CV P- 809 CVP- 805 Benutzerhandbuch Руководство пользователя Vielen Dank für den Kauf dieses Digitalpianos von Yamaha! Dieses Instrument bietet eine umfassende Palette authentischer Voices, einen hervorragenden Flügelanschlag und einen vielseitigen Funktionsumfang. Wir empfehlen Ihnen, dieses Handbuch aufmerksam zu lesen, damit Sie die fortschrittlichen und praktischen Funktionen des Instruments voll ausnutzen können.
Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte Befindet sich dieses Symbol auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte elektrische Geräte nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden. In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen bringen Sie alte Geräte bitte zur fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen.
Die Nummer des Modells, die Seriennummer, der Leistungsbedarf usw. sind auf dem Typenschild, das sich auf der Unterseite des Geräts befindet, oder in der Nähe davon angegeben. Sie sollten diese Seriennummer an der unten vorgesehenen Stelle eintragen und dieses Handbuch als dauerhaften Beleg für Ihren Kauf aufbewahren, um im Fall eines Diebstahls die Identifikation zu erleichtern. Modell Nr. Seriennr. Das Namensschild befindet sich an der Unterseite des Produkts.
VORSICHTSMASSNAHMEN BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, BEVOR SIE FORTFAHREN Bewahren Sie diese Anleitung an einem sicheren und zugänglichen Ort auf, um später jederzeit darauf zurückgreifen zu können. WARNUNG Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr einer schwerwiegenden Verletzung oder sogar tödlicher Unfälle, von elektrischen Schlägen, Kurzschlüssen, Beschädigungen, Feuer oder sonstigen Gefahren zu vermeiden.
VORSICHT Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr von Verletzungen bei Ihnen oder Dritten sowie Beschädigungen des Geräts oder anderer Gegenstände zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen zählen unter anderem folgende Punkte: Netzanschluss/Netzkabel • Schließen Sie das Instrument niemals über einen Mehrfachanschluss an eine Netzsteckdose an.
ACHTUNG Um die Möglichkeit einer Fehlfunktion oder Beschädigung des Produkts, Beschädigung von Daten oder anderem Eigentum auszuschließen, befolgen Sie die nachstehenden Hinweise. Handhabung • Betreiben Sie das Instrument nicht in der Nähe von Fernsehgeräten, Radios, Stereoanlagen, Mobiltelefonen oder anderen elektrischen Geräten. Andernfalls können das Instrument, das Fernsehgerät oder das Radio gegenseitige Störungen erzeugen.
Informationen über die Funktionen/Daten, die in diesem Instrument enthalten sind • Die Länge bzw. das Arrangement von einigen der Preset-Songs wurde bearbeitet, weshalb sie möglicherweise etwas anders klingen als die Original-Songs. • Dieses Gerät kann verschiedene Musikdatentypen/-formate verarbeiten, indem es sie im Voraus für das richtige Musikdatenformat zum Einsatz mit dem Gerät optimiert.
Über die Benutzerhandbuchen Zu diesem Instrument gehören die folgenden Dokumente und Anschauungsmaterialien. Mitgelieferte Dokumente Benutzerhandbuch (dieses Buch) Erklärt die grundsätzliche Bedienung und die Funktionen dieses Instruments. Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung.
Inhalt VORSICHTSMASSNAHMEN ...................................................................................................................... 5 ACHTUNG....................................................................................................................................................... 7 Informationen ..................................................................................................................................................
Aufrufen der geeigneten Bedienfeldeinstellungen für den aktuellen Style (One-Touch-Einstellung) ............................................................................................................................. 62 Ändern der Akkordgrifftechnik................................................................................................................... 64 5 Song-Wiedergabe – Spielen und Üben von Songs – 66 Wiedergabe von Songs ...............................................................
Willkommen in der Welt des CVP! Dieses neue CVP-Modell ist mit einem praktischen berührungsempfindlichen Bildschirm ausgestattet, der eine visuelle und intuitive Steuerung fast aller Instrumentenfunktionen gestattet.
Unterhaltsame Song-Lernfunktionen – mit Notendarstellung und Tastatur-LEDs Die Lesson-Funktionen sind eine unterhaltsame Methode, Songs zu lernen und zu beherrschen, wobei die Notenschrift auf dem Display angezeigt wird. Darüber hinaus befindet sich über jeder Taste der Klaviatur eine Tastatur-LED, die leuchtet, wenn eine Note gespielt werden soll. Auf diese Weise üben Sie Melodien und Phrasen ganz einfach ein, selbst wenn sie noch Anfänger sind und die Noten nicht gut lesen können.
Bedienelemente 2 3 45 6 7 9 ) @ 1 8 A-1 B-1 C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 ! F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3 Bedienfeldeinstellungen Diese Einstellungen, die am Bedienfeld des Instruments vorgenommen wurden, werden in dieser Anleitung gemeinsam als „Bedienfeldeinstellungen“ bezeichnet. 1 [USB TO DEVICE]-Buchse ............ Seite 100 Zum Anschließen eines USB-Flash-Laufwerks, eines USB-Wireless-LAN-Adapters oder eines USBDisplay-Adapters.
^ % # & * ( Bedienelemente $ F3 G3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5 CVP-809 F5 G5 A5 B5 C6 D6 E6 Tastaturabdeckung (Seite 16) Notenablage (Seite 17) Notenblattklammern (Seite 17) TastaturLEDs (Seite 71) I/O-Anschlüsse (Seite 98) Pedale (Seite 37) F6 G6 A6 B6 C7 CVP-805 Tastaturabdeckung (Seite 16) Notenablage (Seite 17) Notenblattklammern (Seite 17) I/O-Anschlüsse (Seite 98) TastaturLEDs (Seite 71) Pedale (Seite 37) [AC IN]-Buchse (Seite 18) Zum Anschließen des Netzkabels.
Einführung Öffnen/Schließen der Tastaturabdeckung Zum Öffnen der Tastaturabdeckung halten Sie mit beiden Händen den Handgriff fest, heben Sie die Tastaturabdeckung etwas an und schieben Sie sie dann in die geöffnete Stellung. Zum Schließen der Tastaturabdeckung senken Sie die Tastaturabdeckung mit beiden Händen vorsichtig ab. VORSICHT Achten Sie darauf, sich beim Öffnen/Schließen der Abdeckung nicht die Finger einzuklemmen.
So klappen Sie die Notenablage ein: Schließen Sie die Notenblattklammern, falls sie geöffnet sind, und legen Sie dann die Notenablage ab, indem Sie die folgenden Anweisungen beachten. 1 Ziehen Sie die Notenablage so weit wie möglich zu sich heran. 2 Heben Sie die beiden Metallstützen an der Rückseite der Notenablage nach oben. 3 Senken Sie die Notenablage langsam ab, bis sie ganz heruntergeklappt ist. Notenblattklammern Ziehen Sie die Notenablage so weit wie möglich zu sich heran.
Für die längere Ablage benutzen Sie die innere Aussparung, für die kürzere Ablage die äußere Aussparung, um den Deckel abzulegen. VORSICHT • Verwenden Sie für die längere Ablage nicht die äußere Aussparung. Dadurch wird der Deckel instabil und kann zuklappen, was zu Beschädigungen oder Verletzungen führen kann. • Vergewissern Sie sich, dass das Ende der Ablage fest in der vorgesehen Aussparung im Deckel sitzt.
Ein- und Ausschalten des Instruments 1 2 Drehen Sie den [MASTER VOLUME]-Regler auf „MIN.“ Drücken Sie den Schalter [P] (Standby/On), um das Instrument einzuschalten. Einführung Die [MIC]-LED rechts neben dem [MASTER VOLUME]-Datenrad und dem Display leuchtet. Nach einer Weile erscheint das Home-Display (Seite 26) und das Instrument startet. Stellen Sie die Lautstärke ein, während Sie auf der Tastatur spielen.
Einstellen der Gesamtlautstärke Um die Lautstärke des Gesamtklangs einzustellen, verwenden Sie das [MASTER VOLUME]-Rad, während Sie auf der Tastatur spielen. VORSICHT Benutzen Sie das Instrument nicht über längere Zeit mit zu hohen oder unangenehmen Lautstärken. Hierdurch können bleibende Hörschäden entstehen. Intelligent Acoustic Control (IAC) IAC (Intelligent Acoustic Control) ist eine Funktion, bei der Klangeigenschaften je nach Lautstärke des Instruments automatisch eingestellt und geregelt werden.
