BATTERIE ÉLECTRONIQUE DTX402K DTX432K DTX452K Mode d’emploi FR
Adaptateur secteur CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) (can_b_02) Explication des symboles graphiques ATTENTION RISQUE D'ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE CAPOT (OU LE DOS). NE CONTIENT PAS DE PIÈCES NÉCESSITANT L'INTERVENTION DE L'UTILISATEUR. POUR TOUTE INTERVENTION, FAIRE APPEL À DES PROFESSIONNELS QUALIFIÉS.
Table des matières PRÉCAUTIONS D'USAGE ........................... 4 Entraînement en mode Training ............... 31 Bienvenue .................................................... 7 Avant l'entraînement ............................................ 31 Paramétrage détaillé de l'entraînement ............... 31 Après l'entraînement............................................ 31 Passer à un autre exercice .................................. 31 À propos des manuels................................
PRÉCAUTIONS D'USAGE PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCÉDER À TOUTE MANIPULATION Rangez ce manuel en lieu sûr et à portée de main afin de pouvoir le consulter ultérieurement. Adaptateur secteur AVERTISSEMENT ATTENTION • L'adaptateur secteur est conçu pour être utilisé exclusivement avec les instruments de musique électroniques Yamaha. Ne l'affectez pas à un autre usage. • Utilisation en intérieur uniquement. N'utilisez pas l'adaptateur dans un environnement humide.
ATTENTION Observez toujours les précautions élémentaires reprises ci-dessous pour éviter tout risque de blessures corporelles, pour vous-même ou votre entourage, ainsi que la détérioration de l'instrument ou de tout autre bien. La liste de ces précautions n'est pas exhaustive : Emplacement Alimentation/Adaptateur secteur • N'utilisez pas de connecteur multiple pour brancher l'instrument sur une prise secteur. Cela risque d'affecter la qualité du son, voire de provoquer la surchauffe de la prise.
AVIS Informations Veillez à toujours observer les avis ci-dessous afin d'éviter d'abîmer le produit, de provoquer son dysfonctionnement ou d'endommager les données et le matériel avoisinant. À propos des droits d'auteur Manipulation et entretien • N'utilisez pas l'instrument à proximité d'un téléviseur, d'une radio, d'un équipement stéréo, d'un téléphone mobile ou d'autres appareils électriques. Autrement, ces équipements risquent de produire des interférences.
Bienvenue Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit de Yamaha ! Afin que vous puissiez tirer le meilleur parti de votre batterie électronique de la série DTX402, nous vous conseillons de lire attentivement ce mode d'emploi. Une fois que vous l'aurez lu, conservez-le en lieu sûr afin de pouvoir le consulter si besoin est. À propos des manuels Les manuels suivants sont proposés pour faciliter l'utilisation des modèles DTX402K, DTX432K et DTX452K.
Configuration Premières étapes Configuration 1 2 Ouvrez la boîte et vérifiez que tous les éléments sont présents et en bon état. Assemblez les différents éléments. • La procédure d'assemblage est décrite en détail aux pages 9 à 20. 3 Effectuez les connexions nécessaires. • Connectez les pads au module de batterie à l'aide des câbles fournis. Reportez-vous à la page 20. • Connectez l'adaptateur secteur au module batterie et mettez ce dernier sous tension. Reportez-vous à la page 21.
Configuration Contenu du carton Après ouverture du carton contenant le kit de batterie électronique, veuillez vérifier que tous les éléments suivants sont présents.
Configuration Contenu du carton DTX432K Rack (grand) Rack (petit) Support de cymbale charleston Supports de cymbale (x 2) Aucune butée Butée Pads de cymbale/cymbale charleston (× 2) Pad de cymbale crash Module de batterie Capteur (bosses) HH65 Contrôleur de cymbale charleston KP65 Pad pour grosse caisse FP6110A Pédale Adaptateur secteur Câble serpentin 9 canaux Clé de batterie Bandes pour câble (× 2) * Peut ne pas être fourni dans votre région.
