DIGITAL MIXING ENGINE SATELLITE Manual de instrucciones ES
Precautions for Using a Rack-mounted DME Satellite If several DME Satellite units (or a DME Satellite unit together with other devices) are installed in a poorly-ventilated rack, the heat generated by each unit may raise the temperature inside the rack, preventing the DME Satellite from performing as designed. When mounting DME Satellite units in a rack, please leave one rack space vacant for every two units.
Explanation of Graphical Symbols The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/ or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions.
PRECAUCIONES LEER DETENIDAMENTE ANTES DE CONTINUAR * Guarde este manual en un lugar seguro para su referencia futura. ADVERTENCIA Siempre obedezca las precauciones básicas indicadas abajo para evitar así la posibilidad de lesiones graves o incluso peligro de muerte debido a descargas eléctricas, incendios u otras contingencias.
Atención: manejo Pila de reserva • No utilice el dispositivo a un nivel de volumen alto o incómodo durante un periodo prolongado, ya que podría provocar una pérdida de audición permanente. Si experimenta alguna pérdida de audición u oye pitidos, consulte con un médico. • No se apoye en el dispositivo, ni coloque objetos pesados sobre él, y no ejerza una presión excesiva sobre los botones, interruptores o conectores. • Este dispositivo cuenta con una pila de reserva incorporada.
Prólogo Contenido Introducción a la DME Satellite Prólogo ............................................ 7 Conexión a un dispositivo externo............ 29 Accesorios (compruebe que los elementos siguientes se incluyen en el paquete)................................................ Opciones......................................................................... Acerca de los nombres de producto ................................. Acerca de la versión del firmware.....................................
En primer lugar, enchufe el conector hembra del cable de alimentación a la toma [AC IN] del panel posterior de la DME Satellite, y después enchufe la clavija macho a una toma de corriente. Asegúrese de usar la tensión especificada para el dispositivo.
Prólogo Prólogo Precauciones para utilizar una DME Satellite de montaje en bastidor Introducción a la DME Satellite Controles y conectores Si instala la DME Satellite junto con otras unidades DME Satellite u otros dispositivos en un bastidor insuficientemente ventilado, la temperatura ambiente dentro del bastidor puede elevarse y afectar negativamente al rendimiento. Asegúrese de instalar la DME Satellite en un bastidor bien ventilado y vigile que el calor se disipa de forma eficaz.
Prólogo Introducción a la DME Satellite Las diferencias entre estos tres modelos son las siguientes: ■ DME8i-C Este modelo incluye 8 canales de entrada analógica. ■ DME8o-C Introducción a la DME Satellite Diferencias entre los modelos DME8i-C, DME8o-C y DME4io-C ■ DME4io-C Este modelo incluye 4 canales de entrada analógica y 4 canales de salida analógica. Controles y conectores Este modelo incluye 8 canales de salida analógica.
Prólogo Introducción a la DME Satellite Red del sistema de sonido Introducción a la DME Satellite Cuando hay varias unidades de la serie DME interconectadas en una red mediante Ethernet, funcionan como un único sistema de sonido.
Prólogo Introducción a la DME Satellite Estructura de las escenas Escena Predeterminado Parámetro Configuración Matriz mezcladora Escena 1 Ejemplo: Gate • Ataque • Disminución • Margen • Umbral • Introducir • Retener Escena 2 16 x 8 Escena 999 Componente Controles y conectores Una “escena” es un agrupamiento de todas las configuraciones y parámetros predeterminados. Las escenas se pueden recuperar desde un ICP1, dispositivo GPI, otros controladores externos o un ordenador.
Prólogo Introducción a la DME Satellite Tipos de señales Las señales del sistema de sonido DME Satellite se pueden clasificar en los siguientes grupos generales. Introducción a la DME Satellite 1 Controles y conectores 2 Audio El dispositivo DME Satellite deberá enviar y recibir señales de audio a y desde otras unidades de la serie DME y otros equipos de audio. La transmisión y recepción de señales de audio se producirá principalmente a través de los conectores [INPUT] (entrada) y [OUTPUT] (salida).
