Manualul Proprietarului RO
SECŢIUNEA MESAJ SPECIAL Acest produs utilizează baterii sau o sursă de alimentare externă (adaptor). NU conectaţi acest produs la o sursă de alimentare sau adaptor alta decât cea descrisă în manual, pe plăcuţă, sau alte specificaţii recomandate de Yamaha. ATENŢIE: NU plasaţi acest produs întro poziţie unde cineva poate călca peste, sau se poate rostogoli ceva peste cabluri.
FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/ or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions.
PRECAUȚII CITIŢI CU ATENŢIE ÎNAINTE DE A CONTINUA * Păstraţi acest manual într-un loc sigur pentru a-l putea consulta în viitor. AVERTISMENT Respectaţi întotdeauna măsurile fundamentale de precauţie enumerate mai jos pentru a evita posibilitatea unor vătămări grave sau chiar a decesului din cauza electrocutării, scurtcircuitului, deteriorărilor, incendiului sau a altor pericole.
00̲dtxm̲en.fm Page 5 Friday, September 17, 2010 9:16 AM Întreținere Salvarea datelor Salvați și faceți o copie de rezervă a datelor • Când curăţaţi instrumentul, utilizaţi o cârpă moale. Nu utilizaţi diluanţi, solvenţi, lichide de curăţat sau cârpe de şters impregnate cu soluţii chimice. • Datele salvate se pot pierde datorită disfuncționalităților sau a operării incorecte. Salvați datele importante pe un dispozitiv extern de memorie USB.
00̲dtxm̲en.fm Page 6 Friday, September 17, 2010 9:16 AM Bine ați venit Vă mulțumim că ați achiziționat Yamaha DTX-MUL TI 12 Electronic Percussion Pad. Pentru a beneficia în totalitate de avantajele noului instrument, vă rugăm să citiți acest Manual al Proprietarului. După ce citiți acest document, asigurați-vă că îl păstrați într-un loc sigur și accesibil pentru a-l consulta la nevoie.
Conținut Conținutul pachetului suplimentar.................................6 Caracteristicile DTX-MULTI 12 .....................................6 Denumirea componentelor & Funcții.................... 8 Instalarea ............................................................... 10 Uilizarea cu tobe acustice ...........................................10 Alimentarea cu energie................................................10 Conectarea Boxelor și/sau Căștilor ............................
Denumirea componentelor & Funcții ■ Panoul frontal q w e r t !1 !2 !3 !5 ≤≤≤≤≤YAMAHA <> y q VOLUME Dial Această rotiță controlează master volume (ex., volumul la jack-urile OUTPUT). Rotiți în sensul acelor de ceasornic pentru a ridica volumul sau invers pentru a-l coborî. w Ecran Aces ecran LCD arată informații și datele necesare pentru operare. e Pad Indicator Această zonă cu LED-uri indică padurile lovite și care emit sunet.
Denumirea componentelor & Funcții ![-/DEC] Buton Acest buton se utilizează atunci când se setează parametrii pentru a coborî valoarea de la poziția cursor. În plus, valoarea selectată poate fi coborâtă în unități de câte 10 menținând apăsat butonul [SHIFT] și apăsând butonul [-/DEC] sau menținând apăsat butonul [-/DEC] și apăsând butonul [+/INC]. ![+/INC] Buton Acest buton se utilizează atunci când se setează parametrii pentru a crește valoarea la poziția cursor.
Instalarea Utilizarea cu tobele acustice Dacă doriți să utilizați DTX-MULTI 12 împreună cu un set de tobe acustice, puteți atașa un MAT1 Module Attachment (se vinde separat) în partea de jos a unitățiiso pentru a fi asmblat la un suport tom sau un stand. Pentru detalii despre asamblare, consultați Manualul Proprietarului livrat împreună cu MAT1. Alimentarea cu energie că comutatorul F (Standby/On) de pe 1 Asigurați-vă panoul din spate este pe off.
01̲dtxm̲en.fm Page 11 Friday, September 17, 2010 9:29 AM Instalarea Pornirea DTX-MULTI 12 ce ați conectat boxele, un audio player, 1 După sau orice alt echipament necesar, opriți volumul DTX-MULTI 12 și al dispozitivelor ca precauție. F (Standby/On) switch a DTX2 Apăsați MULTI 12 de pe panoul din spate pentru a porni. Se afișează ecranul de pornire, urmat de pagina Select Kit (din secțiunea KIT).
Instalarea ● Protecție Anumite tipuri de dispozitive USB memory pot fi protejate pentru a evita ștergerea accidentală a datelor. Dacă dispozitivul USB memory conține date importante, trebuie să utilizați write protection pentru a evita ștergerea accidentală. Dacă trebuie să salvați datele pe un astfel de dispozitiv, dezactivați funcția writeprotect.
Instalarea Conectarea la un Computer Deși DTX-MULTI 12 este foarte puternic și versatil, conectarea la un computer via USB permite și mai multă putere și versatilitate. Când îl conectați astfel, datele MIDI pot fi transferate între instrument și computer. În această secțiune, veți învăța cum să efectuați conexiunile necesare. NOTĂ • Deoarece DTX-MULTI 12 nu are boxe încorporate, trebuie să conectați căști sau un amplificator extern și boxe. Pentru detalii, consultați pagina 10.
Instalarea Cele mai multe aplicații DAW permit pornirea MIDI Thru, și deci, puteți seta sistemul așa cum este arătat mai jos cu controlul local al DTX-MULTI 12 închis, iar aplicația DAW trimite datele către generatorul de ton. În acest mod, performanțele pot fi înregistrate fără ca lovirea padurilor să se audă de două ori. Computer USB TO HOST port DTX-MULTI 12 IN Internal tone generator OUT OUT Pads Local control LocalCtrl =“off” IN MIDI Thru comutat on prin aplicația DAW.
01̲dtxm̲en.fm Page 15 Friday, September 17, 2010 9:29 AM Instalarea Instalați Cubase Remote Control apăsat butonul [SHIFT] și apăsați butonul 3 Mențineți [MIDI]. Utilizând o funcție specială, DTX-MULTI 12 poate funcționa ca o telecomandă pentru Cubase. De exemplu, puteți utiliza Cubase transport, să comutați metronom pe on sau off și să controlați diferite alte funcții De la panoul frontal al instrumentului, îmbunătățind semnificativ eficiența producției muzicale.
Producerea Sunetelor cu Padurile Pentru a vă bucura de tot ceea ce oferă DTX-MULTI 12 cât mai repede posibil, în această secțiune se explică modul de bază prin care padurile sunt operate utilizând bețele de tobă (se vând separat), apoi se arată cum se pot selecta diferite seturi (ex., setați sunetele padului). Denumire pad Așa cum se arată mai jos, numerele de la 1 la 12 sunt alocate padurilor încorporate.
Producerea sunetelor cu Padurile Selectarea unui set prestabilit Termenul “kit” se utilizează pentru a face referire la o colecție de sunete (ex., voci presetate, wave, și modele) produse atunci când loviți fiecare pad; DTX-MULTI 12 este echipat cu o gamă impresionantă se seturi prestabilite. Utilizați procedura subliniată mai jos, selectați diferite seturi și bucurați-vă de sunetele uimitoare pe care instrumentul le poate produce.
