DIGITAL MIXING ENGINE Manuale di istruzioni I
Spiegazione dei simboli grafici C A U TI O N RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. Il simbolo del fulmine con la freccia all’interno di un triangolo equilatero serve a segnalare all’utente la presenza, all’interno dell’apparecchio, di “corrente pericolosa”, che può essere di intensità sufficiente a costituire un rischio di scossa elettrica.
INFORMAZIONI FCC 1. AVVISO IMPORTANTE: NON MODIFICATE QUESTA UNITÁ! Questo apparecchio, se installato secondo le istruzioni contenute in questo manuale, segue le norme FCC. Eventuali modifiche non approvate espressamente dalla Yamaha potrebbero invalidare il vostro diritto di usare l’apparecchio. 2. IMPORTANTE: Quando collegate questo apparecchio ad accessori e/o ad un altro apparecchio, usate soltanto cavi schermati di alta qualità. DEVONO essere usati i cavi forniti con questa unità.
PRECAUZIONI LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI PROCEDERE * Vi preghiamo di conservare questo manuale in un posto sicuro per future consultazioni. AVVERTENZA Seguite sempre le precauzioni di base elencate qui di seguito per evitare la possibilità di danni seri o perfino pericolo di morte derivante da scossa elettrica, cortocircuito, danni, incendio o altri pericoli.
Collegamenti Trattamento • Prima di collegare lo strumento ad altri dispositivi, spegnete tutti i componenti. Prima di accendere o spegnere tutti i componenti, impostatene i livelli di volume al minimo. • Non inserite le dita o la mano nelle fessure presenti sullo strumento (fori di ventilazione, porte ecc.). • Fate attenzione a non inserire o lasciar cadere oggetti estranei (carta, plastica, metallo ecc.) nelle fessure o aperture presenti sullo strumento (fori di ventilazione, porte ecc.).
Premessa Premessa Vi ringraziamo per la scelta del Digital Mixing Engine DME64N/24N Yamaha. Usando il software DME Designer fornito, il DME64N e il DME24N possono essere facilmente configurati per gestire un’ampia gamma di applicazioni di elaborazione audio – installazioni di audio istituzionale, submixing, controllo di sistemi di altoparlanti, matrix e routing, elaborazione multi-effetto e molto di più.
Sommario Sommario Informazioni sulla documentazione . . . . . . . . . . 8 Accessori forniti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Configurazione I/O del DME64N e del DME24N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Opzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Panoramica del sistema audio del DME64N/24N 9 Il Digital Mixing Engine configurabile DME64N/24N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Esempi di sistema . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduzione Informazioni sulla documentazione A corredo del DME64N/24N sono forniti i seguenti manuali. Manuale di istruzioni del DME64N/24N (questo) Questo documento riguarda le pecifiche tecniche, l’installazione e il funzionamento del DME64N/24N. Guida all’installazione del DME Designer Riguarda l’installazione dell’applicazione software DME Designer e i relativi driver (USB-MIDI driver, DMEN Network driver) su un computer, la messa a punto del computer e il collegamento del computer al DME64N/24N.
Il Digital Mixing Engine configurabile DME64N/24N Panoramica del sistema audio del DME64N/24N Il Digital Mixing Engine configurabile DME64N/24N Oltre al mixaggio base e alle funzioni di output a matrice, il DME64N/24N include una gamma completa di moduli di elaborazione – equalizzatori, compressori, reverb e delay, effetti ecc. – che è possibile combinare insieme utilizzando il software DME Designer per supportare qualsiasi sistema audio di cui abbiate bisogno.
Esempi di sistema Esempi di sistema Un solo DME24N: un’installazione per sala-conferenze Ecco un esempio di un singolo DME24N usato per controllare il suono in quattro aree divisibili. I convertitori A/D e i preamplificatori microfonici incorporati consentono il collegamento diretto ad un massimo di 8 input per microfono, mentre le 8 uscite analogiche possono arrivare direttamente a quattro amplificatori di potenza stereo.
Esempi di sistema Più DME64N: Sistema da ampio stadio o sale multiscopo Amp Room 1 Panoramica del sistema audio del DME64N/24N In questo sistema l’audio dal vivo dei microfoni viene mixato con la musica di fondo (background) ed altri sorgenti nella control room centrale mediante una consolle di mixaggio digitale Yamaha DM1000.
Esempi di sistema Un solo DME64N: potenziamento suono Per applicazioni di potenziamento suono dal vivo, per esempio, ad una consolle di mixaggio digitale Yamaha PM5D può essere collegato un DME64N per potenziare notevolmente le possibilità di elaborazione. In questo tipo di applicazione, il DME64N potrebbe essere usato per fornire 64 uscite matriciali aggiuntive nonché elaborazioni delle uscite come GEQ, controlli livelli, crossover, delay e altro.