Prólogo Introducción a la DME Satellite Ejemplos de sistemas Espacio B Espacio A DME8i-C Ordenador ICP1 INPUT USB PEAK PEAK PEAK SIGNAL SIGNAL SIGNAL PEAK PEAK PEAK SIGNAL SIGNAL SIGNAL DIGITAL MIXING ENGINE SATELLITE INPUT Entrada analógica Introducción a la DME Satellite Varias unidades DME Satellite: sistema a gran escala DME8i-C INPUT USB PEAK PEAK PEAK SIGNAL SIGNAL SIGNAL PEAK PEAK PEAK SIGNAL SIGNAL SIGNAL DIGITAL MIXING ENGINE SATELLITE INPUT Entrada analógica
Prólogo Introducción a la DME Satellite Acerca de DME Designer Introducción a la DME Satellite Controles y conectores Conexión a un ordenador El software DME Designer permite integrar, configurar y controlar los sistemas de la serie DME desde un ordenador conectado. Puede generar el sistema de sonido de la serie DME utilizando bloques de gráficos en DME Designer que se muestren en el monitor del ordenador.
Prólogo Introducción a la DME Satellite Acerca de CobraNet Controles y conectores Desarrollada por Cirrus Logic, Inc., U.S., la tecnología CobraNet permite la distribución en tiempo real de audio digital sin comprimir por las redes Fast Ethernet (100 megabits/sec.) estándar del sector. Por una red CobraNet se pueden transportar simultáneamente hasta 128 canales, 64 en cada dirección. (El número de canales disponibles depende del rendimiento de los dispositivos y de la condición de las señales de sonido.
Prólogo Introducción a la DME Satellite Paquetes multidifusión y monodifusión Introducción a la DME Satellite Controles y conectores Los paquetes de CobraNet pueden ser multidifusión o monodifusión. Los paquetes multidifusión se transmiten de un dispositivo a varios dispositivos de la red (uno a muchos). Los paquetes monodifusión se transmites de un dispositivo a otro (uno a uno).
Prólogo Introducción a la DME Satellite NO TA Todos los dispositivos conectados a la red CobraNet, independientemente de si actúan como director o como intérprete, pueden recibir datos de audio digital y de control. Controles y conectores Conexión a un ordenador Un dispositivo de la red CobraNet funciona como director (sistema principal de la sincronización de red). Todos los restantes dispositivos CobraNet son intérpretes (sistemas secundarios de la sincronización de red).
Prólogo Controles y conectores Panel frontal Introducción a la DME Satellite 2 5 DME8i-C 7 9 INPUT USB PEAK PEAK PEAK SIGNAL SIGNAL SIGNAL PEAK PEAK PEAK SIGNAL SIGNAL SIGNAL DIGITAL MIXING ENGINE SATELLITE INPUT 1 34 6 8 Controles y conectores 2 5 DME8o-C USB Conexión a un ordenador 1 34 6 7 PEAK PEAK PEAK SIGNAL SIGNAL SIGNAL PEAK PEAK PEAK SIGNAL SIGNAL SIGNAL 9 DIGITAL MIXING ENGINE SATELLITE 8 2 5 7 9 DME4io-C INPUT USB Conexión de E/S de audio 1 Con
Prólogo Controles y conectores Introducción a la DME Satellite 4 Indicador [ERROR] Se ilumina cuando se produce un error. Los indicadores [PEAK] reflejan el tipo de error. El indicador [ERROR] parpadea cuando se está agotando la carga de la batería. Controles y conectores 5 Indicador [IN USE/CONDUCTOR] Se ilumina en naranja cuando la alimentación llega correctamente a la unidad DME Satellite. Parpadea cuando el dispositivo funciona como director de CobraNet.
Prólogo Controles y conectores Panel posterior Introducción a la DME Satellite DME8i-C 1 3 4 5 6 7 9 MAC ADD * XX XX XX XX XX XX * RS-232C RS-422 8 2 Controles y conectores DME8o-C 1 3 4 5 6 7 MAC ADD * XX XX XX XX XX XX * RS-232C RS-422 Conexión a un ordenador 2 DME4io-C ) 8 1 3 4 5 6 7 9 MAC ADD * XX XX XX XX XX XX * RS-232C Conexión de E/S de audio RS-422 2 Conexión a un dispositivo externo 1 Conector [AC IN] Se conecta a la toma de corriente mediante el cable d
Prólogo Controles y conectores Controles y conectores Introducción a la DME Satellite 6 Conectores [PRIMARY]/[SECONDARY] de CobraNet La DME Satellite incluye dos conectores CobraNet para la redundancia integrada: una para una conexión de red principal y la otra para una conexión secundaria o de respaldo. Si por alguna razón falla la conexión principal (p. ej.