Wiedergabe eines natürlichen Entfernungseindrucks (auch über Kopfhörer) – Binaurales Sampling und Stereophonic Optimizer Dieses Instrument bietet zwei fortschrittliche Technologien, mit denen Sie einen außergewöhnlich realistischen, natürlichen Klang erleben können, auch dann, wenn Sie über Kopfhörer hören. Binaurales Sampling ist eine Methode, bei der zwei spezielle Mikrofone an den Ohrpositionen eines Spielers verwendet werden, um den Klang vom Flügel genau so aufzuzeichnen, wie er gehört wird.
Grundlegende Einstellungen Nehmen Sie die Grundeinstellungen für das Instrument vor, z. B. die im Display angezeigte Sprache. 1 Rufen Sie das Funktions-Display (Utility) auf. Berühren Sie zunächst [Menu] (Menü) unten rechts auf dem Home-Display, die beim Einschalten des Instruments aufgerufen wird. Berühren Sie dann [], um auf Seite 2 umzuschalten (falls gewünscht), und berühren Sie [Utility]. 2 Berühren Sie im Display den Eintrag [System].
Helligkeit des Displays ändern Hier können Sie verschiedene Einstellungen für das Display vornehmen, einschließlich Helligkeit. 1 2 Rufen Sie die Funktionsanzeige (Utility) auf (Schritt 1 auf Seite 22). 3 Ändern Sie die Einstellungen, indem Sie das Display berühren. Einführung Tippen Sie auf [Touch Screen/Display] im Display. Touch Screen Brightness Sound Bestimmt, ob das Klickgeräusch beim Antippen des Displays ertönen soll oder nicht.
1 Allgemeine Bedienung Anzeigestruktur Beim Einschalten dieses Instruments wird das Home-Display aufgerufen, von dem aus Sie die Anzeige für die Dateiauswahl und das Menü-Display aufrufen können. So können Sie verschiedene Funktionen bequem erreichen und verschiedene Einstellungen vornehmen. Ausführliche Anweisungen zum Display finden Sie auf Seite 26.
Anzeige für die Song-Auswahl Allgemeine Bedienung 1 Tippen Sie hierauf zum Erweitern. Durch Erweitern des SongBereichs können Sie die Steuerelemente für die Wiedergabe im Display einblenden.
Konfiguration des Displays Dieser Abschnitt beschreibt die am häufigsten verwendeten Displays: Start, Dateiauswahl und Menü. Das Home-Display wird angezeigt, wenn das Instrument eingeschaltet wird. Das Display „File Selection“ (Anzeige für die Dateiauswahl) und das Display „Menu“ (Menü) können vom Home-Display aus aufgerufen werden. Home-Display Wird angezeigt, wenn das Gerät eingeschaltet wird, und kann durch Drücken der Taste [HOME] aufgerufen werden.
Anzeige für die Dateiauswahl In der Anzeige für die Dateiauswahl können Sie eine Voice, einen Style, einen Song und weitere Daten auswählen. Sie können dieses Display aufrufen, indem Sie im Home-Display den Namen der Voice, des Styles oder des Songs berühren oder indem Sie eine der VOICE- oder STYLE-Tasten usw. drücken. 1 2 3 1 Category Eine größere Vielfalt an Daten, wie beispielsweise Voices und Styles, ist dem Datentyp entsprechend in mehrere Kategorien (Registerkarten) aufgeteilt.
Menü-Anzeige Dies ist die Portalanzeige für die Anwendung verschiedener Funktionen. Sie wird aufgerufen, indem das Symbol [Menu] unten rechts auf dem Home-Display berührt wird. 1 2 1 Funktionsliste Verschiedene praktische Funktionen werden als Symbole angezeigt. Durch Berührung eines dieser Symbole wird die entsprechende Funktion aufgerufen. Diese Liste besteht aus zwei Seiten, die Sie durch Drücken von [] oder [] auswählen.
Steuerelemente des Displays Bei der Anzeige des Instruments handelt es sich um einen speziellen berührungsempfindlichen Bildschirm, auf dem Sie die gewünschten Parameter auswählen oder ändern können, indem Sie einfach die entsprechende Einstellung auf der Anzeige berühren. Sie können hierfür auch das Datenrad und die [HOME]-Taste verwenden.
Umkreisen Legen Sie den Finger auf den Schieberegler im Display und umkreisen Sie den Regler, um den Parameterwert zu ändern. Berühren und halten Diese Anweisung bedeutet, dass Sie das Objekt auf der Anzeige berühren und halten sollen. Wenn Sie Werte mit Hilfe von []/[], einem Schieberegler oder einem Drehregler einstellen, können Sie den Standardwert wiederherstellen, indem Sie den Wert im Display berühren und den Finger darauf liegen lassen.
ASSIGNABLE-Tasten verwenden Sie können die Funktionen, die Sie häufig verwenden, diesen vier Bedienfeldtasten links vom Display zuweisen. Auch eine beliebige der im Menü-Display (Seite 28) angezeigten Funktionen lässt sich hier als Kurzbefehl zuweisen. Rufen Sie mit [Menu] → [Assignable] → [Assignable] die Funktionsanzeige auf. 1 Allgemeine Bedienung 1 2 2 3 3 Berühren Sie die gewünschte Tastennummer, um die Liste anzuzeigen.
Dateiverwaltung Die von Ihnen erzeugten Daten wie z. B. aufgenommene Songs und bearbeitete Voices können als Dateien sowohl im Instrument (im so genannten „User“-Speicher; Nutzerspeicher) als auch auf einem USB-FlashLaufwerk gespeichert werden. Wenn Sie viele Dateien gespeichert haben, kann es schwierig werden, die gewünschte Datei schnell zu finden. Um die Bedienung zu erleichtern, können Sie Ihre Dateien in Ordnern organisieren, oder Sie verwenden die Suchfunktion.
Einen neuen Ordner anlegen Ordner können nach Wunsch erstellt, benannt und organisiert werden, so dass Sie Ihre eigenen Daten besser auffinden und auswählen können. HINWEIS • Die maximale Gesamtanzahl von Dateien/Ordnern, die im User-Speicher gespeichert werden können, hängt von der Dateigröße und der Länge der Datei-/Ordnernamen ab. • Die maximale Anzahl von Dateien/Ordnern, die in einem Ordner gespeichert werden können, beträgt 2500.
Dateien kopieren oder verschieben Sie können eine Datei kopieren oder ausschneiden und sie an einem anderen Speicherort (Ordner) einfügen. Mit dem gleichen Vorgang können Sie auch einen Ordner kopieren (nicht jedoch verschieben). HINWEIS • Dateien auf den Preset-Registerkarten können nicht verschoben werden. • Das Kopieren von im Handel erhältlichen Musikdaten (einschließlich, jedoch ohne darauf beschränkt zu sein, MIDI- und/oder Audiodaten) ist mit Ausnahme für den privaten Gebrauch strengstens untersagt.
Dateien auf der Favoriten-Registerkarte registrieren Sie können Ihre Favoriten oder häufig verwendete Voices oder Styles schnell aufrufen, indem Sie sie auf der FavoritenRegisterkarte registrieren. Berühren Sie die sternförmige Markierung ( ) rechts von einer Datei, um diese auf der Favoriten-Registerkarte zu registrieren.
Dateien suchen 1 Tippen Sie im Display für die Dateiauswahl auf die Dateisuche zu öffnen. 2 Berühren Sie das Suchfeld, um das Fenster zur Zeicheneingabe anzuzeigen. (Suchen), um das Display für Suchfeld 3 Geben Sie den Dateinamen oder den Ordnernamen (oder nur einen Teil davon) an, um die Suche zu starten (Seite 37). Wenn Sie mehrere Begriffe eingeben möchten, fügen Sie ein Leerzeichen zwischen den Wörtern ein. Nach Abschluss der Suche erscheint die Liste mit den gefundenen Datensätzen.
1 Berühren Sie die Zeichentyp-Umschaltung. Wenn die Sprache (Seite 22) auf einen anderen Wert als Japanisch gesetzt ist: Durch Berühren von [Symbol] (oder [abc]) wird zwischen der Eingabe von Symbolen oder lateinischen Buchstaben (und Zahlen) umgeschaltet. Um zwischen der Eingabe von Groß- und Kleinbuchstaben umzuschalten, berühren Sie (Umschalt).
Haltepedal (rechts) Durch Drücken dieses Pedals werden Noten gehalten. Durch Loslassen dieses Pedals werden die gehaltenen Töne sofort stummgeschaltet (gedämpft). Wenn Sie beim Spielen einer VRM-Voice (Seite 53) dieses Pedal betätigen, wird die charakteristische Saitenresonanz eines echten Klaviers/Flügels reproduziert. Mit der „Halbpedal“-Funktion dieses Pedals können Sie, je nachdem, wie weit Sie das Pedal herunterdrücken, Klänge nur teilweise bzw. verschieden lang ausklingen lassen.
