ELECTRONIC PERCUSSION PAD Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ Mode d'emploi Yamaha Electronic Drums web site: http://dtxdrums.yamaha.com Mode d'emploi U.R.G., Digital Musical Instruments Division © 2009-2011 Yamaha Corporation WR85370 110POAP*.
Mode d'emploi
Information concernant la Collecte et le Traitement des déchets d'équipements électriques et électroniques. Le symbole sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifie que les produits électriques ou électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels.
PRÉCAUTIONS D'USAGE PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCÉDER À TOUTE MANIPULATION * Rangez soigneusement ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement. AVERTISSEMENT Veillez à toujours observer les précautions élémentaires ci-dessous pour éviter à soi-même et à son entourage des blessures corporelles, de détériorer l'instrument ou le matériel avoisinant.
Connexions • Avant de raccorder l'instrument à d'autres éléments électroniques, mettez ces derniers hors tension. Et avant de mettre sous/hors tension tous les éléments, veillez à toujours ramener le volume au minimum. En outre, veillez à régler le volume de tous les composants au minimum et à augmenter progressivement le volume sonore des instruments pour définir le niveau d'écoute désiré. • Ne vous appuyez pas sur l'instrument et n'y déposez pas des objets lourds.
Bienvenue Merci d'avoir choisi le pad de percussion électronique DTX-MULTI 12 de Yamaha. Afin de tirer le meilleur parti de votre nouvel instrument, nous vous conseillons de lire attentivement ce mode d'emploi. Après l'avoir lu, conservez-le en lieu sûr afin de pouvoir le consulter si besoin est.
Table des matières Contenu supplémentaire de l'emballage .......................6 Fonctionnalités du DTX-MULTI 12................................6 Noms et fonctions des composants ..................... 8 Configuration......................................................... 10 Utilisation avec des batteries acoustiques ..................10 Alimentation ................................................................10 Connexion de haut-parleurs et/ou d'un casque ..........
Noms et fonctions des composants ■ Panneau avant q w e r t !1 !2 !3 !5 ≤≤≤≤≤YAMAHA <> y q Molette VOLUME Cette molette contrôle le volume général (c'est-à-dire le volume au niveau des prises OUTPUT (Sortie)). Tournez la molette dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le volume ou dans le sens contraire pour le diminuer. w Écran Cet écran LCD affiche les informations et données nécessaires à l'utilisation de l'instrument.
Noms et fonctions des composants !6 Touche [-/DEC] !7 Touche [+/INC] Lors du réglage des paramètres, cette touche permet de diminuer la valeur située à l'emplacement du curseur. La valeur sélectionnée peut également être diminuée par unités de 10 en maintenant la touche [SHIFT] enfoncée tout en appuyant sur la touche [-/DEC] ou en maintenant la touche [-/DEC] enfoncée tout en appuyant sur la touche [+/INC].
Configuration Utilisation avec des batteries acoustiques Si vous envisagez d'utiliser votre DTX-MULTI 12 avec un ensemble de batteries acoustiques, vous pouvez attacher une fixation pour module MAT1 (vendue séparément) à la partie inférieure de l'unité de façon à pouvoir facilement l'assembler à un support ou à un pied de tom. Pour plus de détails sur le montage, reportez-vous au mode d'emploi fourni avec le module MAT1.
Configuration Mise sous tension du DTX-MULTI 12 1 2 Après avoir connecté des haut-parleurs, un lecteur audio et tout autre équipement nécessaire, baissez complètement le volume du DTX-MULTI 12 et des autres périphériques à titre de précaution. Appuyez sur l'interrupteur F (Marche/Arrêt) sur le panneau arrière du DTX-MULTI 12 afin de le mettre sous tension. L'écran de bienvenue s'affiche, suivi de la page Select Kit (Sélection du kit) (de la zone de réglage KIT).
Configuration ● Protection en écriture Certains types de périphériques USB peuvent être protégés en écriture afin de prévenir l'effacement accidentel de données. Si votre périphérique de stockage USB contient des données importantes, nous vous conseillons d'activer la fonction de protection en écriture pour empêcher tout effacement accidentel. En revanche, si vous devez enregistrer des données sur un tel support, prenez soin de désactiver la fonction de protection en écriture.
Configuration ■ Précautions à prendre en cas Connexion à un ordinateur Bien que le DTX-MULTI 12 soit extrêmement puissant et polyvalent en tant que tel, sa connexion à un ordinateur via un câble USB renforce encore ces caractéristiques. Ce type de connexion permet de transférer très facilement des données MIDI entre l'instrument et l'ordinateur. Cette section vous explique comment effectuer les connexions nécessaires.
Configuration La plupart des applications DAW autorisent l'activation de la fonction MIDI Thru (Relais MIDI). Vous pouvez par conséquent configurer votre système comme indiqué ci-dessous, avec la commande locale du DTX-MULTI 12 désactivée et l'application DAW renvoyant les données de performance au générateur de sons. Les performances peuvent ainsi être enregistrées de manière plus confortable, sans entendre deux fois le son.
Configuration Configuration de la fonction de commande à distance de Cubase 3 Le message « Cubase Remote » s'affiche pour confirmer que la fonction a été activée. Grâce à une fonction spéciale, le DTX-MULTI 12 peut faire office de contrôleur distant pour Cubase.
Production de sons à l'aide des pads Pour vous permettre de vous divertir au plus vite avec votre DTX-MULTI 12, cette section commence par expliquer les principes de base de l'utilisation des pads au moyen de baguettes (vendues séparément). Nous verrons ensuite comment sélectionner différents kits (c'est-à-dire, des ensembles de sons de pad). Noms des pads Frappe des pads Comme vous pouvez le voir ci-dessous, les numéros 1 à 12 sont attribués aux pads intégrés.
Production de sons à l'aide des pads Sélection d'un kit prédéfini Guide de référence rapide Vous pouvez également régler la sensibilité des pads afin de pouvoir les frapper à la main (reportez-vous à la page 19). Le terme « kit » est utilisé pour faire référence à un jeu de sons (voix, ondes et motifs prédéfinis) produits lorsque vous frappez chacun des pads. Le DTX-MULTI 12 est livré avec une gamme impressionnante de kits prédéfinis spécialement conçus pour lui.
Production de sons à l'aide des pads Affectation de voix prédéfinies aux pads 4 Vous pouvez également positionner le curseur clignotant sur le numéro de pad, puis le faire passer de -º¡- à -º¢- à l'aide des touches [-/DEC] et [+/INC]. Dans l'exemple simple qui suit, nous allons créer un kit utilisateur en remplaçant l'un des sons affectés aux pads d'un kit prédéfini.
