User Manual

1
Merci d'avoir choisi la BATTERIE ÉLECTRONIQUE DTX10K-X ou DTX10K-M de Yamaha. Cette batterie électronique peut être utilisée à la maison ou dans un studio, de même que
sur scène pour des performances en live. Pour un montage approprié et une utilisation en toute sécurité, veuillez lire attentivement ce manuel d'assemblage avant d'utiliser la batterie.
Après avoir lu le manuel, rangez-le en lieu sûr et à portée de main pour toute référence ultérieure.
Ce manuel décrit la procédure d'assemblage standard des batteries électroniques DTX10K-X/DTX10K-M. Il couvre le montage, le câblage et l'installation du module déclencheur de
batterie de la batterie électronique.
Les illustrations correspondent à la batterie électronique DTX10K-X, mais les informations s'appliquent également au DTX10K-M (sauf indication contraire).
BATTERIE ÉLECTRONIQUE
DTX10K-X DTX10K-M
Manuel d'assemblage
FR
Ce manuel décrit le processus d'assemblage d'un ensemble de pads et
d'un module déclencheur de batterie à un rack de batterie
électronique RS10-HXR déjà monté. Par conséquent, avant de
commencer la procédure ci-dessous, prenez soin d'assembler le
rack RS10-HXR en vous reportant au mode d'emploi correspondant.
Placez un tapis pour batterie (vendu séparément) sur le sol sous le
support de cymbale charleston et le pad de grosse caisse. Vous pouvez
également vous servir du carton d'emballage de la batterie électronique
ou d'un carton de même type afin d'éviter de rayer le sol.
IMPORTANT
AVIS
Exemple d'assemblage standard
Pad de cymbale
Pads de tom
Pad de grosse caisse
Pad de caisse claire
Support de
cymbale
charleston
Module déclencheur
de batterie DTX-PROX
Pad de cymbale
charleston
Pad de cymbale
Pad de tom
Pad de cymbale
Rack de batterie électronique
Support de caisse claire
Les précautions d'usage détaillées ci-dessous visent à vous permettre d'utiliser cette batterie électronique en toute sécurité, en évitant les blessures et les dégâts matériels. Les précautions d'usage sont
extrêmement importantes en termes de sécurité et doivent par conséquent être observées dans leur totalité.
* Après avoir lu ce manuel d'assemblage, conservez-le à portée de main de façon à pouvoir vous y reporter facilement.
* Prenez soin de lire également les manuels d'assemblage et/ou les modes d'emploi fournis avec les pads et le rack.
* Les illustrations figurant dans ce mode d'emploi sont uniquement fournies à titre d'information et peuvent
différer légèrement de votre instrument.
* Les noms de sociétés et les noms de produits mentionnés dans ce manuel sont des marques commerciales
ou des marques déposées de leurs sociétés respectives.
* Le contenu de ce manuel s'applique aux dernières caractéristiques techniques connues à la date
d'impression. Pour obtenir la version la plus récente du manuel, accédez au site Web de Yamaha et
téléchargez le fichier du manuel concerné. Étant donné que les caractéristiques techniques, les
équipements et les accessoires vendus séparément varient d'un pays à l'autre, adressez-vous à votre
distributeur Yamaha.
AVIS :
Précautions d'usage
Lors de la connexion ou de la déconnexion de câbles, assurez-vous de tenir la prise et non le câble. En
outre, évitez de placer des objets lourds sur les câbles et ne laissez pas ceux-ci entrer en contact avec des
bords tranchants. Le non-respect de ces précautions risque d'endommager le câble et d'entraîner sa
déconnexion.
Ne montez pas sur la batterie électronique et évitez de placer des objets lourds dessus. Le non-respect de
cette mise en garde peut entraîner des dysfonctionnements.
Évitez d'utiliser ou de stocker ce produit dans des endroits très chauds (en plein soleil, à proximité d'un
radiateur ou dans un véhicule fermé) ou très humides (dans une salle de bain ou à l'extérieur par temps de
pluie). Cela pourrait entraîner sa déformation et sa décoloration, de même que l'endommager ou le
détériorer.