Verwenden des Metronoms Mit der Taste [METRONOME ON/OFF] können Sie das Metronom starten bzw. stoppen. Das Metronom erzeugt ein Klickgeräusch, das als genaue Tempovorgabe beim Üben dient oder es Ihnen ermöglicht, ein bestimmtes Tempo zu testen. HINWEIS Sie können auch den Takt, die Lautstärke und den Ton des Metronoms auf der Anzeige ändern, die über [Menu] [Metronome] [Metronome] aufgerufen wird.
Einstellen der Anschlagempfindlichkeit der Tastatur Die Anschlagempfindlichkeit bestimmt, wie sehr sich die Lautstärke mit Ihrer Anschlagstärke ändert. Diese Einstellung wirkt sich nicht auf den Widerstand der Tastatur aus. 1 Rufen Sie die Funktionsanzeige mit [Menu] → [Keyboard] auf. 2 Sie nehmen die Einstellungen vor, indem Sie die Anzeige berühren.
Transponieren der Tonhöhe in Halbtonschritten Die TRANSPOSE-Tasten [–]/[+] transponieren die Gesamttonhöhe des Instruments (Tastaturklang, StyleWiedergabe, MIDI-Song-Wiedergabe usw.) in Halbtonschritten (von –12 bis 12). Drücken Sie gleichzeitig die Tasten [+] und [–], um den Wert auf 0 zurückzusetzen. HINWEIS • Wenn Sie die Tonhöhe des Audio-Songs transponieren möchten, verwenden Sie den Parameter Pitch Shift (Tonhöhenverschiebung) unter Seite 73.
Einstellen der Lautstärkeverhältnisse Im Balance-Display, das mit [Menu] → [Balance] aufgerufen wird, können Sie das Lautstärkeverhältnis zwischen den Tastatur-Parts (Left, Main, Layer), dem Style, dem Song, dem Mikrofonklang und dem vom externen Gerät empfangenen Audio-Eingangssignal einstellen (Seite 104). Gleiten Sie für jeden Part, dessen Lautstärke eingestellt werden soll, mit dem Finger vertikal über die Anzeige.
Datensicherung Sie können sämtliche im User-Speicher dieses Instruments gespeicherten Daten (ausgenommen geschützte Songs) und Einstellungen (System, MIDI und User-Effekte) als eine gesamte Datei auf dem USB-FlashLaufwerk speichern. Dieses Verfahren wird der Datensicherheit und Datensicherung halber empfohlen, falls ein Schaden auftritt. HINWEIS 1 Schließen Sie das USB-Flash-Laufwerk am [USB TO DEVICE]-Anschluss als Backup-Ziel an.
2 Piano Room – Klavierspiel in perfekter Umgebung – Die Piano-Room-Funktion („Klavierzimmer“) ist für diejenigen gedacht, die einfach und bequem das Klavierspiel auf diesem Instrument genießen möchten. Es spielt überhaupt keine Rolle, welche Einstellungen Sie am Bedienfeld vorgenommen haben, Sie können jederzeit die für das Klavierspiel optimalen Einstellungen mit einem Tastendruck abrufen.
Klavier spielen zusammen mit weiteren Instrumenten 1 2 Drücken Sie die [PIANO ROOM]-Taste, um das Piano-Room-Display aufzurufen. Tippen Sie auf (Begleitung) oben rechts im Display. Es erscheinen Mitspieler (Session Players) im Display. Die Mitspieler können durch Berühren von (Begleitung) oder (Piano) ein- oder ausgeblendet werden. 2 3 Mitspieler der Session 3 Wählen Sie die Art der Begleitung aus.
Ändern der Einstellungen für die Begleitung Tippen Sie auf (Einstellung) am unteren Rand der Liste der in Schritt 3 auf Seite 45 gewählten Begleitungstypen, um die Einstellanzeige aufzurufen. 1 2 3 4 46 5 1 Schaltet alle Parts außer Rhythmus und Bass ein oder aus. 2 Schaltet Rhythmus- und Bass-Parts ein oder aus. 3 Schaltet den Bass-Part ein oder aus. 4 Bewegen Sie den Schieberegler, um die Lautstärke der Begleitung einzustellen.
Ändern/Zurücksetzen der Piano-Room-Einstellungen Sie können verschiedene Einstellungen des Piano Room ändern. Sie können auch alle Piano-RoomEinstellungen auf die Standardeinstellungen zurücksetzen. 1 1 Drücken Sie die [PIANO ROOM]-Taste, um das Piano-Room-Display aufzurufen. Um die Einstellungen für die Begleitung zu ändern, berühren Sie (Begleitung), so dass die Mitspieler der Session angezeigt werden. Berühren Sie (Einstellungen), um die Einstellungen zu ändern.
Aufnehmen Ihres Spiels im Piano Room Sie können Ihr Spiel im Piano Room als MIDI-Song (Seite 66) im User-Speicher des Instruments aufnehmen. 1 Drücken Sie die [PIANO ROOM]-Taste, um das Piano-Room-Display aufzurufen. Nehmen Sie die gewünschten Einstellungen vor, z. B. Auswahl des Klavier-/Flügeltyps, Aufrufen der Session-Spieler usw. 2 Berühren Sie [I] (Aufnahme starten), um die Aufnahme zu starten, und spielen Sie dann auf der Tastatur.
3 Voices – Spielen auf der Tastatur – Das Instrument bietet eine große Palette außerordentlich realistischer Instrumentenklänge (bezeichnet als Voices) wie Klavier, Gitarre, Streicher, Blech- und Holzbläser und mehr. Spielen der Preset-Voices Die Voices können über drei Tastatur-Parts gespielt werden: Left, Main und Layer.
Verwenden der Schaltflächen auf dem Bedienfeld 1-1 Zur Auswahl des Tastatur-Parts drücken Sie gegebenenfalls wiederholt die VOICETaste [MAIN/LAYER/LEFT], bis die Anzeigelampe des gewünschten Parts leuchtet. 1-1 1-2 1-2 Drücken Sie eine der gewünschten Auswahltasten für die VOICE-Kategorie, um die Anzeige für die Voice-Auswahl aufzurufen. HINWEIS • Mit den Tasten für die Auswahl der Voice-Kategorie können Sie ganz einfach Voices für die Main- und Layer-Parts auswählen.
Eigenschaften der Voices Links von jedem Voice-Namen in der Anzeige für die Voice-Auswahl wird das Symbol angezeigt, das ihren speziellen charakteristischen Klang darstellt. Es gibt verschiedene charakteristische Voice-Klänge. Hier werden nur die folgenden beschrieben. Für nähere Erklärungen beachten Sie den Abschnitt „VoiceSetting“ im Referenzhandbuch auf der Website (Seite 9). • : VRM-Voices (Seite 53) Diese Voices reproduzieren die charakteristische Saitenresonanz eines echten Klaviers/Flügels.
Beibehalten der Left-Voice (selbst wenn die Tasten losgelassen werden) Wenn mit [Menu] → [Keyboard] die Left-Hold-Funktion eingeschaltet ist („On“), wird die Voice des LeftParts auch dann ausgehalten, wenn die Klaviertasten losgelassen werden. Nicht ausklingende Voices (wie Streicher) werden gleichmäßig gehalten, während ausklingende Voices (z. B. Klavier) langsamer ausklingen (wie bei Betätigung des Haltepedals).
Aufrufen geeigneter Einstellungen für das Klavierspiel (Piano Reset) Unabhängig davon, welche Einstellungen Sie am Bedienfeld vorgenommen haben, können Sie das Instrument einfach und jederzeit auf die richtigen Einstellungen zum Klavierspielen zurücksetzen. Mit dieser Funktion namens „Piano Reset“ können Sie die Voice „CFX Grand“ über die gesamte Tastatur spielen.
Super-Articulation-Voices spielen Mit den Super-Articulation-Voices (Voices S.Art und S.Art2) können Sie einfach durch die Art, wie Sie spielen, feine, sehr realistische musikalische Ausdrucksformen erzeugen. In der Anzeige für die VoiceAuswahl oder im Home-Display werden neben dem Voice-Namen von Super-Articulation-Voices (S.Art, S.Art2) die Symbole für [S.Art]/[S.Art2] angezeigt. Für genaue Spielanweisungen für bestimmte Voices können Sie das Informationsfenster der gewählten S.Art-Voice oder S.
Erstellung eigener Organ-Flutes-Voices Das Instrument verwendet anspruchsvolle Digitaltechnik, um den legendären Klang klassischer Orgeln zu reproduzieren. Genau wie an einer traditionellen Orgel können Sie Ihren eigenen Klang erstellen, indem Sie die Länge der Orgelpfeifen vergrößern oder verkleinern. Die erstellten Voice kann gespeichert und jederzeit aufgerufen werden. HINWEIS Die Bezeichnung „Footage“ verweist auf die Klangerzeugung bei traditionellen Pfeifenorgeln.