Rete del sistema audio del DME64N/24N Rete del sistema audio del DME64N/24N Per facilitare la comprensione e la rappresentazione di un sistema globale di DME64N/24N, vengono usati i termini “area” e “zona”. L’intero blocco assistito dal sistema è l’“area”, mentre le divisioni di elaborazione audio all’interno dell’area stessa sono definite “zone”. In un sistema audio DME64N/24N è possibile usare un solo computer per controllare l’intera area nonché le singole zone.
Controllo sistema audio del DME64N/24N Controllo sistema audio del DME64N/24N Per facilitare la comprensione e il controllo di un sistema globale DME64N/24N, vengono utilizzati i termini “componente”, “parametro”, “scena” e “parametro definito dall’utente (user-defined)”. Componenti & Parametri I singoli moduli audio (equalizzatori, compressori ecc.) vengono chiamati “componenti”. Anche i moduli di amplificazione principale vengono considerati componenti.
DME Designer DME Designer Il software DME Designer, fornito con il DME64N/24N, serve per creare configurazioni nonché per controllare l’intera area. Panoramica del sistema audio del DME64N/24N Un sistema di rete DME64N/24N non può essere costituito unicamente dal DME64N/24N (hardware). Le configurazioni e i dati di scena devono essere creati su un computer su cui gira l’applicazione DME Designer, e quindi trasferiti dal computer al DME64N/24N.
Pannello frontale I controlli e i connettori Pannello frontale DME64N ! 1 @ SCENE # HOME 2 ^ ) 9 $ UTILITY * % LEVEL º ¡ ™ ( CANCEL MUTE & £ ENTER 4 5 6 3 I controlli e i connettori DME24N ^ ) 9 & 1 ! @ SCENE 2 3 4 5 6 # HOME $ UTILITY * % LEVEL MUTE ™ ( CANCEL º ¡ £ ENTER 7 8 7 8 1 Connettore [USB] Qui è possibile collegare un computer quando si rende necessario programmare o controllare il dispositivo.
Pannello frontale 5 Indicatore [MIDI] # Pulsante [UTILITY] Si accende durante la comunicazione dei dati via connettore [MIDI]. La ricezione dati fa accendere l’indicatore in verde, mentre la trasmissione dati lo fa accendere in arancione. L’indicatore si accende in verde quando la ricezione e la trasmissione avvengono simultaneamente. Se si verifica un problema, l’indicatore si accende in rosso. Richiama il display del livello di output.
Pannello posteriore Pannello posteriore 4 DME64N 1 2 6 7 ) 9 3 DME24N 5 4 3 I controlli e i connettori 1 2 9 1 Connettore [AC IN] È il connettore di alimentazione a CA del dispositivo. Collegatelo alla presa a CA usando il cavo a CA fornito. Vedere “Preparazione” a pagina 20 per i dettagli. 6 7 5 8 NOTA Collegate il dispositivo soltanto ad un punto di messa a terra. Collegandolo a più punti, si potrebbe verificare un loop che potrebbe accrescere ronzio e rumore.
Pannello posteriore 4 Connettori [MIDI IN] [MIDI OUT] [MIDI THRU] 9 Slot I/O Sono connettori MIDI standard che gestiscono la ricezione e la trasmissione dei dati MIDI: [MIDI IN] riceve dati MIDI, [MIDI OUT] trasmette dati MIDI e [MIDI THRU] ritrasmette i dati MIDI ricevuti al connettore [MIDI IN]. Per i dettagli sul collegamento, vedere “Connessione MIDI” a pagina 30. Le schede opzionali mini-YGDAI della Yamaha o di terzi possono essere inserite qui per l’espansione del sistema.
Procedura per la messa a punto Preparazione Procedura per la messa a punto Per predisporre il funzionamento del DME64N/24N, seguite gli step sotto indicati. 1. Installate eventuali schede o card I/O. Fate riferimento alla pagina 22 “Installazione delle Card I/O” per i dettagli. 2. Collegate il cavo per l’alimentazione a c.a. ATTENZIONE Prima di collegare quest’unità all’alimentazione principale, spegnete tutti i dispositivi (OFF). Inserite il ferma-cavo per prevenire uno scollegamento accidentale.
Procedura per la messa a punto 3. Installate il software DME Designer e i driver necessari sul computer da usare per il controllo della zona. Per i dettagli, vedere la “Guida all’intallazione del DME Designer” separata. 4. Collegate il dispositivo al computer e/o ad un altro apparecchio. Per i dettagli, consultare “Collegamento” a pagina 24. 5. Accendete il computer, il DME64N/24N e i relativi dispositivi. Premete l’interruttore [POWER] del DME64N/24N per accenderlo.