Contenu du carton Configuration DTX452K Rack (grand) Rack (petit) Support de cymbale charleston Supports de cymbale (x 2) Boulon à ailettes S Aucune butée Butée Pads de cymbale/cymbale charleston (× 2) Pad pour caisse claire TP70S Pad de cymbale crash Module de batterie Capteur (bosses) HH65 Contrôleur de cymbale charleston KP65 Pad pour grosse caisse FP6110A Pédale Adaptateur secteur Câble serpentin 9 canaux Clé de batterie Bandes pour câble (× 2) * Peut ne pas être fourni dans votre ré
Configuration Guide d'assemblage Kit de batterie entièrement monté (DTX452K illustré) Étape 10 Étape 9 Étape 8 Étape 5 Étape 9 Étape 7 Étape 6 Étape 4 Étape 2 Étape 3 Étape 1 Étape 12 Étape 11 Étape 12 ATTENTION • Choisissez une surface plane et dure pour le montage de votre kit de batterie électronique. • Prenez garde de ne pas mélanger les éléments et de ne pas les assembler dans le mauvais sens. En outre, veillez à exécuter les étapes d'assemblage une par une et dans l'ordre indiqué.
Guide d'assemblage Étape 1 Configuration Montage du grand rack Rack (grand) Toms 1. 2. 3. Montez le grand rack avec l'arrière des pads de tom orientés vers vous comme illustré dans la figure. Desserrez le boulon à clavette à l'aide de la clé de batterie. Tirez le pied le plus court vers vous. Étape 2 Montage du petit rack Rack (petit) Vue de dessus 70° 1. Montez le petit rack comme illustré sur la figure et tenez-le à la main.
Configuration Guide d'assemblage Étape 3 Assemblage du système de rack Rack (grand) Rack (petit) Vue de dessus Joint 1. 2. 110° 110° Desserrez le boulon à clavette sur le rack (grand) et tournez le joint pour pouvoir y glisser le petit rack (à l'étape suivante). Faites glisser le petit rack à fond dans le joint de l'étape 1. Pour le système DTX452K, le pad pour caisse claire sera fixé au petit rack à l'étape suivante. 3. Déployez les pieds gauche et droit comme indiqué dans la vue de dessus.
Guide d'assemblage Étape 5 Configuration Rotation des pads dans la position adéquate Pour les systèmes DTX402K et DTX432K L'étape 5 s'applique à chacun des quatre pads. Pour le système DTX452K L'étape 5 s'applique à chacun des trois pads de tom. Pour régler le pad pour caisse claire, voir Étape 4 . Pad pour caisse claire 1. 2. Desserrez le boulon à clavette sur chacun des pads. Faites pivoter les pads dans la position qui vous permettra d'en jouer facilement.
Configuration Guide d'assemblage Étape 7 Fixation du pad de cymbale charleston Ajustement de la position de la butée de la cymbale charleston Butée Position de jeu 1. 2. 3. Desserrez le boulon à clavette de la butée, située sur le haut du support de la cymbale charleston. Réglez la position de la butée de sorte qu'elle soit à l'arrière et dans l'alignement (comme illustré) de votre position de jeu. Serrez le boulon à clavette pour fixer la butée. Assemblage du pad de cymbale charleston 1.
Guide d'assemblage Étape 9 Configuration Fixation des supports de cymbale Position de jeu 1. 2. Desserrez les quatre boulons à clavette situés aux extrémités de la partie tom 1/2. Insérez les supports de cymbale dans les extrémités de la partie supérieure 1/2. Ajustez ensuite l'angle des supports de cymbale jusqu'à ce que ceux-ci soient orientés comme illustré. REMARQUE Les deux supports de cymbale sont identiques.