1 Volume Bestimmt die Lautstärke aller Orgelpfeifen. 2 Rotary/ Tremolo* Schaltet die Geschwindigkeit des Rotorlautsprechers zwischen „Slow“ (Langsam) und „Fast“ (Schnell) um. Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn ein Effekttyp angewendet wird, dessen Name „Rotary“ enthält. 3 Vibrato* Schaltet das Vibrato ein oder aus und gestattet Ihnen, die Vibrato-Tiefe und die VibratoGeschwindigkeit anzupassen. 4 Response Passt die Reaktionsgeschwindigkeit der Attack- und Release-Anteile des Klangs an.
4 Styles – Spielen von Rhythmus und Begleitung – Das Instrument enthält zahlreiche Begleitungs- und rhythmische Hintergrund-Patterns (als „Styles“ bezeichnet) in einer Vielfalt unterschiedlicher Musikgattungen, darunter Pop, Jazz und viele weitere. Mit der Begleitautomatik-Funktion der Styles können Sie durch einfaches Spielen von „Akkorden“ mit Ihrer linken Hand automatisch eine Begleitung erzeugen.
2 Berühren Sie den gewünschten Style. Für die oben gezeigten Beispielnoten berühren Sie die Kategorie [Country & Blues] und dann [Modern Country] und berühren anschließend [Country 8Beat 2]. Die Style-Kategorie kann auch ausgewählt werden, indem eine der STYLE-Tasten gedrückt wird. HINWEIS Sie können die Unterkategorie durch zwei- oder mehrmaliges Drücken derselben Style-Kategorietaste ändern. 3 Vergewissern Sie sich, dass die STYLE-CONTROL-Taste [ACMP ON/OFF] eingeschaltet ist.
Style-Eigenschaften Der Style-Typ und sein definierendes Merkmal werden in dem Symbol des Preset-Styles angezeigt (wie beispielsweise Pro und Session). Näheres zu diesen Symbolen finden Sie im Abschnitt „StyleSetting“ im Referenzhandbuch auf der Website (Seite 9). Ein Style besteht im Allgemeinen aus acht Parts (Kanälen): Rhythmus, Bass usw.
Starten/Stoppen der Wiedergabe [R/J] (START/STOP) Startet die Wiedergabe des Rhythmus-Parts des aktuellen Styles. Um die Wiedergabe anzuhalten, drücken Sie diese Taste erneut. Wiedergabe von Rhythmus und automatischer Begleitung (Taste [ACMP ON/OFF]) Wenn Sie die Taste [ACMP ON/OFF] einschalten, können sowohl der Rhythmuspart als auch die automatische Begleitung abgespielt werden, wenn Sie während der Style-Wiedergabe Akkorde im Akkordbereich spielen.
Umschalten der Variationen (Sections) während der Style-Wiedergabe Jeder Style ist mit vier verschiedenen Main-Sections, vier Fill-in-Sections und einer Break-Section (Pausenteil) ausgestattet. Durch den effektiven Einsatz dieser Sections können Sie Ihr Spiel auf einfache Weise dynamischer und professioneller klingen lassen. Die Section kann während der Style-Wiedergabe beliebig umgeschaltet werden.
Aufrufen der geeigneten Bedienfeldeinstellungen für den aktuellen Style (One-Touch-Einstellung) One Touch Setting (OTS) ist eine leistungsstarke und praktische Funktion, die es Ihnen erlaubt, mit einem einzigen Tastendruck automatisch die für den aktuell ausgewählten Style am besten passenden Bedienfeldeinstellungen (Voices, Effekte usw.) aufzurufen. Wenn Sie bereits entschieden haben, welchen Style Sie verwenden möchten, können Sie über OTS automatisch die passende Voice auswählen.
Speichern der Originaleinstellungen in der One-Touch-Einstellung Sie können die Originaleinstellungen Ihres Bedienfeldes in den One-Touch-Einstellungen ablegen. Die neu angelegte One Touch-Einstellung wird auf der Registerkarte User als User Style gespeichert, und Sie können die One Touch-Einstellung als Teil der Style-Datei abrufen. 1 Wählen Sie den gewünschten Style, in dem Sie Ihre One-Touch-Einstellung speichern möchten.
Ändern der Akkordgrifftechnik Sie können die Akkordgrifftechnik entsprechend Ihrem Spielstil ändern. 1 Aufruf des Fensters Split Point/Fingering: [Menu] → [Split&Fingering]. HINWEIS Das Fenster für Split-Punkt und Fingering kann auch aufgerufen werden, indem Sie die Tastaturdarstellung auf dem Home-Display berühren und den Finger darauf liegen lassen. 2 2 Berühren Sie []/[], um den gewünschten Fingering-Typ auszuwählen.
Im Grunde mit Fingered identisch, nur dass auch weniger als drei Noten gespielt werden können, um Akkorde zu erzeugen (basierend auf dem zuvor gespielten Akkord usw.). AI Fingered HINWEIS Nur im Piano Room bewirkt Ihr Spiel im Akkordbereich der Tastatur, dass die ausgewählte Voice sowie die der Begleitung erklingt.
5 Song-Wiedergabe – Spielen und Üben von Songs – Beim Clavinova bezieht sich „Song“ auf die MIDI- oder Audio-Daten einschließlich der Preset-Songs, im Handel erhältlicher Dateien im MIDI-Format usw. Sie können einen Song nicht nur abspielen und anhören, sondern auch auf der Tastatur zur Song-Wiedergabe spielen. Es gibt zwei Song-Typen, die auf diesem Instrument aufgezeichnet und wieder abgespielt werden können: MIDI-Songs und Audio-Songs.
1 Berühren Sie auf dem Home-Display den Song-Namen, um die Anzeige für die Song-Auswahl aufzurufen. 2 Berühren Sie den gewünschten Song im Display, um ihn auszuwählen.
Warteschlange für die Wiedergabe des nächsten Songs (nur MIDI-Songs) Während ein MIDI-Song abgespielt wird, können Sie den nächsten MIDI-Song für die Wiedergabe auf Wartestellung setzen. Das ist eine praktische Funktion, wenn Sie z. B. für einen Auftritt die Songs nahtlos miteinander verketten möchten. Wählen Sie, noch während der aktuelle Song wiedergegeben wird, im Auswahl-Display für Songs den Song aus, der als Nächstes gespielt werden soll.
HINWEIS • Das hier erwähnte Popup-Fenster erscheint nicht, wenn Sie einen MIDI-Song, der keine Phrasen-Markierungen enthält, oder einen Audio-Song durch Berühren des Displays vor- oder zurückspulen. • Eine Phrasenmarkierung ist eine vorprogrammierte Marke in bestimmten MIDI-Song-Daten, die eine spezielle Stelle im Song angibt. Verschieben der SongWiedergabeposition Im Song-Bereich (wenn dieser erweitert ist) des Home-Displays wird die aktuelle Position der Song-Wiedergabe angezeigt.
Ändern der Größe der Notendarstellung/Liedtextanzeige im Notenbild Wenn Sie (View Setting) unten rechts im Display berühren, können Sie die Einstellungen für die Notendarstellung ändern, z. B. die Größe der Notendarstellung ändern, Notennamen oder Liedtext im Notenbild anzeigen usw. Weitere Informationen über das Score-Display finden Sie im Referenzhandbuch auf der Website (Seite 9). HINWEIS Liedtext kann nur dann angezeigt werden, wenn der MIDI-Song Daten mit Gesangstexten enthält.
Einhändiges Üben mit der Guide-Funktion MIDI Audio Sie können den Part der rechten Hand stumm schalten, um diesen Part selbst zu üben. Diese Erläuterungen gelten, wenn Sie den Part der rechten Hand mit „Follow Lights“ (Tastatur-LEDs) der Guide-Funktionen üben. Die Tastatur-LEDs kennzeichnen die Noten, die Sie spielen sollten, und zu welchem Zeitpunkt. Sie können dabei auch in Ihrem ganz eigenen Tempo üben – die Begleitung wartet, bis Sie die Noten korrekt gespielt haben.
Weitere Guide-Funktionen Neben der oben beschriebenen „Follow Lights“-Funktion gibt es zusätzliche Funktionen in den Guide-Features zum Üben des Timings beim Spiel auf den Tasten (Any-Key-Modus), für Karaoke oder zum Üben eines Songs in Ihrem eigenen Tempo (Ihr Tempo). Sie wählen die Funktionen mit [Menu] → [SongSetting] → [Guide] → [Type] aus. Weitere Informationen hierzu finden Sie im Referenzhandbuch auf der Website (Seite 9).