Producerea sunetelor cu Padurile Atribuirea Vocilor Presetate Padurilor În următorul exemplu, veți crea un kit User prin înlocuirea unor sunete alocate padurilor dintr-un kit Preset. În mod specific, vom aloca o voce la Pad-ul 4 din kit-ul selectat, apoi vom salva kit-ul rezultat pe kit-ul gol User U001. 1 4 Loviți Pad-ul 4 pentru a selecta și a schimba numărul padului afișat -º¢- .
Producerea sunetelor cu Padurile Așa cum se arată aici, selectați un User kit U001 gol, utilizând butoanele [-/DEC] și [+/INC] dacă este necesar, apoi apăsați butonul [ENTER]. VCE≥Store≥to U001:User≥Kit Număr kit User Denumire kit User NOTĂ • Butonul [STORE] se aprinde ori de câte ori setările au fost schimbate dar nesalvate în memoria internă a DTX-MULTI 12. Butonul se va închide atunci când setările modificate sunt salvate.
Ascultarea Modelelor DTX-MULTI 12 a fost preîncărcat cu o varietate bogată de fraze melodice și ritmice sub formă de modele Pre- set. Primele trei modele Preset (eP001 to eP003) au fost instalate special pentru a demonstra spectrumul bogat de sunete pe care DTX-MULTI 12 le poate produce. Modelele numerotate eP004 și mai sus pot fi alocate padurilor pentru a fi utilizate în propriile kit-uri User. Ascultați Modelele Demo 1 Apăsați butonul [PTN] pentru a deschide pagina Select Pattern.
Utilizând DTX-MULTI 12, puteți crea mode User înregistrând propriile performanțe; și în același mod modele Preset; aceste modele User pot fi alocate padurilor și redate. Înregistrarea performanței ca Model 3 Ghid rapid Crearea propriilor Modele Mențineți apăsat butonul [SHIFT] și apăsați butonul [PTN] pentru a activa Record Mode. Butonul [PTN] devine roșu. Urmând pașii următori, creați un model User înregistrând o performanță și apoi alocați-l Pad-ului 6.
Crearea propriilor modele 5 Apăsați butonul [PTN] pentru a începe inregistrarea. DTX-MULTI 12 vă va cronometra în două măsuri. TApoi, interpretați modelul pe care doriți să în înregistrați în același timp cu click track. 8 Apăsați butonul [KIT] pentru a accesa secțiunea setare KIT. KIT1 P001:PercsMaster Măsura la care se înregistrează REC≥Meas=≥001 Now≥Recording... 9 ATENȚIE Așa cum se arată aici, selectați un kit User gol utilizați butoanele [-/DEC] și [+/INC], apoi apăsați butonul [ENTER].
Datele create, precum kit-urile User și modelele User, pot fi salvate ca fișiere pe un dispozitiv de memorie USB. În exemplul următor, vom crea un singur fișier ce conține toate datele create sau modificate în diferite secțiuni de setare a DTX-MULTI 12 pe un astfel de dispozitiv. 1 Cuplați dispozitivul USB memory în portul USB TO DEVICE în partea laterală a panoului.
Salvarea datelor pe un dispozitiv de memorie USB 7 Pentru a efectua, apăsați încă o dată butonul [ENTER]. Dacă un fișier cu aceeași denumire există deja pe dispozitivul de memorie USB, vi se va cere să confirmați dacă vreți să modificați sau să înlocuițu. Dacă nu mai aveți nevoie de fișier și poate fi suprascris, apăsați butonul [ENTER].
02̲dtxm̲en̲quick.fm Page 25 Friday, September 17, 2010 11:04 AM Fișierele audio WAV și AIFF din computer și alt tip media pot fi importate în DTX-MULTI 12 via dispozitivele de memorie USB. Denumite “waves”, aceste voci pot fi alocate padurilor și redate în același fel ca și alte voci prestabilite. Ghid rapid Importarea Fișierelor Audio NOTĂ • Doar 16-bit fișiere audio pot fi utilizate cu DTX-MULTI 12.
Importarea fișierelor audio 8 Apăsați butonul [KIT] pentru a reveni la setare din secțiunea KIT. 9 Apăsați butonul [STORE] și salvați kit-ul curent și noul wave atribuit ca și User kit. Așa cum se arată aici, selectați un User kit gol utilizând butoanele [-/DEC] și [+/INC], apoi apăsați butonul [ENTER]. VCE≥Store≥to U001:User≥Kit număr User kit 10 denumire User kit Când vi se cere să confirmați dacă doriți să salvați kit-ul, apăsați [ENTER] pentru a executa.
Referință Design-ul intern În această secțiune de referință, veți găsi o descriere a ceea ce se întâmplă cu DTX-MULTI 12 între lovirea unui pad și emiterea unui sunet prin boxe. Înțelegând cum circulă semnalele și cum sunt procesate intern veți utiliza funcțiile puternice ale acestui instrument versatil la potențialul său maxim.
Design-ul intern Semnalele Pads & Trigger La DTX-MULTI 12 se interpretează prin lovirea oricăui pad din cele douăsprezece încorporate și prin lovirea și operarea padurilor externe, pedalelor, sau a altor controlere conectate via jack-urile PAD (M la Q), jack-ul HI-HAT CONTROL, și jack-ul FOOT SW. Ori de câte ori efectuați acest tip de operațiune, se va produce un semnal trigger ce conține diferite elemente de date, precum puterea cu care loviți pad-ul.
Design-ul intern Jack-ul Foot Switch este utilizat pentru a conecta un controler opțional hi-hat (FC4 sau FC5, etc.), controler hihat (HH65, etc.), sau pedala (FC7) la DTX-MULTI 12. Pe ecranul instrumentului apare, un semnal input via acest jack identificat ca √¤‘’ . Din momentul în care ați dat comanda la DTX-MULTI 12 ce tip de controler sau pedală este conectată, puteți apoi selecta dintr-o gamă variată de funcții utile pentru a le atribui. O serie de exemple sunt descrise mai jos.
03̲dtxm̲en̲about.fm Page 30 Friday, September 17, 2010 9:31 AM Design-ul intern ● Reglarea volumului și a celorlalți parametrii utilizând HH65 [Funcție] În acelați fel ca și cu un FC7 Foot Controller, puteți regla volumul și o gamă variată de valori MIDI Control Change prin reglarea gradului prin care se utilizează un HH65 Hi-hat Controller. HH65 [Setare] • Cu DTX-MULTI 12 comutat off, conectați HH65 Hi-hat Controller via jack-ul FOOT SW jack. • Porniți DTX-MULTI 12.
Design-ul intern ■ Voci prestabilite Deoarece la un instrument electronic de percuție se interpretează prin lovirea pad-urilor, DTX-MULTI 12 este preîncărcat cu o librărie vastă de sunete de tobă, precum premier, tobe bass și cinele, împreună cu un spectru larg de sunete de percuție. Sunt incluse de asemenea și multe alte instrumente, precum pian, xilofon, și chitară. Termenul “preset voices” se utilizează pentru a face referire la aceste sunete de tobă și alte instrumente încorporate.
Design-ul intern Configurarea kit-ului Termenul “kit” este utilizat pentru a face referire la o colecție de voci prestabilite, modele, și wave-uri alocate fiecărui pad încorporat în instrument (1 la 12) și oricărui pad extern, pedale, sau controlere conectate via jack-urile PAD (M la Q), jack-ul FOOT SW, și jack-ul HI-HAT CONTROL. Instrumentul este preîncărcat cu 30 de kit-uri Preset diferite.
