DIGITAL MIXING ENGINE SATELLITE Mode d’emploi FR
Precautions for Using a Rack-mounted DME Satellite If several DME Satellite units (or a DME Satellite unit together with other devices) are installed in a poorly-ventilated rack, the heat generated by each unit may raise the temperature inside the rack, preventing the DME Satellite from performing as designed. When mounting DME Satellite units in a rack, please leave one rack space vacant for every two units.
Explanation of Graphical Symbols The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/ or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions.
PRECAUTIONS D'USAGE PRIERE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCEDER A TOUTE MANIPULATION * Rangez soigneusement ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement. AVERTISSEMENT Veillez à toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voire la mort, causées par l'électrocution, les courts-circuits, dégâts, incendie et autres accidents.
Précautions d'utilisation Pile auxiliaire • N’utilisez pas l'appareil trop longtemps à des volumes trop élevés, ce qui risque d'endommager durablement l'ouïe. Si vous constatez une baisse de l'acuité auditive ou des sifflements d'oreille, consultez un médecin sans tarder. • Ne vous appuyez pas sur l'appareil et n’y déposez pas des objets lourds. Ne manipulez pas trop brutalement les boutons, commutateurs et connecteurs. • Ce périphérique dispose d'une batterie de secours intégrée.
Avant-propos Table des matières Présentation du satellite DME Avant-propos...................................... 7 Connexion à un périphérique externe........ 29 Accessoires (Assurez-vous que les éléments suivants sont inclus dans l'emballage.) .................................................. Options........................................................................... A propos des noms de produits........................................ A propos de la version du microprogramme .................
Options Panneaux de commandes • Panneau de commandes intelligent ICP1 • Panneau de commandes CP4SW • Panneau de commandes CP4SF • Panneau de commandes CP1SF NOT E Pour plus d'informations sur le panneau de commandes, reportezvous au mode d'emploi fourni avec le panneau de commandes, ainsi qu'au mode d'emploi du DME Designer.
Avant-propos Avant-propos Précautions relatives à l'utilisation d'un satellite DME monté en rack Présentation du satellite DME Commandes et connecteurs Si vous installez le satellite DME avec d'autres satellites DME ou d'autres périphériques dans un rack mal aéré, la température ambiante à l'intérieur du rack risque d'augmenter et de réduire les performances. Prenez soin d'installer le satellite DME dans un rack bien ventilé et assurez-vous que la chaleur est dispersée efficacement.
Différences entre les modèles DME8i-C, DME8o-C et DME4io-C Présentation du satellite DME Les différences entre ces trois modèles sont les suivantes : Avant-propos Présentation du satellite DME ■ DME8i-C Ce modèle propose des entrées analogiques à 8 canaux. ■ DME8o-C Ce modèle propose des sorties analogiques à 8 canaux. Ce modèle propose des entrées et sorties analogiques à 4 canaux.
Avant-propos Présentation du satellite DME Réseau du système audio Présentation du satellite DME Commandes et connecteurs Plusieurs unités de la série DME interconnectées au sein d'un réseau via Ethernet fonctionnent en tant que système audio unique.
Structure de la scène Scène Paramètre prédéfini Configuration Console de mixage Ex.
Avant-propos Présentation du satellite DME Types de signaux Les signaux du système audio du satellite DME peuvent être généralement classés comme suit : Présentation du satellite DME 1 Commandes et connecteurs 2 Audio Le satellite DME est utilisé pour envoyer et recevoir des signaux audio vers et en provenance d'autres unités de la série DME ainsi que d'autres équipements audio. La transmission et la réception de signaux audio se font principalement via les connecteurs [INPUT] et [OUTPUT].
Avant-propos Présentation du satellite DME Exemples de systèmes Espace B Espace A DME8i-C Ordinateur ICP1 INPUT USB PEAK PEAK PEAK SIGNAL SIGNAL SIGNAL PEAK PEAK PEAK SIGNAL SIGNAL SIGNAL DIGITAL MIXING ENGINE SATELLITE INPUT Entrée analogique Présentation du satellite DME Plusieurs unités satellites DME : Système à grande échelle DME8i-C INPUT USB PEAK PEAK PEAK SIGNAL SIGNAL SIGNAL PEAK PEAK PEAK SIGNAL SIGNAL SIGNAL DIGITAL MIXING ENGINE SATELLITE INPUT Entrée anal
Avant-propos Présentation du satellite DME A propos du DME Designer Présentation du satellite DME Commandes et connecteurs Le logiciel DME Designer vous permet d'intégrer, de configurer et de contrôler le système de la série DME depuis un ordinateur connecté. Vous pouvez créer le système audio de la série DME en utilisant des blocs graphiques du DME Designer qui s'affichent sur l'écran de l'ordinateur.
