ENGLISH Owner’s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manual de instrucciones ESPAÑOL FRANÇAIS DEUTSCH DIGITAL
SPECIAL MESSAGE SECTION This product utilizes batteries or an external power supply (adaptor). DO NOT connect this product to any power supply or adaptor other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha. This product should be used only with the components supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all safety markings and instructions that accompany the accessory product.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ¡Enhorabuena! ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Le agradecemos su adquisición del Yamaha DD-50. El DD-50 ha sido desarrollado para actuar y tocar como una batería pero con mucha más facilidad. Antes de emplear el instrumento, le recomendamos que lea todo este manual. ○ ○ ○ ○ ○ ○ Cuidados de su DD-50 ○ ○ ○ ○ ○ ○ Su DD-50 le dará muchos años de placer musical si sigue las simples reglas que se dan a continuación.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Indice Ajuste del DD-50 3 Alimentación ................................................. 3 Empleo de auriculares (Notas sobre la toma PHONES/AUX OUT) .... 3 Panel de control 4 Conexión de los pedales 1/2 ......................... 5 Accesorios suministrados ............................. 5 Reproducción de la canción de demostración 6 ● Volumen principal (MASTER VOLUME) .......... 6 ● Volumen de canción (SONG VOLUME) ...........
Ajuste del DD-50 Alimentación Su DD-50 puede funcionar con pilas o con un adaptador de alimentación opcional. Siga las instrucciones indicadas a continuación de acuerdo con la fuente de alimentación que desee utilizar. Empleo de un adaptador de alimentación de CA (vendido aparte) Conecte un adaptador de alimentación opcional (PA-3 o PA-3B Yamaha) opcional a la toma DC IN 1012V situada en el panel izquierdo de la unidad, y enchufe el adaptador de alimentación de CA en un tomacorriente de alimentación de CA.
Panel de control & * DC IN 10 - 12V ( PHONES / AUX OUT 3 4 5 6 2 PAD KIT SONG SONG VOLUME POWER OFF 1 Panel frontal ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ON MASTER VOLUME REVERB DRUM 1 DRUM 2 8 7 PRESET TEMPO BEAT ASSIGN 9 TEMPO 88 BASS BACKING CLICK 0 Página 1 Interruptor de alimentación (POWER ON/OFF) ... 6 2 Botones de volumen de canciones (SONG VOLUME) .............................................. 6 3 Botón de asignación a pulsadores (PAD ASSIGN) .....
Panel de control ) MIDI IN MIDI OUT PEDAL 1 RE BREAK/ TAPSTART START/ STOP @ # q PEDAL 2 C. $ DEMO A-B REPEAT % DD-50 ^ Conexión de los pedales 1/2 Los pedales suministrados podrán conectarse al DD-50 para tocar de forma similar al pedal de los platillos de una batería o las voces de bombo, y también podrán asignarse para tocar otras voces. Panel lateral (Izquierdo) * Toma para adaptador de CA (DC IN 10-12V) ....
Reproducción de la canción de demostración Para hacerse una idea de las posibilidades del DD-50, éste posee una canción de demostración. Para reproducir la canción de demostración: 1 POWER OFF ON Conecte la alimentación. Ponga el interruptor [POWER] en ON. 2 DEMO Inicie la canción de demostración. Presione el botón [DEMO], y se iniciará la reproducción de la canción de demostración.
Interpretación con los pulsadores/pedales Golpee los pulsadores con los palillos de batería suministrados para tocar las voces de batería. Cada vez que conecte la alimentación, se elegirá automáticamente el juego de batería “00” (consulte “Lista de juegos de batería” de la página 24). El sonido será más fuerte o más suave dependiendo de la fuerza con la que golpee los pulsadores. La sonoridad del sonido puede variar según la parte del pulsador que se golpea.
Interpretación con los pulsadores/pedales Asignación de un juego de batería a los pulsadores y pedales El DD-50 le permitirá elegir rápida y fácilmente entre 20 diferentes juegos de batería (00 - 19: consulte “Lista de juegos de batería” de la página 24). 20 de los juegos poseen combinaciones de voces preajustadas que se establecerán en los pulsadores y pedales cuando seleccione el juego. Seleccione algunos juegos y pruebe tocándolos.
Interpretación con los pulsadores/pedales 3 Seleccione un número de voz. Usted podrá seleccionar la voz golpeando o pisando repetidamente el pulsador o el pedal (escuchando la voz) o girando DIAL. ● Selección de una voz golpeando un pulsador o pisando un pedal 0 1 . . .73 74 @ En primer lugar, seleccione un pulsador o un pedal golpeando o pisándolo una vez. Después de haber seleccionado el pulsador/pedal, cada vez que lo golpee o pise, los números de voz aumentarán en uno (1).
Reproducción de una canción (SONG) El DD-50 se caracteriza por 100 diferentes canciones que podrán utilizarse para proporcionar acompañamiento (consulte “Lista de canciones” de la página 26). Seleccione una de las canciones y escúchela. Selección de una canción (SONG) PRESET TEMPO SONG BEAT TEMPO 10 1 Presione el botón [SONG]. Presione el botón [SONG], su LED indicador se encenderá, y en el visualizador aparecerá el número de la canción actualmente seleccionada.