Design-ul intern ● Alocarea unei voci direct pe un pad Pentru a aloca o voce direct unui pad, mai întâi selectăm pad-ul ce va fi setat, apoi alegem vocea preset necesară, modelul, sau wave-ul. 1 Pentru a începe, apăsați [KIT] pentru a accesa secțiunea KIT. Pe pagina Select Kit (KIT1), selectați kit-ul ce va fi selectat. Apoi, apăsați butonul [VOICE] pentru a accesa secțiunea VOICE și pentru a naviga la pagina Select Voice (VCE1).
Design-ul intern ● Specificarea numerelor MIDI note și alocarea vocilor pe fiecare Următoarea abordare pentru a configura un pad implică setarea unuia sau a mai multor numere MIDI note pentru a fi transmise ori de câte ori este transmis un pad și apoi comunicați generatorului de ton intern ce voci să redea atunci când notele MIDI cu aceste numere sunt recepționate.
Design-ul intern 7 Apăsați butonul [VOICE], navigați la pagina Select Voice (VCE1), și în același mod ca cel descris mai sus, setați “Cy013:Thin16Eg” ca voce ce trebuie redată pentru MIDI note cu MIDI note number 40 (E1).
Design-ul intern Efecte ● Reverb Efectele Reverb adaugă o ambianță caldă sunetelor, simulând reflecțiile complexe ale spațiilor pentru actuala performanță, precum o sală de concert sau un club. Un anumit tip de reverb poate fi selectat pentru fiecare kit din secțiunea REVERB (KIT6); puteți specifica și gradul la care acest efect se aplică fiecărui strat de pe pagina Reverb Send (VCE4-3).
Design-ul intern Var Descriere Compressor ✓ Fast-acting compressor potrivit performanțelor solo. MltBndComp ✓ Comprimare pe trei benzi. 3 Band EQ ✓ Comprimare pe trei benzi și cu egalizare. Vintage EQ ✓ Egalizator vintage five-band parametric. ✓ Adaugă armonice higher-order pentru a îmbunătății prezența sunetului. Enhancer Descriere ✓ Produce un sunet răsucit, metalic. TempoFlanger ✓ ✓ Tempo-sincronizat flanger. PhaserMono – ✓ Vintage sounding mono phaser.
Design-ul intern ● Wah Un efect wah modifică dinamic frecvența caracteristică a unui filtru pentru a produce un sunet filter-sweep unic. Auto wah modifică frecvența într-o manieră ciclică utilizând un LFO, în timp ce touch wah redă filter sweeps ca răspuns la volumul semnalului input. Tip efect Descriere VAR AutoWah ✓ TouchWah ✓ Clasic volume-responsive wah efect. ✓ Touch wah cu distorsionare aplicată output. TouchWahDist Vintage automatic wah efect.
Design-ul intern O serie de delay-uri are cross-over feedback pentru a produce un sunet ce pendulează între canalele stânga - dreapta. TempoCrosDly ✓ O serie de delay-uri are cross-over feedback și un tempo-sincronizat delay time. ✓ Un singur mono delay sincronizat cu tempo-ul instrumentului. TempoDlySt ✓ Un stereo delay sincronizat cu tempo-ul instrumentului. Color*2 Delay LR ✓ Un delay cu canalele stânga și dreapta separate.
Design-ul intern Parametru denumire DlyLvlC DlyMix DlyOfst Drive DriveHorn DriveRotor DstL.Gain DstM.Gain Edge EQ1Freq EQ1Gain EQ2Freq Descriere Acest parametru este utilizat pentru a seta volumul delay pentru canalul central. Acest parametru este utilizat pentru a seta nivelul de mixare pentru sunetul descompus. Acest parametru este utilizat pentru a seta valoarea modulation delay time offset. Acest parametru este utilizat pentru a seta gradul la care se aplică efectul.
Design-ul intern LowAtk LowGain LowLvl LowMute LowRat LowTh Pitch1 Pitch2 Acest parametru este utilizat pentru a seta profunzimea pitch modulation. Presenc Se întâlnește la amplificarea de chitară; acest parametru este utilizat pentru a controla banda de frecvență înaltă. Acest parametru este utilizat pentru a seta nivelul output benzii de frecvență joasă. Ratio Acest parametru este utilizat pentru a seta rata de comprimare.
Design-ul intern Memoria internă Prin salvarea User kit, User pattern, și wave pe care le-ați creat și editat în memoria internă a DTX-MULTI 12, trebuie să vă asigurați că sunt mereu disponibile pentru a se utiliza, chiar și după ce instrumentul este off. În plus, setările User trigger și setările din secțiunea UTILITY setting pot fi și ele salvate în memorie pentru reutilizare. ■ Datele rețiunute de DTX-MULTI 12 Următoarele setări de date pot fi salvate în memoria internă a instrumentului.
03̲dtxm̲en̲about.fm Page 43 Friday, September 17, 2010 9:31 AM Design-ul intern ■ Alcătuirea memoriei interne Următoarea diagramă indică relația dintre diferitele funcții ce pot fi utilizate pentru a crea date pe DTX-MULTI 12, date din memoria internă a instrumentului, și date de pe un dispozitiv de memorie USB. Dispozitiv extern de memorie USB Memoria internă Preset data (ROM) Kits Voices Patterns Trigger setups Reference • • • • User memory Flash ROM • Kit editing UTIL7 FILE File extension: .
Operațiuni de bază Următoarea secțiune descrie cum se utilizează operațiunile de bază precum modificarea setărilor parametru, executarea funcțiilor și salvarea datelor. ■ Secțiunea Parameter Setting În DTX-MULTI 12, parametrii asociați cu funcții specifice sunt grupați în șapte secțiuni parametru diferite. Aceste secțiuni pot fi accesate utilizând butoanele indicate mai jos. • Secțiunea KIT setting: [KIT] buton Această secțiune este utilizată pentru a selecta și edita seturile de tobă.
Operațiuni de bază VCE3-1≥-º¡-≥≥≥≥ç ≥≥≥Attack=+≥0 1 Când ați terminat de setat parametrii dintr-o anumită secțiune setting, apăsați butonul [STORE] pentru a deschide pagina Store Kit. VCE3-2≥-º¡-≥≥≥≥ç ≥≥≥Decay=+≥0 VOICE KIT≥Store≥to U001:User≥Kit Destinația pentru datele salvate.
Secțiunea setarea KIT (KIT) Această secțiune descrie secțiunea KIT setting, care poate fi accesată utilizând butonul [KIT]. DTX-MULTI 12 este preîncărcat cu o selecție bogată de kit-uri Preset (P001 la P050) pentru utilizare imediată, și puteți crea și salva până la 200 de kit-uri de tobă proprii ca kit-uri User (U001 la U200). Utilizați secțiunea KIT pentru a selecta și edita aceste kit-uri de tobă.
Secțiunea setarea KIT (KIT) NOTĂ 1 Tempo P sau U B Kit număr: Kit denumire Cu “P” (Preset kit) selectat: 001 la 050 Cu “U” (User kit) selectat: 001 la 200 NOTĂ • Dacă setați un nou set de tobă cu un model nou alocat și pad-ul se utilizează, modelul se oprește automat • Dacă setați un nou set de tobă în timp ce o voce preset sau wave alocat pe unul și pad-urile sunt utilizate, sunetul respectiv se va opri automat.