Avant-propos Présentation du satellite DME A propos de CobraNet Le nombre maximum de canaux pouvant être attribués à chaque faisceau est le suivant.
Avant-propos Présentation du satellite DME Faisceaux à multidiffusion et à monodiffusion Présentation du satellite DME Commandes et connecteurs Connexion à un ordinateur Les faisceaux CobraNet peuvent être à multidiffusion ou à monodiffusion. Les faisceaux à multidiffusion sont transmis depuis un périphérique unique vers plusieurs périphériques du réseau, alors que les faisceaux à monodiffusion sont transmis depuis un périphérique unique vers un autre (un à un).
Tous les périphériques CobraNet en réseau, qu'il s'agisse du conducteur ou d'un exécuteur, peuvent recevoir des données audio numériques et de contrôle. Câbles et concentrateurs du réseau CobraNet Commandes et connecteurs Références Autres fonctions Des câbles métalliques de catégorie 5 peuvent être utilisés pour couvrir des distances de 100 mètres au maximum. La distance maximale du câble à fibres optiques multimodal est de 2 kilomètres.
Avant-propos Commandes et connecteurs Panneau avant Présentation du satellite DME 2 5 DME8i-C 7 9 INPUT USB PEAK PEAK PEAK SIGNAL SIGNAL SIGNAL PEAK PEAK PEAK SIGNAL SIGNAL SIGNAL DIGITAL MIXING ENGINE SATELLITE INPUT 1 34 6 8 Commandes et connecteurs 2 5 DME8o-C USB Connexion à un ordinateur 1 34 6 7 PEAK PEAK PEAK SIGNAL SIGNAL SIGNAL PEAK PEAK PEAK SIGNAL SIGNAL SIGNAL 9 DIGITAL MIXING ENGINE SATELLITE 8 2 5 7 9 DME4io-C INPUT USB Connexion E/S audio 1
Avant-propos Commandes et connecteurs Présentation du satellite DME 4 Voyant [ERROR] S'allume lorsqu'une erreur se produit. Les voyants [PEAK] reflètent le type d'erreur. Le voyant [ERROR] clignote lorsque la charge de la batterie devient faible. Commandes et connecteurs 5 Voyant [IN USE/CONDUCTOR] S'allume en orange lorsque le satellite DME reçoit une alimentation correcte et clignote lorsque le périphérique fonctionne en tant que conducteur CobraNet.
Avant-propos Commandes et connecteurs Panneau arrière Présentation du satellite DME DME8i-C 1 3 4 5 6 7 9 MAC ADD * XX XX XX XX XX XX * RS-232C RS-422 8 2 Commandes et connecteurs DME8o-C 1 3 4 5 6 7 MAC ADD * XX XX XX XX XX XX * RS-232C RS-422 Connexion à un ordinateur 2 DME4io-C ) 8 1 3 4 5 6 7 9 MAC ADD * XX XX XX XX XX XX * RS-232C Connexion E/S audio RS-422 2 Autres fonctions 2 Vis de mise à la terre Pour une sécurité maximale, veillez à relier le vis de mise
Avant-propos Commandes et connecteurs Commandes et connecteurs Présentation du satellite DME 6 Connecteurs CobraNet [PRIMARY]/ [SECONDARY] Le satellite DME dispose deux connecteurs CobraNet pour la redondance intégrée : un pour la connexion au réseau primaire et un autre pour la connexion de sauvegarde ou secondaire.
Avant-propos Connexion à un ordinateur Connexion USB Présentation du satellite DME Pour connecter plusieurs unités satellites DME à un réseau, vous devez attribuer des adresses IP appropriées et effectuer d'autres réglages réseau sur toutes les unités.