Anfang des Songs A B Ende des Songs HINWEIS • Wenn Sie vom Song-Anfang bis zu einer Position mitten im Song wiederholen möchten: 1 Schalten Sie das A-B Repeat-Symbol ein und starten Sie die Song-Wiedergabe. 2 Berühren Sie das A-B Repeat-Symbol erneut an dem gewünschten Endpunkt (B). • Wenn Sie nur Punkt A angeben, wird der Bereich von Punkt A bis zum Ende des Songs wiederholt. 4 Berühren Sie [J] (Stop), um die Wiedergabe zu beenden. Daraufhin kehrt die Song-Position zu Punkt A zurück.
4 Legen Sie den Wert fest, indem Sie [L]/[R] berühren. Anpassen der Wiedergabegeschwindigkeit (Time Stretch) MIDI Audio Wie bei der Tempo-Funktion (Seite 39) für MIDI-Songs kann die Wiedergabegeschwindigkeit eines Audio-Songs auf dem USB-Flash-Laufwerk durch Zeitdehnung oder -stauchung eingestellt werden. Dazu wählen Sie einen Audio-Song aus und berühren dann (Time Stretch) im Song-Bereich des Home-Displays, um das Einstellungsfenster anzuzeigen.
6 Song-Aufnahme – Aufnehmen des eigenen Spiels – Dieses Instrument ermöglicht es Ihnen, Ihr Spiel mithilfe der folgenden beiden Methoden aufzunehmen. • MIDI-Aufnahme Mit dieser Methode wird das im User-Speicher dieses Instruments oder auf einem USB-Flash-Laufwerk aufgezeichnete Spiel im SMF-Format 0 (MIDI-Datei) gespeichert. Wenn Sie eine bestimmte Passage erneut aufnehmen oder Voices oder andere Parameter ändern möchten, können Sie diese Methode verwenden.
1 2 Nehmen Sie notwendigen Einstellungen wie z. B. Voice- und Style-Auswahl vor. Berühren Sie im Home-Display [] oben rechts, um den Song-Bereich zu erweitern, und berühren Sie dann [I] (Rec), um das Fenster für die SongAufnahme aufzurufen. 2 HINWEIS • Das Fenster für die Song-Aufnahme kann auch aufgerufen werden, indem Sie die SONG-CONTROL-Taste [I] (Aufnahme) drücken.
6 Nach Ihrem Spiel berühren Sie [J] (Stopp) im Home-Display, um die Aufnahme zu beenden. 6 7 7 8 Zum Anhören des aufgezeichneten Spiels berühren Sie [R/K] (Play/Pause). Speichern Sie den aufgenommenen Song. Bei MIDI-Aufnahme Nach der Aufnahme erscheint im Song-Bereich des Home-Displays. Dieses Symbol weist darauf hin, dass Daten aufgezeichnet, aber noch nicht gespeichert wurden.
Unabhängige Aufnahme der rechten und linken Hand, oder von Styles und Melodien (MIDI-Aufnahme) Bei der MIDI-Aufnahme können Sie einen MIDI-Song erstellen, dessen gleichzeitiges Spiel schwierig sein könnte, indem Sie jedem Part (oder Kanal) unabhängig voneinander aufzeichnen.
5 Nach Ihrem Spiel berühren Sie [J] (Stopp) im Home-Display, um die Aufnahme zu beenden. 5 6 6 Zum Anhören des aufgezeichneten Spiels berühren Sie [R/K] (Play/Pause). Sobald die Aufnahme der rechten Hand oder des Style-Parts abgeschlossen ist, fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort und nehmen Sie die linke Hand oder eine Melodie auf. 7 Rufen Sie das Fenster für die Song-Aufnahme auf und überprüfen Sie, dass [Overwrite MIDI] gewählt ist. 8 Wählen Sie den als nächstes aufzuzeichnenden Part aus.
9 Spielen Sie auf der Tastatur, um die Aufnahme des Parts der linken Hand oder der Melodie zu starten. Sie können die Aufnahme auch starten, indem Sie [Rec Start] berühren oder die SONGCONTROL-Taste [R/K] (Wiedergabe/Pause) drücken. 10 Nach Ihrem Spiel berühren Sie [J] (Stopp) im Home-Display, um die Aufnahme zu beenden. 11 12 Zum Anhören des aufgezeichneten Spiels berühren Sie [R/K] (Play/Pause). Speichern Sie das aufgenommene Spiel (siehe Schritt 8 auf Seite 77).
4-1 4-2 ACHTUNG Zuvor aufgenommene Daten werden überschrieben (gelöscht), wenn Sie Kanäle mit bestehenden Daten auf [Rec] schalten. HINWEIS • Mehrere Parts können nicht auf einem einzigen Kanal aufgenommen werden. • Wenn Sie die Aufnahme abbrechen wollen, berühren Sie [Cancel] im Display oder drücken Sie die SONG-CONTROLTaste [I] (Aufnahme), bevor Sie weiter zu Schritt 5 gehen. 5 Spielen Sie auf der Tastatur, um die Aufnahme zu starten.
8 Zeichnen Sie Ihr Spiel auf einem anderen Kanal auf, indem Sie die Schritte 1–7 wiederholen. Bestätigen Sie in Schritt 2, dass [Overwrite MIDI] (MIDI überschreiben) ausgewählt ist. Wählen Sie in Schritt 4 einen Kanal aus, in dem noch keine Daten aufgenommen wurden. Spielen Sie in Schritt 5 auf der Tastatur, während Sie die bereits aufgezeichneten Daten anhören. HINWEIS Wenn Sie auf einem anderen Kanal aufnehmen, können Sie im Mixer-Display bereits aufgezeichnete Kanäle ein- oder ausschalten (Seite 97).
7 Mikrofon – Hinzufügen von Vocal-Harmony-Effekten zu Ihrem Gesang – Anschließen eines Mikrofons 1 Drehen Sie vor dem Einschalten des Instruments den [INPUT VOLUME]Drehregler auf Minimalpegel. 2 Schließen Sie das Mikrofon an die Buchse [MIC/LINE IN] an. 2 3 HINWEIS Nehmen Sie ein konventionelles dynamisches Mikrofon zur Hand. 3 4 5 Stellen Sie den Schalter [MIC/LINE] auf „MIC“.
Anwenden von Vocal-Harmony-Effekten auf Ihre Stimme Mit der Vocal-Harmony-Funktion können Sie Ihrer Stimme, die als Mikrofonsignal in das Instrument gelangt, Vokalharmonien hinzufügen. 1 2 Schließen Sie das Mikrofon an das Instrument an (Seite 83). Rufen Sie Vocal Harmony mit [Menu] → [VocalHarmony] auf.
6 Folgen Sie den nachstehenden Schritten, je nachdem, welchen Typ (und Untermodus) Sie ausgewählt haben. Wenn Sie einen der Chordal-Typen ausgewählt haben: 6-1 Vergewissern Sie sich, dass die [ACMP ON/OFF]-Taste eingeschaltet ist. 6-2 Spielen Sie einen Style oder einen Song ab, der Akkorde enthält. Wenn Sie einen der Vocoder- oder Vocoder-Mono-Typen ausgewählt haben: 6-1 Ändern Sie bei Bedarf die Einstellung „Keyboard“ auf „Off “ (Aus), „Upper“ (Oberer Bereich) oder „Lower“ (Unterer Bereich).
8 Registration Memory/Playlist – Speichern und Abrufen eigener Bedienfeldeinstellungen – Die Funktion „Registration Memory“ erlaubt das Speichern („registrieren“) von Bedienfeldeinstellungen wie Voice- und Style-Einstellungen auf einer Registrierungsspeicher-Taste sowie das sofortige und einfache Abrufen dieser spezifischen Einstellungen mit einem Tastendruck.
Speichern und Abrufen eigener Bedienfeldeinstellungen mit dem Registrierungsspeicher 1 Stellen Sie die Steuerelemente im Bedienfeld (wie z.B. Voice, Style usw.) wie gewünscht ein. Für eine Liste der Parameter, die sich mit der Registration-Memory-Funktion speichern lassen, schauen Sie in der Datenliste auf der Website (Seite 9) in der „Parameter Chart“ (Parametertabelle) nach.
Speichern des Registration Memory als Bank-Datei Alle Bedienfeldeinstellungen werden auf den acht Registration-Memory-Tasten in einer einzigen „BankDatei“ gespeichert. 1 Berühren Sie im Home-Display [] oben rechts, um den Registrierungsbereich anzuzeigen, und berühren Sie dann den Bereich, um die Anzeige für die Auswahl der Registrierungsbank anzuzeigen. 1 2 HINWEIS Im allgemeinen sind die Daten des Registrierungsspeichers (Bank-Dateien) der Modelle CVP-809 und CVP-905 untereinander kompatibel.