Secțiunea setarea KIT(KIT) KIT3 EFFECT SEND KIT4 VARIATION Nivelele Effect Send Setarea Variation Effect KIT3 ≥≥EFFECT≥SEND KIT4 ≥≥≥VARIATION În secțiunea EFFECT SEND, puteți regla gradul la care efectele chorus și reverb sunt aplicate pentru întregul set de tobă. Pe pagina EFFECT SEND (KIT3) afișată, apăsați butonul [ENTER] pentru a accesa paginile celor doi parametrii (KIT3-1 și KIT3-2). Puteți utiliza butoanele [B]/[C] pentru a comuta între aceste pagini.
Secțiunea setarea KIT (KIT) KIT5 CHORUS Return 0 la 127 pagina KIT4-3 Variation Pan pagina KIT5-1 KIT4-3≥≥≥≥≥ ≥≥≥VarPan=≥C 1 1 Variation pan (VarPan) Utilizați acest parametru pentru a seta stereo panning al returului semnalului variation. Setări L63 la C la R63 pagina KIT4-4 Variation KIT4-4≥≥≥≥≥ ≥≥VarToRev=≥≥0 1 Chorus Type KIT5-1≥≥ChoType= G≥Chorus 1 1 Chorus type Utilizați acest parametru pentru a selecta un tip chorus-effect. Consultați broșua separată Data List.
Secțiunea setarea KIT (KIT) pagina KIT5-3 pagina KIT6-1 Chorus Pan KIT5-3≥≥≥≥≥ ≥≥≥ChoPan=≥C 1 1 Chorus pan (ChoPan) Utilizați acest parametru pentru a seta stereo panning al semnalului de retur chorus effect. Setări pagina KIT5-4 L63 la C la R63 Chorus to Reverb KIT5-4≥≥≥≥≥ ≥≥ChoToRev=≥≥0 KIT6-1≥≥RevType= R3≥Hall 1 1 Reverb type Utilizați acest parametru pentru a selecta un tip reverb-effect. Consultați broșua separată Data List.
Secțiunea setarea KIT (KIT) KIT7 OTHER pagina KIT7-2 Setările altui set de tobă Pe pagina Mute Switch, puteți selecta un grup de pad-uri ce sunt tratați ca unul singur în ceea ce privește surdina pentru a opri sau modifica sunetul în timpul performanțelor. KIT7-1≥-º¡LayerSwitch=off 1 2 1 Pad number Utilizați acest parametru pentru a selecta pad-ul ce va fi setat.
Secțiunea setarea KIT (KIT) pagina KIT7-3 pagina KIT7-6 Trigger Hi-hat Function KIT7-3≥≥≥ ≥HH≥Func=hi-hat Utilizați acest parametru pentru a specifica cum un controler hihat conectat la jack-ul HI-HAT CONTROL să funcționeze. • hi-hat ........ Controlerul hi-hat va funcționa standard pentru a interpreta la cinelul hi-hat. • MIDI......... Când setați controlerul hi-hat, se emite un mesaj in line MIDI cu setările efectuate pe pagina Hihat MIDI Channel (KIT7-4) și pagina Hi-hat MIDI Type (KIT7-5).
Secțiunea setarea KIT (KIT) pagina KIT8-1-1 KIT8 JOB Copy Pad Settings Kit Management KIT8-1-1≥≥ ≥≥º¡≥≥≥-ß≥≥º™ KIT8 ≥≥≥≥≥≥JOB apăsa butonul [EXIT] pentru a anula procesul. Utilizați acest parametru pentru a selecta pad-ul ale cărui setări vor fi înlocuite. Setați pe “01-12” pentru a copia setările tuturor ăpad-urilor încorporate în DTX-MULTI 12 (ex., Pad 1 la Pad 12).
Secțiunea setarea KIT (KIT) pagina KIT8-3 pagina KIT8-5 Exchange Kits De pe pagina Exchange Kits, puteți extrage setări pentru o pereche de kit-uri User. Pe această pagină, apăsați butonul [ENTER] pentru a deschide pagina Exchange Kits Settings. KIT8-3≥≥≥≥≥ ≥≥Exchange≥Kit pagina KIT8-3-1 2 1 Exchange kit 1 B Exchange kit 2 Utilizați acești parametrii pentru a selecta două kit-uri de tobă ale căror setări vor fi extrase. U001 la U200 NOTĂ • Doar setările deja salvate vor fi extrase.
Secțiunea setare VOCE (VCE) Acest capitol descrie secțiunea setare VOCE, ce poate fi accesată utilizând butonul [VOICE]. În această secțiune, puteți selecta și edita vocile (ex., vocile prestabilite, wave-urile și modelele) alocate pad-urilor individuale. Pentru mai multe informații despre voci și despre cum funcționează, consultați pagina 31. ATENȚIE VCE2-1 Voice Tuning page.............................................................................. Pagina 57 VCE2-2 Voice Volume page .................
Secțiunea setare VOCE (VCE) 1 număr Pad VCE1 Utilizați acest parametru pentru a selecta numărul pad-ului sau nota MIDI ce va fi setată. Puteți lovi și un pad pentru a-l selecta. Selectați Vocea VCE1≥-¡£Ω¡-≥≥≥≥ç Sn001:OakCustom Pe pagina Select Voice (VCE1), puteți selecta vocea preset, wave, sau modelul interpretat când pad-ul respectiv este lovit. Alternativ, puteți selecta o notă MIDI pe care să o interpretați când pad-ul este lovit, și apoi alocați o voce acelei note MIDI (pagina 34).
Secțiunea setare VOCE (VCE) D Note VCE2 TUNE/OUTPUT Voice Tuning, Volume & Pan Utilizați acest parametru pentru a seta pitch pentru vocea alocată ca un număr MIDI note. Setări VCE2 ≥≥≥TUNE/OUTPUT C-2 la G8 E Transpose Utilizați acest parametru pentru a regla pitch pentru modelul alocat în pași de un semiton. Setări -24 la +0 la +24 NOTĂ pagina VCE2-2 Voice Volume Pe pagina Voice Volume, setați volumul vocii selectate. Sunetele de tobă și wave-urile (ex.
Secțiunea setare VOCE (VCE) Attack Time (VCE3-1) VCE3 TONE C Attack time Utilizați acest parametru pentru a seta valoarea timpului de atingere a nivelului peak după ce pad-ul este lovit. Voice Timbre Setări VCE3 ≥≥≥≥≥≥TONE -64 la +0 la +63 Decay Time (VCE3-2) C Decay time În secțiunea TONE, puteți regla tonul (sau timbrul) vocii preset, model, sau wave alocate pad-ului respectiv.
Secțiunea setare VOCE (VCE) D Resonance (Q) Utilizați acest parametru pentru a modifica timbrul vocii prin emiterea frecvențelor în jurul frecvenței cutoff.
Secțiunea setare VOCE (VCE) VCE5 OTHER Alte Setări legate de Voce pagina VCE5-2 Alternate Group 1 VCE5 ≥≥≥≥≥OTHER 2 VCE5-2≥-º¡-≥≥≥≥ç AltGroup=≥≥≥≥off Pe pagina OTHER (VCE5), apăsați butonul [ENTER] pentru a accesa cele două pagini parameter-setting (VCE5-1 și VCE5-2). Puteți utiliza butoanele [B]/[C] pentru a comuta între aceste pagini.