Avant-propos Connexion à un ordinateur Paramètres réseau Configuration de l'adresse IP Adresse de l'hôte Tout groupe de chiffres entre les points d'une adresse IP est appelé un « octet ». Ils sont respectivement appelés « 1er octet », « 2e octet », etc., en commençant par le groupe de chiffres le plus à gauche. Vous ne pouvez pas spécifier les nombres 0, 127 et 223 à 255 pour le 1er octet de l'adresse réseau. Vous pouvez définir la plage de valeurs suivante pour le 4e octet.
Avant-propos Connexion à un ordinateur Connexion Ethernet (connecteur [NETWORK]) Présentation du satellite DME Pour commander le satellite DME depuis l'ordinateur via Ethernet, utilisez un câble Ethernet pour brancher le connecteur [NETWORK] situé sur le panneau arrière du satellite DME à l'ordinateur, puis installez le pilote réseau DME-N. N OT E • Reportez-vous au manuel d'installation de DME Designer fourni à part pour plus de détails sur l'installation du pilote réseau DME-N.
Avant-propos Connexion à un ordinateur Contrôle à partir d'un ordinateur du même groupe de sous-réseau Présentation du satellite DME Maître du groupe INPUT PEAK PEAK PEAK SIGNAL SIGNAL SIGNAL PEAK PEAK PEAK SIGNAL SIGNAL SIGNAL DIGITAL MIXING ENGINE SATELLITE INPUT Satellite DME (Adresse IP : 192.168.0.7) Câble Ethernet Câble Ethernet droit Concentrateur de commutation Câble Ethernet Câble Ethernet droit Ordinateur (Adresse IP : 192.168.0.
Avant-propos Connexion à un ordinateur Connexion de plusieurs groupes de périphériques Groupe de périphériques 1 Groupe de périphériques 2 Présentation du satellite DME Maître du groupe Maître du groupe INPUT USB INPUT PEAK PEAK PEAK SIGNAL SIGNAL SIGNAL DIGITAL MIXING ENGINE SATELLITE USB PEAK PEAK SIGNAL SIGNAL PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL INPUT DIGITAL MIXING ENGINE SATELLITE INPUT Satellite DME (Adresse IP : 192.168.0.
Avant-propos Connexion audio numérique (connecteurs CobraNet) Les connecteurs CobraNet du satellite DME vous permettent de transférer des signaux audio numériques, de contrôle et d'horloge de mots. Pour plus d'informations sur CobraNet, reportez-vous à la page 15. La connexion et la configuration du satellite DME en fonction d'autres équipements compatibles CobraNet permettent un élargissement des possibilités de mise en réseau du signal audio et d'horloge de mots.
Avant-propos Connexion E/S audio Connexion audio analogique (connecteurs [INPUT] et [OUTPUT]) Présentation du satellite DME Le satellite DME peut recevoir et envoyer directement des signaux audio via les connecteurs [INPUT] et [OUTPUT]. Branchez les prises Euroblock (3P) fournies comme indiqué ci-dessous. Vous pouvez utiliser le DME Designer pour régler le gain du préampli micro et activer et désactiver l'alimentation fantôme pour chaque connecteur [INPUT].
Avant-propos Le connecteur [REMOTE] du satellite DME peut être branché sur des préamplis micro Yamaha AD8HR ou AD824 contrôlables à distance ou des contrôleurs compatibles RS-232C (ceux de AMX ou Crestron, par exemple). Le connecteur [REMOTE] transmet et reçoit également des messages MIDI. Contrôle de préamplis micro externes depuis le satellite DME Connexion à un ordinateur Vous pouvez contrôler à distance les réglages du préampli micro AD8HR ou AD824 depuis le DME Designer.
Avant-propos Connexion à un périphérique externe Connexion CobraNet (connecteurs CobraNet) Présentation du satellite DME Si vous installez une carte d'interface MY16-C ou MY16-CII sur une console de mixage numérique PM5D et que vous reliez celle-ci au satellite DME via les connecteurs CobraNet, vous pouvez contrôler à distance le satellite DME depuis la PM5D, de même que transférer des signaux audio et d'horloge de mots entre les deux.
Avant-propos NO T E • Pour plus d'informations sur les panneaux de commandes CP4SW, CP4SF et CP1SF, reportez-vous au mode d'emploi du CP4SW/CP4SF/ CP1SF. • Vous pouvez utiliser le DME Designer pour configurer le système de sorte que les opérations de rappel de scène et le contrôle des paramètres définis par l'utilisateur se fassent à partir de périphériques de contrôle GPI connectés. Reportez-vous au mode d'emploi du DME Designer pour plus de détails.