Production de sons à l'aide des pads Dans cet exemple, sélectionnez le kit utilisateur vide U001 en utilisant les touches [-/DEC] et [+/INC] si nécessaire, puis appuyez sur la touche [ENTER]. VCE≥Store≥to U001:User≥Kit Numéro du kit utilisateur La fonction Layer (Couche) vous permet d'affecter une série de voix différentes à un pad ou contrôleur externe unique. Vous pouvez configurer jusqu'à quatre couches (A à D) par pad, ce qui signifie que chaque pad peut reproduire jusqu'à quatre voix différentes.
Écoute des motifs Le DTX-MULTI 12 est livré avec une large palette de phrases mélodiques et rythmiques sous la forme de motifs prédéfinis. Les trois premiers motifs prédéfinis (eP001 à eP003) ont été spécialement configurés pour vous faire prendre conscience du large spectre de sons que votre DTX-MULTI 12 peut produire. Vous pouvez librement affecter les motifs portant les numéros eP004 et suivants à des pads afin de les utiliser dans vos propres kits de batterie utilisateur.
Guide de référence rapide Création de vos propres motifs Le DTX-MULTI 12 vous permet également de créer des motifs utilisateur en enregistrant vos propres performances. Et, de la même façon que les motifs prédéfinis, ces motifs utilisateur peuvent être librement affectés à des pads et reproduits. Enregistrement de votre performance sous forme de motif 3 La touche [PTN] devient rouge.
Création de vos propres motifs 5 Appuyez sur la touche [PTN] pour lancer l'enregistrement. Le DTX-MULTI 12 effectue un décompte de deux mesures. Jouez ensuite le motif à enregistrer à la cadence de la piste de clic. 8 Appuyez sur la touche [KIT] pour accéder à la zone de réglage KIT. KIT1 P001:PercsMaster Mesure en cours d'enregistrement REC≥Meas=≥001 Now≥Recording...
Guide de référence rapide Enregistrement de vos données sur un périphérique de stockage USB Pour plus de facilité, vous pouvez sauvegarder les données créées (kits et motifs utilisateur, par exemple) sous forme de fichiers mixtes sur un périphérique de stockage USB. Dans l'exemple qui suit, nous allons créer un fichier unique contenant l'ensemble des données créées ou modifiées dans les différentes zones de réglage du DTX-MULTI 12 sur un périphérique de ce type.
Enregistrement de vos données sur un périphérique de stockage USB 7 Pour continuer, appuyez à nouveau sur la touche [ENTER]. Si un fichier de même nom existe déjà sur le périphérique de stockage USB, vous êtes invité à confirmer son écrasement. Si ce fichier n'est plus utile et peut être écrasé, appuyez sur la touche [ENTER].
Guide de référence rapide Importation de fichiers audio Vous pouvez importer sur le DTX-MULTI 12 des fichiers audio WAV et AIFF stockés sur votre ordinateur ou d'autres supports au moyen de périphériques de stockage USB. Appelées « ondes », ces voix peuvent ensuite être affectées à des pads et lues de la même façon que toute autre voix prédéfinie. NOTE • Vous pouvez uniquement utiliser des fichiers audio de 16 bits avec le DTX-MULTI 12.
Importation de fichiers audio NOTE • Si vous configurez le paramètre PadAssign sur « off », l'onde importée ne sera affectée à aucun pad. • Les fichiers audio AIF et WAV importés sont enregistrés sous forme d'ondes ou, en d'autres termes, l'un des trois types de voix du DTX-MULTI 12. En tant que tels, ils peuvent être à tout moment affectés à des pads au moyen de la zone de réglage VOICE (reportez-vous à la page 56). 8 Appuyez sur la touche [KIT] pour revenir à la zone de réglage KIT.
Référence Conception interne Cette section Référence propose une description de tout ce qui se produit dans le DTX-MULTI 12 entre le moment où vous frappez sur un pad et la sortie du son au niveau des haut-parleurs. La compréhension du flux des signaux et de leur traitement interne vous permet de profiter au maximum des puissantes fonctionnalités de cet instrument polyvalent.
Conception interne Pads et signaux de déclenchement Vous pouvez jouer sur le DTX-MULTI 12 en frappant sur un des douze pads intégrés et en utilisant des pads externes, des sélecteurs au pied et d'autres contrôleurs connectés via les prises PAD (M à Q), HI-HAT CONTROL et FOOT SW. Chaque fois que vous effectuez ce type d'action, un signal de déclenchement contenant divers éléments relatifs aux données de performances (force avec laquelle le pad a été frappé, par exemple) est produit.
Conception interne HH65 [Configuration] • Après avoir mis le DTX-MULTI 12 hors tension, connectez le contrôleur de charleston HH65 via la prise FOOT SW. • Mettez le DTX-MULTI 12 sous tension. • Sur la page Foot Switch Input (Entrée du sélecteur au pied) (UTIL4-2), configurez FootSwInSel sur « HH65 ». (Reportez-vous à la page 89.) • Sur la page Pad Function (Fonction du pad) (UTIL4-1), sélectionnez √¤‘’ , puis réglez Func sur « off » (désactivé). (Reportez-vous à la page 88.
Conception interne ● Réglage du volume et d'autres paramètres à l'aide d'un contrôleur de charleston HH65 ■ Utilisation de pads et de déclencheurs de batterie en option avec les prises PAD [Fonction] De la même manière qu'avec le contrôleur au pied FC7, vous pouvez régler le volume ainsi que diverses valeurs de changement de commande MIDI en réglant le degré de fonctionnement d'un contrôleur de charleston HH65.
Conception interne ■ Voix prédéfinies Le DTX-MULTI 12 étant un instrument de percussion électronique utilisé en frappant sur des pads, il est livré avec une vaste bibliothèque de sons de batterie, comme la caisse claire, la grosse caisse et les cymbales, de même qu'un large éventail de sons d'instruments à percussion. De nombreux instruments en hauteur sont également inclus, comme le piano, le xylophone et la guitare.
Conception interne Composition d'un kit Le terme « kit » est utilisé pour faire référence à une collection de voix prédéfinies, de motifs et d'ondes affectés aux différents pads intégrés de l'instrument (1 à 12) et à tout pad externe, sélecteur au pied ou contrôleur connecté via les prises PAD (M à Q), FOOT SW et HI-HAT CONTROL. Pour plus de confort, l'instrument est livré avec 30 kits prédéfinis différents.
Conception interne ● Affectation d'une voix directement à un pad Pour affecter une voix directement à un pad, vous devez d'abord sélectionner le pad à régler, puis choisir la voix prédéfinie, le motif ou l'onde requis. 1 Pour commencer, appuyez sur la touche [KIT] pour accéder à la zone de réglage KIT. Sur la page Select Kit (KIT1), sélectionnez le kit à régler. Ensuite, appuyez sur la touche [VOICE] pour accéder à la zone de réglage VOICE et naviguez jusqu'à la page Select Voice (VCE1).