Secțiunea Setarea MIDI Setting (MIDI) Acest capitol descrie secțiunea MIDI setting, care poate fi accesată utilizând butonul [MIDI]. În această secțiune, puteți seta parametrii MIDI-related de pe kit-urile de bază. În plus, setările strat pentru fiecare pad (ex., numărul straturilor și modul în care se redau) sunt de asemenea configurate din secțiunea MIDI setting. Pentru mai multe informații despre funcțiile setup care utilizează această secțiune de setare,consultați pagina 34.
Secțiunea Setarea MIDI (MIDI) Paginile Parameter-Setting pentru mesajele “note” MIDI1 Select Message Type MIDI1≥-º¡MessageType=note 1 1 Pad number Utilizați acest parametru pentru a selecta pad-ul ce va fi setat. Puteți lovi pad-ul pentru a-l selecta. 01 la 12, 13, 13R1, 13R2, 14 la 17, FTSW (foot switch), HHCL (hi-hat close), sau HHSP (hi-hat splash) B Message type Utilizați acest parametru pentru a seta tipul de mesaj MIDI ce se va transmite când pad-ul 1 este lovit. • note...........
Secțiunea Setarea MIDI (MIDI) Selectați “stack” de pe pagina Playing Mode (MIDI1-1), și alocați o notă diferită MIDI pe ambele Layer A și Layer B de pe pagina MIDI Note (MIDI1-2). Layer A B C D Notă număr D1 E2 off off ● Redarea a două sunete alternativ când un pad este lovit Selectați “alternate” de pe pagina Playing Mode (MIDI1-1), și alocați o notă diferită MIDI pe ambele Layers A și B de pe pagina MIDI Note (MIDI1-2).
Secțiunea Setarea MIDI (MIDI) pagina MIDI1-4 NOTĂ Gate Time 1 • Dacă niciun număr notă nu a fost alocat straturilor pad (A la D) pe pagina MIDI Note (MIDI1-2), această setare se va afișa ca “---” iar modificarea nu este posibilă. • Transmiterea mesajelor MIDI Note Off este comutată automat on atunci când MIDI Channel altul decât 10 a fost selectat pe pagina MIDI Channel (MIDI1-3). În acest caz, această setare se va afișa ca “---” iar modificarea nu este posibilă. 2 MIDI1-4≥-º¡-≥≥≥ç ≥GateTime=0.
Secțiunea Setarea MIDI (MIDI) pagina MIDI1-8 Trigger Polyphony MIDI1-8≥-º¡TrgMonoPoly=poly 1 2 paginile Parameter-Setting pentru mesajele “CC” pagina MIDI1-1 Control Change Number & Value 1 Pad number MIDI1-1≥-º¡CCNo=≥7/Val=VARI B Trigger mono/poly (TrgMonoPoly) Utilizați acest parametru pentru a controla ce se întâmplă când pad-ul 1 este lovit repetat. • mono ........ Sunetul anterior se va opri înainte ca noul sunet să înceapă. • poly ..........
Secțiunea Setarea MIDI (MIDI) Paginile Parameter-Setting pentru mesajele “PC” pagina MIDI1-1 Program Change MIDI1-1≥-º¡M000/L000/PC001 2 3 MIDI2 TG/MIDI SWITCH Comutatoarele MIDI Destination MIDI2 ≥TG/MIDI≥SWITCH 1 Pe pagina TG/MIDI SWITCH (MIDI2), apăsați butonul [ENTER] pentru a accesa cele două pagini parameter-setting (MIDI2-1, MIDI2-2). Puteți utiliza butoanele [B]/[C] pentru a comuta între aceste pagini.
06̲dtxm̲en̲midi.fm Page 67 Friday, September 17, 2010 9:32 AM Secțiunea Setarea MIDI (MIDI) pagina MIDI3-3 Alte setări MIDI Pan MIDI3-3≥≥≥≥≥Ch≥1 ≥≥≥≥Pan=≥C MIDI3 ≥≥≥≥≥OTHER În secțiunea OTHER, puteți seta diferite mesaje MIDI ce vor fi transmise când kit-ul curent este selectat. Pe pagina OTHER (MIDI3), apăsați butonul [ENTER] pentru a accesa cele opt pagini parameter-setting (MIDI3-1 până la MIDI3-8). Puteți utiliza butoanele [B]/[C] pentru a naviga între aceste pagini.
Secțiunea Setarea MIDI (MIDI) pagina MIDI3-5 Variation Send Level pagina MIDI3-6 Chorus Send Level pagina MIDI3-7 Reverb Send Level pagina MIDI3-8 CC Number & Value MIDI3-8≥≥≥≥≥Ch≥1 CCNo=off/Val=≥≥0 Pe paginile Variation Send Level, Chorus Send Level și Reverb Send Level, puteți regla nivelul de transmitere ce va fi setat pentru fiecare unitate efect când kit-ul curent este selectat.
Secțiunea setarea WAVE (WAVE) Acest capitol descrie secțiunea WAVE, care poate fi accesată utilizând butonul [WAVE]. DTX-MULTI 12 poate fi utilizat pentru a importa fișiere audio în format AIF și WAV dintr-o gamă variată de surse. Aceste fișiere ( denumite “waves”) pot fi utilizate în același mod ca și vocile și modele prestabilite ale instrumentului. Secțiunea WAVE este utilizată pentru a importa și edita wave-uri.
Secțiunea setarea WAVE (WAVE) WAVE1 Wave Selection & Playback Puteți utiliza pagina Select Wave (WAVE1) pentru a selecta și interpreta wave-uri. Doar wave-urile salvate în memoria internă a DTX-MULTI 12 prin importare (pagina 72) sunt disponibile pentru a fi selectate de pe această pagină. Fișierele audio salvate pe un dispozitiv de memorie USB nu sunt imediat disponibile pentru a fi selectate doar prin simpla încărcare în dispozitiv.
Secțiunea setarea WAVE (WAVE) pagina WAVE2-2 Trimming pagina WAVE2-3 Wave Din pagina Trimming, puteți edita punctele start, end și loop ale wave-ului selectat. Pe pagina Trimming (WAVE2-2), apăsați butonul [ENTER] pentru a deschide pagina Trimming Settings. 1 pagina WAVE2-3-1 Wave Name Setting Reference Settings WAVE2-2-1≥≥start ≥≥Point=05000 Din pagina Wave Name, puteți atribui o denumire wave-ului curent selectat.
Secțiunea setarea WAVE (WAVE) pagina WAVE3-1 Import All Utilizarea paginii Import All, puteți importa toate fișierele WAV sau AIFF de pe un dispozitiv de memorie USB în memoria internă a DTX-MULTI 12. • Fișierele pot fi importate și individual, iar procedura este descrisă mai sus în partea dreaptă. • Doar fișierele audio WAV și AIFF pot fi importate.
Secțiunea setarea WAVE (WAVE) pagina WAVE3-5 Normalize De pe pagina Normalize, puteți ridica volumul wave curent selectat. Pe această pagină, apăsați butonul [ENTER] pentru a deschide pagina Ratio (WAVE3-2-1). Aici puteți specifica cât de mult se ridică volumul wave. De pe pagina Optimize Memory, puteți maximiza memoria wave neutilizată. Pentru a efectua, conținutul memoriei interne wave a DTX-MULTI 12 este rearanjat pentru a crea mai multă memorie disponibilă.
