ENGLISH Owner’s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manual de instrucciones ESPAÑOL FRANÇAIS DEUTSCH DIGITAL
SPECIAL MESSAGE SECTION This product utilizes batteries or an external power supply (adaptor). DO NOT connect this product to any power supply or adaptor other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha. This product should be used only with the components supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all safety markings and instructions that accompany the accessory product.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Félicitations ! ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur un DD-50 Yamaha. Le DD50 a été développé pour agir et jouer comme une batterie, mais avec plus de facilité. Avant d’utiliser cet instrument, nous vous recommandons de lire entièrement ce mode d’emploi.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Table des matières Installation du DD-50 3 Alimentation .................................................. 3 En utilisant le casque d’écoute (A propos de la prise PHONE/AUX OUT) ..... 3 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Essai d’enregistrement Enregistrement ........................................... 15 Reproduction .............................................. 15 Utilisation du mode MIDI/Utilitaire Commandes de panneau 4 Branchement des pédales (1/2) .................... 5 Accessoires fournis ....
Installation du DD-50 Alimentation Votre DD-50 fonctionnera sur piles ou sur un adaptateur secteur en option. Suivez les instructions mentionnées cidessous, en fonction de la source d’alimentation que vous avez l’intention d’utiliser. En utilisant un adaptateur secteur (vendu séparément) Installation des piles 1 Ouvrez le logement des piles au dessous du DD50. 2 Insérez six piles R14, SUM-2 de taille “C” ou équivalent.
Commandes de panneau & * DC IN 10 - 12V ( PHONES / AUX OUT 3 4 5 6 2 PAD KIT SONG SONG VOLUME POWER OFF 1 Panneau avant ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ON MASTER VOLUME REVERB DRUM 1 DRUM 2 8 7 PRESET TEMPO BEAT ASSIGN 9 TEMPO 88 BASS BACKING CLICK 0 Page 1 Interrupteur général [POWER] .......................... 6 2 Commandes de volume de morceau [SONG VOLUME] .............................................. 6 3 Touche d’affectation de pad [PAD] ...............
Commandes de panneau ) MIDI IN MIDI OUT PEDAL 1 RE BREAK/ TAPSTART START/ STOP @ # q PEDAL 2 C. $ DEMO A-B REPEAT % DD-50 ^ Branchement des pédales (1/2) Les pédales fournies peuvent être raccordées au DD-50 pour jouer en même temps la pédale de cymbale charleston ou les voix de la grosse caisse BASS DRUM, mais ces pédales peuvent également être affectées pour jouer aussi d’autres voix. Panneau latéral (gauche) * Prise d’adaptateur secteur DC IN 10-12 V ........
Reproduction du morceau de démonstration Pour vous donner une idée des possibilités du DD-50, vous disposez d’un morceau de démonstration intégré. Pour reproduire le morceau de démonstration : 1 POWER OFF ON Mettez sous tension Activez l’interrupteur général [POWER]. 2 DEMO Lancez le morceau de démonstration Appuyez sur le bouton [DEMO] pour commencer à reproduire le morceau de démonstration.
Pour jouer avec les pads/pédales Pour jouer les voix de batterie, frapper le pad avec les baguettes fournies. Le kit de batterie “00” est automatiquement sélectionné à la mise sous tension (voir la “Liste des kits de batterie” page 24). En frappant les pads avec une force différente, le son produit est, en conséquence, plus ou moins fort. La force du son peut varier selon la partie du pad qui est frappée. Nom des pads Un son de cymbale charleston (Hit-Hat) est affecté au petit pad 3 (kit de batterie 00).
Pour jouer avec les pads/pédales Affectation d’un kit de batterie aux pads et aux pédales Le DD-50 vous permet de choisir entre 20 kits de batterie différents (00 à 19 : voir la “Liste des kits de batterie” page 24) rapidement et aisément. 20 de ces kits ont des combinaisons de voix préréglées qui sont spécifiées aux pads et pédales lorsque le kit est sélectionné. Sélectionnez quelques kits différents et essayez de les jouer.
Pour jouer avec les pads/pédales 3 Sélectionnez un numéro de voix Vous pouvez sélectionner un numéro de voix en frappant de manière répétitive le pad, en appuyant sur la pédale de manière répétitive (pendant que vous écoutez la voix) ou en tournant la molette DIAL. 0 1 . . .73 74 @ 0 1 . . .73 74 @ 4 PRESET TEMPO SONG ● Frappez le pad ou appuyez sur la pédale pour sélectionner une voix. Tout d’abord, sélectionnez un pad ou une pédale en frappant ou en appuyant dessus une fois.
Reproduction d’un morceau (SONG) Le DD-50 comprend 100 morceaux différents qui peuvent être utilisés pour fournir un accompagnement (voir la “Liste des morceaux” page 26). Sélectionnez l’un des morceaux et écoutez. Sélection d’un morceau (SONG) PRESET TEMPO SONG BEAT TEMPO 10 1 Appuyez sur le bouton [SONG], dont la diode s’allume, pour faire apparaître dans l’affichage le numéro de morceau actuellement sélectionné. 2 00 01 . . .