Prólogo Conexión a un ordenador Conexión USB Introducción a la DME Satellite Para conectar varias unidades DME Satellite a una red, debe asignar las direcciones IP adecuadas y hacer otros ajustes de red en todas las unidades.
Prólogo Conexión a un ordenador Configuración de red Configuración de la dirección IP Dirección de host Cada grupo de dígitos entre puntos en una dirección IP se llama “octeto”. Estos grupos de dígitos se llaman “1º octeto”, “2º octeto”, etc., comenzando por el grupo más a la izquierda. No se puede especificar 0, 127, ni de 223 a 255 para el primer octeto de la dirección de red. Puede especificar el intervalo de valores siguiente para el 4º octeto.
Prólogo Conexión a un ordenador Conexión Ethernet (conector [NETWORK]) Introducción a la DME Satellite Para controlar la DME Satellite desde el ordenador a través de Ethernet, use un cable Ethernet para conectar el conector [NETWORK] del panel posterior de la DME Satellite al ordenador y, a continuación, instale el controlador de red DME-N. N OTA • Consulte la Guía de instalación de DME Designer para obtener más detalles sobre la instalación del controlador de red DME-N.
Prólogo Conexión a un ordenador Control desde un ordenador del mismo grupo de subred Grupo de dispositivos Introducción a la DME Satellite Sistema principal del grupo INPUT PEAK PEAK PEAK SIGNAL SIGNAL SIGNAL PEAK PEAK PEAK SIGNAL SIGNAL SIGNAL DIGITAL MIXING ENGINE SATELLITE INPUT DME Satellite (dirección IP: 192.168.0.7) Cable Ethernet Cable Ethernet paralelo Ordenador (Dirección IP: 192.168.0.
Prólogo Conexión a un ordenador Conexión de varios grupos de dispositivos Grupo de dispositivos 1 Grupo de dispositivos 2 Sistema principal del grupo Sistema principal del grupo Introducción a la DME Satellite INPUT USB INPUT PEAK PEAK PEAK SIGNAL SIGNAL SIGNAL DIGITAL MIXING ENGINE SATELLITE USB PEAK PEAK SIGNAL SIGNAL PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL INPUT DIGITAL MIXING ENGINE SATELLITE INPUT DME Satellite (Dirección IP: 192.168.0.
Prólogo Conexión de E/S de audio Los conectores CobraNet de DME Satellite permiten transferir señales de audio digital, de control y de reloj. Consulte la página 15 para obtener más información sobre CobraNet. La conexión y configuración de la DME Satellite en concordancia con otros equipos compatibles con CobraNet permite transferir audio de amplia difusión y señales de reloj a través de una red.
Prólogo Conexión de E/S de audio Conexión de audio analógico (conectores [INPUT] y [OUTPUT]) Introducción a la DME Satellite La DME Satellite puede recibir y enviar directamente señales de audio a través de los conectores [INPUT] y [OUTPUT]. Los conectores Euroblock (3P) suministrados se deben cablear como se indica a continuación. Puede usar DME Designer para establecer la ganancia del preamplificador y conectar la alimentación phantom para cada conector [INPUT].
Prólogo Conexión a un dispositivo externo Puede controlar remotamente la configuración del preamplificador AD8HR o AD824 desde DME Designer. Se puede conectar un máximo de 8 preamplificadores AD8HR/AD824. Asegúrese de establecer el conmutador de dispositivo del panel posterior de la DME Satellite en “RS-422” (página 20) cuando vaya a conectar los preamplificadores remotos AD8HR o AD824.
Prólogo Conexión a un dispositivo externo Conexión de CobraNet (conectores CobraNet) Introducción a la DME Satellite Si instala una tarjeta de interfaz MY16-C o MY16-CII en una consola de mezclas digital PM5D y la conecta a la unidad DME Satellite mediante conectores CobraNet, podrá controlar remotamente la DME Satellite desde la PM5D, así como transferir señales de audio y reloj entre ellas.
Prólogo Conexión a un dispositivo externo • Para obtener más información sobre los paneles de control CP4SW, CP4SF y CP1SF, consulte el Manual de instrucciones de los modelos CP4SW/CP4SF/ CP1SF. • Puede utilizar DME Designer para configurar el sistema de modo que las operaciones de activación de escenas y el control de los parámetros definidos por el usuario se puedan llevar a cabo desde dispositivos de control GPI conectados. Para obtener más detalles, consulte el manual de instrucciones de DME Designer.