Conception interne ● Attribution de numéros de note MIDI et affectation de voix à chaque numéro 4 La deuxième méthode de configuration d'un pad consiste à configurer un ou de plusieurs numéros de note MIDI en vue de leur envoi à chaque frappe sur le pad et à indiquer au générateur de sons interne les voix à reproduire lors de la réception des notes MIDI portant ces numéros.
Conception interne 7 Appuyez sur la touche [VOICE], accédez à la page Select Voice (VCE1) et, de la même manière que décrit ci-dessus, configurez « Cy013:Thin16Eg » en tant que voix qui sera reproduite pour les notes MIDI portant le numéro 40 (E1).
Conception interne ● Réverbération Effets Le processeur d'effets intégré au DTX-MULTI 12 applique des effets audio spéciaux à la sortie du générateur de sons afin de modifier et d'améliorer le son de différentes manières. Normalement appliqués lors des dernières étapes de l'édition, ces effets vous permettent d'optimiser le son selon vos besoins.
Conception interne Type d'effet Var Description Compressor ✓ Compresseur agissant relativement rapidement, parfait pour les performances solo. MltBndComp ✓ Compresseur à trois bandes. 3 Band EQ ✓ Compresseur à trois bandes assurant également l'égalisation. Vintage EQ ✓ Egaliseur paramétrique traditionnel à cinq bandes. Enhancer ✓ Ajout de harmoniques de qualité supérieure pour renforcer la présence du son.
Conception interne ● Wah ● Chœur Un effet wah modifie de manière dynamique la caractéristique de fréquence d'un filtre afin de produire un son avec balayage de filtre tout à fait unique. La fonction AutoWah (Wah automatique) modifie la fréquence de manière cyclique à l'aide d'un OBF (oscillateur basse fréquence), alors que la fonction TouchWah (Wah de toucher) effectue des balayages de filtre en réponse au volume du signal d'entrée.
Conception interne ● Retard ● Paramètres avec des noms identiques Les effets de retard créent une version retardée du signal d'entrée, de sorte qu'ils peuvent être utilisés à de nombreuses fins différentes (création d'une sensation d'espace ou épaississement d'un son, par exemple). • Certains effets contiennent des paramètres portant des noms identiques mais ayant des fonctions différentes.
Conception interne Nom du paramètre DlyLvlC DlyMix DlyOfst Drive DriveHorn DriveRotor DstL.Gain DstM.Gain Edge EQ1Freq EQ1Gain EQ2Freq EQ2Gain EQ2Q EQ3Freq EQ3Gain EQ3Q EQ4Freq EQ4Gain EQ4Q EQ5Freq EQ5Gain ER/Rev F/RDpth FBHiDmp FBLevel FBLvl1 FBLvl2 FBTime FBTime1 FBTime2 FBTimeL FBTimeR Feedback Fine1 40 Descriptions Ce paramètre est utilisé pour définir le volume de retard du canal central. Ce paramètre est utilisé pour définir le niveau de mixage du son retardé.
Conception interne M.Freq M.Gain M.Width Manual MicAngl MidAtk MidGain MidLvl MidMute MidRat MidTh MixLvl Mode MoveSpeed On/Off OutLvl OutLvl1 OutLvl2 Output OverDr Pan1 Pan2 PanDirectn PhShiftOfst Pitch1 Pitch2 PMDepth Presenc Ratio Release Resonance RotorF RotorS Sens S-FTmHorn S-FTmRotor Speaker Speed SpeedCtrl Spread Stage Thresh Top*3 Type Vowel Ce paramètre est utilisé pour définir les volumes relatifs du pavillon hautes fréquences et du rotor basses fréquences.
Conception interne Mémoire interne En stockant des kits utilisateur, des motifs utilisateur et des ondes que vous avez créés et édités dans la mémoire interne du DTX-MULTI 12, vous êtes assuré qu'ils seront toujours disponibles pour utilisation, même après que l'instrument est mis hors tension. Vous pouvez également y stocker des configurations de déclenchement utilisateur et les réglages effectués dans la zone de réglage UTILITY à des fins de réutilisation.
Conception interne ■ Composition de la mémoire interne Le schéma ci-dessous présente la corrélation entre les diverses fonctions pouvant être utilisées pour créer des données sur le DTX-MULTI 12, les données de la mémoire interne de l'instrument et les données d'un périphérique de stockage USB.
Procédures de base La section suivante explique comment effectuer des tâches de base telles modifier les réglages de paramètres, exécuter des tâches et stocker des données. ■ Zones de réglage des paramètres Sur le DTX-MULTI 12, les paramètres associés à des fonctions spécifiques sont regroupés de manière pratique en sept zones de réglage des paramètres différentes, accessibles à l'aide des touches indiquées ci-dessous.
Procédures de base ■ Navigation parmi les pages ■ Modification des réglages des paramètres Chaque section contient plusieurs pages de réglage de paramètres qui sont utilisées pour procéder aux réglages réels. Lorsqu'une page de section est affichée, appuyez sur la touche [ENTER] allumée pour accéder à ses pages de réglage de paramètres. (Dans certains cas, il n'est pas possible d'accéder aux pages de réglage des paramètres depuis une page de section et la touche [ENTER] ne s'allume pas.
Zone de réglage KIT (KIT) Cette section décrit la zone de réglage KIT, accessible à l'aide de la touche [KIT]. Votre DTX-MULTI 12 est livré avec un vaste choix de kits prédéfinis (P001 à P050) prêts à l'emploi, mais vous avez également la possibilité de créer et de sauvegarder jusqu'à 200 kits de batterie de votre propre composition en tant que kits utilisateur (U001 à U200). La zone de réglage KIT vous permet de sélectionner et de modifier ces kits de batterie.
Zone de réglage KIT (KIT) NOTE Select Kit La page Select Kit (KIT1) vous permet de sélectionner le kit prédéfini ou le kit utilisateur que vous souhaitez reproduire. Pour accéder à cette page, appuyez sur la touche [KIT] et, si nécessaire, sur les touches [B]/[C]. Avant de pouvoir modifier les pads ou les voix des zones de réglage VOICE ou MIDI, il vous faut d'abord sélectionner le kit de batterie concerné sur cette page.
