia są wykonywane na ekranie TV, umożliwiając dostosowanie tego urządzenia do własnych wymagań. Wykonaj poniższe procedury, aby rozpocząć operacje menu nastawień. 2 Naciśnij / , aby wybrać żądane główne menu i naciśnij ENTER. ➜ Pojawią się pozycje menu i nastawiane pozycje.
MENU NASTAWIEŃ Menu ogólnych nastawień SETUP GENERAL AUDIO 1/2 DVD-Audio mode SA-CD mode OSD Language SPEAKER VIDEO Parental Rating DISC Move : Auto Power Off Sleep Timer Return Select : Enter Wybieranie trybu DVD-Audio Niektóre płyty DVD-Audio zawierają materiał DVD-Video oprócz materiału DVD-Audio. Możesz wybrać tryb DVD-Audio lub DVD-Video. • Wybierz [DVD-Audio mode] w menu [GENERAL]. DVD-Audio Wybierz to nastawienie, aby odtworzyć zarówno materiał DVD-Audio, jak i DVD-Video.
MENU NASTAWIEŃ 2 Wpisz stare czterocyfrowe hasło, używając przycisków numerycznych (0-9). • Robiąc to pierwszy raz, wpisz “2580”. ➜ Jeżeli hasło jest prawidłowe, pojawi się sub-menu. 3 Wpisz czterocyfrowy kod, używając przycisków numerycznych (0-9). Resetowanie systemu Możesz przywrócić wszystkie opcje i własne nastawienia do początkowych fabrycznych nastawień, z wyjątkiem [Parental Rating] i [Parental Password]. 1 Wybierz [Factory Default] w menu [GENERAL]. ➜ [Confirm Password] jest podświetlone.
MENU NASTAWIEŃ Menu nastawień audio SETUP GENERAL AUDIO Nastawienie wyjścia LPCM 1/1 Analog Output Digital Out LPCM Output SPEAKER Night Listening Mode Wybierz [LPCM Output] w menu [AUDIO]. VIDEO • HDMI 48KHz Wybierz to, aby odtwarzać płyty nagrane z częstotliwością próbkowania 48 kHz. Wszystkie strumienie danych 96 kHz PCM (jeśli dostępne), są przekształcane na częstotliwość próbkowania 48 kHz.
MENU NASTAWIEŃ Menu nastawień głośników SETUP GENERAL AUDIO 1/1 Initialize Nastawienia [Size] możesz przywrócić do początkowych fabrycznych nastawień. 1 Wybierz [Initialize] pod [Size] w menu [SPEAKER]. Size 2 Naciśnij . Distance ➜ Pojawi się ekran potwierdzenia. Level SPEAKER SA-CD 3 Wybierz [Yes], aby zresetować nastawienie i VIDEO naciśnij ENTER. ➜ Nastawienia [Size] zostają przywrócone do początkowych fabrycznych nastawień.
MENU NASTAWIEŃ Initialize Nastawienia [Distance] możesz przywrócić do początkowych fabrycznych nastawień. Initialize Nastawienia [Level] możesz przywrócić do początkowych fabrycznych nastawień. 1 Wybierz [Initialize] pod [Distance] w menu 1 Wybierz [Initialize] pod [Level] w menu [SPEAKER]. [SPEAKER]. 2 Naciśnij . 2 Naciśnij . ➜ Pojawi się ekran potwierdzenia. 3 Wybierz [Yes], aby zresetować nastawienie i 3 Wybierz [Yes], aby zresetować nastawienie i naciśnij ENTER. naciśnij ENTER.
MENU NASTAWIEŃ Gdy format obrazu odbiornika TV wynosi 4:3: Menu nastawień wideo Nastawienie SETUP Odtwarzana płyta Wyświetlenie TV 1/1 GENERAL AUDIO 16:9 TV Display 4:3 Pan Scan TV Type Wide Screen Format SPEAKER VIDEO *2 Black Level*1 4:3 Closed Caption*1 Still Mode HDMI DISC Component 16:9 Scart Video Out*2 Move : Return 4:3 Letter Box Select : Enter *1: [Black Level] i [Closed Caption] dotyczą tylko modeli dla U.S.A. i Kanady.
MENU NASTAWIEŃ Wybieranie poziomu czerni (Tylko modele dla U.S.A. i Kanady) Jeżeli nastawisz [TV Type] na [NTSC] (zobacz “Krok 3: Nastawienie rodzaju odbiornika TV” na stronie 16), nastaw to przesunięcie na [On], aby poprawić kontrast kolorów podczas odtwarzania. • Wybierz [Black Level] w menu [VIDEO]. On Wybierz, aby uwydatnić poziom czerni. Off Wybierz to dla standardowego nastawienia poziomu czerni. Uwagi • Ta funkcja jest dostępna tylko dla wyjścia CVBS (kompozytowe wideo) i S-wideo.
MENU NASTAWIEŃ Menu nastawień HDMI UŻYTKOWNICY POWINNI BYĆ ŚWIADOMI, ŻE NIE WSZYSTKIE ODBIORNIKI TELEWIZYJNE O WYSOKIEJ ROZDZIELCZOŚCI SĄ W PEŁNI ZGODNE Z TYM PRODUKTEM I MOGĄ POWODOWAĆ WYŚWIETLANIE BŁĘDÓW W OBRAZIE. W PRZYPADKU WYSTĄPIENIA PROBLEMÓW Z OBRAZEM NA BAZIE SKANOWANIA PROGRESYWNEGO 525 LUB 625, ZALECAMY PRZEŁĄCZENIE PODŁĄCZENIA NA WYJŚCIE “STANDARD DEFINITION”.