Configuration Guide d'assemblage Étape 11 1. 2. Pour les systèmes DTX432K et DTX452K Assemblage du pad pour grosse caisse Retirez les quatre boulons à ailettes, les rondelles freins et les rondelles plates du pad pour grosse caisse et rangez-les démontées de côté. Montez la base sur le pad pour grosse caisse comme illustré ci-dessous, puis depuis le côté base, assemblez les boulons à ailettes, les rondelles freins et les rondelles plates retirés à l'étape 1 afin de fixer la base en place.
Guide d'assemblage Configuration Étape 12 Positionnement du contrôleur de cymbale charleston et de la grosse caisse Agencez le contrôleur de cymbale charleston et les éléments de la grosse caisse ou unité pour grosse caisse comme illustré. IMPORTANT Le contrôleur de cymbale charleston et l'unité pour grosse caisse du DTX402K sont d'apparence quasiment identique. Vous pouvez les distinguer grâce à l'autocollant apposé sur leur base.
Configuration Guide d'assemblage Étape 14 Connexion des pads au module de batterie TOM2 TOM1 CR Prises d'entrée de déclenchement sur le module de batterie RIDE HH SNR TOM3 TOM1 TOM2 TOM3 RIDE CR HH SNR RIDE HH HHC KICK SNR KICK DTX402K 1. KICK HHC HHC CR TOM1 TOM2 TOM3 KICK HHC Câble serpentin 9 canaux Insérez les mini-fiches* à l'une des extrémités du câble serpentin 9 canaux dans les prises d'entrée de déclenchement correctes (SNARE à KICK/PAD) sur le module de batterie.
Configuration Configuration du son Connexion de l'alimentation 1. 2. 3. Vérifiez que le module de batterie est hors tension (aucune des touches n'est allumée). Insérez la fiche CC de l'adaptateur secteur dans le connecteur [ ] situé sur le panneau inférieur du module. Enroulez le cordon de l'adaptateur secteur autour du serre-câble pour éviter qu'il ne soit accidentellement débranché. Connexion d'un casque ou de hautparleurs Le module de batterie ne dispose pas de haut-parleurs intégrés.
Configuration Configuration du son Mise sous tension du module de batterie 1. 2. Si vous avez connecté le module de batterie à d'autres équipements audio, tels que des haut-parleurs, vérifiez que le volume de ceux-ci est réglé sur le niveau minimum. Appuyez sur la touche [ ] (Standby/On). Le module de batterie se met sous tension et ses touches s'allument. AVIS • Dans certains modes de fonctionnement, la fonction Auto Power-Off ne met pas le module de batterie hors tension au terme du délai spécifié.
Configuration Commandes de panneau et fonctions Panneau de commandes Module de batterie v c x b n z m , z Sélecteur de mode • Appuyez sur ce commutateur pour basculer entre le mode Play (Reproduction) et le mode Training. (pages 26, 31). • Maintenez ce commutateur enfoncé pour sélectionner le mode Menu. (page 41) x Touche [DRUM ON/OFF] (page 28). Utilisez cette touche pour assourdir et rétablir le son de parties de batterie d'un motif de batterie d'entraînement.
Configuration Commandes de panneau et fonctions Panneau inférieur . ⁄0 ⁄1 . Borne [USB TO HOST] (page 58) Permet de connecter un ordinateur ou un périphérique intelligent tel qu'un iPhone ou un iPad pour envoyer et recevoir des signaux numériques (audio et MIDI). Des pièces supplémentaires sont requises pour la connexion d'un iPhone ou un iPad. Pour plus d'informations, reportez-vous au document « iPhone/iPad Connection Manual » (PDF).
Techniques de base Techniques de jeu Techniques de base Pad de caisse claire Cymbale charleston Si vous utilisez un pad de caisse claire TP70S avec le DTX452K, vous pourrez produire trois sons distincts (c'està-dire, peau, cercle ouvert et cercle fermé) selon l'endroit où vous le frappez, un peu comme si vous jouiez sur une caisse claire acoustique.