Reproducción de una canción BACKING BEAT on 2 Seleccione ON u OFF. Presione el botón [BACKING], y en el visualizador aparecerá el ajuste ON/OFF actual. Gire DIAL hacia la derecha para activar la selección automática de juego (on). Gírelo hacia la izquierda para desactivarla (oF). BEAT oF 3 Salga del modo MIDI/Utilidad. Para salir del modo MIDI/Utilidad, vuelva a presionar simultáneamente los botones [DEMO] y [START/STOP].
Interpretación junto con una Utilice los pulsadores y los pedales para tocar con el acompañamiento de una canción. • El DD-50 podrá reproducir simultáneamente 28 notas en total. Aquí se incluyen notas producidas por el acompañamiento con canción, pulsadores, pedales, y los datos de notas recibidos a través de la toma MIDI IN. Activación/desactivación de pista (TRACK ON/OFF) El acompañamiento con canción del DD-50 se compone de 4 pistas, batería 1/2, y pistas de fondo.
canción (SONG) Cambio (BREAK) Con la función BREAK podrá modificar canciones añadiéndoles sus propios solos o rellenos, cuando lo desee. Al golpear un pulsador en el modo BREAK, el acompañamiento con la canción se silenciará hasta que el final del compás en el que haya terminado su relleno o solo. 1 RE Durante la reproducción de la canción, presione el botón [BREAK/TAP START]. C.
Interpretación junto con una canción Repetición de A-B (A-B REPEAT) Si desea practicar una sección particular de una canción, podrá especificar los puntos “A” (comienzo de la repetición) y “B” (fin de la repetición). El acompañamiento se reproducirá repetidamente entre los puntos “A” y “B” para permitirle practicar entre tales puntos el tiempo que desee. 1 RE C. BREAK/ TAPSTART START/ STOP Establezca el punto “A” (comienzo de la reproducción).
Grabación la función de canción de usuario del DD-50 (número de canción “CU”) le permitirá grabar y reproducir una canción original (600 notas aproximadamente). ● Datos que pueden grabarse en el modo de canción de usuario • Datos de pulsadores de batería y pedales • Datos de canciones (El número no podrá cambiarse en el modo de grabación.) • Ajustes de activación/desactivación de pista • Ajuste de tempo (El tempo no podrá cambiarse en el modo de grabación.
Empleo del modo MIDI/Utilidad Las tomas MIDI IN y MIDI OUT, situadas en el panel derecho del DD-50, ofrecen amplias posibilidades a través de la utilización de MIDI. Pero, ¿qué es MIDI?, ¿qué se puede hacer con MIDI?, ¿cómo puede utilizarse MIDI con el DD-50?. A continuación se ofrecen algunos ejemplos. ¿Qué es MIDI? MIDI son las siglas de Musical Instrument Digital Interface (interfaz digital para instrumentos musicales).
Empleo del modo MIDI/Utilidad Entrada/salida del modo MIDI/Utilidad RE C. BREAK/ TAPSTART START/ STOP DEMO A-B REPEAT Para entrar en el modo MIDI, presione simultáneamente los botones [START/STOP] y [DEMO], y en el visualizador aparecerá una “mm” para indicar el modo MIDI. • Los pulsadores y pedales no sonarán en el modo MIDI/Utilidad.
Empleo del modo MIDI/Utilidad Activación/desactivación del modo local La activación/desactivación del modo local determinará si las voces internas responderán o no a las notas que usted toque con los pulsadores del DD-50. El ajuste a OFF desconectará los pulsadores del DD50 de las voces. Sin embargo, los datos producidos por el DD-50 se transmitirán a través de la toma MIDI OUT. ● Modo local activado (on) Las voces internas se reproducirán y controlarán mediante el DD-50 y sus pulsadores.
Empleo del modo MIDI/Utilidad 1 ASSIGN PAD BEAT KIT 10 Haga que se visualice el número del canal de transmisión MIDI. Después de haber entrado en el modo MIDI/Utilidad, presione el botón [PAD ASSIGN], y en el visualizador aparecerá el canal de transmisión actual del pulsador 1. 2 BEAT Seleccione el pulsador al que desee asignar un canal de transmisión MIDI. Para seleccionar el pulsador al que desee asignar un canal de transmisión MIDI, golpee el pulsador.
Empleo del modo MIDI/Utilidad Ajuste del número de nota MIDI A cada pulsador y pedal (9 en total) podrá asignársele un número de nota MIDI específico de C-2 a G8. 1 ASSIGN BEAT PAD KIT E1 Después de haber entrado en el modo MIDI/Utilidad, presione el botón [KIT ASSIGN], y en el visualizador aparecerá el número de nota MIDI actualmente asignado al pulsador 1. 2 BEAT A1 # (Sostenido) — (Negativo) BEAT C2 Haga que se visualice el número de nota MIDI.