Zone de réglage KIT (KIT) KIT3 EFFECT SEND (Envoi d'effet) KIT4 VARIATION Niveaux d'envoi d'effets Configuration de l'effet de variation KIT3 ≥≥EFFECT≥SEND KIT4 ≥≥≥VARIATION La section EFFECT SEND vous permet de régler le degré selon lequel les effets de chœur et de réverbération sont appliqués à l'ensemble du kit de batterie. Une fois la page EFFECT SEND (KIT3) affichée, appuyez sur la touche [ENTER] pour accéder aux deux pages de réglage des paramètres (KIT3-1 et KIT3-2).
Zone de réglage KIT (KIT) KIT5 CHORUS Page Variation Return (Retour de variation) 1 Utilisez ce paramètre pour déterminer le niveau du signal de retour de l'effet de variation. KIT5-1≥≥ChoType= G≥Chorus 1 L63 à C à R63 1 Type de chœur Utilisez ce paramètre pour sélectionner un type d'effet de chœur.
Zone de réglage KIT (KIT) KIT5-3 Page Chorus Pan (Panoramique de chœur) KIT5-3≥≥≥≥≥ ≥≥≥ChoPan=≥C L63 à C à R63 Utilisez ce paramètre pour sélectionner un type d'effet de réverbération. Réglages Page Chorus to Reverb (Chœur vers réverbération) KIT5-4≥≥≥≥≥ ≥≥ChoToRev=≥≥0 Reportez-vous à la Liste des données fournie séparément.
Zone de réglage KIT (KIT) KIT7 OTHER KIT7-2 Réglages de kit de batterie divers La page Mute Switch vous permet de sélectionner le groupe de pads que vous souhaiter traiter comme une seule entité pour les besoins de l'assourdissement, afin de couper ou de modifier les sons en cours de performance. KIT7-1≥-º¡LayerSwitch=off 1 2 1 Numéro de pad Utilisez ce paramètre pour sélectionner le pad à régler.
Zone de réglage KIT (KIT) KIT7-3 Page Hi-hat Function (Fonction de cymbale charleston) KIT7-3≥≥≥ ≥HH≥Func=hi-hat KIT7-5 KIT7-5≥≥≥ HHMIDIType=CC01 1 1 1 Type MIDI de cymbale charleston (HHMIDIType) Si le réglage « MIDI » a été sélectionné sur la page Hi-Hat Function (KIT7-3), utilisez ce paramètre pour régler le type de message MIDI généré par le contrôleur de charleston.
Zone de réglage KIT (KIT) KIT8-1-1 Gestion des kits KIT8-1-1≥≥ ≥≥º¡≥≥≥-ß≥≥º™ KIT8 ≥≥≥≥≥≥JOB 1 Effectuez le(s) réglage(s) requis, puis appuyez sur la touche [ENTER]. 2 Le système vous invite à confirmer la poursuite de l'opération. 3 Pour ce faire, appuyez sur la touche [ENTER]. Vous pouvez aussi appuyer sur la touche [EXIT] pour annuler l'opération. 1 Pad à copier Utilisez ce paramètre pour sélectionner le pad dont les réglages doivent être copiés.
Zone de réglage KIT (KIT) KIT8-3 Page Exchange Kits KIT8-5 La page Exchange Kits vous permet de permuter les réglages de deux kits utilisateur. Après avoir affiché cette page, appuyez sur la touche [ENTER] pour ouvrir la page Exchange Kits Settings (Réglages de l'échange de kits). KIT8-3≥≥≥≥≥ ≥≥Exchange≥Kit KIT8-3-1 Page Initialize Kit (Initialiser kit) La page Initialize Kit vous permet d'initialiser le kit de batterie actuellement en cours d'édition.
Zone de réglage VOICE (VCE) Cette section décrit la zone de réglage VOICE, accessible via la touche [VOICE]. Cette section vous permet de sélectionner et d'éditer les voix (voix prédéfinies, ondes et motifs) affectées aux pads individuels. Pour plus d'informations sur les voix et leur fonctionnement, reportez-vous à la page 31. ATTENTION Référence • Prenez soin d'enregistrer tous les réglages que vous avez modifiés avant de mettre l'instrument hors tension ou de sélectionner un nouveau kit.
Zone de réglage VOICE (VCE) 1 Numéro de pad VCE1 Utilisez ce paramètre pour sélectionner le numéro du pad ou de la note MIDI à régler. Vous pouvez également frapper un pad pour le sélectionner. Select Voice VCE1≥-¡£Ω¡-≥≥≥≥ç Sn001:OakCustom La page Select Voice (VCE1) vous permet de sélectionner la voix prédéfinie, l'onde ou le motif qui sera reproduit lorsque vous frapperez un pad spécifique.
Zone de réglage VOICE (VCE) VCE2 TUNE/OUTPUT (Accord/Sortie) Accordage de voix, volume et balayage panoramique D Note Utilisez ce paramètre pour régler la hauteur de ton de la voix affectée sous forme de numéro de note MIDI. Réglages C-2 à G8 E Transpose (Transposition) Utilisez ce paramètre pour régler la hauteur de ton du motif affecté par pas d'un demi-ton.
Zone de réglage VOICE (VCE) Attack Time (VCE3-1) VCE3 TONE (Timbre) C Temps d'attaque Timbre de voix Utilisez ce paramètre pour régler le temps nécessaire à la voix affectée pour atteindre son niveau de crête une fois que le pad a été frappé. VCE3 ≥≥≥≥≥≥TONE Réglages -64 à +0 à +63 Decay Time (VCE3-2) C Temps de chute La section TONE vous permet de régler la tonalité (ou le timbre) de la voix prédéfinie, du motif ou de l'onde affecté au pad concerné.
Zone de réglage VOICE (VCE) D Résonance (Q) Utilisez ce paramètre pour modifier le timbre de la voix en renforçant les fréquences autour de la fréquence de coupure.
Zone de réglage VOICE (VCE) VCE5 OTHER VCE5-2 Autres réglages liés aux voix Page Alternate Group (Groupe alternatif) 1 VCE5 ≥≥≥≥≥OTHER 2 VCE5-2≥-º¡-≥≥≥≥ç AltGroup=≥≥≥≥off Une fois la page OTHER (VCE2) affichée, appuyez sur la touche [ENTER] pour accéder aux deux pages de réglage des paramètres (VCE5-1 et VCE5-2). Utilisez ensuite les touches [B]/[C] pour basculer entre ces pages.
Zone de réglage MIDI (MIDI) Cette section décrit la zone de réglage MIDI, accessible via la touche [MIDI]. Dans cette zone, vous pouvez régler des paramètres MIDI pour chaque kit individuel, de même que configurer les réglages de couche de chaque pad (c.-à-d., le nombre de couches et leur mode de reproduction). Pour plus d'informations sur la configuration des fonctions via cette zone de réglage, reportez-vous à la page 34.