Techniques de base Jouer avec une catégorie de musique sélectionnée Le module de batterie est livré avec dix catégories de musique différentes. Lorsque vous sélectionnez une catégorie de musique, le « kit » (c'est-à-dire un ensemble complet d'affectations de sons de batterie pour tous les pads) et le morceau correspondant sont automatiquement sélectionnés. Sélectionner une catégorie de musique 1. 2. Appuyez sur le Sélecteur de mode pour allumer le voyant « PLAY » (Play Mode) (Reproduction).
Jouer avec une catégorie de musique sélectionnée Accompagnement d'un morceau 1. 2. Appuyez sur le Sélecteur de mode pour allumer le voyant « PLAY ». Sélectionnez une catégorie de musique en appuyant sur la touche numérique [1] à [10] correspondante. La touche numérique sélectionnée s'allume et le morceau correspondant est automatiquement sélectionné. 1 Techniques de base Réglage du volume du morceau Tout en maintenant la touche [ ] enfoncée, appuyez sur la touche VOLUME[+] ou VOLUME[–].
Techniques de base Jouer avec une catégorie de musique sélectionnée Réglage du volume des parties de batterie assourdies Si vous appuyez sur la touche [DRUM ON/OFF] pendant la reproduction d'un morceau, les parties de batterie du morceau seront assourdies — autrement dit, leur volume sera réduit à zéro. Cependant, si vous voulez que les parties de batterie soient légèrement audibles dans ce type de situation, vous pouvez régler leur volume comme décrit ci-dessous. 1. 2.
Techniques de base Utilisation du métronome Jouer sur le kit de batterie électronique tandis que le métronome intégré est activé est le moyen idéal de parfaire votre rythme. Début et arrêt du métronome Vérification du tempo Si nécessaire, vous pouvez vérifier le tempo actuel du module de batterie grâce au schéma de clignotement des voyants des touches numériques et au guide vocal. Plus la valeur est élevée, plus le tempo est rapide. • Appuyez sur la touche [ ] pour activer le métronome.
Techniques de base Utilisation du métronome Réglage du tempo 2. Les trois méthodes suivantes vous permettent de modifier le tempo. Après avoir saisi tous les chiffres nécessaires, retirez votre doigt de la touche [ ]. Le module de batterie vous annonce le nouveau tempo (en anglais). REMARQUE • La touche numérique [10] permet de saisir la valeur zéro. Vous ne pouvez pas l'utiliser pour saisir le nombre dix.
Techniques de base Entraînement en mode Training Grâce aux dix types d'entraînement disponibles, vous pourrez apprendre à jouer de la batterie et à la maîtriser en y prenant plaisir. Formation de base Formation avancée Travail du rythme : — Passez de la formation de base à une maîtrise totale ! — Suspension de rythme (2 types) . . . . . page 32 Pause en mesures. . . . . . . . . . . . . . . . page 36 Changement vers le haut . . . . . . . . . .
Techniques de base Entraînement en mode Training 1. RHYTHM GATE 2. RHYTHM GATE Travail du rythme : ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 1. RHYTHM GATE, 2. RHYTHM GATE (Suspension de rythme) Rhythm Gate est un exercice destiné à améliorer votre synchronisation avec un morceau ou avec le métronome. Lorsque vous frappez avec une synchronisation parfaite, les touches numériques [5] et [6] clignotent ensemble.
Entraînement en mode Training Techniques de base 3. DYNAMIC GATE Utilisation de la dynamique : ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 3. DYNAMIC GATE (Exercice Dynamique) Dynamic Gate est un exercice permettant de jouer sur les pads avec la bonne dynamique. Le but est de maîtriser trois niveaux : faible, normal et fort. Lorsque vous frappez avec une dynamique erronée, l'instrument ne produit aucun son.