Überprüfen der Informationen im Registration Memory 1 Rufen Sie die Anzeige zur Auswahl der Registrierungsbank auf und wählen Sie dann die gewünschte Bank aus. 2 Berühren Sie (Information), um das Registration-Bank-Fenster aufzurufen. Dieses Display besteht aus zwei Seiten: Voice-bezogen und Style-bezogen. Mit []/[] können Sie zwischen den beiden umschalten. Zum Umschalten der Seiten.
2 Geben Sie die Suchoptionen im Feld ein. 3 • Tag: Geben Sie Tags (siehe unten) im Feld ein, oder wählen Sie Tags durch Antippen von [Existing Tag List] (Liste vorhandener Tags) aus aus der Liste aus. Wenn Sie mehrere Tags eingeben möchten, fügen Sie ein Leerzeichen zwischen den Tags ein. • Song: Geben Sie den Song-Namen ein. • Style: Geben Sie den Style-Namen ein. • Style Tempo: Geben Sie den Tempobereich für den Style ein. Um die jeweilige Suchanfrage zu löschen, tippen Sie auf [Clear].
Verwenden von Playlists zum Verwalten eines großen Repertoires von Bedienfeldeinstellungen Hinzufügen eines Eintrags (Link zu einer Bank-Datei) zu einer Playlist Indem Sie Elemente zu einer Playlist hinzufügen, können Sie die gewünschten Registration-MemoryBank-Dateien von der Playlist für jede Performance direkt aufrufen. 1 Rufen Sie die Playlist-Anzeige über [Menu] → [Playlist] auf. Es erscheint die Playlist-Datei, die beim letzten Mal gewählt wurde.
4 Falls erforderlich, bearbeiten Sie den Eintrag. Der neu hinzugefügte Playlist-Eintrag ruft einfach die gewählte Registration-Bank-Datei auf. Für genauere Einstellungen (z. B. direktes Abrufen eines bestimmten Registrierungsspeichers) können Sie den Playlist-Eintrag bearbeiten. 4-1 Tippen Sie auf [Edit], um das Record-Edit-Fenster aufzurufen. Name des Eintrags Dateipfad der mit dem Eintrag verknüpften Registration-BankDatei. Diese Datei wird durch Auswählen des Eintrags abgerufen.
Abrufen eigener Bedienfeldeinstellungen über die Playlist 1 Rufen Sie die Playlist-Anzeige über [Menu] → [Playlist] auf. 4 Aufgerufene Registration-Memory-Nummern, nachdem der Eintrag geladen wurde. Aufgerufenes Display nach dem Laden des Eintrags. 2 Tippen Sie auf den Namen der Playlist, um das Display zur Auswahl von Playlists aufzurufen. 3 4 Wählen Sie die gewünschte Playlist-Datei aus. Wählen Sie im Playlist-Display den Namen des Eintrags aus und tippen Sie dann auf [Load] (Laden).
Löschen eines Playlist-Eintrags von der Playlist 1 2 Tippen Sie im Playlist-Display auf den gewünschten Eintrag, um ihn zu löschen. Tippen Sie auf [Delete] (Löschen). Eine Abfrage zur Bestätigung erscheint. Um den Vorgang abzubrechen, tippen Sie hier auf [No] (Nein). 3 4 Tippen Sie auf [Yes], um den Eintrag zu löschen. Tippen Sie auf (Speichern), um den bearbeiteten Playlist-Eintrag zu speichern.
9 Mixer – Bearbeiten von Lautstärken und Klangeinstellungen – Mit dem Mixer (Mischer) können Sie bestimmte Aspekte der Tastatur-Parts und Song-/Style-Kanäle intuitiv steuern, u. a. das Lautstärkeverhältnis und die Klangfarbe der Sounds. Hier können Sie den Pegel und die Stereoposition (Pan) der einzelnen Voices einstellen, um ein optimales Verhältnis und Stereobild zu erreichen, und auch, wie die Effekte angewendet werden sollen. Hier wird die grundsätzliche Bedienung des Mixers behandelt.
Master 3 Verwenden Sie dieses Display, wenn Sie die Klangcharakteristik des gesamten Klangs dieses Instruments (außer Audio-Songs) anpassen möchten. Berühren Sie eine Registerkarte, um die gewünschten Parameter zu bearbeiten. Wenn in Schritt 2 eine andere Registerkarte als „Master“ ausgewählt wurde: Filter Zum Einstellen des Obertongehalts (Resonanz) und der Klanghelligkeit. EQ Zum Einstellen von Parametern für die Frequenzregelung (Equalizer), die den Klang und die Klangfarbe beeinflussen.
Zum Speichern der Mixer-Einstellungen für „Audio“: Es ist kein Speichervorgang erforderlich. Die Audio-Mixer-Einstellungen bleiben auch dann erhalten, wenn das Gerät ausgeschaltet wird. Speichern der Mixer-Einstellungen für „Master“: Ihr ursprünglichen Bearbeitungen können als Master-Compressor-Typ und Master-EQ-Typ gespeichert werden. Wenn Sie die Einstellungen später wieder aufrufen möchten, wählen Sie den entsprechenden Typ oben rechts im jeweiligen Display aus. 1.
10 Anschlüsse & Verbindungen – Einsatz des Instruments zusammen mit anderen Geräten – VORSICHT Bevor Sie das Instrument mit anderen elektronischen Geräten verbinden, schalten Sie bitte alle Geräte aus. Achten Sie auch darauf, alle Lautstärkeregler auf Minimum (0) einzustellen, bevor Sie die Geräte ein- oder ausschalten. Andernfalls können Stromschläge, Beschädigung von Komponenten oder dauerhafte Gehörschädigungen die Folge sein. ACHTUNG Stellen Sie keine externen Geräte in einer unsicheren Position auf.
1 [AUX PEDAL]-Buchse Für den Anschluss eines gesondert erhältlichen Fußreglers oder Fußschalters (Seite 109). 2 MIDI-Buchsen Zum Anschließen an einen Computer oder ein externes MIDI-Gerät, beispielsweise einen Synthesizer oder MIDI-Sequencer (Seite 108). 3 [USB TO HOST]-Anschluss Für die Verbindung mit einem Computer oder Mobilgerät wie einem Smartphone oder Tablet (Seite 102).
Anschließen von USB-Geräten ([USB TO DEVICE]-Buchse) An der Buchse [USB TO DEVICE] können Sie ein USB-Flash-Laufwerk, einen USB-Display-Adapter oder einen USB-Wireless-LAN-Adapter anschließen.
Formatieren eines USB-Flash-Laufwerks Wenn ein USB-Flash-Laufwerk angeschlossen oder ein Medium eingelegt wird, kann eine Meldung erscheinen, die anzeigt, dass das angeschlossene USB-Flash-Laufwerk nicht formatiert ist. Führen Sie in diesem Fall den Formatierungsvorgang aus. ACHTUNG 1 Schließen Sie am Anschluss [USB TO DEVICE] das zu formatierende USB-FlashLaufwerk an. 2 Rufen Sie das Display für die Bedienung auf mit [Menu] → [Utility] → [Storage].
Verbindung mit einem Computer (Anschlüsse [USB TO HOST]/MIDI) Indem Sie einen Computer an der Buchse [USB TO HOST] oder den MIDI-Buchsen anschließen, können Sie MIDI- oder Audio-Daten zwischen dem Instrument und dem Computer austauschen. Anweisungen zur Verwendung eines Computers mit diesem Instrument erhalten Sie unter „Computer-related Operations“ auf der Website (Seite 9). ACHTUNG • Verwenden Sie ein USB-Kabel des Typs AB mit einer Länge von weniger als 3 Metern. USB-3.
Ein-/Ausschalten des Audio Loopback Hier können Sie einstellen, ob das vom externen Gerät zugeführte Audio-Eingangssignal (Seite 104) zusammen mit dem Spieldaten vom Instrument zu einem Computer/Smart-Gerät zurückgeführt wird oder nicht. Für die Ausgabe des Audio-Eingangssignals schalten Sie Audio Loopback (Audio-Rückführung) ein (On). Wenn Sie z. B.
Anhören der Audio-Wiedergabe eines externen Geräts über die Lautsprecher des Instruments ([AUX IN]/Bluetooth/[USB TO HOST]) Die Audio-Wiedergabe des angeschlossenen Geräts kann von den Lautsprechern des Instruments ausgegeben werden. Um das Audiosignal zuzuführen, schließen Sie mit einer der folgenden Methoden ein externes Gerät an.