Inicialización Los datos de canción de usuario, juego de usuario, y ajuste del panel estarán protegidos mientras el DD-50 esté recibiendo alimentación de pilas o de un adaptador de CA. inicialización es el término que se refiere al restablecimiento de estos datos a sus ajustes de fábrica. Para inicializar el DD-50, realice el procedimiento siguiente. POWER OFF ON > Ponga el interruptor [POWER] en OFF. DEMO POWER OFF ON > Manteniendo presionado el botón [DEMO], ponga el interruptor [POWER] en ON.
Solución de problemas En muchos casos, los problemas o malos funcionamientos que ocurren durante la utilización pueden solucionarse fácilmente. Antes de decidir que su DD-50 está averiado, compruebe la lista siguiente. Si la solución sugerida no es efectiva, lleve el DD-50 a un distribuidor autorizado por Yamaha para que se lo diagnostiquen y reparen. No intente reparar usted mismo este instrumento digital ya que podría averiarlo seriamente.
Data / Verzeichnisse und Spezifikationen / Données / Datos Drum Voice List / Drum Voice-Verzeichnis / Liste des voix de batterie / Lista de voces de batería Pad assign No.
Data / Verzeichnisse und Spezifikationen / Données / Datos Small Pad 2 Small Pad 1 Pad 3 Pad 2 Pad 1 Pad 4 Small Pad 3 Pedal 1 Pedal 2 Drum Kit List / Drum Kit-Verzeichnis / Liste des kits de batterie / Lista No.
Data / Verzeichnisse und Spezifikationen / Données / Datos de juegos de batería Small Pad 1 Small Pad 2 Small Pad 3 Pedal 1 Pedal 2 38 Crash Cymbal-H 39 Ride Cymbal 34 HH Open/Closed (Pedal 2 Off/On) 1 Bass Drum Mid 34 HH Pedal 34 HH Open/Closed (Pedal 2 Off/On) 37 Crash Cymbal-L 47 Cowbell 2 Bass Drum Hi 34 HH Pedal 38 Crash Cymbal-H 39 Ride Cymbal 35 Rock HH Open/Closed (Pedal 2 Off/On) 0 Bass Drum Lo 35 Rock HH Pedal 34 HH Open/Closed (Pedal 2 Off/On) 38 Crash Cymal
Data / Verzeichnisse und Spezifikationen / Données / Datos Song List / Song-Verzeichnis / Liste des morceaux / Lista de canciones No 49 Bossa Nova 50 51 Samba Salsa 52 53 Latin Rock Cha Cha 54 55 Mambo Rhumba 56 00 01 02 03 8 Beat 3 8 Beat 4 04 05 8 Beat 5 8 Beat 6 06 07 8 Beat 7 8 Beat 8 57 Afro Cuban Swing Swing 1 08 09 8 Beat 9 8 Beat 10 58 59 Swing 2 Swing 3 10 11 60 Swing 4 Others Swing Waltz 12 13 8 Beat 11 8 Beat 12 16 Beat 16 Beat 1 16 Beat 2 62 63 Waltz 3/4 Ballad 14 15
Data / Verzeichnisse und Spezifikationen / Données / Datos Drum Map / Drum-Notenzurdnung / Topographie de batterie / Mapa de la batería Bank MSB# Program # Note# Note 13 C# -1 14 D -1 15 D# -1 16 E -1 17 F -1 18 F# -1 19 G -1 20 G# -1 21 A -1 22 A# -1 23 B -1 24 C 0 25 C# 0 26 D 0 27 D# 0 28 E 0 29 F 0 30 F# 0 31 G 0 32 G# 0 33 A 0 34 A# 0 35 B 0 36 C 1 37 C# 1 38 D 1 39 D# 1 40 E 1 41 F 1 42 F# 1 43 G 1 44 G# 1 45 A 1 46 A# 1 47 B 1 48 C 2 49 C# 2 50 D 2 51 D# 2 52 E 2 53 F 2 54 F# 2 55 G 2 56 G# 2 57 A 2
Data / Verzeichnisse und Spezifikationen / Données / Datos Specifications / Technische Daten / Spécifications / Especificaciones Drum Pads 7 pads (125mm x 4, 88mm x 3), Touch Sensitive Maximum Polyphony 28 Drum Kits 20 Preset + 1 Custom Songs 100 Tracks 4 (DRUM 1/DRUM 2/BASS/BACKING) Custom Song 1 Song (approximately 600 notes) Drum Voices 75 Auxiliary Functions Track ON/OFF, TAP START, BREAK, A-B REPEAT, DEMO Panel Controls POWER ON/OFF, SONG VOLUME (large, small), PAD ASSIGN, KIT ASSIGN,
MIDI Implementation Chart / Implementierungstabelle / Table d'implémentation / Gráfico de implementación [Digital Percussion] Model: DD-50 Date: 1996. 3. 1 Version: 1.
For details of products, please contact your nearest Yamaha or the authorized distributor listed below. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A.