Techniques de base Entraînement en mode Training 4. SONG PART GATE Accompagnement d'un morceau : ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 4. SONG PART GATE (Exercice Partie de morceau) Song Part Gate est un exercice avancé qui vous entraîne à reproduire des motifs de batterie réels accompagnant une partie d'un morceau.
Entraînement en mode Training Techniques de base 5. SONG SCORE GATE Accompagnement d'un morceau : ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 5. SONG SCORE GATE (Exercice Morceau complet) Song Score Gate est un exercice de fin qui vous entraîne à reproduire des motifs de batterie réels accompagnant un morceau entier.
Techniques de base Entraînement en mode Training 6. MEASURE BREAK Travail du rythme : ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 6. MEASURE BREAK (Pause en mesures) Measure Break est un exercice qui vous entraîne à garder un tempo régulier sans le métronome. La précision avec laquelle vous frappez sur le premier temps de la mesure après un Break (Silence mesuré) est évaluée.
Entraînement en mode Training Techniques de base 7. CHANGE UP Travail du rythme : ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 7. CHANGE UP (Changement vers le haut) Change Up est un exercice qui vous entraîne à reproduire sept rythmes différents qui changent toutes les deux mesures. La précision avec laquelle vous restez synchronisé avec les rythmes est évaluée.
Techniques de base Entraînement en mode Training 8. PART MUTE Travail partie par partie : ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 8. PART MUTE (Assourdissement de partie) Part Mute est un exercice dans lequel vous pouvez assourdir une ou toutes les parties de batterie d'un morceau (par exemple, la caisse claire ou la grosse caisse), ainsi que les parties d'instrument (parties autres que les parties de batterie).
Entraînement en mode Training Techniques de base 9. FAST BLAST Jouer aussi vite que possible : ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 9. FAST BLAST (Explosion rapide) Fast Blast est un exercice qui vous entraîne à frapper les pads aussi vite que possible dans un certain laps de temps (60 secondes). Les touches numériques à moitié allumées indiquent le temps restant. L'exercice se termine lorsque toutes les touches numériques sont éteintes.
Techniques de base Entraînement en mode Training 10. RECORDER Enregistrement de votre performance : ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 10. RECORDER (ENREGISTREUR) Recorder (L'enregistreur) vous permet d'enregistrer facilement vos performances. Vous pouvez utiliser ces enregistrements non seulement pour écouter votre jeu et vérifier vos progrès, mais aussi pour vous accompagner vous-même ! N'oubliez pas que cet entraînement n'est pas noté. Procédure 1.
Techniques avancées Réglage des paramètres via le mode Menu Techniques avancées Le mode Menu est utilisé pour configurer les paramètres et fonctions du module de batterie, lesquels sont répartis en sept groupes, comme suit. z Réglages du métronome 1-1. Motif ....................................................................... page 42 1-2. Temps .................................................................... page 42 Procédure de base du mode Menu 1. 1-3. Son ......................................
Techniques avancées Réglage des paramètres via le mode Menu 1-2. Temps z Réglages du métronome Étapes : Maintenez enfoncé le sélecteur Mode [1] [2] Setting 1-1. Motif Étapes : Maintenez enfoncé le sélecteur Mode [1] [1] Setting Réglage Réglage Vous pouvez régler le métronome sur une longueur comprise entre 1 et 9 temps. Vous pouvez définir huit motifs au choix pour le métronome du module de batterie. 1. 2. 3. 4. Maintenez le sélecteur Mode enfoncé pour activer le mode Menu.
Réglage des paramètres via le mode Menu 4. Sélectionnez un nouveau son de métronome à l'aide de la touche numérique [1] à [7] correspondante. Touche numérique x Réglages des kits 2-1.