Installazione delle Card I/O Installazione delle Card I/O Il DME64N ha quattro slot per le schede I/O, mentre il DME24N ne ha solo uno. È possibile incrementare il numero dei canali di ingresso audio disponibili sul DME64N/24N inserendo la scheda (o le schede) mini-YGDAI di I/O appropriate nello slot (o negli slot) disponibili. Card I/O compatibili A tutto il mese di luglio 2004, le schede mini-YGDAI Yamaha utilizzabili con il DME64N/24N sono le seguenti: Nome della card Funzione Input Output N.
Installazione delle Card I/O Procedura di installazione delle Card I/O 1. Accertatevi che il DME64N/24N sia spento (interruttore su OFF). Se fosse acceso, spegnetelo. 2. Allentate le due viti dello slot e toglietene il coperchio, come mostrato in figura. N OTA Preparazione Se la card I/O venisse in seguito tolta dallo slot, dovreste rimettere il coperchio e le viti, quindi conservateli in un luogo sicuro. 3.
Collegamento Collegamento Il DME64N/24N deve essere collegato ad altre unità DME64N/24N nonché ad altri dispositivi audio, in base al progetto del sistema audio. Tipi di segnale I segnali del sistema audio DME64N/24N possono essere grossolanamente suddivisi come segue. 1. Audio Il DME64N/24N avrà il compito di inviare e ricevere segnali audio a/da altre unità DME64N/24N nonché altri dispositivi audio.
Collegamento Altra zona Altra zona Zona ICP1 Hub di smistamento Router Computer Controller GPI (CP4SW/CP4SF/CP1SF) DME64N/24N DME64N/24N Matrice Output Processor Preparazione Segnali audio (amplificatore, registratore ecc.) Segnali audio (microfono, lettore CD ecc.) Segnali audio (amplificatore, registratore ecc.
Collegamento Connessione USB Collegate il connettore [USB] del DME64N/24N con il connettore USB del computer mediante un cavo USB. Le connessioni USB possono essere usate nei due modi seguenti: (1) Collegare il computer e controllare il DME64N/24N zone master usando il DME Designer. (2) Collegare qualsiasi DME64N/24N singolo e controllare l’unità DME64N/24N usando i comandi MIDI da un sequencer MIDI o software simile.
Collegamento Connessione Ethernet (connettore [NETWORK]) Collegate il connettore [NETWORK] sul pannello posteriore del DME64N/24N all’hub di smistamento della rete via cavo Ethernet diretto. Le connessioni Ethernet sono utilizzabili nei seguenti due modi: • Collegare il computer al DME64N/24N zone master. • Collegare il DME64N/24N zone master alle unità DME64N/24N zone slave. A tutti i dispositivi collegati ad una rete Ethernet è necessario assegnare address (o indirizzi) IP appropriati.
Collegamento Controllo da computer con lo stesso Network Address (o indirizzo di rete) Zona Zone Master DME64N/24N (IP Address: 192.168.0.2) Cavo lineare Ethernet Cavo lineare Ethernet Hub di smistamento Cavo lineare Ethernet Cavo lineare Ethernet Computer (IP Address: 192.168.0.100) DME64N/24N DME64N/24N (IP Address: 192.168.0.3) (IP Address: 192.168.0.250) N OTA Gli IP address nel diagramma sono esempi.
Collegamento Collegamento di più zone Impostazioni Porta Impostazioni Porta • Destination network address: 192.168.0.0 • Subnet mask: 255.255.255.0 • Gateway: 192.168.0.1 • Destination network address: 192.168.1.0 • Subnet mask: 255.255.255.0 • Gateway: 192.168.1.1 Zona Zona Zone Master Zone Master DME64N/24N (IP Address: 192.168.0.2) DME64N/24N (IP Address: 192.168.1.2) Cavo lineare Ethernet Cavo lineare Ethernet Cavo lineare Ethernet DME64N/24N DME64N/24N (IP Address: 192.168.0.
Collegamento Connessione MIDI In questo caso il collegamento viene effettuato ai connettori [MIDI] del pannello posteriore. I comandi MIDI sono inviati al DME64N/24N da un dispositivo MIDI. N OTA Per i dettagli sulla configurazione MIDI consultate “Pagina MIDI” a pagina 52. N OTA Il DME Designer può essere usato per configurare il sistema in modo che le operazioni di richiamo scena (scene recall) e il controllo dei parametri user possano essere eseguite dai dispositivi MIDI collegati.