Zone de réglage MIDI (MIDI) • Les pages de réglage des paramètres concernant les messages de type « PC » sont expliquées à la page 66. MIDI1 Select Message Type MIDI1≥-º¡MessageType=note MIDI1≥-º¡MessageType=PC 1 2 Lorsque vous appuyez sur la touche [MIDI], une page vous permettant de sélectionner le type de message MIDI (MIDI1) s'affiche. Vous pouvez alors y sélectionner le type de message MIDI à affecter à chaque pad.
Zone de réglage MIDI (MIDI) Sélectionnez « stack » sur la page Playing Mode (MIDI1-1) et affectez des notes MIDI distinctes aux couche A et B sur la page MIDI Note (MIDI1-2). Couche A B C D Numéro de note D1 E2 off off ● Reproduction de deux sons en alternance, à chaque frappe de pad Sélectionnez « alternate » sur la page Playing Mode (MIDI1-1) et affectez des notes MIDI distinctes aux couches A et B sur la page MIDI Note (MIDI1-2).
Zone de réglage MIDI (MIDI) NOTE MIDI1-4 Page Gate Time (Durée de gate) 1 2 MIDI1-4≥-º¡-≥≥≥ç ≥GateTime=0.0s • Si aucun numéro de note n'est affecté aux couches de pad (A à D) sur la page MIDI Note (MIDI1-2), ce réglage s'affichera sous la forme « --- » et sa modification sera impossible. • L'envoi de messages de désactivation de note MIDI est automatiquement activé dès qu'un canal MIDI autre que le canal 10 est sélectionné sur la page MIDI Channel (MIDI1-3).
Zone de réglage MIDI (MIDI) MIDI1-8≥-º¡TrgMonoPoly=poly 1 Pages de réglage des paramètres pour les messages de type « CC » MIDI1-1 2 1 Numéro de pad Réglages 01 à 12, 13, 13R1, 13R2, 14 à 17, FTSW, HHCL ou HHSP MIDI1-1≥-º¡CCNo=≥7/Val=VARI B Déclenchement mono/poly (TrgMonoPoly) Utilisez ce paramètre pour contrôler ce qui se passe lorsque vous frappez le pad indiqué en 1 de manière répétée. • mono ........ Le son produit est arrêté avant le début de la production du son suivant. • poly ..........
Zone de réglage MIDI (MIDI) Pages de réglage des paramètres pour les messages de type « PC » MIDI1-1 Page Program Change (Changement de programme) MIDI1-1≥-º¡M000/L000/PC001 2 3 1 4 MIDI2 TG/MIDI SWITCH Sélecteurs de destination MIDI MIDI2 ≥TG/MIDI≥SWITCH Une fois la page TG/MIDI SWITCH (MIDI2) affichée, appuyez sur la touche [ENTER] pour accéder aux deux pages de réglage des paramètres (MIDI2-1, MIDI2-2). Utilisez ensuite les touches [B]/[C] pour basculer entre ces pages.
Zone de réglage MIDI (MIDI) MIDI3 OTHER MIDI3-3 Page Pan Autres réglages MIDI MIDI3-3≥≥≥≥≥Ch≥1 ≥≥≥≥Pan=≥C MIDI3 ≥≥≥≥≥OTHER 1 2 1 Canal MIDI (Ch) Réglages 1 à 16 B Pan Utilisez ce paramètre pour spécifier la valeur de balayage panoramique à envoyer chaque fois que le kit actuel est sélectionné. Réglages Référence La section OTHER vous permet de configurer divers messages MIDI à envoyer lorsque le kit actuel est sélectionné.
Zone de réglage MIDI (MIDI) Page Variation Send Level (Niveau d'envoi de variation) MIDI3-6 Page Chorus Send Level (Niveau d'envoi de chœur) MIDI3-7 Page Reverb Send Level (Niveau d'envoi de réverbération) MIDI3-5 Les pages Variation Send Level, Chorus Send Level et Reverb Send Level vous permettent de régler le niveau d'envoi pour chacune des unités d'effets correspondantes lorsque vous sélectionnez le kit actuel.
Zone de réglage WAVE (WAVE) Cette section décrit la zone de réglage WAVE, accessible via la touche [WAVE]. Vous pouvez utiliser votre DTX-MULTI 12 pour importer des fichiers audio AIF et WAV depuis une multitude de sources différentes. Ces fichiers (que l'on appelle aussi « ondes ») peuvent ensuite être exploités de la même manière que les voix prédéfinies et les motifs de l'instrument. La zone de réglage WAVE permet d'importer et d'éditer des ondes.
Zone de réglage WAVE (WAVE) WAVE1 WAVE2-1 Sélection et reproduction d'ondes Vous pouvez utiliser la page Select Wave (Sélection d'onde) pour sélectionner et reproduire des ondes. Seules des ondes qui ont été sauvegardées dans la mémoire interne du DTX-MULTI 12 après leur importation (reportez-vous à la page 72) peuvent être sélectionnées depuis cette page.
Zone de réglage WAVE (WAVE) Page Trimming WAVE2-3 La page Trimming vous permet de modifier les points de début, de fin et de boucle de l'onde actuellement sélectionnée. Après avoir affiché la page Trimming (WAVE2-2), appuyez sur la touche [ENTER] pour ouvrir la page Trimming Settings (Réglages d'écrêtage).
Zone de réglage WAVE (WAVE) WAVE3-1 Page Import All (Importer tout) La page Import All vous permet d'importer un fichier WAV ou AIFF depuis un périphérique de stockage USB vers la mémoire interne du DTX-MULTI 12. NOTE • Des fichiers peuvent également être importés individuellement en suivant la procédure décrite à droite. • Seuls des fichiers WAV et AIFF peuvent être importés.
Zone de réglage WAVE (WAVE) WAVE3-2 Page Normalize (Normalisation) WAVE3-5 La page Normalize vous permet d'augmenter le volume de l'onde actuellement sélectionnée. Après avoir affiché cette page, appuyez sur la touche [ENTER] pour ouvrir la page Ratio (WAVE3-2-1). Vous pouvez spécifier ici dans quelle mesure le volume de l'onde doit être augmenté. La page Optimize Memory vous permet d'optimiser la quantité de mémoire d'ondes non utilisée.
Zone de réglage PATTERN (PTN) Cette section décrit la zone de réglage PATTERN, accessible à l'aide du bouton [PTN]. Divers motifs prédéfinis sont spécifiquement intégrés au DTX-MULTI 12 à des fins de reproduction (P001 à P128) en plus des motifs utilisateur que vous pouvez enregistrer et modifier à votre guise (U001 à U050). Utilisez la zone PATTERN pour enregistrer et modifier ces motifs.