Techniques avancées Réglage des paramètres via le mode Menu 4. 2-3. Accordage des pads Étapes : Maintenez enfoncé le sélecteur Mode [2] [3] Setting Touche numérique Réglage Vous pouvez régler le panoramique des pads actuels du kit. 1. 2. 3. 4. 5. Maintenez le sélecteur Mode enfoncé pour activer le mode Menu. Frappez sur un pad pour le sélectionner. Saisissez un nouveau réglage d'accord à l'aide des touches TEMPO [+]/[–] par pas de 25 centièmes.
Réglage des paramètres via le mode Menu Techniques avancées 3-2. Numéro de note c Réglages MIDI Étapes : Maintenez enfoncé le sélecteur Mode [3] [2] Setting 3-1. Commande locale Étapes : Maintenez enfoncé le sélecteur Mode [3] [1] Setting Réglage Réglage Vous pouvez définir le numéro de note MIDI émis lorsque vous frappez sur chacun des pads.
Techniques avancées Réglage des paramètres via le mode Menu 3. v Réglages de charleston 4. 4-1. Position d'embrayage Étapes : Maintenez enfoncé le sélecteur Mode [4] [1] Setting Réglage Appuyez sur la touche numérique [2] pour sélectionner le paramètre Splash Sensitivity. Saisissez une nouvelle sensibilité de splash à l'aide des touches TEMPO [+]/[–]. Réglage 0 à 127 REMARQUE Définissez ce paramètre sur [0] pour désactiver les splashs. 4-3.
Réglage des paramètres via le mode Menu 4-4. Vélocité de fermeture au pied Techniques avancées 4-5. Vélocité de grosse caisse Étapes : Maintenez enfoncé le sélecteur Mode [4] [4] Setting Étapes : Maintenez enfoncé le sélecteur Mode [4] [5] Setting Réglage Réglage Vous pouvez ajuster la vitesse (ou la puissance) des sons de fermeture au pied produits à l'aide du contrôleur de cymbale charleston.
Techniques avancées Réglage des paramètres via le mode Menu b Trigger Settings Vélocité 11 12 13 5-1. Courbe de vélocité des pads 14 15 Étapes : Maintenez enfoncé le sélecteur Mode [5] [1] Setting Réglage Vous pouvez sélectionner une courbe de vélocité pour des pads individuels. La courbe de vélocité détermine dans quelle mesure la vélocité (ou la puissance) d'un son est affectée par la force avec laquelle vous frappez le pad. 1. 2. 3. 4. 5.
Réglage des paramètres via le mode Menu 5-2. Diaphonie Techniques avancées 5-3. Type de pad de caisse claire Étapes : Maintenez enfoncé le sélecteur Mode [5] [2] Setting Étapes : Maintenez enfoncé le sélecteur Mode [5] [3] Setting Réglage Réglage Le terme « diaphonie » fait référence à l'émission de signaux de déclenchement parasites par un pad autre que celui qui a été frappé, en raison de vibrations ou d'interférences entre les pads.
Techniques avancées Réglage des paramètres via le mode Menu 5-4. Type de pédale 5-5. Gain Étapes : Maintenez enfoncé le sélecteur Mode [5] [4] Setting Étapes : Maintenez enfoncé le sélecteur Mode [5] [5] Setting Réglage Réglage Utilisez le paramètre suivant pour spécifier les types de pédales (contrôleur de cymbale charleston et grosse caisse) connectés au module de batterie. 1. 2. 3. 4. Maintenez le sélecteur Mode enfoncé pour activer le mode Menu.
Réglage des paramètres via le mode Menu Techniques avancées 6-2. Niveau de difficulté n Training Settings Étapes : Maintenez enfoncé le sélecteur Mode [6] [2] Setting 6-1. Timer Étapes : Maintenez enfoncé le sélecteur Mode [6] [1] Setting Réglage Réglage Vous pouvez régler le niveau de difficulté d'entraînement pour les exercices suivants. Vous pouvez régler le temps d'entraînement pour les exercices suivants en mode Training.
