User Manual

DTX700K Manuel d'assemblage
Cette brochure décrit la procédure standard d'assemblage du DTX700K.
Une fois les différentes pièces assemblées et les cordons connectés comme illustré ci-dessous, vous pouvez mettre le module déclencheur de batterie
sous tension.
Pour l'assemblage, vous aurez besoin de quatre cartons distincts :
un système de rack RS500, un ensemble de pads DTP700C
un ensemble de pads DTP700P et un module déclencheur
de batterie DTX700.
Cette brochure explique comment fixer les pads et le module
déclencheur de batterie au système de rack RS500. Avant
d'effectuer les procédures décrites ci-dessous, assurez-vous
d'avoir correctement monté le système de rack comme décrit
dans son manuel d'assemblage.
Avant d'entamer l'assemblage, placez un tapis pour batterie
(vendu séparément) sur le sol. Pour éviter d'endommager le sol,
vous pouvez également poser dessus les cartons aplatis des
emballages avant d'installer le pied de cymbale charleston
HS650A et le pad de grosse caisse KP65.
Veuillez commencer par lire ce manuel d'assemblage afin d'utiliser ce produit de manière correcte et sans danger.
* Rangez ce manuel en lieu sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
* Prenez soin de lire le manuel d'assemblage du système de rack et le mode d'emploi du pad.
AVIS
Assurez-vous de tenir la prise et non le câble lors de la connexion ou de la déconnexion du câble.
Veillez également à ne pas poser sur le câble des objets lourds ou pointus. L'application d'une force
excessive sur le câble peut entraîner des dommages au câble, notamment aux fils.
Ne marchez pas sur le produit et ne placez pas d'objets lourds dessus. Cela pourrait l'endommager.
Évitez d'utiliser ou de stocker ce produit dans des endroits très chauds (en plein soleil, à proximité
d'un radiateur ou dans un véhicule fermé) ou très humides (dans une salle de bain ou à l'extérieur
par temps de pluie). Cela pourrait entraîner sa déformation et sa décoloration, et l'endommager
ou le détériorer.
Pour nettoyer le produit, n'utilisez pas de benzène, de diluant ou d'alcool au risque de provoquer
sa décoloration ou sa déformation. Essuyez-le avec un chiffon sec et doux ou un tissu humide ayant
été très bien essoré. Si le produit est sale ou collant, nettoyez-le avec un tissu imbibé de détergent
neutre puis essuyez-le avec un chiffon humide ayant été préalablement bien essoré afin d'en retirer
toute trace de détergent. Veillez à ne pas laisser l'eau ou le détergent entrer en contact avec les
coussins utilisés dans le produit, car cela pourrait les détériorer.
* Les caractéristiques techniques et les descriptions de ce mode d'emploi sont uniquement fournies à titre d'informations. Yamaha Corp. se réserve le droit de changer ou
modifier les produits et leurs caractéristiques techniques à tout moment sans aucun préavis. Les caractéristiques techniques, les équipements et les options pouvant différer
d'un pays à l'autre, adressez-vous à votre distributeur Yamaha.
FR
PRÉCAUTIONS D'USAGE
Exemple d'assemblage standard
PCY135
(Pad de cymbale)
XP70
(Pad de tom)
XP70
(Pad de tom)
KP65
(Pad de grosse caisse)
XP80
(Pad de caisse claire)
HS650A
(Pied de cymbale
charleston)
Module déclencheur
de batterie DTX700
RHH135
(Pad de cymbale
charleston)
RS500
(Système de rack)
PCY135
(Pad de cymbale)
IMPORTANT
AVIS
Le fait d'ignorer ce symbole et d'utiliser l'équipement de
manière incorrecte risque d'exposer les personnes à des
blessures mortelles ou d'entraîner de graves dommages
matériels.
Ne laissez pas de jeunes enfants assembler ou configurer ce produit sans aucune surveillance
car ils pourraient se blesser. Ce produit doit être assemblé sous le contrôle d'un adulte.
Prenez garde aux bords des supports de cymbale et de tom. Leur tranchant risque de provoquer
des blessures.
Prenez garde aux extrémités des éperons fixés au pad de grosse caisse et à la pédale.
Leur tranchant risque de provoquer des blessures.
Si ce produit est utilisé avec un système de rack ou un support de cymbale, vérifiez que tous
les boulons sont bien serrés. Lorsque vous réglez la hauteur ou l'angle, ne desserrez pas
brusquement les boulons. Des boulons desserrés peuvent provoquer le renversement
du rack ou la chute des pièces, causant des blessures.
Posez toujours le produit sur une surface plate et ferme. Si vous le disposez sur une surface
inclinée ou instable ou sur des marches, cela pourrait le déstabiliser et provoquer sa chute à terre.
Lors de l'installation du produit, soyez attentif à la manipulation et à la configuration des câbles.
Des câbles mal disposés peuvent provoquer le trébuchement et la chute de l'utilisateur ainsi
que d'autres personnes.