Anhören von Audiodaten auf einem mit Bluetooth ausgestattetem Gerät auf diesem Instrument (Bluetooth-Audiofunktion) Achten Sie darauf, vor Verwendung der Bluetooth-Funktion den Abschnitt „Informationen zu Bluetooth“ auf Seite 106 zu lesen. Sie können das Audiosignal von Audiodaten, die in einem mit Bluetooth ausgestattetem Gerät wie einem Smartphone oder tragbarem Audioplayer gespeichert sind, auf diesem Instrument wiedergeben und es über die integrierten Lautsprecher dieses Instruments hören.
3 Tippen Sie auf [Pairing], um das Pairing mit einem mit Bluetooth ausgestatteten Gerät durchzuführen. Wenn Sie Ihr mit Bluetooth ausgestattetes Gerät mit dem Instrument verbinden möchten, muss das Gerät zunächst mit dem Instrument verbunden werden. Dieser Vorgang wird „Pairing“ genannt. Sobald das Gerät mit diesem Instrument verbunden wurde, ist es nicht erforderlich, jedes Mal ein erneutes Pairing auszuführen.
Wiedergabe über ein externes Lautsprechersystem (AUX OUT-Buchsen [L/L+R]/[R]) An den AUX OUT-Buchsen [L/L+R]/[R] können Sie eine Stereoanlage anschließen, um den Klang des Instruments zu verstärken. Das Signal eines an der Buchse [MIC/LINE IN] des Instruments angeschlossenen Mikrofons oder einer dort angeschlossenen Gitarre wird ebenfalls ausgegeben. • Um mögliche Schäden an den Geräten zu vermeiden, schalten Sie zuerst das Instrument und dann das externe Gerät ein.
Anschließen externer MIDI-Geräte ([MIDI]-Buchsen) Indem Sie MIDI-Kabel verwenden, um ein externes MIDI-Gerät (Keyboard, Sequenzer usw.) oder einen Computer anzuschließen, können Sie das MIDI-Gerät vom Instrument aus steuern oder das Instrument vom MIDI-Gerät steuern. • MIDI [IN]: Empfängt MIDI-Daten von einem anderen MIDI-Gerät. • MIDI [OUT]: Sendet vom Instrument erzeugte MIDI-Meldungen an ein anderes MIDI-Gerät. • MIDI [THRU]: Leitet die an MIDI IN empfangenen MIDI-Meldungen unverändert weiter.
Mikrofon oder Gitarre anschließen (Buchse [MIC/LINE IN]) An die [MIC/LINE IN]-Buchse (Standard-6,3-mm-Stereobuchse) können Gitarren, Mikrofone und andere Geräte angeschlossen werden. Informationen zum Mikrofon-Anschluss erhalten Sie auf Seite 83. Je nach angeschlossenem Gerät müssen „MIC“ oder „LINE IN“ auswählen. Stellen Sie den [MIC/LINE]Schalter auf „MIC“, wenn der Ausgangspegel des angeschlossenen Geräts niedrig ist (z. B. bei Mikrofonen, Gitarren und Bassgitarren).
Funktionsliste im Menü-Display Dieser Abschnitt beschreibt und erklärt in aller Kürze, was Sie auf den Displays erledigen können, die durch Berührung der verschiedenen Symbole im Menü-Display aufgerufen werden können. Einige Funktionen sind in dieser Benutzerhandbuchen auf den nachfolgend angegebenen Seiten beschrieben. Näheres zu den einzelnen Funktionen finden Sie im Referenzhandbuch auf der Website (Seite 9).
Menü Beschreibung Seiten Registration Freeze Legt fest, welche Einträge nicht geändert werden sollen, wenn Sie Bedienfeldeinstellungen aus dem Registration Memory abrufen. – Chord Looper Durch Aufnahme von Ihnen gespielter Akkordfolgen kann der Style automatisch entsprechend dieser Akkordfolge wiedergegeben werden, ohne dass Sie die Akkorde im Akkordbereich der Tastatur spielen müssen. – Pedal Legt die Funktionen fest, die den Pedalen zugewiesen werden sollen.
Menü Beschreibung System Zur Bearbeitung der Parameter für die MIDI-Systemmeldungen. Transmit Zur Bearbeitung der Parameter für die MIDI-Übertragung. Receive Zur Bearbeitung der Parameter für den MIDI-Empfang. On Bass Note Bestimmt die Bassnote für die Style-Wiedergabe bei den über MIDI empfangenen Noten-Meldungen. Chord Detect Bestimmt den Akkordtyp für die Style-Wiedergabe bei den über MIDI empfangenen Noten-Meldungen.
Montage des CVP-809 (Flügelausführung) VORSICHT • Montieren Sie das Instrument auf einer stabilen und geraden Bodenfläche mit ausreichend Platz. • Achten Sie darauf, dass Sie keine Teile verwechseln oder an der falschen Stelle anbringen, und dass Sie alle Teile richtig herum montieren. Führen Sie die Montage des Instruments in der hier beschriebenen Reihenfolge aus. • Die Montage sollte von mindestens zwei Personen durchgeführt werden. • Verwenden Sie nur die mitgelieferten Schrauben der angegebenen Größen.
2 Bringen Sie die drei Beine und die drei Beinstempel an. 3 Befestigen Sie die Lyra-Streben. Benutzen Sie die folgende Abbildung, um die korrekte Ausrichtung der Beine zu prüfen. Hinteres Bein 1 Vorderbein Vorderbein 1 Ziehen Sie die vier Schrauben an jedem Bein fest. Beginnen Sie dabei mit einem Vorderbein. Dünne Schrauben 4 x 16 mm 6 x 40 mm Befestigungsschrauben 1 Befestigen Sie die Lyra-Streben mit den vier dünnen Schrauben (4 x 16 mm).
5 Montieren Sie den Pedalkasten. 1 Entfernen Sie den Plastikbinder und das Klebeband, mit denen das Pedalkabel am oberen Teil des Pedalkastens fixiert ist. . 6 x 20 mm Befestigungsschrauben Klebeband Kabelbinder 5 Lösen Sie die vier Schrauben, die in Schritt 3 eingedreht wurden, und ziehen Sie alle vier Schrauben wieder fest, während Sie die Lyra-Streben in Pfeilrichtung drücken, wie gezeigt.
7 Befestigen Sie die Kabelhalterung an der Unterseite der Haupteinheit an, wie abgebildet, und clippen Sie die Halterung um das Kabel. 6 Drehen Sie Feststellfuß, bis er festen Kontakt zum Boden hat. Überprüfen Sie nach der Montage folgende Punkte. • Sind Bauteile übrig geblieben? → Gehen Sie die Montageanleitung nochmals durch, und korrigieren Sie eventuelle Fehler.
Montage des CVP-809 VORSICHT CVP-809B/CVP-809PE • Montieren Sie das Instrument auf einer stabilen und geraden Bodenfläche mit ausreichend Platz. • Achten Sie darauf, dass Sie keine Teile verwechseln oder an der falschen Stelle anbringen, und dass Sie alle Teile richtig herum montieren. Führen Sie die Montage des Instruments in der hier beschriebenen Reihenfolge aus. • Die Montage sollte von mindestens zwei Personen durchgeführt werden.
2 Befestigen Sie die Teile B und C an Teil A. 1 Richten Sie die Teile B und A so aus, dass der Vorsprung in die Öffnung passt. 4 Bringen Sie Teil D an Teil A an. 1 Befestigen Sie Teil D mit zwei Schrauben L an der Unterseite von Teil A. CVP-809B CVP-809PE CVP-809PWH 3K 2J 1L 2J D 2 Befestigen Sie Teil B mit zwei Schrauben H an der Unterseite von Teil A. H Montieren Sie die Teile, indem Sie Teil B so gegen Teil A drücken, dass beide fest zusammenpassen.
3 Führen Sie das Pedalkabel von der Unterseite von Teil D zur Rückseite der Hauptbaugruppe. 8 Schließen Sie das Netzkabel an der Buchse [AC IN] an. 4 3 4 Setzen Sie Teil F auf die Halterung an Teil D auf. 5 Befestigen Sie Teil F an Teil D mit drei Schrauben M. 9 Drehen Sie Feststellfuß, bis er festen Kontakt zum Boden hat. M 7 Schließen Sie das Pedalkabel an. 10 Befestigen Sie den Kopfhörerbügel. 1 Stecken Sie den Stecker des Pedalkabels in die zugehörige Buchse am Instrument.
VORSICHT Wenn Sie das Instrument bewegen, fassen Sie es immer am Boden der Hauptbaugruppe an. Heben Sie das Instrument nicht an der Tastaturabdeckung oder dem Oberteil an. Ein unsachgemäßer Umgang kann zu Schäden am Instrument oder zu Verletzungen führen. Hier festhalten. Hier nicht festhalten. Transport Bei einem Umzug können Sie das Instrument zusammen mit Ihrem sonstigen Hausrat transportieren.