Techniques avancées 4. Réglage des paramètres via le mode Menu Sélectionnez le réglage de chaque pad de batterie à l'aide des touches numériques [1] à [5]. Lorsqu'il est réglé pour produire un son, les pads produisent un son chaque fois qu'il est frappé. Lorsqu'ils sont réglés pour ne pas produire de son, seuls les pads joués en parfaite synchronisation produisent un son. Touche numérique 6-5.
Réglage des paramètres via le mode Menu 6-7. Fast Blast Timer Étapes : Maintenez enfoncé le sélecteur Mode [6] [7] Setting Réglage Techniques avancées m Autres réglages 7-1. Volume du guide vocal Étapes : Maintenez enfoncé le sélecteur Mode [7] [1] Setting Réglage Vous pouvez définir la minuterie de l'entraînement pour Fast Blast (Explosion rapide) (page 39).
Techniques avancées Réglage des paramètres via le mode Menu 4. 7-3. Réglages de la sortie audio USB Étapes : Maintenez enfoncé le sélecteur Mode [7] [3] Setting Touche numérique Réglage Vous pouvez spécifier si l'entrée audio USB est envoyée vers la sortie USB ou non. Lorsque le réglage est défini sur « Output » (Sortie), l'entrée de données audio d'un ordinateur (par exemple) est mélangée à votre jeu sur les pads. Le tout est transmis via USB.
Réglage des paramètres via le mode Menu 3. 7-6. Stéréo/Mono Étapes : Maintenez enfoncé le sélecteur Mode [7] [6] Setting 4. 5. Réglage 6. Vous pouvez définir la prise [PHONES/OUTPUT] (Casque/ Sortie) pour la production de son mono ou stéréo. Nous vous recommandons de sélectionner le réglage Mono en cas de connexion d'un câble audio mono standard à cette prise en vue d'utiliser le module de batterie avec des haut-parleurs externes, une console de mixage ou un autre équipement similaire. 1. 2. 3.
Techniques avancées Réglage des paramètres via le mode Menu 7-9. Retour à la dernière mise sous tension Étapes : Maintenez enfoncé le sélecteur Mode [7] [9] [1] [1] Étapes : Maintenez enfoncé le sélecteur Mode [7] [10] [1] [1] Vous pouvez restaurer tous les réglages des kits de batterie, des morceaux, et du mode Menu à leurs valeurs au moment de la dernière mise sous tension du module de batterie.
Techniques avancées Ajout d'accessoires achetés séparément Ainsi que décrit ci-dessous, vous pouvez ajouter divers accessoires* au kit de batterie électronique afin de vivre une expérience de jeu encore plus agréable. (*: vendus séparément) Veuillez noter que les pads externes facultatifs étaient à jour au moment de l'impression de ce manuel. Des informations relatives aux modèles commercialisés par la suite seront fournies sur le site Web suivant : https://www.yamaha.
Techniques avancées Connexion à un ordinateur La connexion du module de batterie à un ordinateur ou à un périphérique intelligent tel qu'un iPhone/ iPad à l'aide d'un câble USB vous permet d'envoyer et recevoir des données audio ou MIDI. Cette section vous explique comment relier le module de batterie à un ordinateur. REMARQUE Le câble USB n'est pas fourni avec l'instrument.
Référence Dépannage Référence Certains problèmes peuvent être résolus en restaurant les réglages par défaut (Factory Reset). Si les instructions suivantes ne fonctionnent pas, nous vous recommandons la fonction Factory Reset (voir page 22). Aucun son n'est produit lors de la frappe d'un pad ou le volume est plus faible que prévu. Vérifiez les connexions comme suit. • Vérifiez que les pads sont correctement raccordés aux prises d'entrée de déclenchement du module de batterie.
Guide de référence Dépannage Les sons ou le volume ne sont pas ceux attendus. Si les sons de splash de cymbale charleston ne sont pas émis comme prévu, essayez la solution suivante. • Ajustez le paramètre Splash Sensitivity depuis le mode Menu. (Reportez-vous à la page 46) S'il est difficile de produire des sons de cymbale charleston fermée avec le contrôleur de cymbale charleston HH65, essayez ce qui suit. • Ajustez le paramètre Foot Close Position depuis le mode Menu.