Reproduction d’un morceau BACKING BEAT on BEAT oF 2 Sélectionnez ON (activé) ou OFF (désactivé) Appuyez sur le bouton [BACKING] et le réglage activation/désactivation (ON/OFF) actuel apparaîtra sur l’affichage. Tournez la molette DIAL vers la droite (dans le sens des aiguilles d’une montre) pour activer Auto Kit Select (on). Tournez la molette DIAL vers la gauche (dans le sens contraire des aiguilles d’une montre) pour désactiver Auto Kit Select (oF).
Pour jouer sur un morceau (SONG) Utilisez les pads et les pédales pour jouer avec un son d’accompagnement. • Le DD-50 peut jouer simultanément un total de 28 notes. Cela comprend les notes produites par l’accompagnement de morceau, les pads, les pédales ainsi que les données de notes reçues via la prise MIDI IN. Activation/désactivation de piste (TRACK) L’accompagnement de morceau du DD-50 se compose de 4 pistes : les pistes Drum 1/2, Bass (grosse caisse) et Backing (fond sonore).
Pour jouer sur un morceau Silence mesuré (BREAK) Avec la fonction BREAK, vous pouvez animer des morceaux en ajoutant vos propres solos ou remplissages chaque fois que vous le désirez. Lorsque vous frappez un pad alors que vous êtes dans le mode BREAK, l’accompagnement du morceau est assourdi jusqu’à la fin de la mesure que vous êtes en train de remplir ou de jouer en solo. 1 RE Appuyez sur le bouton BREAK/TAP START pendant la reproduction d’un morceau C.
Pour jouer sur un morceau REPETITION DE A-B (A-B REPEAT) Si vous souhaitez pratiquer une section particulière d’un morceau, vous pouvez spécifier les points “A” (début de la répétition) et “B” (fin de la répétition) de cette section. L’accompagnement se répétera continuellement entre les points “A” et “B”, vous permettant de pratiquer la section délimitée entre ces points aussi longtemps que vous le désirez. 1 RE C.
Essai d’enregistrement La caractéristique morceau personnel (numéro de morceau “CU”) du DD-50 vous permet d’enregistrer et de reproduire un morceau original (de 600 notes environ). ● Données pouvant être enregistrées dans le mode de morceau personnel • Pad de batterie et données de pédale. • Données de morceau (le numéro ne peut être modifié en mode RECORD). • Activation/désactivation de piste. • Réglage de tempo (le tempo ne peut être modifié en mode RECORD). • Réglage du volume de morceau.
Utilisation du mode MIDI/Utilitaire Les bornes MIDI IN et MIDI OUT, situées sur le panneau latéral droit du DD-50, offrent des possibilités musicales améliorées via l’utilisation du standard MIDI. Mais qu’est-ce que ce standard MIDI? Que pouvez-vous faire avec MIDI? Comment utiliser MIDI avec le DD-50? Voici quelques exemples. Qu’est-ce que MIDI? Midi est l’acronyme de Musical Instrument Digital Interface.
Utilisation du mode MIDI/Utilitaire Pour entrer/sortir du mode MIDI/Utilitaire RE C. BREAK/ TAPSTART START/ STOP DEMO A-B REPEAT Pour entrer le mode MIDI, appuyez en même temps sur les boutons [START/STOP] et [DEMO] pour faire apparaitre un “mm” sur l’affichage qui indique le mode MIDI. • Le son des pads et des pédales ne sort pas dans le mode MIDI/Utilitaire.
Utilisation du mode MIDI/Utilitaire Activation/désactivation de Local (Local ON/OFF) La spécification de Local ON/OFF détermine si les voix internes répondent ou non aux notes que vous jouez sur les pads du DD-50. Le réglage sur OFF déconnecte les pads du DD-50 des voix. Cependant, les données produites par le DD-50 sont transmises via la borne MIDI OUT. ● on (Local ON) Les voix internes sont jouées et commandées par le DD-50 et ses pads. Les données reçues via MIDI seront aussi jouées par le DD-50.
Utilisation du mode MIDI/Utilitaire 1 ASSIGN PAD BEAT KIT 10 Affichez le numéro de canal de transmission MIDI Après avoir entré le mode MIDI/Utilitaire, appuyez sur le bouton [PAD ASSIGN] pour afficher le canal de transmission du pad 1 actuel. 2 BEAT 10 Sélectionnez un pad à affecter au numéro de transmission MIDI Pour sélectionner le pad que vous voulez affecter au canal de transmission MIDI, frappez le pad.
Utilisation du mode MIDI/Utilitaire Réglage du numéro de note MIDI Chacun des pads et pédales (9 au total) peut être affecté à un numéro de note MIDI entre C2 et G8. 1 ASSIGN BEAT PAD KIT E1 BEAT A1 # (Dièse) — (Retranchement) BEAT C2 Affichez le numéro de note MIDI Après avoir entré le mode MIDI/Utilitaire, appuyez sur le bouton [KIT ASSIGN] pour faire apparaitre, sur l’affichage, le numéro de note MIDI actuellement affecté au pad 1.