Pour nettoyer le produit, utilisez un chiffon doux et sec ou légèrement humide. N'utilisez jamais de diluants
de peinture, de solvants, d'alcool, de produits d'entretien liquides ou de tampons de nettoyage imprégnés de
produits chimiques.
PRÉCAUTIONS D'USAGE
Prière de lire attentivement avant de procéder à toute manipulation
Le non-respect des précautions d'usage ci-dessous peut entraîner
des blessures et/ou des dégâts matériels.
Assemblez ce produit selon la séquence appropriée en suivant les instructions d'assemblage
fournies dans le présent manuel. En outre, prenez soin de resserrer les boulons régulièrement. Le
non-respect de cette consigne peut endommager le produit ou entraîner des blessures corporelles.
Ne laissez pas de jeunes enfants assembler ou configurer ce produit sans surveillance car ils
pourraient se blesser. Ce produit doit être assemblé sous le contrôle d'un adulte.
Prenez garde aux bords des supports de cymbale et de tom. Leurs extrémités tranchantes peuvent
provoquer des blessures.
Les butées à l'extrémité des pieds et les butées antidérapantes des pads de grosse caisse et des
pédales ont des extrémités pointues. Soyez particulièrement prudent lorsque vous manipulez ces
composants afin d'éviter toute blessure.
Veillez à serrer fermement les boulons et les autres attaches lors du montage de ce produit. Veillez
également à procéder en douceur lorsque vous desserrez les boulons. Si vous ne respectez pas
cette mesure de précaution, les pads risquent de tomber ou le rack de s'écrouler ou de chuter, ce
qui pourrait provoquer des blessures.
Évitez d'installer le produit dans une position instable où il risquerait de se renverser.
Lors du montage de cette batterie électronique, assurez-vous que les câbles et autres éléments
similaires sont disposés de manière sécurisée. Si quelqu'un trébuche sur un câble, la batterie
pourrait tomber et provoquer des blessures.
Ne modifiez pas le produit. Cela pourrait l'endommager, le détériorer ou provoquer des blessures.
ATTENTION
Le non-respect des précautions d'usage ci-dessous peut entraîner
des blessures et/ou des dégâts matériels.
Ne vous asseyez pas sur le rack et ne marchez pas dessus. Le rack risquerait de se renverser ou
de s'endommager, en provoquant des blessures.
Prenez garde à vos doigts et à vos mains lorsque vous ajustez les pinces pour éviter de les coincer
et de vous blesser.
Faites attention lorsque vous manipulez les tuyaux, notamment leurs extrémités et leur partie
interne. Les copeaux métalliques, etc. peuvent vous blesser au niveau des doigts et des mains.
Ne placez pas les mains ou les pieds sous un support de cymbale charleston, un pad de grosse
caisse ou une pédale. Vous risqueriez de vous blesser.
Assurez-vous de conserver les petits composants hors de portée des jeunes enfants, qui
pourraient les avaler accidentellement.
Ne vous approchez pas de l'instrument en cas de tremblement de terre. De fortes secousses
pendant un tremblement de terre peuvent provoquer le déplacement ou le basculement de
l'instrument, ce qui pourrait l'endommager ou entraîner des blessures corporelles.
En cas de transport ou de déplacement de l'instrument, faites toujours appel à deux personnes au
moins. En essayant de soulever l'instrument tout seul, vous risqueriez de vous faire mal au dos ou
de vous blesser ou encore d'endommager l'instrument lui-même.
ATTENTION
Manual Development Group
© 2020 Yamaha Corporation
Published 08/2020
LBMA*.*- **A0
VDR6930
Ouvrez les boîtes pour déballer leur contenu.
Après ouverture des emballages contenant la batterie électronique, vérifiez que toutes les pièces énumérées ci-après sont présentes.
Assemblez le rack de batterie électronique RS10-HXR.
Pour obtenir des instructions sur l'assemblage du rack de batterie électronique RS10-HXR, reportez-vous au mode d'emploi qui l'accompagne.
Assemblez les pads et le module déclencheur de batterie sur le rack de batterie électronique.
