English Deutsch DSR112 DSR115 DSR215 Español Français POWERED SPEAKER DSR series POWERED SUBWOOFER DSR118W OWNER’S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI EN DE FR ES IT RU ZH JA MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE DI ISTRUZIONI Italiano POWERED S PE A K E R S
The above warning is located on the rear of the unit. L’avertissement ci-dessus est situé sur l’arrière de l’unité. Explanation of Graphical Symbols Explication des symboles The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions.
PRECAUTIONS D'USAGE PRIERE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCEDER A TOUTE MANIPULATION * Rangez soigneusement ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement. AVERTISSEMENT Veillez à toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voire la mort, causées par l'électrocution, les courts-circuits, dégâts, incendie et autres accidents.
• N'utilisez pas les poignées du haut-parleur pour l'installation suspendue. Vous pourriez endommager l'appareil ou vous blesser. • N'abandonnez pas l'appareil dans un milieu trop poussiéreux ou un local soumis à des vibrations. Evitez également les froids et chaleurs extrêmes (exposition directe au soleil, près d'un chauffage ou dans une voiture exposée en plein soleil) qui risquent de déformer le panneau ou d'endommager les éléments internes.
Introduction Introduction Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur l'enceinte amplifiée Yamaha de la gamme DSR. Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi pour assurer une utilisation optimale et durable du modèle DSR. Conservez-le en lieu sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Table des matières Introduction....................................................................... 22 Principales caractéristiques du modèle DSR ................... 22 Commandes et fonctions ...............
Commandes et fonctions Commandes et fonctions Panneau arrière 1 7 4 9 3 7 8 4 9 ) 5 2 ! @ 8 ) 2 DSR112 / DSR115 / DSR215 6 DSR118W 1 Prises INPUT 7 Voyant LIMIT Il s'agit de prises jack d'entrée XLR et téléphoniques symétriques. Le DSR118W ne possède que des prises XLR (G, D). Il s'allume lorsque le limiteur de sortie est actif. Le limiteur de sortie fonctionne dans les situations suivantes, atténuant les signaux de sortie vers l'amplificateur.
Commandes et fonctions 9 Voyant POWER ! Commutateur HPF (DSR112/DSR115/DSR215) Il s'allume lorsque l'interrupteur d'alimentation ($) est placé en position ON. Permet d'activer ou de désactiver la fonction HPF. Appuyez sur ce commutateur pour activer la fonction HPF (O). Le commutateur s'allume. Lorsque le commutateur est activé, le filtre passe-haut atténue les fréquences inférieures à 120 Hz.
Exemples d'installation Exemples d'installation 1. Système SR de base Français Cet exemple illustre une installation du système SR de base avec deux haut-parleurs à 2 voies. Ce système est particulièrement adapté à un petit espace, un restaurant ou un studio de répétition. Si nécessaire, vous pouvez ajouter un système de moniteurs de scène, illustré au point 4. 2.
Exemples d'installation 3. Système SR de taille moyenne Cet exemple illustre une installation du système SR de taille moyenne avec quatre haut-parleurs à 2 voies et quatre caissons de basses. Ce système est particulièrement adapté à un espace moyen, un auditorium ou une salle de spectacle. Si nécessaire, vous pouvez ajouter un système de moniteurs de scène, illustré au point 4.
Dépistage des pannes Dépistage des pannes Symptôme Causes possibles Solution possible La mise sous tension est impossible. Le cordon d'alimentation n'est pas correctement branché Il est impossible de débrancher le cordon d'alimentation. Les modèles de la gamme DSR sont équipés Vous avez essayé de débrancher le d'un cordon d'alimentation V-LOCK. cordon d'alimentation sans appuyer Appuyez sur le taquet pour débrancher le sur le taquet. cordon d'alimentation. Arrêt soudain de l'alimentation.
References References General Section DSR112 DSR115 DSR215 DSR118W 15" 2-way, bi-amp powered speaker, bass-reflex type Dual 15" 2-way, bi-amp 18" Powered speaker, basspowered speaker, bass-reflex reflex type type Frequency Range (-10dB) 55Hz — 20kHz 45Hz — 20kHz 45Hz — 20kHz 40Hz — 130Hz Frequency Response (-3dB) 60Hz — 18kHz 55Hz — 18kHz 55Hz — 18kHz 50Hz — 110Hz Coverage Angle H90° × V60° Crossover Type FIR-X tuning™ (linear phase FIR filter) Crossover Frequency 1.7kHz 1.7kHz 1.
References Transducer Section Low-Frequency DSR112 DSR115 DSR215 DSR118W 12" cone 15" cone 2 x 15" cone 18" cone English Magnet Materials Neodymium Magnet Neodymium Magnet Ferrite Magnet Ferrite Magnet Voice Coil Diameter 3" 3" 2.
References Dimensions DSR112 English DSR115 50° 387mm (15-1/4") 307mm (12-1/16") 442mm (17-3/8") 370mm (14-9/16") Français Deutsch 10° 423mm (16-5/8") DSR112/DSR115/DSR215/DSR118W Owner’s Manual Español Italiano 755mm (29-3/4") 638mm (25-1/8") 368mm (14-1/2") 73
References DSR215 DSR118W English 297mm (11-11/16") Deutsch 10° Français 467mm (18-3/8") 520mm (20-1/2") Italiano 1158mm (45-9/16") Español 74 DSR112/DSR115/DSR215/DSR118W Owner’s Manual 584mm (23") 638mm (25-1/8") 520mm (20-1/2")
LINE/MIC HA THRU R INPUT R THRU L INPUT L HA HA DSR118W THRU INPUT LEVEL PEAK SUM ADC DSR112/DSR115/DSR215 LEVEL PEAK HPF NORMAL/INVERTED POLARITY D-CONTOUR FIXED EQ FIXED EQ Italiano FIR-X tuning FIR-X tuning DSR112/DSR115/DSR215/DSR118W Owner’s Manual ON/OFF MUTE INTEGRAL OUTPUT POWER OUTPUT VOLTAGE INTEGRAL OUTPUT POWER DC-FAULT ON/OFF MUTE OUTPUT CURRENT MUTE Français DAC DAC Deutsch PROTECTION PROTECTION LOGIC OUTPUT VOLTAGE TEMP.
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC.
❡ㅷ⚥剣㹲暟餘涸ぜ獦⿺ゎꆀ Pb Hg Cd × × × SJ/T 11364 × GB/T 26572 GB/T 26572 EU RoHS EU RoHS (This product conforms to the RoHS regulations in the EU.) (Dieses Produkt entspricht der RoHS-Richtlinie der EU.) (Ce produit est conforme aux réglementations RoHS de l'UE.) (Este producto cumple con los requisitos de la directiva RoHS en la UE.
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A.
雅马哈乐器音响(中国)投资有限公司 上海市静安区新闸路1818号云和大厦2楼 客户服务热线:4000517700 公司网址:http://www.yamaha.com.cn 制造商:雅马哈株式会社 制造商地址:日本静冈县滨松市中区中泽町10-1 进口商:雅马哈乐器音响(中国)投资有限公司 进口商地址:上海市静安区新闸路1818号云和大厦2楼 原产地:印度尼西亚 Yamaha Pro Audio global website http://www.yamahaproaudio.com/ Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.