Collegamento Connessione GPI Un dispositivo GPI (General Purpose Interface), come un controller GPI ecc., può essere collegato ai connettori [GPI] del pannello posteriore. Usando l’interfaccia GPI è possibile trasferire un’ampia gamma di segnali di controllo tra il DME64N/24N e i controller o altri dispositivi esterni. Anche i pannelli di controllo opzionali CP4SW, CP4SF e CP1SF sono collegati via GPI.
Collegamento Connessione CASCADE (solo DME64N) Il connettore [CASCADE] del pannello posteriore può essere collegato al connettore [CASCADE] di un altro DME64N/24N o altro dispositivo compatibile via cavo cascade dedicato per il trasferimento bidirezionale dei segnali di controllo, audio e word clock. Se ci si collega ad un mixer come il PM5D, la comunicazione diventa automaticamente unidirezionale, o bidirezionale quando ci si collega ad un altro DME64N/24N.
Collegamento Connessione WORD CLOCK I segnali di word clock vengono trasferiti a/da dispositivi esterni via connettori [WORD CLOCK IN] e [WORD CLOCK OUT]. Il connettore [WORD CLOCK OUT] può essere usato per fornire ad un dispositivo esterno il word clock del DME64N/24N che lo emette continuamente durante il funzionamento normale. È possibile ricevere via connettore [WORD CLOCK IN] il segnale di word clock proveniente da un dispositivo esterno.
Collegamento Connessione REMOTE Il connettore [REMOTE] può essere collegato ad head amplifier (preamplificatori) AD8HR o AD824 Yamaha controllabili in remoto, o a controller RS-232C compatibili. Si possono collegare fino a 8 head amplifier AD8HR/AD824. Il controllo è gestibile dalla pagina HA del display Utility (descritta a pagina 54 di questo manuale), o dall’applicazione DME Designer.
Collegamento Connessione audio analogica (connettori [IN] e [OUT]) (solo DME24N) Il DME24N include i connettori [IN] e [OUT] per 8 canali di input e output audio analogico. Cablate le spine Euroblock fornite come mostrato sotto. Le impostazioni dell’alimentazione phantom e il guadagno (gain) dell’head amplifier possono essere fatte attraverso la pagina HA del display Utility descritta a pagina 54 di questo manuale, o tramite l’applicazione DME Designer.
Collegamento Microfono a condensatore Microfono a condensatore 8 7 6 5 4 3 2 1 8 7 6 5 4 3 2 1 Scatola di connessione (conversione XLR → Euroblock) THRU IN MIDI OUT WORD CLOCK REMOTE IN 8 7 6 5 4 3 2 IN OUT +V AC IN 1 75Ω TERMINATED OUT GND IN IN SLOT 8 7 6 5 8 7 6 5 4 3 2 1 4 3 2 1 OUT OUT DME24N N OTA Preparazione L’input e l’output audio analogico possono essere collegati anche via card I/O installata in uno slot del DME64N/24N.
Collegamento Slot I/O Il DME64N ha quattro slot per le card I/O, e il DME24N ne ha uno. È possibile aumentare il numero dei canali di input audio disponibili sul DME64N/24N inserendo una o più card I/O mini-YGDAI nell’apposito slot. Alcuni tipi di card forniscono anche la capacità di controllo e/o di trasmissione e ricezione di word clock. Per le istruzioni sull’installazione, consultate “Installazione delle Card I/O” a pagina 22 di questo manuale.
I pulsanti del pannello e i display Funzionamento del pannello e display I pulsanti del pannello e i display Premendo i pulsanti del pannello è possibile selezionare il display Main, il display Utility e i display Parameter Edit del DME64N/24N che vi permettono di editare e di cambiare le singole impostazioni. Per ulteriori informazioni su ciascun display, consultate le pagine sotto elencate.
Display Main Display Main Dopo qualche secondo dall’accensione appare il display Main, che mostra le informazioni relative alla scena in corso. N OTA Se nella memoria di scena del DME64N/24N non vi sono dati (ad esempio all’atto della spedizione iniziale) sul display non appare niente. Per ogni scena, dal DME64N/24N o dal pannello di controllo ICP1 è possibile accedere ad un massimo di 24 parametri. Sul display Main appaiono sei parametri alla volta.
Display Parameter Edit Display Parameter Edit Questi display appaiono quando viene premuto il pulsante [SCENE], [MUTE], [MONITOR] o un altro per consentire i cambiamenti di scene, regolazione di livelli ed altre modifiche di impostazione. I display Parameter Edit sono usati anche per editare i parametri utility.