1
Composants du DTX10K-X et du DTX10K-M
Pad de cymbale
PCY135 (×1)
Pad de cymbale
PCY155 (×1)
Pad de cymbale charleston
RHH135 (×1)
Base de support pour
pad RHH135 (×1)
Rack de batterie électronique RS10-HXR (×1)
Mode d'emploi du RS10-HXR (×1)
Clé de batterie (×1)
Support de cymbale
charleston HS740A (×1)
Pad de grosse
caisse KP128 (×1)
Câble serpentin 10 canaux (×1)
Butée pour pad de
cymbale (×3)
Serre-câble (×9)
Serre-câble pour le
RHH135 (×1)
Manuel d'assemblage du DTX10K-X
DTX10K-M
(cette brochure ; ×1)
Mode d'emploi du
PCY100 PCY135 PCY155 PCY175 (×1)
Mode d'emploi du RHH135 (×1)
Mode d'emploi du KP128 (×1)
Module déclencheur
de batterie
DTX-PROX (×1)
Adaptateur secteur (×1)
* Peut ne pas être fourni dans votre région. Renseignez-vous
à ce sujet auprès de votre distributeur Yamaha.
Mode d'emploi du DTX-PROX (×1)
Informations de téléchargement de Cubase AI (×1)
Support de
module (×1)
Vis du support de
module (×4)
Pad de caisse claire
XP125SD-X (×1)
Vis de réglage de la
cymbale charleston pour
le RHH135 (×1)
Clé de batterie (×1)
Butée antidérapante pour le
KP128 (avec ressort) (×2)
DTX10K-X uniquement DTX10K-M uniquement
Pad de caisse claire
XP125SD-M (×1)
Pad de tom
XP105T-M (×2)
Support de caisse
claire SS662 (×1)
Support de
cymbale CH755
(×3)
Support de tom (×3) Pad de tom
XP105T-X (×2)
Mode d'emploi du XP105T-X
XP105T-M XP125T-X
XP125T-M XP125SD-X
XP125SD-M (×1)
Pad de cymbale
PCY175 (×1)
Patch de
rechange pour le
KP128
(×2)
Pad de tom
XP125T-M (×1)
Pad de tom
XP125T-X (×1)
2
3
1.
Assemblez les supports de cymbale (CH755 ×3) sur le rack de
batterie électronique comme illustré ci-dessous, puis serrez le
boulon de fixation pour maintenir le support en place.
NOTE
Vous pouvez modifier la position d'une pince de position afin de
marquer les réglages pour les installations futures et d'éviter
toute modification accidentelle pendant les performances
musicales. Prenez soin de fixer la pince de position en place
à l'aide de la clé de batterie après l'avoir déplacée.
CH755
CH755
CH755
Boulon de fixation
Pince de position
Assemblage des supports de cymbale
1.
Assemblez les supports de tom (×3) sur le rack de batterie
électronique comme illustré ci-dessus, puis serrez le boulon
de fixation pour maintenir le support en place.
2.
Montez les pads de tom sur les tiges du support de tom.
Laissez un espace d'environ 13 mm entre la base du support
de tom et le pad de tom, puis serrez le boulon à ailettes pour
fixer le pad en place.
3.
Desserrez les boulons à ailettes A à B et les boulons de
fixation C à D comme illustré ci-dessous pour régler la
hauteur et l'angle des pads. Une fois celui-ci correctement
positionné, prenez soin de bien resserrer les boulons avant
de passer à l'étape suivante.
Chaque fois avant de jouer, serrez les boulons de la clé de batterie de
façon à ce qu'il n'y ait pas de cliquetis et que la peau ne se détende pas,
afin d'éviter tout dysfonctionnement. Reportez-vous à la section
« Ajustement de la tension de la peau » du mode d'emploi du XP105T-X
XP105T-M XP125T-X XP125T-M XP125SD-X XP125SD-M.
XP125T
XP105T
Supports de tom
Support de tom
Boulon de
fixation
Support de tom
Boulon à ailettesPad de tom
Insérer
Section de la tige Laisser un espace
Boulon de fixation C
Boulon à ailettes A
Boulon à ailettes B
Boulon de fixation D
AVIS
Assemblage des pads de tom
Suite au verso

Summary of content (2 pages)