Dépannage Référence Autres questions fréquentes Comment faire pour que le module de batterie stocke les réglages ? • Le module de batterie stocke automatiquement les réglages chaque fois que vous le mettez hors tension à l'aide de la touche [ ] (Veille/Marche). (Reportez-vous à la page 22) Comment puis-je réinitialiser tous les paramètres du module de batterie sur leurs réglages respectifs par défaut ? • Vous pouvez restaurer les réglages par défaut à l'aide de la fonction Factory Reset.
Référence Liste des données Liste des catégories de musique Numéro Catégorie de musique Description du morceau Description du kit 1 POP1 Pop 8 temps Un kit à usages multiples approprié à la musique pop. 2 POP2 Pop 16 temps Un kit qui simule des sons de batterie avec réverbération à porte. 3 ROCK1 4 ROCK2 Rock 8 temps Un morceau de rock avec du swing Un kit avec des sons puissants adaptés à la musique rock.
Liste des données Cymbale charleston 153 Briliant14 154 Dark 14 155 Vintage 14 156 Bright 14 157 Jazz 14 158 R&B 1 159 R&B 2 160 Electro 1 161 Electro 2 162 Electro 3 163 Electro 4 164 T8 165 T9 166 HipHop 1 167 HipHop 2 168 DNB Percussion 169 Cajion Mt 170 Cajion Slp 171 Cajion Lo 172 Cajion Ft 173 PndeiroTap 174 PndeiroOp 175 PndeiroShk 176 PndeiroSld 177 Claves 178 Conga H Sw 179 Conga L Sw 180 BongoH Sw 181 BongoL Sw 182 Cowbell1Sw 183 Cowbell 2 184 Cowbell 3 185 Shaker Op 186 Shaker Cl 187 Timbales H
Référence Caractéristiques techniques Module de batterie Générateur de sons Métronome Type AWM2 Polyphonie maximale 64 notes Voix Batteries et percussions : 287 Clavier : 128 Kits de batterie 10 (pouvant tous être édités et remplacés par écrasement) Morceaux 10 Réverb 9 types Tempo 30 à 300 BPM (fonctions Tap Tempo et Guide vocal) Temps 1/4 à 9/4 Prises et bornes SNARE (mini audio stéréo) TOM1 (mini audio mono) TOM2 (mini audio mono) TOM3 (mini audio mono) RIDE (mini audio mono) CRASH
Référence Index Symboles G R [ ], connecteur.............. 24 [ ] (métronome), touche ................ 23 [ ], touche................................. 23 [ ] (Veille/Marche), touche ............ 23 [AUX IN], prise................................. 24 [DRUM ON/OFF], touche ................ 23 [HI-HAT CTL], prise .........................24 [KICK/PAD], prise............................ 24 [PHONES/OUTPUT], prise.............. 24 [TEMPO], touches ........................... 23 [USB TO HOST], borne ..........
Informations concernant la collecte et le traitement des déchets d’équipements électriques et électroniques Le symbole sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifie que les produits électriques ou électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels.
DTX402K DTX432K DTX452K Mode d'emploi 67
MÉMO 68 DTX402K DTX432K DTX452K Mode d'emploi
MÉMO DTX402K DTX432K DTX452K Mode d'emploi 69
MÉMO 70 DTX402K DTX432K DTX452K Mode d'emploi
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. ITALY NORTH AMERICA Yamaha Music Europe GmbH, Branch Italy CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario M1S 3R1, Canada Tel: +1-416-298-1311 U.S.A.
Yamaha web site https://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads https://download.yamaha.com/ Manual Development Group ©2018 Yamaha Corporation Published 11/2018 LBMA*.