Display Parameter Edit 2. Ruotate il dial per editare i valori. Elenco parametri Questo elenco vi permette di effettuare una selezione da un elenco di possibilità. Ruotate il dial per lo scorrimento bidirezionale dell’elenco. In alcuni casi, durante lo scorrimento dell’elenco, viene evidenziato l’item centrale all’interno dell’elenco, ed in altri resta evidenziato sempre lo stesso item. Elenco parametri con Item centrale sempre evidenziato 3.
Display Parameter Edit Parametri ON/OFF Mute Switching (commutazione Mute) I parametri che possono essere ON o OFF vengono editati da questp tipo di display (esempio: display Mute Parameter Edit in “Commutazione Mute” a pagina 42). Inserisce o disinserisce (ON o OFF) la funzione mute dell’output del DME64N/24N. 1. Ruotate il dial in senso orario per selezionare 1. Premete il pulsante [MUTE]. ON, o in senso antiorario per selezionare OFF. Appare il display Mute di Parameter Edit. 2.
Display Parameter Edit Scene Recall (richiamo scena) Questa procedura richiama una nuova scena (ved. pag. 14). NOTA Se nei dati della scena richiamata sono inclusi i parametri dell’head amplifier, le impostazioni di quest’ultimo verranno cambiate di conseguenza. N OTA Da un pannello di controllo ICP1, per richiamare una scena si usa la stessa procedura. 1. Premete il pulsante [SCENE]. Appare il display Scene Recall.
Display Parameter Edit Monitoring (monitoraggio) Le funzioni monitor vi permettono di monitorare il segnale audio negli input o output degli slot I/O, punti intermedi fra componenti, e altri punti critici di monitoraggio. N OTA Le funzioni di monitoraggio definite dall’utente, come il monitoraggio in punti intermedi fra componenti, devono essere specificate mediante l’applicazione DME Designer. N OTA Queste funzioni non sono accessibili dall’ICP1. 1. Premete il pulsante [MONITOR] .
Display Spectrum Display Spectrum Le funzioni monitor forniscono anche un’analisi dello spettro con visualizzazione del livello del segnale nel punto monitor selezionato. N OTA Sul pannello di controllo ICP1 non è disponibile il display dello spettro. 4 Selezione L/R Indica se il display dello spettro si riferisce al canale sinistro o destro. Per i canali R ed L di tutti i punti monitor diversi dai punti user-defined specificati con l’applicazione DME Designer viene mostrato lo stesso display di spettro.
Display Level Meter Display Level Meter Mostra singolarmente il livello di input/output dei canali. N OTA Il display del livello (Level) non è disponibile sul pannello di controllo ICP1. 1. Accertatevi che appaia il display Main. Se non appare il display Main, premete [CANCEL]. 2. Premete il pulsante [UTILITY]. Appare il display del misuratore di livello. 1 4 3 2 1 Slot del display di livello Selezionate da [SLOT1] ~ [SLOT4], [A/D D/A], [CASCADE IN] o [CASCADE OUT].
Display Utility Display Utility Alla maggior parte delle funzioni base del DME64N/24N si può accedere tramite il Display Utility. Item accessibili via display Utility Net Disp Lock Misc WCLK Slot MIDI GPI HA CASCAD Item Descrizione Ved. Manuale Stato e impostazioni correnti per i parametri base dei dispositivi. Name Display identificazione utente. Version Il numero della versione corrente del dispositivo. Date Stato e configurazione correnti per il calendario/orologio interno.
Display Utility Operazioni sul display Utility Qui viene spiegata la procedura generale per usare i display Utility. 1. Premete il pulsante [UTILITY] per almeno 2 secondi dal display Main per passare ad display Utility. 2. Premete il pulsante [UTILITY] il numero di volte necessario per far apparire la pagina del parametro desiderato. 3 Date Mostra la data e l’ora correntemente impostate. Qui vanno impostati anche il calendario e il clock interno.
Display Utility 2 IP Adr. Rappresenta l’indirizzo IP del dispositivo. Editate con la procedura “Parametri numerici” di pagina 40. Pagina Disp (configurazione del display) Dà accesso a vari parametri del display. NOTA Il tempo di caduta del misuratore (3) non appare sul display del pannello di controllo ICP1. Indirizzo Host N OTA Gli indirizzi network (rete) dei dispositivi nella stessa zona devono essere uguali. L’indirizzo host di zone master è fisso su “2”.
Display Utility Pagina Lock (per garantire la sicurezza) Blocco del pannello e impostazioni relative. 2 Panel Lock Boot Determina se il pannello si blocca all’accensione dell’unità. Questo parametro è impostabile su “Unlock” o “Lock”. Unlock: Il blocco del pannello è OFF, cioè escluso, all’accensione dell’unità. 1 2 3 4 1 Utility Indica la condizione per le impostazioni del display Utility. Il parametro può essere su “Unlock” o “Lock”. Unlock: Il display Utility è accessibile senza password.