MENU NASTAWIEŃ y Menu nastawień DISC • Zobacz w instrukcji obsługi dostarczonej z monitorem, aby wybrać prawidłowy format obrazu. • Możesz także wybrać rozdzielczość HDMI, naciskając kilkakrotnie HDMI na pilocie. SETUP GENERAL Wybieranie zakresu wyjścia DVI AUDIO Enhanced Wybierz to, jeżeli czarno-biały obraz jest niewyraźny. Nastawienie HDMI audio Wybierz wyjście audio HDMI, odpowiadające podłączonemu sprzętowi.
MENU NASTAWIEŃ Wybieranie funkcji PBC (sterowanie odtwarzaniem) Możesz włączyć lub wyłączyć sterowanie odtwarzaniem (PBC). Ta funkcja jest dostępna tylko na Video CD 2.0 z możliwością sterowania odtwarzaniem (PBC). Wybierz [PBC] w menu [DISC]. • On Wybierz to, aby wyświetlić menu płyty. Off Wybierz to, aby nie wyświetlić menu płyty.
LISTA KODÓW JĘZYKOWYCH LISTA KODÓW JĘZYKOWYCH 1112 Fidżi 1620 Lingala 2224 Syngaleski 2919 Afarski 1111 Fiński 1619 Litewski 2230 Słowacki 2921 Afrykanerski 1116 Francuski 1628 Macedoński 2321 Słoweński 2922 Albański 2927 Fryzyjski 1635 Malgaski 2317 Somalijski 2925 Amharski 1123 Galicyjski 1722 Malajski 2329 Hiszpański 1529 Arabski 1128 Gruziński 2111 Malayalam 2322 Sudański 2931 Armeński 1835 Niemiecki 1415 Maltański 2330 Swahili 2933 Assamski 1129
W RAZIE TRUDNOŚCI W RAZIE TRUDNOŚCI Jeśli urządzenie nie działa właściwie, zobacz w tabeli poniżej. Jeżeli napotkany problem nie znajduje się w tabeli poniżej lub jeśli poniższe wskazówki nie pomagają, wyłącz urządzenie, odłącz kabel zasilania i skontaktuj się z najbliższym autoryzowanym sprzedawcą Yamaha lub z centrum serwisu.
W RAZIE TRUDNOŚCI Problem Brak dźwięku lub dźwięk zniekształcony Brak audio na wyjściu cyfrowym Brak audio na wyjściu HDMI Płyta nie odtwarza Rozwiązanie Zobacz strona Nastaw głośność na odbiorniku TV lub na receiwerze AV. – Sprawdź, czy kolumny głośnikowe są prawidłowo podłączone. – Nastaw poziom głośności w menu nastawień. 33 Sprawdź cyfrowe podłączenia. 11 Jeżeli odtwarzasz źródło DTS, sprawdź, czy receiver może rozkodować DTS i czy [Digital Out] jest nastawione na [All].
SŁOWNIK TERMINÓW SŁOWNIK TERMINÓW ■ Format obrazu ■ Dolby Digital Stosunek wymiarów poziomych do pionowych wyświetlanego obrazu. Stosunek poziomych do pionowych wymiarów konwencjonalnych odbiorników TV wynosi 4:3, a panoramicznych 16:9. Cyfrowy system dźwięku dookólnego, który został opracowany przez Dolby Laboratories dostarcza całkowicie niezależne, wielokanałowe audio.
SŁOWNIK TERMINÓW ■ Przeplot (wybieranie międzyliniowe) ■ Kod regionalny Najpopularniejszy rodzaj skanowania dla obrazu telewizyjnego. Dzieli ekran w celu skanowania na pola o numeracji parzystej i nieparzystej, po czym buduje obraz łącząc je w jeden obraz (ramkę). Wiele płyt DVD zawiera kod regionalny, który umożliwia właścicielom praw autorskich dystrybucję programu DVD tylko w regionach, w których są gotowi do dystrybucji.
DANE TECHNICZNE DANE TECHNICZNE SYSTEM ODTWARZANIA • • • • • • • • • DVD-Video DVD-Audio DVD-R, DVD-RW DVD+R, DVD+RW, DVD+R DL Video CD, SVCD SA-CD wielokanałowa i SA-CD stereo CD PICTURE CD CD-R, CD-RW DZIAŁANIE WIDEO • Wyjście wideo (CVBS) ........................... 1 Vpp dla 75 omów • Wyjście S-wideo ..................................Y: 1 Vpp dla 75 omów C: 0,3 Vpp dla 75 omów • Wyjście komponent wideo.................
Ograniczona gwarancja dla Europejskiego Obszaru Gospodarczego (EEA) i Szwajcarii Dziękujemy za nabycie produktu firmy Yamaha. Jeżeli, co mało prawdopodobne, wystąpi konieczność korzystania z serwisu gwarancyjnego, należy skontaktować się ze sprzedawcą sprzętu, u którego nabyty został ten produkt. Jeżeli klient napotka na jakiekolwiek trudności, prosimy o kontakt z biurem przedstawiciela firmy Yamaha w kraju klienta. Szczegółowe informacje znajdują się na naszej stronie internetowej (http://www.yamaha-hifi.
© 2007 YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A. YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA YAMAHA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, GERMANY YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD18 7GQ, ENGLAND YAMAHA SCANDINAVIA A.B.