Secțiunea setarea PATTERN (PTN) Acest capitol descrie secțiunea PATTERN, care poate fi accesată utilizând butonul [PTN]. Încorporate în DTX-MULTI 12 sunt o serie de modele Preset pentru a fi redate (P001 la P128) în plus față de modelele User ce pot fi înregistrate și editate (U001 la U050). Utilizați secțiunea PATTERN pentru a înregistra și edita aceste modele.
Secțiunea setarea PATTERN (PTN) PTN1 PTN2 COMMON Select Pattern Looping, Tempo & Pattern Names Setări 30 la 300 NOTĂ • Când selectați un nou model, tempo se setează automat. • Setarea Tempo parameter se afișează ca “ext” , iar modificarea nu este posibilă dacă “ext” a fost selectat pe pagina UTILITY MIDI Sync (UTIL6-6) sau dacă “auto” a fost selectat pe pagină, iar mesajele MIDI clock au fost recepționate de pe un dispozitiv extern.
Secțiunea setarea PATTERN (PTN) pagina PTN2-3 Pattern Name Pe pagina Pattern Name, apăsați butonul [ENTER] pentru a edita denumirea modelului curent selectat. PTN2-3≥≥ ≥≥≥≥≥≥Name pagina PTN2-3-1 Pattern Name Setting PTN2-3-1 ≥≥[Pattern≥1≥]≥≥ Pattern name În pagina Pattern Name Setting (PTN2-3-1), puteți specifica denumirea modelului având până la zece caractere lungime.
Secțiunea setarea PATTERN (PTN) pagina PTN3-4 MIDI Volume 1 PTN3-4≥≥≥≥≥≥Ch≥1 M000/L000/PC001 2 1 MIDI channel (Ch) 2 1 la 16 0 la 127 Utilizați acest parametru pentru a seta o valoare bank-select MSB. Setări 000 la 127 Utilizați acest parametru pentru a seta o valoare bank-select LSB. 000 la 127 KIT Setări D Program change (PC) 001 la 128 NOTĂ 2 1 la 16 B Pan Utilizați acest parametru pentru a seta stereo panning (Control Change 10) transmis de modelul curent selectat pe canalul MIDI 1.
Secțiunea setarea PATTERN (PTN) pagina PTN3-6 PTN4 JOB Chorus Send PTN3-6≥≥≥≥≥≥Ch≥1 ≥≥ChoSend=≥≥0 Pattern Quantization & Management 1 PTN4 ≥≥≥≥≥≥JOB 2 1 MIDI channel (Ch) Setări 1 la 16 B Chorus send level (ChoSend) Utilizați acest parametru pentru a seta nivelul chorus-send ce va fi transmis modelului curent selectat. Setări 0 la 127 NOTĂ • Dacă “off” sau “PC” a fost selectat pe pagina MIDI Transmit (PTN3-1), această setare se va afișa ca “---” iar modificarea nu este posibilă.
Secțiunea setarea PATTERN (PTN) Aceste note înregistrate nu au fost interpretate exact. Notele mutate mai aproape de poziția corectă prin cuantificare. poziția exactă De pe pagina Clear Pattern, puteți șterge toate datele de pe modelul User curent selectat. Trebuie să apăsați butonul [ENTER] de pe pagina Clear Pattern și când vi se va cere să confirmați că doriți să se execute, apăsați încă o dată [ENTER].
Secțiunea setarea PATTERN (PTN) pagina PTN4-5-1 Copy Pattern Setting Pe pagina Copy Pattern Setting, apăsați butonul [ENTER], apoi când vi se va cere să confirmați dacă se execută, apăsați din nou butonul [ENTER]. PTN4-5-1≥≥ ≥©P004≥-ßCurrent pagina PTN4-7 Import SMF De pe pagina Import SMF, puteți importa un fișier standard MIDI (SMF) în DTX-MULTI 12 de pe un dispozitiv de memorie USB pentru a-l utiliza ca pe un model User. SMF conține date MIDI secvențiate și au o extensie “.mid”.
Secțiunea setarea PATTERN (PTN) PTN5 MEMORY INFO Pattern Memory Status PTN5 ≥≥MEMORY≥INFO Memory Info PTN5-1≥≥≥≥≥≥0.0% ≥≥≥0.4KB/896.0KB 1 2 KIT pagina PTN5-1 Reference Secțiunea MEMORY INFO vă permite să verificați statusul utilizat al memoriei DTX-MULTI 12 pentru modelele User. Trebuie să navigați pe (PTN5) și să apăsați butonul [ENTER]. MIDI WAVE PATTERN Aceasta indică separat memoria utilizată și memoria totală în unități kilobyte (KB).
Secțiunea setarea UTILITY (UTIL) Acest capitol descrie secțiunea UTILITY, ce poate fi accesată utilizând butonul [UTILITY]. În această secțiune, puteți seta parametrii care influențează întregul instrument și redă o gamă de operațiuni de organizare fișier. ATENȚIE • Trebuie să salvați toate setările editate înainte să închideți instrumentul. (pagina 45.) Alcătuirea secțiunii setarea UTILITY Secțiunea setarea UTILITY este subdivizată în trei secțiuni diferite (UTIL1 la UTIL3).
Secțiunea setarea UTILITY (UTIL) pagina UTIL1-4 Setările sistemului UTIL1-4 StartupPtn=©P001 UTIL1 ≥≥≥≥GENERAL În secțiunea GENERAL, puteți seta parametrii ce influențează întregul sistem. Pe pagina GENERAL (UTIL1), apăsați butonul [ENTER] pentru a accesacele opt pagini parameter-setting (UTIL1-1 la UTIL1-8). Puteți utiliza butoanele [B]/[C] pentru a naviga între aceste pagini. Utilizați acest parametru pentru a selecta modelul ce va fi setat automat când DTX-MULTI 12 este pornit.
Secțiunea setarea UTILITY (UTIL) pagina UTIL1-7 pagina UTIL2-2 Pan Depth UTIL1-7 ≥≥PanDepth=≥64 1 1 Click-track master volume Utilizați acest parametru pentru a regla profunzimea generală a instrumentului din secțiunea stereo-panning și mențineți setările pan pentru tobă și sunetele instrumentului. Utilizați acest parametru pentru a seta master volume pentru sunetele click-track.
Secțiunea setarea UTILITY (UTIL) pagina UTIL2-5-3 Accent UTIL2-5-3 NoteA…=C#-1/≥13 UTIL2-5 ≥≥≥Click≥MIDI Din pagina Click-track MIDI (UTIL2-5), puteți seta o gamă de parametrii MIDI legați de click track. Pe această pagină, apăsați butonul [ENTER] pentru a accesa cele patru pagini parametersetting (UTIL2-5-1 la UTIL2-5-4). Puteți utiliza butoanele [B]/[C] pentru a naviga între aceste pagini. Dacă “on” este selectat pe pagina Click-track MIDI In este recepționat.
Secțiunea setarea UTILITY (UTIL) UTIL3 MASTER EQ Tap Tempo Utilizând funcția Tap Tempo, puteți seta tempo pentru modele și click track doar lovind pad-urile. În acest mod, puteți seta intuitiv tempo-ul de care aveți nevoie. 1 Master Equalization UTIL3 ≥≥≥MASTER≥EQ Mențineți apăsat butonul [SHIFT] și apăsați pe E] (click). [E Pagina Tap Tempo se va deschide afișând setarea current tempo.