Display Utility Pagina Misc (regolazioni varie) Pagina WCLK (configurazione Word Clock) Comprende i parametri non disponibili altrove. Mostra la condizione dei segnali word clock in arrivo, e consente di sistemare il word clock master del DME64N/24N. N OTA L’impostazione Remote (2) non appare sul display del pannello di controllo ICP. 1 2 1 Scene Store Determina se consentire le operazioni di memorizzazione scene. Il parametro può essere su “Enable” o “Disable”.
Display Utility Significato delle icone È presente un segnale word clock, che è selezionabile come word clock del DME64N/24N. Pagina MIDI (configurazione MIDI) 3 Nessun segnale word clock (non può essere selezionato come master clock). È presente un segnale word clock, non sincrono con il word clock master. Selezionato correntemente come word clock del DME64N/24N. Selezionato correntemente come word clock del DME64N/24N. ma il segnale di clock è inutilizzabile.
Display Utility N OTA “DAW” sta per “Digital Audio Workstation”. ProTools, Logic, e Cubase sono applicazioni DAW, e questo parametro dà la compatibilità diretta con varie superfici di controllo fisiche disponibili per l’impiego di questi pacchetti software DAW. Pagina GPI (configurazione GPI) Parametri di calibratura input per il connettore [GPI]. NOTA Questa pagina non appare sul display dell’ICP1. Quando il parametro DAW é su OFF, sono disponibili i seguenti parametri.
Display Utility Pagina HA (configurazione Head Amplifier) Dà accesso alle impostazioni dell’head amplifier (HA). Consultate a pagina 34 “Connessione REMOTE” per il collegamento del segnale di controllo con l’head amplifier. N OTA Le impostazioni disponibili per AD8HR sono “D OUT A”, “WCLK IN”, “INT44.1K”, “INT48K”, “INT88.2K” e “INT96K”. Questa pagina non appare sul display dell’ICP1. D OUT A: Imposta il segnale di word clock all’input digitale come master clock dell’AD8HR.
Display Utility N OTA Il guadagno (gain) degli head amplifier interni del DME24N può essere regolato da +10 dB a –60 dB con incrementi di 1-dB. La circuitazione interna scatta approssimativamente a –45-dB, e a quel punto il segnale viene escluso automaticamente per evitare rumore. Il guadagno dell’AD8HR è regolabile da +10 dB a –62 dB in step da 1-dB, e quello dell’AD824 può essere regolato da +10 dB a –62 dB in step da 6-dB.
Opzioni Appendice Opzioni I controller ICP1, CP4SW, CP1SF, e CP4SF sono disponibili come opzioni per il controllo remoto esterno del DME64N/ 24N. L’ICP1 si connette via Ethernet, mentre CP4SW, CP1SF e CP4SF si collegano via interfaccia GPI. ICP1 Questo controller si collega al DME64N/24N via Ethernet. Come il DME64N/24N, ciascuna unità ICP1 ha il proprio IP address. Con un display che replica quello sul DME64N/24N, l’ICP1 permette un controllo a distanza semplice e completo.
Opzioni 5 Pulsante [F5] Quando è visualizzato il display Main, questo pulsante richiama il display Parameter Edit per il parametro userdefined centrale nella parte inferiore del display. Quando è visualizzato il display Utility, ha la stessa funzione del pulsante cursore [ ▼ ] sul DME64N/24N. 6 Pulsante [F6/MUTE] Quando è visualizzato il display Main, questo pulsante richiama il display Parameter Edit per il parametro userdefined nell’angolo inferiore destro del display.
Opzioni 2. Collegate la scatola dell’adattatore ad un hub di rete o al DME64N/24N. Usate un cavo “lineare” per il collegamento ad un hub, o un cavo “incrociato” per la connessione diretta al DME64N/24N. N OTE • Usate un hub di smistamento 100Base-TX/10Base-T. • Quando si usa un cavo di categoria 5 UTP (Unshielded Twisted Pair), la lunghezza totale dei cavi che collegano l’unità del pannello di controllo all’hub o al DME64N/24N può arrivare a 100 metri.
Opzioni CP4SW, CP4SF e CP1SF Questi controller collegano il DME64N/24N attraverso la sua interfaccia GPI. Controllano solo l’unità DME64N/24N a cui sono collegati direttamente. Il CP4SW è un’unità a quattro interruttori e a quattro LED di indicazione, mentre il CP1SF e il CP4SF hanno rispettivamente uno e quattro fader, interruttori e LED. I parametri da controllare per mezzo degli interruttori e dei fader possono essere specificati via DME Designer.