Zone de réglage PATTERN (PTN) PTN1 PTN2 COMMON Sélection d'un motif Mise en boucle, tempo et noms de motifs 2 PTN1≥≥≥ƒ=120≥4/4 ©P001:Demo≥01 3 4 La section COMMON vous permet de spécifier si le motif actuellement sélectionné doit être reproduit en boucle de manière répétée, de même que de définir son tempo et son nom. Une fois la page COMMON (PTN2) affichée, appuyez sur la touche [ENTER] pour accéder aux trois pages de réglage des paramètres (PTN2-1 à PTN2-3).
Zone de réglage PATTERN (PTN) PTN2-3 Page Pattern Name (Nom du motif) PTN3 MIDI Réglages MIDI pour les motifs Lorsque la page Pattern Name est affichée, appuyez sur la touche [ENTER] pour modifier le nom du motif actuellement sélectionné.
Zone de réglage PATTERN (PTN) Page MIDI Volume (Volume MIDI) PTN3-4≥≥≥≥≥≥Ch≥1 M000/L000/PC001 1 2 1 Canal MIDI (Ch) 2 1 à 16 0 à 127 Réglages 000 à 127 KIT Utilisez ce paramètre pour régler une valeur de sélection de banque LSB. Réglages 000 à 127 D Changement de programme (PC) Utilisez ce paramètre pour régler un numéro de changement de programme qui sera envoyé par le motif actuellement sélectionné via le canal MIDI indiqué en 1.
Zone de réglage PATTERN (PTN) PTN3-6 PTN4 JOB (Tâche) Page Chorus Send Quantification et gestion des motifs PTN3-6≥≥≥≥≥≥Ch≥1 ≥≥ChoSend=≥≥0 1 2 PTN4 ≥≥≥≥≥≥JOB 1 Canal MIDI (Ch) Réglages 1 à 16 B Niveau d'envoi du chœur (ChoSend) Utilisez ce paramètre pour régler le niveau d'envoi du chœur transmis par le motif actuellement sélectionné.
Zone de réglage PATTERN (PTN) Exemple de fonctionnement de la quantification PTN4-3 Ces notes enregistrées n'étaient pas reproduites exactement au bon moment. Les notes ont été rapprochées de la position correcte à l'aide de la quantification. Page Clear Pattern (Effacer le motif) La page Clear Pattern vous permet de supprimer toutes les données du motif utilisateur actuellement sélectionné.
Zone de réglage PATTERN (PTN) PTN4-5-1 Page Copy Pattern Setting Appuyez une première fois sur la touche [ENTER] tandis que la page Copy Pattern Setting est affichée, puis une deuxième fois lorsque l'instrument vous demande de confirmer la copie. PTN4-5-1≥≥ ≥©P004≥-ßCurrent PTN4-7 Page Import SMF (Importer SMF) La page Import SMF vous permet d'importer un fichier MIDI standard (SMF) sur le DTX-MULTI 12 depuis un périphérique de stockage USB afin de l'utiliser en tant que motif utilisateur.
Zone de réglage PATTERN (PTN) PTN5 MEMORY INFO État de la mémoire de motifs PTN5 ≥≥MEMORY≥INFO Page Memory Info PTN5-1≥≥≥≥≥≥0.0% ≥≥≥0.4KB/896.0KB 1 KIT PTN5-1 Référence La section MEMORY INFO vous permet de vérifier l'état d'utilisation de la mémoire du DTX-MULTI 12 pour les motifs utilisateur. Pour ce faire, allez jusqu'à cette section (PTN5) et appuyez sur la touche [ENTER].
Zone de réglage UTILITY (UTIL) Cette section décrit la zone de réglage UTILITY, accessible à l'aide de la touche [UTILITY], qui vous permet de définir des paramètres affectant l'ensemble de l'instrument et d'effectuer toute une série d'opérations de gestion de fichiers. ATTENTION • Prenez soin de sauvegarder tous les réglages modifiés avant de mettre l'instrument hors tension. (Reportez-vous à la page 45.
Zone de réglage UTILITY (UTIL) UTIL1-4 Réglages du système UTIL1-4 StartupPtn=©P001 La section GENERAL vous permet de définir des paramètres affectant l'ensemble du système. Une fois la page GENERAL (UTIL1) affichée, appuyez sur la touche [ENTER] pour accéder aux huit pages de réglage des paramètres (UTIL1-1 à UTIL1-8). Utilisez ensuite les touches [B]/[C] pour naviguer parmi ces pages.
Zone de réglage UTILITY (UTIL) UTIL1-7 Page Pan Depth (Profondeur de panoramique) UTIL1-7 ≥≥PanDepth=≥64 UTIL2-2≥≥ ≥≥≥Volume=127 1 à 127 Utilisez ce paramètre pour régler le volume général des sons de la piste de clic. Réglages UTIL2-3 Page Auxiliary Output (Sortie auxiliaire) UTIL1-8 AuxOutSel=L&R+ph 1 Utilisez ce paramètre pour indiquer à quel endroit l'entrée audio en provenance de la prise AUX IN sera émise. • L&R+ph ..............
Zone de réglage UTILITY (UTIL) Page Click-track MIDI (Réglages MIDI piste de clic) UTIL2-5 ≥≥≥Click≥MIDI UTIL2-5-3 NoteA…=C#-1/≥13 1 Utilisez ce paramètre pour affecter un numéro de note MIDI aux sons accentués de la piste de clic. Réglages off ou C#-2 à F#8 • Si « on » est sélectionné sur la page Click-track MIDI In (UTIL2-5-1), un son accentué de la piste de clic est produit chaque fois qu'une note MIDI portant le numéro défini ici est reçue.
Zone de réglage UTILITY (UTIL) UTIL3 MASTER EQ Tap Tempo La fonction Tap Tempo permet de régler le tempo des motifs et de la piste de clic en frappant simplement sur un pad. Vous pouvez ainsi régler facilement et de façon intuitive le tempo nécessaire. 1 UTIL3 ≥≥≥MASTER≥EQ Maintenez la touche [SHIFT] enfoncée tout E] (clic) en appuyant sur la touche [E La page Tap Tempo s'ouvre en affichant le réglage actuel du tempo.
Zone de réglage UTILITY (UTIL) Page Gain, Frequency et Bandwidth (Largeur de bande) 2 3 La page EQ Shape vous permet de définir un type d'égalisation pour chaque bande « low » et « high ». 1 4 UTIL3-2≥≥≥≥≥≥low ≥Shape=shelving low, lowMid, mid, highMid ou high Réglages Utilisez ce paramètre pour sélectionner un type d'égalisation. Réglages Les signaux à des fréquences supérieures ou inférieures à la fréquence spécifiée sont accentués ou atténués.