Secțiunea setarea UTILITY (UTIL) UTIL3-1 Gain, Frequency & Bandwidth pagina UTIL3-2 EQ Shape Pe pagina EQ Shape, puteți seta un tip EQ pentru fiecare bandă “low” și “high”. 4 Utilizați acest parametru pentru a selecta banda de frecvență master-EQ ce va fi setată. B Shape Utilizați acest parametru pentru a seta tipul EQ. B Gain (G) Semnalele la toate frecvențele fie de deasupra sau de dedesubt al frecvenței specificate se va emite sau se va tăia.
Secțiunea setarea UTILITY (UTIL) Când un mesaj MIDI Control Change (CC01 la CC95) este specificat ca funcție pad, valorile control-change și canalul MIDI send sunt setate după cum urmează.
Secțiunea setarea UTILITY (UTIL) Foot Switch Input UTIL4-2≥≥≥≥ FootSwInSel=ftSw Utilizați acest parametru pentru a specifica dacă o pedală (“ftSw”), un controler hi-hat (“HH65”), sau (“FC7”) este conectat via jack-ul FOOT SW. ftSw, HH65, sau FC7 1 1 Close position (ClosePosi) Utilizați acest parametru pentru a regla poziția comutatoarelor hi-hat pe deschis/închid când un controler hi-hat este apăsat.
Secțiunea setarea UTILITY (UTIL) UTIL6 MIDI pagina UTIL6-3 Channel-10 Program Change Receive Instrument MIDI Setup UTIL6 ≥≥≥≥≥≥MIDI UTIL6-3≥≥≥ ≥RcvPC10ch=on În secțiunea MIDI, puteți seta parametrii MIDI care influențează întregul sistem al DTX-MULTI 12. Pe pagina MIDI (UTIL6), apăsați butonul [ENTER] pentru a accesa cele douăsprezece pagini parameter-setting (UTIL6-1 la UTIL6-12). Puteți utiliza butoanele [B]/[C] pentru a naviga între aceste pagini.
Secțiunea setarea UTILITY (UTIL) pagina UTIL6-8 1 int, ext, sau auto NOTĂ • Pentru a sincroniza cu succes DTX-MULTI 12 ori de câte ori acest parametru este setat pe “ext” sau “auto”, dispozitivul MIDI extern conectat sau computer-ul trebuie setat să trimită mesaje MIDI Clock. Setări NOTĂ • Dacă “strt”, “cont”, sau “stop” s-au trimis pe pagina MIDI Message (MIDI1), setarea SeqCtrl setting 1 nu are niciun efect iar mesajul respectiv (ex., FA Start, FB Continue, sau FC Stop) va fi emis.
Secțiunea setarea UTILITY (UTIL) pagina UTIL6-11 UTIL7 FILE MIDI Merge UTIL6-11≥≥ ≥≥≥Merge=off File Management 1 1 MIDI merge Funcția MIDI Merge vă permite să mixați mesajele MIDI primite via conectorul MIDI IN cu datele performanței produse prin interpretarea DTX-MULTI 12, și pentru a emite aceste date MIDI mixate via conectorul MIDI OUT. Setați acest parametru pe “on” pentru a activa aceste mesaje MIDI contopite.
Secțiunea setarea UTILITY (UTIL) UTIL7-1≥≥≥ ≥≥≥Save≥File De pe pagina Save File, puteți salva fișiere pe un dispozitiv de memorie USB după cum urmează. utiliza cu DTX-MULTI 12 pe pagina Format (UTIL7-5) în portul USB TO DEVICE de pe partea laterală a instrumentului. All AllPattern ALLTRG AllTrigger UTL Utility pe pagina Save File (UTIL7-1) și apăsați 2 Navigați butonul [ENTER]. Se deschide pagina Type (UTIL7-1-1).
Secțiunea setarea UTILITY (UTIL) trebuie să setați o denumire fișier, apăsați 4 Când butonul [ENTER]. Vi se va cere să confirmați dacă salvați datele. Pentru a executa, apăsați butonul [ENTER]. Alternativ, puteți apăsa butonul [EXIT] pentru a reveni în Pasul 3 de mai sus fără să salvați. ≥≥≥Save≥File ≥Are≥you≥sure? Dacă un fișier cu aceeași denumire există deja, vi se va cere să confirmați dacă va fi suprascris așa cum este indicat mai sus.
Secțiunea setarea UTILITY (UTIL) UTIL7-2-3≥≥ U001:MyKit Dacă “Wave” a fost selectat: UTIL7-2-3≥≥ WV001:MyWave Dacă “Pattern” a fost selectat: UTIL7-2-3≥≥ ©U001:MyPtn Dacă “Trigger” a fost selectat: UTIL7-2-3≥≥ U01:MyTrigger Setări Kit: U001 la U200 Wave: WV001 la WV500 Pattern: eU001 la eU050 Trigger: U01 la U10 6 Când ați selectat fișierul ce va fi încărcat, apăsați butonul [ENTER]. 7 Selectați o destinație pentru datele ce se vor încărca.
Secțiunea setarea UTILITY (UTIL) pagina UTIL7-3 Rename File butonul [ENTER] pentru a deschide pagina Rename To 4 Apăsați (UTIL7-3-3). UTIL7-3-3≥≥≥ Name=[MYDATA] UTIL7-3≥≥≥ ≥≥Rename≥File Butoanele [B]/[C] pot fi utilizate pentru a muta cursorul, iar butoanele [-/DEC] și [+/INC] pot fi utilizate pentru a defila printre caracterele disponibile. Denumirile fișierului pot avea până la opt caractere lungime.
Secțiunea setarea UTILITY (UTIL) Delete File 5 Pentru a executa, apăsați butonul[ENTER]. Va apărea următorul mesaj după ce datele au fost șterse. UTIL7-4≥≥≥ ≥≥Delete≥File De pe pagina Delete File, puteți șterge fișierele care au fost salvate pe un dispozitiv de memorie USB. Executing...
Secțiunea setarea UTILITY (UTIL) 3 Pentru a executa, apăsați butonul [ENTER]. Se va afișa următorul mesaj în timp ce dispozitivul de memorie este formatat. Executing... ATENȚIE După încheierea procesului de formatare, apare mesajul “Completed.”. După aceea, ecranul revine la pagina Format (UTIL7-5). ≥≥Factory≥Set ≥Are≥you≥sure? 2 Pentru a executa, apăsați butonul [ENTER]. Al- , UTIL7-6≥≥≥ ≥≥Memory≥Info ternativ apăsați butonul [EXIT]pentru a anula procesul.
Secțiunea setarea TRIGGER (TRG) Alcătuirea secțiunii setarea TRIGGER Secțiunea setarea TRIGGER este subdivizată în patru secțiuni diferite (TRG1 to TRG4). Utilizați butoanele [B]/[C] pentru a naviga între aceste secțiuni. Dacă o secțiune conține pagini parameter-setting, butonul [ENTER] se aprinde. Apăsați butonul [ENTER] pentru a accesa aceste pagini. În anumite cazuri, un număr adițional de pagini pot fi accesate din pagina parameter setting, utilizând de asemenea butonul [ENTER].