Opzioni Installazione del pannello di controllo 1. Avvitate la piastra intermedia alla scatola del terminale. N OTE • La scatola del terminale non è inclusa. Usate una scatola a parete standard (tipo US): a tre coppie di fermi per il CP4SF e a 1 per il CP4SW e il CP1SF con una profondità di almeno 44 millimetri. • Le teste delle viti non devono sporgere dalla piastra intermedia più di 3 millimetri. 2. Avvitate il pannello di controllo alla piastra intermedia.
Messaggi di errore Messaggi di errore Messaggio Significato Azione possibile Messaggi di errore Cannot Select Nel display della scena o nell’elenco dei punti di monitoraggio non vi sono items selezionabili. Effettuate le impostazioni appropriate via software DME Designer. Flash Rom Full La flash ROM è piena. Riducete il numero delle scene memorizzate. Invalid Password È stata immessa una password errata. Inserite la password esatta.
Messaggi di errore Messaggio Significato È in corso il salvataggio delle informazioni relative all’head amplifier. (Non spegnete.) Nessuna azione. Saving Setup Info È in corso il salvataggio delle informazioni di set up via display Utility (diverse da quelle di head amplifier). (Non spegnete.) Nessuna azione. Scene Recalling È in corso una ‘operazione di scene recall. Nessuna azione. Scene Storing È in corso una ‘operazione di scene store. (Non spegnete.) Nessuna azione.
Inconvenienti e rimedi possibili Inconvenienti e rimedi possibili Cause possibili Rimedi possibili Il cavo di alimentazione non è inserito in una presa appropriata. Accertatevi che il cavo sia inserito in una presa di corrente appropriata e alimentata. Vedere a pagina 20 “Preparazione”. L’interruttore POWER non è attivo (OFF). Accertatevi che l’interruttore POWER sia inserito (ON). Vedere a pagina 20 “Preparazione”. Vi è un errore nel DME64N/24N. Contattate il centro di assistenza o il vs.
Inconvenienti e rimedi possibili Sintomo Rimedi possibili Disattivate la funzione Panel Lock. Consultate il paragrafo “Panel Lock” a pagina 39. Come zone master non è assegnato alcun DME64N/24N. Per ogni zona può essere assegnato solo un DME64N/ 24N come zone master. Questo può essere fatto via pagina “Net” del display Utility, a pagina 48 di questa pubblicazione. L’IP address non è impostato correttamente. Impostate un indirizzo IP appropriato.
Specifiche tecniche Specifiche tecniche Le specifiche tecniche e le descrizioni in questo manuale di istruzioni hanno solo scopo informativo. La Yamaha Corp. si riserva il diritto di cambiare o modificare i prodotti o le specifiche in qualsiasi momento senza preavviso. Poiché le specifiche, il dispositivo o le opzioni potrebbero non essere gli stessi ovunque, controllate con il vostro negoziante Yamaha. Frequenza di campionamento Interna 44.1kHz, 48kHz, 88.
Assegnazione pin-connettore Assegnazione pin-connettore Connettori [CASCADE IN/OUT] (solo DME64N) CASCADE IN Pin N. Appendice 66 Segnale CASCADE OUT Pin N. Segnale Pin N. Segnale Pin N.
Assegnazione pin-connettore Connettore [NETWORK] (100Base-TX Ethernet, RJ-45) Pin Connessione 1 TxD+ 2 TxD– 3 RxD+ 4 Non usato 5 Non usato 6 RxD– 7 Non usato 8 Non usato Dettagli sul cablaggio cavo lineare/incrociato Cavi incrociati Pin Pin 1 —— 1 1 —— 3 2 —— 2 2 —— 6 3 —— 3 3 —— 1 4 —— 4 4 —— 4 5 —— 5 5 —— 5 6 —— 6 6 —— 2 7 —— 7 7 —— 7 8 —— 8 8 —— 8 Appendice Cavi lineari DME64N/24N Manuale di istruzioni 67
Dimensioni Dimensioni Unità: mm 12.5 53.5 278 388 411.5 394 405 11 DME64N 423 145 17.5 96 132 18.5 4-M3 90 30 300 90 480 11 DME24N 12.5 53.5 278 388 411.
Formato dei dati MIDI Formato dei dati MIDI 1. Funzioni MIDI del DME64N/24N 1.1 Scene Change Il richiamo di scena avviene in base alle assegnazioni “MIDI Program Change Table” quando il DME64N/24N riceve i messaggi MIDI appropriati di Bank Select MSB/LSB e Program Change.