Zone de réglage UTILITY (UTIL) Si un message de changement de commande MIDI (CC01 à CC95) est spécifié comme fonction de pad, les valeurs de changement de commande et le canal d'envoi MIDI sont réglés comme suit.
Zone de réglage UTILITY (UTIL) Page Foot Switch Input UTIL5-1≥ ≥ClosePosi=+10 1 1 Sélection de l'entrée du sélecteur au pied (FootSwInsel) Page Pad 10-12 Switch 1 1 Pad10-12 Utilisez ce paramètre pour activer les pads périphériques 10 à 12 (« enable ») ou les désactiver (« disable »). Cette fonction peut s'avérer utile pour éviter que les voix affectées à ces pads périphériques ne soient reproduites lorsque ces derniers sont frappés involontairement à la place des pads 7 à 9. • enable .......
Zone de réglage UTILITY (UTIL) UTIL6 MIDI UTIL6-3 Configuration MIDI de l'instrument UTIL6 ≥≥≥≥≥≥MIDI La section MIDI vous permet de définir les paramètres MIDI affectant l'ensemble du système DTX-MULTI 12. Une fois la page MIDI (UTIL6) affichée, appuyez sur la touche [ENTER] pour accéder aux douze pages de réglage des paramètres (UTIL6-1 à UTIL6-12). Utilisez ensuite les touches [B]/[C] pour naviguer parmi ces pages.
Zone de réglage UTILITY (UTIL) UTIL6-8≥≥≥ ≥SeqCtrl=in/out 1 1 Synchronisation MIDI (MIDISync) Réglages 1 1 Contrôle du séquenceur (SeqCtrl) Utilisez ce paramètre pour indiquer si des messages système en temps réel (FA Start, FB Continue et FC Stop) doivent ou non être envoyés et reçus via MIDI. • off.........Les messages système en temps réel ne sont ni envoyés ni reçus. • in ..........Les messages système en temps réel sont reçus mais pas envoyés. • out ........
Zone de réglage UTILITY (UTIL) UTIL6-11 Page MIDI Merge (Fusion MIDI) UTIL7 FILE Gestion des fichiers UTIL6-11≥≥ ≥≥≥Merge=off UTIL7 ≥≥≥≥≥≥FILE 1 1 Fusion MIDI La fonction MIDI Merge vous permet de mixer des messages MIDI reçus via le connecteur MIDI IN avec des données de performances produites à l'aide du DTX-MULTI 12 et d'envoyer ces données MIDI mixées via le connecteur MIDI OUT. Pour permettre la fusion de messages MIDI, réglez ce paramètre sur « on ».
Zone de réglage UTILITY (UTIL) Un système hiérarchique de répertoires est utilisé sur les périphériques de stockage. Il permet de regrouper les fichiers par type ou par application. Le « répertoire » équivaut au dossier utilisé sur un ordinateur. De même que pour les fichiers, vous pouvez attribuer des noms à des répertoires individuels.
Zone de réglage UTILITY (UTIL) 4 Après avoir saisi le nom du fichier, appuyez sur la touche [ENTER]. L'instrument vous invite à confirmer la sauvegarde des données. Appuyez à nouveau sur la touche [ENTER] pour poursuivre. Vous pouvez également appuyer sur la touche [EXIT] pour revenir à l'étape 3 sans sauvegarder. ≥≥≥Save≥File ≥Are≥you≥sure? Si un fichier de même nom existe déjà, vous êtes invité à confirmer son écrasement comme illustré ci-dessous.
Zone de réglage UTILITY (UTIL) 4 Après avoir sélectionné le fichier à charger, appuyez sur la touche [ENTER]. Si « Kit » a été sélectionné : Si « All », « AllKit », « AllWave », « AllPattern », « AllTrigger » ou « Utility » a été sélectionné : UTIL7-2-4≥≥ U001:User≥Kit La page appropriée de l'étape 8 ci-dessous s'affiche. Si « Kit », « Wave », « Pattern » ou « Trigger » a été sélectionné : Si « Wave » a été sélectionné : La page appropriée de l'étape 5 ci-dessous s'affiche.
Zone de réglage UTILITY (UTIL) UTIL7-3 Page Rename File (Renommer fichier) 4 UTIL7-3-3≥≥≥ Name=MyData UTIL7-3≥≥≥ ≥≥Rename≥File Utilisez les touches [B]/[C] pour déplacer le curseur clignotant et les touches [-/DEC] et [+/INC] pour faire défiler les caractères disponibles. Les noms de fichiers peuvent comporter jusqu'à huit caractères. La page Rename File vous permet de renommer des fichiers précédemment sauvegardés sur un périphérique de stockage USB.
Zone de réglage UTILITY (UTIL) 5 Appuyez à nouveau sur la touche [ENTER] pour poursuivre. Le message ci-dessous s'affiche pendant la suppression des données. UTIL7-4≥≥≥ ≥≥Delete≥File Executing... La page Delete File vous permet de supprimer des fichiers sauvegardés précédemment sur un périphérique de stockage USB. Le paramètre Type indique le type de fichier à supprimer. • All ...............
Zone de réglage UTILITY (UTIL) 3 Appuyez à nouveau sur la touche [ENTER] pour poursuivre. Le message suivant s'affiche pendant le formatage du périphérique de stockage. UTIL8 FACTORY SET Réinitialisation de l'instrument UTIL8 ≥≥FACTORY≥SET Executing... ATTENTION • Lorsque vous formatez un périphérique de stockage USB, ne le débranchez pas du port USB TO DEVICE et ne mettez pas ce périphérique ni le DTX-MULTI 12 hors tension pendant la procédure.
Zone de réglage TRIGGER (TRG) Référence Cette section décrit la zone de réglage TRIGGER, accessible en appuyant simultanément sur les touches [SHIFT] et [UTILITY]. Les caractéristiques des signaux de déclenchement émis depuis les pads lorsque ceux-ci sont reproduits varient en fonction de différents facteurs (utilisation de baguettes ou des mains, par exemple) et, dans le cas de pads externes, de la conception des pads eux-mêmes.
Zone de réglage TRIGGER (TRG) TRG1 TRG2 PAD Select Trigger Setup Configuration des pads Utilisez ces paramètres pour sélectionner la configuration de déclenchement que vous souhaitez appliquer ou modifier. TRG1≥≥≥≥≥≥≥≥≥≥˛¸ P01:Stick≥Wide 1 3 2 A Catégorie de configuration de déclenchement Utilisez ce paramètre pour spécifier la catégorie de configuration de déclenchement, à savoir Preset (P) ou User (U).