Secțiunea setarea TRIGGER (TRG) TRG1 TRG2 PAD Select Trigger Setup Pad Setup Utilizați parametrii pentru a selecta setarea trigger pe care vreți să o aplicați sau să o editați. TRG1≥≥≥≥≥≥≥≥≥≥˛¸ P01:Stick≥Wide 1 3 2 A Trigger setup category Utilizați acest parametru pentru aspecifica fie categoria Preset (P) sau User (U) trigger-setup.
Secțiunea setarea TRIGGER (TRG) Selectați un pad și un tip pad de pe pagina Pad Type (TRG2-1), apăsați butonul [ENTER] pentru a accesa cele cinci pagini parameter setting (TRG2-1-1 la TRG2-1-5) pentru acea setare trigger tip pad. Puteți naviga aceste pagini utilizând butoanele [B]/[C]. NOTĂ • Dacă ați selectat grupul de pad-uri UP, MID, sau LOW, valorile inițiale care apar pe fiecare pagină parameter-setting corespund acelora pentru Pad 4 și 10.
Secțiunea setarea TRIGGER (TRG) pagina TRG2-1-4 Velocity Range pagina TRG2-2 TRG2-1-4≥-MID-˛¸ Velocity=≥≥0-127 1 1 Velocity Utilizați acești parametrii pentru a specifica vitezele maxime și minime care corespund setărilor efectuate pe pagina Input Level Range (TRG2-1-3). Când este lovit, pad(le) selectat va produce sunete în această gamă de viteză.
Secțiunea setarea TRIGGER (TRG) Crosstalk Level 1 timp ce loviți unul dintre pad-uri din grupul MID 3 În(ex., 4 la 9), creșteți nivelul indicat prin 3 până când alte pad-urile din acel grup nu mai produc niciun sunet. TRG2-2-2≥-¡¢-≥˛¸ Level=≥25%(¡£) 3 1 TRG2-2-2≥[MID]˛¸ Level=≥28%(MID) 2 1 Pad Utilizați acest parametru pentru a selecta pad(le) pentru care un nivel crosstalk trebuie setat. Puteți lovi un pentru a-l selecta.
Secțiunea setarea TRIGGER (TRG) TRG3 NAME TRG4 COPY PAD Trigger Setup Names Copy Trigger Parameters TRG3 ≥≥≥≥≥≥NAME TRG4 ≥≥≥≥COPY≥PAD În secțiunea NAME, puteți aloca o denumire cu până la 12 caractere lungime pentru setările trigger. Pe pagina NAME, apăsați butonul [ENTER] pentru a deschide pagina Trigger Setup Name (TRG3-1). pagina TRG3-1 Trigger Setup Name În secțiunea COPY PAD, puteți copia și înlocui date pentru setarea trigger curent selectată pe baza unui anumit pad.
Depanarea Verificați conexiunile sistemului după cum urmează: ● Căștile sau sistemul audio extern, precum un amplificator și boxe, trebuie conectate corect (pagina 10.) ● Cablurile pe care le utilizați trebuie să fie în condiții optime. Verificați următoarele și asigurați-vă că nivelele volumului nu sunt prea jos. ● Amplificatorul și/sau boxele conectate la DTX-MULTI 12. ● Rotița VOLUME pe panoul frontal. (pagina 8.) ● Pagina Volume pentru kit-ul curent ([KIT] → KIT2 → KIT2-1). (pagina 47.
Depanarea Sunetele nu se opresc, sunt distorsionate, sau sunt intermitente , etc. Verificați următoarele dacă sunete neașteptate sunt produse când interpretați pe un generator de ton extern. ● Accesați setările canalului MIDI extern instrumentului și asigurați-vă că se potrivesc canalului MIDI pe care DTXMULTI 12 transmite date. Verificați următoarele dacă toate pad-urile produc sunete la volum ridicat (sau viteze mari).
Depanarea Efectuați următoarele dacă se produc multiple sunete când se lovește pad-ul (ex., dacă se produce trigger dublu). ● Dacă pad-urile externe și trigger output sau controlerele sensibilității, reduceți emisia sau sensibilitatea la un nivel mai optim. ● Deschideți pagina Input Gain pentru trigger-ul pad-ului ([SHIFT] + [UTIL-ITY] → TRG2 → TRG2-1 → TRG2-1-1) și asigurați-vă că parametrul Gain nu este prea ridicat. (pagina 101.
Mesaje ecran Mesaj Are you sure? Choose user pattern. 108 Descriere Se afișează acest mesaj pentru a confirma dacă doriți sau nu să efectuați operațiunea selectată. Se afișează acest mesaj dacă doriți să accesați o operațiune pattern management chiar și printr-un Preset pattern curent selectat. Selectați un User pattern pentru a efectua această operațiune. Completed. Se afișează acest mesaj când încărcați, salvați, formatați sau alte operațiuni similare s-au finializat. Connecting USB device...
Mesaje ecran Mesaj Descriere Se afișează acest mesaj pentru a vă reaminti să opriți redarea pattern înainte de executarea operațiunii selectate. Read only file. Se afișează acest mesaj dacă vreți să executați o operațiune fișier utilizând un fișier read-only. Sample is protected. Se afișează acest mesaj dacă fișierul audio selectat este protejat și nu poate fi suprascris. Sample is too long. Se afișează acest mesaj dacă fișierul audio este prea mare pentru a putea fi încărcat. Sample is too short.
Specificații Pad secțiune Pad-uri încorporate Intrări externe Generator de ton Polifonie maximă Trigger secțiune Wave-uri Secvențiator Altele 5 (trei-zone x 1; monofonic x 4) Memorie wave Voci 64 de note 100 MB (16-bit linear conversion) tobă și percuție: 1,061 claviatură: 216 Seturi de tobă Preset: 50 User-defined: 200 Efecte Variation x 42 types; Chorus x 6 types; Reverb x 6 types: 5-band master equalizer Funcțiile pad Cantitatea de redare Profunzime bit Increment sau decrement a setului de
Index F Standby/On switch ......... 9, 10, 11 F Switch ............................. 9, 10, 11 [+/INC] button ................................... 9 [-/DEC] button .................................. 9 [B] [D] [C] buttons ................ 8, 44 E] button ................................. 8, 86 [E [ENTER] button .......................... 8, 45 [EXIT] button .............................. 8, 45 [KIT] button .......................... 8, 44, 46 [MIDI] button ........................ 8, 44, 61 [PTN] button .....
Index M M.Tune ...........................................83 Master EQ ......................................36 Master EQ bypass ..........................87 Master tune ....................................83 Master volume ............................8, 83 Memory .....................................42, 43 Memory Info .......................73, 81, 98 Memory usage ratio ............73, 81, 98 MEQBypass ...................................87 Merge .............................................
Index V Val (Control change value) ...... 65, 68 Var (Variation send level) .. 59, 68, 77 var (Variation) ................................ 83 Variation ................................... 36, 83 Variation category .......................... 48 Variation pan .................................. 49 Variation return .............................. 49 Variation send level ........... 59, 68, 77 Variation to chorus ......................... 49 Variation to reverb ......................... 49 Variation type .......
12̲dtxm̲en.
12̲dtxm̲en.fm Page 115 Friday, September 17, 2010 11:37 AM Pentru detalii despre produse, vă rugăm să contactați cel mai apropiat reprezentant Yamaha sau distribuitor autorizat afișat mai jos. Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.
Yamaha Electronic Drums web site: http://www.yamaha.co.jp/english/product/drums/ed Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2009 Yamaha Corporation WR85360 907PO???.