Montage des CVP-805 VORSICHT • Montieren Sie das Instrument auf einer stabilen und geraden Bodenfläche mit ausreichend Platz. • Achten Sie darauf, dass Sie keine Teile verwechseln oder an der falschen Stelle anbringen, und dass Sie alle Teile richtig herum montieren. Führen Sie die Montage des Instruments in der hier beschriebenen Reihenfolge aus. • Die Montage sollte von mindestens zwei Personen durchgeführt werden. • Verwenden Sie nur die mitgelieferten Schrauben der angegebenen Größen.
4 7 Befestigen Sie A. 1 Stellen Sie die Position von A so ein, dass die Innenlinien der Seitenteile von A und D/E so ausgerichtet sind, wie in der Abbildung gezeigt. Befestigen Sie den Kopfhörerbügel. Bringen Sie die Hängevorrichtung wie in der Abbildung gezeigt mit Hilfe der beiliegenden zwei Schrauben J an, wie in der Abbildung gezeigt. 2 Befestigen Sie A mit sechs Schrauben F. 3 Ziehen Sie die in Schritt 2-1 von Hand eingedrehten Schrauben an der Oberseite von B fest an.
Fehlerbehebung Allgemein Beim Ein- oder Ausschalten der Stromzufuhr ist ein Klicken oder ein Knacken zu hören. Das Instrument wird mit Strom versorgt. Dies ist normal. Das Instrument wird automatisch ausgeschaltet. Dies ist normal und liegt möglicherweise an der automatischen Abschaltung (Auto Power Off). Stellen Sie, falls erforderlich, den Parameter der Auto-PowerOff-Funktion ein (Seite 19). Aus den Lautsprechern des Instruments sind Rauschen oder Geräusche zu hören.
Allgemein Eine vorhandene Datei wird im Display nicht angezeigt. Die Dateinamenerweiterung (.MID usw.) wurde verändert oder gelöscht. Benennen Sie auf einem Computer die Datei von Hand um und fügen Sie die richtige Erweiterung an. Dateien mit Namen von mehr als 50 Zeichen können vom Instrument nicht verarbeitet werden. Benennen Sie die Datei um, und verringern Sie die Zeichenanzahl des Namens auf 50 oder weniger Zeichen.
Songs (MIDI) Bei der Song-Wiedergabe werden einige Kanäle nicht abgespielt. Die Wiedergabe dieser Kanäle könnte auf „OFF“ (aus) stehen. Schalten Sie die Wiedergabe für die Kanäle ein, die auf „OFF“ stehen (Seite 97). Die Tastatur-LEDs leuchten nicht während der Song-Wiedergabe, auch wenn die GuideFunktion eingeschaltet wurde. Die Guide-Funktion kann nur dann verwendet werden, wenn ein MIDI-Song abgespielt wird. Sie steht nicht für Audio-Songs zur Verfügung.
Mixer (Mischpult) Der Klang erscheint fremd oder anders als erwartet, wenn eine Rhythmus-Voice (Schlagzeug usw.) des Styles oder Songs vom Mixer aus umgeschaltet wird. Wenn Sie die Rhythmus-/Percussion-Voices (Drum Kits usw.) des Styles und Songs mit dem VOICE-Parameter ändern, werden die Detaileinstellungen der Drum-Voice zurückgesetzt. In einigen Fällen können Sie den ursprünglichen Klang nicht wiederherstellen.
Technische Daten CVP-809GP (Flügelausführung) CVP-809 Produktname Digitalpiano Breite [Bei Modellen mit polierter Oberfläche] Höhe [Bei Modellen mit polierter Oberfläche] [1430 mm] 1426 mm [1429 mm] 1420 mm [1423 mm] Bei geschlossener Notenablage [913 mm] 868 mm [872 mm] 868 mm [871 mm] Bei geöffneter Notenablage [1076 mm] 1027 mm [1,028 mm] 1026 mm [1027 mm] Mit geöffnetem Deckel Bedienungsschnittstelle [1554 mm] – Tiefe [Bei Modellen mit polierter Oberfläche] [1236 mm] 612 mm [612 mm]
CVP-809GP (Flügelausführung) Effekte Typen Reverb-Effekte CVP-809 65 Presets + 30 User-Typen Chorus-Effekte 107 Presets + 30 User-Typen 106 Presets + 30 UserTypen Insertion-Effekte 358 Presets + 30 User-Typen 322 Presets + 30 UserTypen Variation-Effekte 358 Presets + 30 User-Typen 322 Presets + 30 UserTypen Master Compressor 5 Presets + 30 User-Typen Master-EQ 5 Presets + 30 User-Typen Part-EQ Vokal-Harmony-Effekte 27 Parts 54 Presets + 60 User-Typen Intelligent Acoustic Control (IAC) Fu
CVP-809GP (Flügelausführung) Bluetooth (Diese Funktionalität ist je nach dem Gebiet, in welchem Sie das Produkt erworben haben, eventuell nicht integriert.) Bluetooth-Version 4.1 Unterstütztes Profil A2DP Kompatibler Codec Drahtlos-Ausgabe Maximale Kommunikationsdistanz Bereich der Sendefrequenz Maximale Ausgangsleistung (EIRP) Modulationsart Verschiedenes Speicher und Speicher Anschlussmöglichkeiten Anschlüsse Piano Room Ca.
Stichwortverzeichnis A F A-B Repeat ..............................................................................72 Abschalten erzwingen ...........................................................19 AI Fingered (Künstliche Intelligenz) ..................................65 AI Full Keyboard (Gesamte Tastatur mit künstlicher Intelligenz) ............65 Akkord ....................................................................................65 Akkordbereich .................................................
N Noise Gate ............................................................................ 104 Notenablage ............................................................................16 Notenschrift ............................................................................69 nur auf Englisch, Französisch, Deutsch und Spanisch) .....9 O One Touch-Einstellung .........................................................62 Ordner ...................................................................................
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2, June 1991 Copyright © 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.
6. 7. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients’ exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License.
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2.1, February 1999 Copyright © 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. [This is the first released version of the Lesser GPL. It also counts as the successor of the GNU Library Public License, version 2, hence the version number 2.1.
b) Use a suitable shared library mechanism for linking with the Library. A sections as part of a whole which is a work based on the Library, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License. 12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Library under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded.
libpng This copy of the libpng notices is provided for your convenience. In case of any discrepancy between this copy and the notices in the file png.h that is included in the libpng distribution, the latter shall prevail. COPYRIGHT NOTICE, DISCLAIMER, and LICENSE: If you modify libpng you may insert additional notices immediately following this sentence. This code is released under the libpng license. libpng versions 1.0.7, July 1, 2000 through 1.6.
Files or Software are furnished to do so, provided that either (a) this copyright and permission notice appear with all copies of the Data Files or Software, or (b) this copyright and permission notice appear in associated Documentation. Except as contained in this notice, the name of the X Consortium shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Software without prior written authorization from the X Consortium.
Credits und Copyrights für die vorinstallierten Songs All I Want For Christmas Is You Words and Music by Mariah Carey and Walter Afanasieff Copyright © 1994 BEYONDIDOLIZATION, SONY/ATV MUSIC PUBLISHING LLC, TAMAL VISTA MUSIC, WALLYWORLD MUSIC and KOBALT MUSIC COPYRIGHTS SARL All Rights for BEYONDIDOLIZATION Controlled and Administered by UNIVERSAL TUNES, A Division of SONGS OF UNIVERSAL, INC.
International Copyright Secured All Rights Reserved Let It Be Words and Music by John Lennon and Paul McCartney Copyright © 1970 Sony/ATV Music Publishing LLC Copyright Renewed All Rights Administered by Sony/ATV Music Publishing LLC, 424 Church Street, Suite 1200, Nashville, TN 37219 International Copyright Secured All Rights Reserved Let It Go from FROZEN Music and Lyrics by Kristen Anderson-Lopez and Robert Lopez © 2013 Wonderland Music Company, Inc. All Rights Reserved. Used by Permission.
For EU countries BG Bulgarian ОПРОСТЕНА ЕС ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ LV Latvian VIENKĀRŠOTA ES ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA С настоящото Yamaha Music Europe GmbH декларира, че този тип радиосъоръжение [CVP-809GP, CVP-809, CVP-805] е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.
Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. FRANCE NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario M1S 3R1, Canada Tel: +1-416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A. Tel: +1-714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de México, S.A. de C.V. Av. Insurgentes Sur 1647 Piso 9, Col.
Yamaha Global Site https://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads https://download.yamaha.com/ Manual Development Group © 2019 Yamaha Corporation Published 05/2015 MWMA*.