Zone de réglage TRIGGER (TRG) B Type de pad TRG2-1-2 Page Velocity Curve (Courbe de vélocité) Utilisez ce paramètre pour sélectionner le type du ou des pads indiqués en 1. Les options disponibles (répertoriées ci-dessous) varient selon que vous sélectionnez un ou plusieurs pads intégrés (autrement dit, UP, MID, LOW ou 01 à 12) ou un des pads externes (13 à 17) à l'aide du paramètre 1 ci-dessus.
Zone de réglage TRIGGER (TRG) TRG2-1-4 Page Velocity Range (Plage de vélocité) TRG2-1-4≥-MID-˛¸ Velocity=≥≥0-127 TRG2-2 1 1 Velocity Utilisez ces paramètres pour spécifier les vélocités maximale et minimale correspondant aux réglages effectués sur la page Input Level Range (TRG2-1-3). Lorsqu'ils sont frappés, les pads sélectionnés produisent des sons dans cette plage de vélocité.
Zone de réglage TRIGGER (TRG) Individual Crosstalk Level 1 3 TRG2-2-2≥-¡¢-≥˛¸ Level=≥25%(¡£) 3 Lorsque vous frappez un des pads du groupe MID (4 à 9), augmentez le niveau indiqué en 3 jusqu'à ce que les autres pads de ce groupe ne produisent plus de son. 1 TRG2-2-2≥[MID]˛¸ Level=≥28%(MID) 2 1 Pad Utilisez ce paramètre pour sélectionner le ou les pads pour lesquels un niveau de diaphonie doit être réglé. Vous pouvez également frapper un pad pour le sélectionner.
Zone de réglage TRIGGER (TRG) TRG3 NAME (Nom) TRG4 COPY PAD (Copier pad) Noms des configurations de déclenchement Paramètres de copie du déclenchement TRG3 ≥≥≥≥≥≥NAME La section NAME vous permet d'attribuer un nom de maximum 12 caractères aux configurations de déclenchement. Après avoir affiché la page NAME, appuyez sur la touche [ENTER] pour ouvrir la page Trigger Setup Name (Nom de la configuration de déclenchement) (TRG3-1).
Résolution des problèmes Vérifiez les connexions de votre système comme suit. ● Vérifiez que le casque ou un système audio externe (amplificateur et haut-parleurs, par exemple) est correctement connecté (reportez-vous à la page 10). ● Vérifiez que les câbles utilisés sont en bon état. Vérifiez les éléments suivants et assurez-vous que leurs niveaux de volume respectifs ne sont pas trop bas.
Résolution des problèmes Les sons ne s'arrêtent pas, sont distordus, intermittents ou hachés, etc. Vérifiez les points suivants si des sons inattendus sont produits lors de l'utilisation d'un générateur de sons externe. ● Accédez aux réglages du canal MIDI de l'instrument externe et vérifiez qu'ils correspondent à ceux du canal MIDI sur lequel le DTX-MULTI 12 envoie des données. Vérifiez les points suivants si l'ensemble des pads produisent des sons à des volumes très élevés (ou des vélocités élevées).
Résolution des problèmes Procédez comme suit si le pad frappé produit plusieurs sons (production de doubles déclenchements, par exemple). ● Si vos pads et déclencheurs externes sont dotés de contrôleurs de sortie ou de sensibilité, réduisez la sortie ou la sensibilité sur un niveau plus approprié. ● Ouvrez la page Input Gain pour le déclenchement du pad ([SHIFT] + [UTILITY] → TRG2 → TRG2-1 → TRG2-1-1) et vérifiez que le paramètre Gain n'est pas configuré sur une valeur trop élevée.
Messages à l'écran Message 108 Signification Are you sure? (Êtes-vous sûr ?) Ce message s'affiche pour vous permettre de confirmer la poursuite ou non de l'opération sélectionnée. Choose user pattern. (Choisissez un motif utilisateur.) Ce message s'affiche si vous tentez d'effectuer une tâche de gestion de motifs alors qu'un motif prédéfini a été sélectionné. Sélectionnez un motif utilisateur pour poursuivre l'opération en question. Completed.
Messages à l'écran Message Signification Overwrite? (Écraser ?) Ce message s'affiche pendant la sauvegarde de fichiers pour confirmer ou non l'écrasement d'un fichier du même nom déjà présent sur le périphérique de stockage USB. Pattern stored. (Motif stocké.) Ce message s'affiche pour confirmer que le motif sélectionné a été stocké avec succès. Please keep power on. Ce message s'affiche lorsque l'instrument est en train d'écrire des données dans sa mémoire flash ROM.
Caractéristiques techniques Section Pad Générateur de sons Pads intégrés 12 Entrées externes 5 (à trois zones x 1 ; mono x 4) Polyphonie maximum 64 notes Voix de la mémoire d'ondes 100 Mo (conversion linéaire 16 bits) Batterie et percussion : 1 061 Clavier : 216 Kits de batterie Prédéfinis : 50 Définis par l'utilisateur : 200 Effets Variation x 42 types, Chorus x 6 types, Reverb x 6 types ; égaliseur principal à 5 bandes Fonctions des pads Augmentation ou diminution du kit de batterie ou du te
Index F (Marche/Arrêt), interrupteur .......................... 9, 10, 11 F, interrupteur .................... 9, 10, 11 [+/INC], touche ................................. 9 [-/DEC], touche ................................ 9 [B] [D] [C], touches .............. 8, 44 E], touche ............................... 8, 86 [E A Accordage ...................................... 57 Accordage général ......................... 83 Adaptateur secteur ................ 6, 9, 10 Alimentation ..................................
Index Local Control ............................13, 90 LocalCtrl .........................................90 Loop ...............................................75 M M.Tune ...........................................83 Marche/Arrêt, interrupteur ....9, 10, 11 Mémoire ....................................42, 43 Mémoire totale ....................73, 81, 98 Mémoire utilisée .................73, 81, 98 Memory Info .......................73, 81, 98 MEQBypass ...................................87 Merge ........
Index Stocker ........................................... 45 [STORE], touche ........................ 8, 45 Supprimer ...................................... 97 Synchronisation MIDI ..................... 91 T Tampon d'édition ........................... 42 Tap Tempo ................................ 8, 86 Taux d'utilisation de la mémoire .................... 73, 81, 98 Tempo ...................................... 47, 75 Tempo par tapotement ............ 29, 88 Temps d'attaque ............................
MÉMO 114 Mode d'emploi
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A.
ELECTRONIC PERCUSSION PAD Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ Mode d'emploi Yamaha Electronic Drums web site: http://dtxdrums.yamaha.com Mode d'emploi U.R.G., Digital Musical Instruments Division © 2009-2011 Yamaha Corporation WR85370 110POAP*.