Initialisation Les morceau personnel, kit personnel et données de réglage de panneau du DD-50 sont sauvegardés aussi longtemps que le DD-50 est alimenté au moyen de piles ou d’un adaptateur secteur. L’initialisation est un terme qui concerne les données restaurées à leurs réglages d’origine en usine. Pour initialiser le DD-50, procédez comme suit. POWER OFF ON > Eteignez l’interrupteur [POWER]. DEMO POWER OFF ON > Tout en maintenant le bouton [DEMO] enfoncé, mettez l’instrument sous tension.
Dépistage des pannes Dans de nombreuses circonstances, les problèmes ou mauvais fonctionnements qui peuvent surgir pendant l’utilisation peuvent être résolus facilement. Avant de penser que votre DD-50 est endommagé, veuillez vérifier la liste suivante. Si les solutions suggérées sont inefficaces, emportez le DD-50 pour un diagnostic et une réparation adéquats chez un concessionnaire agréé Yamaha. N’essayez pas de réparer cet instrument numérique vous-même car des dommages importants pourraient survenir.
Data / Verzeichnisse und Spezifikationen / Données / Datos Drum Voice List / Drum Voice-Verzeichnis / Liste des voix de batterie / Lista de voces de batería Pad assign No.
Data / Verzeichnisse und Spezifikationen / Données / Datos Small Pad 2 Small Pad 1 Pad 3 Pad 2 Pad 1 Pad 4 Small Pad 3 Pedal 1 Pedal 2 Drum Kit List / Drum Kit-Verzeichnis / Liste des kits de batterie / Lista No.
Data / Verzeichnisse und Spezifikationen / Données / Datos de juegos de batería Small Pad 1 Small Pad 2 Small Pad 3 Pedal 1 Pedal 2 38 Crash Cymbal-H 39 Ride Cymbal 34 HH Open/Closed (Pedal 2 Off/On) 1 Bass Drum Mid 34 HH Pedal 34 HH Open/Closed (Pedal 2 Off/On) 37 Crash Cymbal-L 47 Cowbell 2 Bass Drum Hi 34 HH Pedal 38 Crash Cymbal-H 39 Ride Cymbal 35 Rock HH Open/Closed (Pedal 2 Off/On) 0 Bass Drum Lo 35 Rock HH Pedal 34 HH Open/Closed (Pedal 2 Off/On) 38 Crash Cymal
Data / Verzeichnisse und Spezifikationen / Données / Datos Song List / Song-Verzeichnis / Liste des morceaux / Lista de canciones No 49 Bossa Nova 50 51 Samba Salsa 52 53 Latin Rock Cha Cha 54 55 Mambo Rhumba 56 00 01 02 03 8 Beat 3 8 Beat 4 04 05 8 Beat 5 8 Beat 6 06 07 8 Beat 7 8 Beat 8 57 Afro Cuban Swing Swing 1 08 09 8 Beat 9 8 Beat 10 58 59 Swing 2 Swing 3 10 11 60 Swing 4 Others Swing Waltz 12 13 8 Beat 11 8 Beat 12 16 Beat 16 Beat 1 16 Beat 2 62 63 Waltz 3/4 Ballad 14 15
Data / Verzeichnisse und Spezifikationen / Données / Datos Drum Map / Drum-Notenzurdnung / Topographie de batterie / Mapa de la batería Bank MSB# Program # Note# Note 13 C# -1 14 D -1 15 D# -1 16 E -1 17 F -1 18 F# -1 19 G -1 20 G# -1 21 A -1 22 A# -1 23 B -1 24 C 0 25 C# 0 26 D 0 27 D# 0 28 E 0 29 F 0 30 F# 0 31 G 0 32 G# 0 33 A 0 34 A# 0 35 B 0 36 C 1 37 C# 1 38 D 1 39 D# 1 40 E 1 41 F 1 42 F# 1 43 G 1 44 G# 1 45 A 1 46 A# 1 47 B 1 48 C 2 49 C# 2 50 D 2 51 D# 2 52 E 2 53 F 2 54 F# 2 55 G 2 56 G# 2 57 A 2
Data / Verzeichnisse und Spezifikationen / Données / Datos Specifications / Technische Daten / Spécifications / Especificaciones Drum Pads 7 pads (125mm x 4, 88mm x 3), Touch Sensitive Maximum Polyphony 28 Drum Kits 20 Preset + 1 Custom Songs 100 Tracks 4 (DRUM 1/DRUM 2/BASS/BACKING) Custom Song 1 Song (approximately 600 notes) Drum Voices 75 Auxiliary Functions Track ON/OFF, TAP START, BREAK, A-B REPEAT, DEMO Panel Controls POWER ON/OFF, SONG VOLUME (large, small), PAD ASSIGN, KIT ASSIGN,
MIDI Implementation Chart / Implementierungstabelle / Table d'implémentation / Gráfico de implementación [Digital Percussion] Model: DD-50 Date: 1996. 3. 1 Version: 1.
For details of products, please contact your nearest Yamaha or the authorized distributor listed below. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A.