Formato dei dati MIDI 3. MIDI Setup Specifica le operazioni MIDI base. 3.1 Host Select Seleziona la porta di input/output da usare per la comunicazione MIDI. 3.2 DAW Controller Specifica il tipo di controller DAW quando per controllare il DME64N/24N dovete usare una superficie di controllo DAW. Se è selezionato Type 1/2, Host Select è impostato automaticamente su MIDI. 3.3 MIDI Tx Channel Specifica il canale di trasmissione MIDI (1 ~ 16). 3.
Formato dei dati MIDI 4.1 Program Change (Cnh) Ricezione Quando “Program Change Rx Switch” è on, i messaggi di Program Change vengono ricevuti sul canale MIDI specificato dal parametro “MIDI Rx Channel”. Se anche “Program Change Omni Switch” è on, tuttavia, i messaggi di Program Change saranno ricevuti su tutti i canali MIDI a prescindere dall’impostazione di “MIDI Rx Channel”.
Formato dei dati MIDI 4.5 Parameter Change (F0h ~ F7h) Ricezione Se “Parameter Change Rx Switch” è On, i messaggi di Parameter Change vengono ricevuti sul canale MIDI specificato dal parametro “Device ID (Rx Ch)”. Trasmissione Se “Parameter Change Tx Switch” è On, quando un parametro viene editato via controlli del pannello verranno trasmessi i dati di Parameter Change appropriati specificati dalle impostazioni di “MIDI Parameter Change table” e “MIDI Tx Channel”.
Formato dei dati MIDI YAMAHA [Digital Mixing Engine] Prospetto di Modello DME64N/24N implementazione MIDI Funzione...
Glossario Glossario Termini Appendice 74 Spiegazione 100Base-TX Una specifica fisica per il collegamento di rete Ethernet a 100 Mbps che usa un cavo a doppio conduttore Categoria 5 UTP incluso nello standard IEEE 802.3u. La massima distanza di trasferimento dati è 100 metri. 10Base-T Una specifica fisica per il collegamento di rete Ethernet a 10 Mbps che usa un cavo a doppio conduttore Categoria 3 UTP incluso nello standard IEEE 802.3i. La massima distanza di trasferimento dati è 10 metri.
Glossario Spiegazione Phantom Power Un sistema che eroga l’alimentazione a dispositivi assieme ai segnali audio attraverso dei cavi audio standard bilanciati. Il termine “phantom” (o fantasma) viene applicato perché il sistema utilizza i conduttori audio per inviare l’alimentazione senza alterare il segnale audio – in pratica, l’alimentazione non viene “vista” dal segnale audio. Preset Parameter La serie dei parametri di tutti i componenti inclusi in una configurazione.
Indice Indice +48V ...................................................................................... 55 [E] [ ▲ ] [ ▼ ] [F], pulsanti .......................................... 17 100Base-TX (Glossario) ......................................................... 74 10Base-T (Glossario) ............................................................. 74 [96kHz] [88.2kHz] [48kHz] [44.1kHz], indicatore ............... 16 A [AC IN], connettore ..............................................................
Indice I I/O, card ................................................................................ 22 I/O, card (procedura di installazione) ..................................... 23 I/O, Slot ................................................................................ 19 ICP1 ...................................................................................... 56 [IN] [OUT], connettori ................................................... 19, 35 inconvenienti e rimedi possibili ........................
Indice RJ-45 (Glossario) ................................................................... 75 router (Glossario) ................................................................... 75 RS-232C (Glossario) .............................................................. 75 RS-422 (Glossario) ................................................................. 75 S sampling frequency (Glossario) .............................................. 75 scena .............................................................
Fotocopiate questa pagina. Compilate e rispedite in busta chiusa il coupon sotto riportato a: YAMAHA MUSICA ITALIA S.p.A. SERVIZIO ASSISTENZA CLIENTI V.le ITALIA, 88 - 20020 LAINATE (MI) PER INFORMAZIONI TECNICHE: YAMAHA-LINE da lunedì a giovedì dalle ore 14.15 alle ore 17.15, venerdì dalle ore 9.30 alle ore 12.30 al numero 02/93577268 ... SE TROVATE OCCUPATO... INVIATE UN FAX AL NUMERO: 02/9370956 ... SE AVETE LA POSTA ELETTRONICA (E- MAIL): yline@gmx.yamaha.
MANUALE DI ISTRUZIONI YAMAHA MUSICA ITALIA S.p.A. Viale Italia, 88 – 20020 Lainate (Mi) e-mail: yline@gmx.yamaha.com YAMAHA Line: da lunedì a giovedì dalle ore 14.15 alle ore 17.15, venerdì dalle ore 9.30 alle ore 12.30 Tel.