Avant-propos Autres fonctions Initialisation du satellite DME Présentation du satellite DME Vous pouvez initialiser la mémoire interne du satellite DME. Sélectionnez un des types d'initialisation suivants : Initialize DME : Toutes les scènes et les réglages de paramètres prédéfinis, à l'exception des composants, des fichiers WAVE et des fichiers enregistrés à l'aide de la fonction File Storage, sont supprimés. Les valeurs par défaut des paramètres Utility sont réinitialisées.
Avant-propos Options Les contrôleurs ICP1, CP4SW, CP1SF et CP4SF sont disponibles en option pour le contrôle externe à distance de la série DME. Le contrôleur ICP1 se connecte via Ethernet alors que les contrôleurs CP4SW, CP1SF et CP4SF passent par l'interface GPI. Pour plus d'informations sur l'installation du panneau de commandes et sa connexion à une unité de la série DME, reportezvous au mode d'emploi fourni avec le panneau de commandes.
Avant-propos Références Résolution des problèmes Présentation du satellite DME Commandes et connecteurs • Branchez correctement le cordon d'alimentation (page 7). • Vérifiez que le commutateur [POWER] est activé (ON) (page 19). • Si vous ne parvenez toujours pas à mettre le périphérique sous tension, contactez votre revendeur Yamaha. Absence de communication entre le satellite DME et le logiciel DME Designer. • Branchez le câble correctement (page 22, 24).
1.2 Parameter Control MIDI Control Change and Parameter Change messages transmitted to the DME8i-C/DME8o-C/DME4io-C can be used to control parameters according to the “MIDI Control Change Table” and “MIDI Parameter Change Table” assignments. When a parameter is edited via DME Designer, corresponding MIDI Control Change and Parameter Change messages are also transmitted by the DME8i-C/DME8o-C/DME4ioC as specified by the “MIDI Control Change Table” and “MIDI Parameter Change Table” assignments.
Avant-propos Références Bank Select MSB 4. MIDI Format Number Format Notation Présentation du satellite DME Numbers ending with “h” are in hexadecimal format, while numbers ending with “b” are binary format. Characters “A” through “F” in hexadecimal numbers represent decimal values 10 through 15. Other lower-case characters (usually “n” or “x”) can represent any number.
aah Parameter ddh Data Value ddh ddh ddh ddh EOX F7h (0aaaaaaab) (0dddddddb) Parameter Address Low data 0 (0dddddddb) (0dddddddb) (0dddddddb) (0dddddddb) (11110111b) data 1 data 2 data 3 data 4 End of Exclusive Supplementary Information 2 Setting the Parameter Change Message Parameter Data Values The Parameter change parameter values are expressed as 32-bit integers with or without parity. • A parity bit (positive:0, negative:1) is added above the most significant value bit (bit 31).
Avant-propos MIDI Implementation Chart YAMAHA [Digital Mixing Engine Satellite] Model DME8i-C, DME8o-C, DME4io-C MIDI Implementation Chart Function...
Avant-propos Références Messages de l'écran Allumé PEAK PEAK PEAK SIGNAL SIGNAL SIGNAL PEAK PEAK PEAK SIGNAL SIGNAL SIGNAL Clignotant Allumé PEAK PEAK PEAK SIGNAL SIGNAL SIGNAL PEAK PEAK PEAK SIGNAL SIGNAL SIGNAL Clignotant Allumé PEAK PEAK PEAK SIGNAL SIGNAL SIGNAL PEAK PEAK PEAK SIGNAL SIGNAL SIGNAL Clignotant Allumé Allumé PEAK PEAK PEAK SIGNAL SIGNAL SIGNAL PEAK PEAK PEAK SIGNAL SIGNAL SIGNAL PEAK PEAK PEAK SIGNAL SIGNAL SIGNAL PEAK PEAK PE
Avant-propos Références Caractéristiques techniques générales Sampling Frequency Présentation du satellite DME Normal Rate:48kHz Double Rate:96kHz (±37ppm for conductor) (±50ppm for performer) Maximum Voltage Gain Miscellaneous Gain: –60dB, RL:600Ω, 64dB INPUT to OUTPUT Power Consumption 40W Dimensions (HxDxW) 44x361x480 mm Net Weight 4.