Prólogo Otras funciones Inicialización de DME Satellite Introducción a la DME Satellite Puede inicializar la memoria interna de la unidad DME Satellite. Seleccione uno de los tipos de inicialización siguientes: Inicializar DME: Todas las escenas y los ajustes de parámetros predefinidos, excluyendo los componentes, archivos WAVE y archivos guardados a través de la función de almacenamiento de archivos, se eliminarán. Los valores de Utility (utilidad) se restablecerán con los valores predeterminados.
Prólogo Referencias Los controladores ICP1, CP4SW, CP1SF y CP4SF están disponibles como opciones para permitir un control externo remoto de la serie DME. El ICP1 se conecta a través de Ethernet, mientras que los controladores CP4SW, CP1SF y CP4SF se conectan a través de la interfaz GPI. Para obtener más información sobre la instalación de su panel de control y cómo conectarlo a una unidad de la serie DME, consulte el manual de instrucciones que se incluía con el panel de control.
Prólogo Referencias Solución de problemas Introducción a la DME Satellite Controles y conectores • Conecte el cable de alimentación correctamente (página 7). • Asegúrese de que el interruptor [POWER] está en la posición de encendido (página 19). • Si el dispositivo sigue sin encenderse, póngase en contacto con el distribuidor de Yamaha. No existe comunicación entre la unidad DME Satellite y el software de aplicación DME Designer. • Conecte el cable correctamente (página 22, 24).
Prólogo Referencias Formato de datos MIDI MIDI Control Change and Parameter Change messages transmitted to the DME8i-C/DME8o-C/DME4io-C can be used to control parameters according to the “MIDI Control Change Table” and “MIDI Parameter Change Table” assignments.
Prólogo Referencias Bank Select MSB 4. MIDI Format Number Format Notation Introducción a la DME Satellite Numbers ending with “h” are in hexadecimal format, while numbers ending with “b” are binary format. Characters “A” through “F” in hexadecimal numbers represent decimal values 10 through 15. Other lower-case characters (usually “n” or “x”) can represent any number.
Prólogo aah Parameter ddh Data Value ddh ddh ddh ddh EOX F7h (0aaaaaaab) (0dddddddb) Parameter Address Low data 0 (0dddddddb) (0dddddddb) (0dddddddb) (0dddddddb) (11110111b) data 1 data 2 data 3 data 4 End of Exclusive Supplementary Information 2 Setting the Parameter Change Message Parameter Data Values The Parameter change parameter values are expressed as 32-bit integers with or without parity. • A parity bit (positive:0, negative:1) is added above the most significant value bit (bit 31).
Prólogo Diagrama de implementación MIDI YAMAHA [Digital Mixing Engine Satellite] Model DME8i-C, DME8o-C, DME4io-C MIDI Implementation Chart Function...
Prólogo Referencias Mensajes de la pantalla PEAK PEAK PEAK SIGNAL SIGNAL SIGNAL PEAK PEAK PEAK SIGNAL SIGNAL SIGNAL Parpadeante Iluminado PEAK PEAK PEAK SIGNAL SIGNAL SIGNAL PEAK PEAK PEAK SIGNAL SIGNAL SIGNAL Parpadeante Iluminado PEAK PEAK PEAK SIGNAL SIGNAL SIGNAL PEAK PEAK PEAK SIGNAL SIGNAL SIGNAL Parpadeant Iluminado Iluminado PEAK PEAK PEAK SIGNAL SIGNAL SIGNAL PEAK PEAK PEAK SIGNAL SIGNAL SIGNAL PEAK PEAK PEAK SIGNAL SIGNAL SIGNAL PEAK PE
Prólogo Referencias Especificaciones generales Sampling Frequency Introducción a la DME Satellite Normal Rate:48kHz Double Rate:96kHz (±37ppm for conductor) (±50ppm for performer) Maximum Voltage Gain Miscellaneous Gain: –60dB, RL:600Ω, 64dB INPUT to OUTPUT Power Consumption 40W Dimensions (HxDxW) 44x361x480 mm Net Weight 4.