Ne modifiez pas le produit. Cela pourrait l'endommager, le détériorer ou provoquer des blessures.
Ne vous asseyez pas sur le rack et ne marchez pas dessus. Le rack risquerait de se renverser
ou de s'endommager, en provoquant des blessures.
Le fait d'ignorer ce symbole et d'utiliser l'équipement de
manière incorrecte pourrait exposer les personnes manipulant
l'équipement à des blessures ou entraîner des dommages
matériels.
Faites attention à vos doigts lorsque vous réglez les pinces. Vous risquez de vous pincer
ou de vous blesser.
Soyez prudent lors de la manipulation des tuyaux, notamment leurs extrémités et leur partie
interne, ainsi que les extrémités des vis. Les copeaux notamment métalliques peuvent vous
blesser les doigts.
Ne placez pas vos mains ou vos pieds sous la pédale ou le sélecteur au pied. Vous risquez
de les coincer et de vous blesser.
Ne fixez pas de batterie acoustique au rack de batterie électronique. Les pinces risquent
de s'endommager et les batteries de tomber par terre, provoquant des blessures.
Digital Musical Instruments DivisionDigital Musical Instruments Division
©2011 Yamaha Corporation
WW60780 110PO***.01C0
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Assemblez le système de rack RS500.
Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d'assemblage fourni avec le système de rack.
Vérifiez le contenu de chaque emballage.
Montez les pads et le module déclencheur de batterie sur le système de rack.
Montez les pads et le module déclencheur sur le système de rack comme décrit ci-dessous, puis positionnez le pad de grosse caisse
et la cymbale charleston.
1
2
Emballage 1 : DTP700C Emballage 2 : DTP700P
PCY135
Pad de cymbale (x2)
RHH135
Pad de cymbale
charleston (x1)
Base de support pour
le RHH135 (x1)
HS650A
Support de cymbale
charleston (x1)
Butées pour le
PCY135 (x2)
Clé d'accord (x1)
Vis de réglage de
la cymbale charleston
pour le RHH135 (x1)
Bandes pour câble (x10)
Feutres pour le
PCY135 (x2)
Câble serpentin
9 canaux (x1)
Mode d'emploi du PCY100, du PCY135 et du PCY155 (x1)
Mode d'emploi du RHH135 (x1)
Manuel d'assemblage (cette brochure)
XP70
Pad de tom (x3)
Boulons de pince (x4)
Mode d'emploi du XP70 et du XP80 (x1)
Mode d'emploi du KP65 (x1)
Bande pour câble pour
le RHH135 (x1)
Emballage 3 : DTX700
Mode d'emploi du DTX700 (x1)
Liste des données du DTX700 (x1)
DVD (contenant les logiciels) (x1)
Module déclencheur de
batterie DTX700 (x1)
Adaptateur
secteur* (x1)
Support de
module (x1)
Vis de fixation
du support de
module (x4)
XP80
Pad de caisse
claire (x1)
KP65
Pad de grosse
caisse (x1)
*Peut ne pas être fourni dans la région où
vous résidez. Veuillez consulter votre
distributeur Yamaha à ce sujet.
3
Montage des pads de caisse claire et de tom
Montage du pad de caisse claire
1. Fixez le boulon de pince au pad de caisse claire
et serrez-le provisoirement (5 ou 6 tours).
2. Montez le pad de caisse claire sur la tige à pince
du rack. Vérifiez que la section de la tige est
entièrement insérée dans l'orifice de montage du
pad, ainsi qu'illustré ci-dessous, puis serrez à fond
le boulon de pince.
3. Si nécessaire, utilisez les boulons de pince A à E
pour régler la hauteur et l'angle du pad de caisse
claire. Prenez soin d'ajuster les boulons un par un
(desserrez un boulon, ajustez le pad, puis resserrez
le boulon avant d'en desserrer un autre).
Montage du pad de tom
1. De même que pour le pad de caisse claire, fixez
le boulon de pince à chacun des trois pads de tom
et serrez-le provisoirement (5 ou 6 tours).
2. Montez les trois pads de tom sur les tiges à pince du
rack. Vérifiez que la section de la tige est entièrement
insérée dans l'orifice de montage de chaque pad,
ainsi qu'illustré ci-dessous, puis serrez à fond le
boulon de pince.
3. Si nécessaire, utilisez les boulons de pince A à D
pour régler la hauteur et l'angle des pads. Prenez
soin d'ajuster les boulons un par un (desserrez un
boulon, ajustez le pad, puis resserrez le boulon
avant d'en desserrer un autre).
XP80
XP70
Boulon de pince
serrer dans
le sens illustré)
Pad de caisse claire
(face arrière)
Pad de tom
Boulon de pince
Insertion
Section
de la tige
Tige à pince
Boulon de pince C
Boulon de pince D
Boulon de pince B
Boulon de pince A
Suite au verso

Summary of content (2 pages)