Avant-propos Input Output RL INPUT 1–4 OUTPUT 1–4 600Ω Total Harmonic Distortion CONDITIONS MIN TYP MAX UNITS input level: –60dBu, GAIN: –60dB +2.0 +4.0 +6.0 dBu input level: +10dBu, GAIN: +10dB +2.0 +4.0 +6.0 dBu MIN TYP MAX UNITS +4dB@20Hz–20kHz, 20Hz–40kHz (fs=96kHz), GAIN: –60dB 0.1 % +4dB@20Hz–20kHz, 20Hz–40kHz (fs=96kHz), GAIN: +10dB 0.05 % +22dB@1kHz, GAIN: +10dB 0.
Avant-propos Références Input Output RL CONDITIONS MIN Présentation du satellite DME Rs=150Ω, GAIN: –60dB All input & output level controls: 0dB INPUT 1–4 OUTPUT 1–4 600Ω TYP MAX UNITS –128 EIN EIN –127 dBu –64 Rs=150Ω, GAIN: +10dB All input & output level controls: 0dB –82 dBu –79 dBu * Hum & Noise are measured with a 6dB/octave filter @12.7kHz; equivalent to a 20kHz filter with infinite dB/octave attenuation.
Avant-propos Références MIN TYP MAX UNITS INPUT 1–4 OUTPUT 1–4 PEAK red LED:ON –3 dBFs SIGNAL green LED:ON –40 dBFs PARAMETER CONDITIONS Signal Delay MIN CobraNET Latency: 5.33msec ANALOG INPUT to ANALOG OUTPUT@96KHz CobraNET Latency: 2.67msec CobraNET Latency: 1.33msec TYP MAX UNITS 6.12 msec 3.45 msec 2.
Avant-propos Références CONTROL I/O CHARACTERISTICS Terminal Présentation du satellite DME Format Level Connector IN – 0–5V EUROBLOCK *1 (3.5mm pitch) OUT – TTL +V – 5V Ethernet IEEE802.3 10Base-T/100Base-TX RJ-45 USB USB 1.1 Function – Type B REMOTE RS-232C/RS-422 RS-232C/RS-422 D-SUB 9P (Male) GPI Commandes et connecteurs *1 Inputs: 8 channels, Outputs: 4 channels Inputs: Not apply 2 wire Fader mode Outputs: Imax/pin = 16mA Outputs: VH = 2.5V(min.), VL = 0.6V(max.
Avant-propos Références 480 Commandes et connecteurs Des pieds en caoutchouc sont inclus dans l'emballage. Unité : mm * Les spécifications et les descriptions de ce mode d'emploi sont uniquement fournies à titre d'information. Yamaha Corp. se réserve le droit de changer ou de modifier les produits et leurs caractéristiques techniques à tout moment et sans aucun préavis.
Avant-propos Références Index Présentation du satellite DME A G A propos du DME Designer .................................................... 14 [GPI], connecteur ....................................................................21 [AC IN], connecteur ............................................................... 20 Groupe de périphériques ..........................................................10 Adresse MAC ..........................................................................
Avant-propos References S Secondaire (sauvegarde) ........................................................... 19 Scène ....................................................................................... 11 Présentation du satellite DME [SIGNAL], voyants ................................................................. 19 T Touches définies par l'utilisateur (Paramètres définis par l'utilisateur) ....................................................................... 10 Types de signaux ............
Avant-propos Présentation du satellite DME Commandes et connecteurs Connexion à un ordinateur Connexion E/S audio Connexion à un périphérique externe Autres fonctions Références DME8i-C/DME8o-C/DME4io-C Mode d'emploi 48 MEMO
Références Autres fonctions Connexion à un périphérique externe Connexion E/S audio Connexion à un ordinateur Commandes et connecteurs Présentation du satellite DME Avant-propos MEMO DME8i-C/DME8o-C/DME4io-C Mode d'emploi 49
Avant-propos Présentation du satellite DME Commandes et connecteurs Connexion à un ordinateur Connexion E/S audio Connexion à un périphérique externe Autres fonctions Références DME8i-C/DME8o-C/DME4io-C Mode d'emploi 50 MEMO
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A.
Yamaha Pro Audio global web site: http://www.yamahaproaudio.com/ Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ Ce document est imprim sur du papier sans chlore (ECF) avec de l’encre de soja. U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation ' 2006 Yamaha Corporation WG50640 606IPDHxx.