Prólogo Referencias Output RL INPUT 1–4 OUTPUT 1–4 600Ω Total Harmonic Distortion CONDITIONS MIN TYP MAX UNITS input level: –60dBu, GAIN: –60dB +2.0 +4.0 +6.0 dBu input level: +10dBu, GAIN: +10dB +2.0 +4.0 +6.0 dBu MIN TYP MAX UNITS +4dB@20Hz–20kHz, 20Hz–40kHz (fs=96kHz), GAIN: –60dB 0.1 % +4dB@20Hz–20kHz, 20Hz–40kHz (fs=96kHz), GAIN: +10dB 0.05 % +22dB@1kHz, GAIN: +10dB 0.
Prólogo Referencias Input Output RL CONDITIONS MIN Introducción a la DME Satellite Rs=150Ω, GAIN: –60dB All input & output level controls: 0dB INPUT 1–4 OUTPUT 1–4 600Ω TYP MAX UNITS –128 EIN EIN –127 dBu –64 Rs=150Ω, GAIN: +10dB All input & output level controls: 0dB –82 dBu –79 dBu * Hum & Noise are measured with a 6dB/octave filter @12.7kHz; equivalent to a 20kHz filter with infinite dB/octave attenuation.
Prólogo Referencias CONDITIONS TYP MAX UNITS INPUT 1–4 OUTPUT 1–4 PEAK red LED:ON –3 dBFs SIGNAL green LED:ON –40 dBFs PARAMETER CONDITIONS Signal Delay MIN CobraNET Latency: 5.33msec ANALOG INPUT to ANALOG OUTPUT@96KHz CobraNET Latency: 2.67msec CobraNET Latency: 1.33msec TYP MAX UNITS 6.12 msec 3.45 msec 2.
Prólogo Referencias CONTROL I/O CHARACTERISTICS Terminal Introducción a la DME Satellite Format Level Connector IN – 0–5V EUROBLOCK *1 (3.5mm pitch) OUT – TTL +V – 5V Ethernet IEEE802.3 10Base-T/100Base-TX RJ-45 USB USB 1.1 Function – Type B REMOTE RS-232C/RS-422 RS-232C/RS-422 D-SUB 9P (Male) GPI Controles y conectores *1 Inputs: 8 channels, Outputs: 4 channels Inputs: Not apply 2 wire Fader mode Outputs: Imax/pin = 16mA Outputs: VH = 2.5V(min.), VL = 0.6V(max.
Prólogo Referencias 480 Controles y conectores El paquete incluye patas de goma. Unidad: mm * Las especificaciones y descripciones del presente manual de instrucciones tienen una función meramente informativa. Yamaha Corp. se reserva el derecho de cambiar o modificar los productos o las especificaciones en cualquier momento y sin previo aviso. Puesto que las especificaciones, los equipos o las opciones podrían no ser las mismas en todos los sitios, le rogamos consulte con su distribuidor de Yamaha.
Prólogo Referencias Índice Introducción a la DME Satellite A I [AC IN], conector ................................................................... 20 ICP1 ........................................................................................33 Acerca de DME Designer ........................................................ 14 [IN USE/CONDUCTOR], indicador .....................................19 Advertencia, mensajes ..............................................................
Prólogo Referencias S Secundario (respaldo) .............................................................. 19 [SIGNAL], indicadores ........................................................... 19 Introducción a la DME Satellite sistema principal del grupo ...................................................... 10 Sistema principal y secundario, ajuste ...................................... 23 Solución de problemas ............................................................ 34 T Tipos de señales .........
Prólogo Introducción a la DME Satellite Controles y conectores Conexión a un ordenador Conexión de E/S de audio Conexión a un dispositivo externo Otras funciones Referencias DME8i-C/DME8o-C/DME4io-C Manual de instrucciones 48 MEMO
Referencias Otras funciones Conexión a un dispositivo externo Conexión de E/S de audio Conexión a un ordenador Controles y conectores Introducción a la DME Satellite Prólogo MEMO DME8i-C/DME8o-C/DME4io-C Manual de instrucciones 49
Prólogo Introducción a la DME Satellite Controles y conectores Conexión a un ordenador Conexión de E/S de audio Conexión a un dispositivo externo Otras funciones Referencias DME8i-C/DME8o-C/DME4io-C Manual de instrucciones 50 MEMO
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A.
Yamaha Pro Audio global web site: http://www.yamahaproaudio.com/ Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ Este documento est impreso en papel sin cloro (ECF) con tinta de soja. U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation ' 2006 Yamaha Corporation WG50650 606IPDHxx.