Pre-Amplificador AV Manual de Instrucciones Lea el “Folleto de Seguridad” que se proporciona antes de utilizar la unidad.
CONTENIDO 6 Conexión de un cable de red o preparación de la antena inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 CARACTERÍSTICAS 6 Conexión del cable de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Selección del modo de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Control de la unidad desde un navegador de Internet (control web) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Utilización de campos sonoros estereoscópicos (CINEMA DSP HD3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Utilización de reproducción no procesada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
APÉNDICE Configuración de los ajustes del sistema (menú ADVANCED SETUP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Elementos del menú ADVANCED SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 160 Preguntas más frecuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Activación y desactivación del sensor del mando a distancia (REMOTE SENSOR) . . . . . . . . .
Accesorios Rango operativo del mando a distancia Compruebe que se suministran los siguientes accesorios con el producto. • Dirija el mando a distancia al sensor de mando a distancia en la unidad y manténgase dentro del rango operativo, tal y como se muestra a continuación. Mando a distancia Pilas (AAA, LR03, UM-4) (x4) Menos de 6m 30° 30° Inserte las pilas en el sentido correcto.
CARACTERÍSTICAS Qué puede hacer con la unidad Amplia variedad de contenido compatible • Bluetooth . p.79 . . . . . • iPod/iPhone • Dispositivo • Servidor multimedia (PC/NAS) • Radio de Internet • AirPlay p.80 p.84 p.87 p.91 p.94 • Optimización automática de los . p.45 ajustes de los altavoces para ajustarse a la sala (YPAO) • Reproducción de sonidos estéreo o multicanal más reciente como Dolby Atmos con campos sonoros como salas de cine o de conciertos reales (CINEMA DSP HD3) . p.
Unidad repleta de útiles funciones ❑ Conexión de distintos dispositivos (p.35) ❑ Reproducción surround con 5 altavoces colocados en la zona delantera (p.72) En las diversas tomas HDMI y tomas de entrada y salida de la unidad puede conectar dispositivos de vídeo (como reproductores BD/DVD), dispositivos de audio (como reproductores de CD), videoconsolas, videocámaras y otros dispositivos.
Consejos útiles Quiero conectar un dispositivo de reproducción utilizando HDMI para vídeo y una conexión no HDMI para audio... Utilice “Selección de audio” en el menú “Opción” para especificar el tipo de toma de entrada de audio que se va utilizar para la fuente de entrada correspondiente (p.111). El vídeo y el audio no están sincronizados... Utilice “Lipsync” en el menú “Configuración” para ajustar el retardo entre la salida de vídeo y de audio (p.128). Quiero que se oiga audio de los altavoces del TV...
CINEMA DSP La fascinación de una sala de conciertos y la intensa sensación de estar dentro de una película: todos queremos disfrutar de estas experiencias en el salón de nuestra casa. Yamaha ha tratado de satisfacer estos deseos durante más de 20 años, un deseo que ahora ha tomado la forma de los receptores audiovisuales de Yamaha.
CINEMA DSP HD3 para nuevo formato surround YPAO En 2014, se anunció el nuevo formato de audio surround que emplea “audio basado en objetos” (como Dolby Atmos). Con el audio basado en objetos, los sonidos se pueden asignar libremente en el espacio tridimensional. YPAO es el sistema de calibración automático original de Yamaha para optimizar su entorno sonoro y surround utilizando la medición del micrófono.
Medición tridimensional de YPAO Calidad audiovisual inigualable Se mide la dirección (ángulo) de los altavoces delanteros, surround y de presencia, así como la altura de los altavoces de presencia vistos desde la posición de escucha, y se aplica la compensación para conseguir la máxima eficacia del campo sonoro tridimensional del CINEMA DSP.
Ampliable para satisfacer distintas necesidades La mejor capacidad de ampliación en Yamaha Mediante la conexión de un amplificador de potencia, puede disfrutar del volumen máximo de CINEMA DSP: un campo de sonido tridimensional de 11.2 canales. Amplificador de potencia Función multizona Aplicaciones útiles La función multizona (p.96) le permite reproducir distintas fuentes de entrada en la sala en la que se encuentra la unidad (zona principal) y en otras salas (como Zone2).
Nombres y funciones de las piezas Panel delantero 1 2 3 4 5 MAIN ZONE PURE DIRECT VOLUME INPUT ON SCREEN OPTION SCENE TONE/BALANCE STRAIGHT 1 2 ZONE 2 ZONE 3 3 MULTI ZONE PROGRAM INFO (WPS) MEMORY PRESET FM AM TUNING 4 ENTER RETURN ZONE 4 VIDEO AUX PHONES 5V 6 1 Tecla MAIN ZONE z Enciende y apaga (espera) la unidad. 2 Indicador de espera Se ilumina cuando la unidad se encuentra en modo de espera en cualquiera de las condiciones siguientes. • Control HDMI está activado (p.
■ Dentro de la puerta del panel delantero 9 0 AB C ON SCREEN OPTION DE F GH SCENE TONE/BALANCE STRAIGHT 1 2 3 IJ K INFO (WPS) MEMORY PRESET FM AM TUNING L 4 (CONNECT) MULTI ZONE PROGRAM ENTER ZONE 2 RETURN ZONE 3 ZONE 4 VIDEO AUX PHONES 5V 1A M 9 Tecla ON SCREEN Muestra el menú en la pantalla del TV. 0 Teclas de operación de menús Teclas del cursor Seleccionan un menú o parámetro. ENTER Confirma un elemento seleccionado. RETURN Vuelve a la pantalla anterior.
Visor delantero (indicadores) 1 2 5 4 3 A Se ilumina cuando se emiten o reciben señales HDMI. IN Se ilumina cuando se reciben señales HDMI. OUT1/OUT2 Indica las tomas HDMI OUT desde las que sale actualmente una señal HDMI. 2 Indicador de intensidad de señal Indica la intensidad de la señal de red inalámbrica (p.57). 3 Indicadores ZONE Se ilumina cuando está activado Zone2, Zone3 o Zone4 (p.100). 4 SLEEP Se ilumina cuando el temporizador para dormir está activado.
Panel trasero 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 A B C D (Modelo de EE. UU.) DC OUT 5V 0.5A NETWORK HDMI (HDCP2.2) HDMI OUT ( 3 NET ) (HDCP2.
(Modelo de EE. UU.) DC OUT 5V 0.5A NETWORK HDMI (HDCP2.2) HDMI OUT ( 3 NET ) (HDCP2.
Mando a distancia 1 Transmisor de señal del mando a distancia 1 Transmite señales infrarrojas. 2 2 Tecla RECEIVER z SOURCE RECEIVER Enciende y apaga (espera) la unidad. Tecla SOURCE/RECEIVER 3 Cambia el dispositivo (la unidad o el dispositivo externo) que se utiliza con el mando a distancia (p.152). Puede utilizar la unidad cuando esta tecla se enciende en naranja, y un dispositivo externo cuando esta tecla se enciende en verde.
■ Dentro de la tapa del mando a distancia I Teclas de modo de sonido Seleccionan un modo de sonido (p.69). SOURCE RECEIVER J Tecla INFO Selecciona la información que aparece en el visor delantero (p.106). K Teclas numéricas AV 1 2 5 6 3 4 7 V-AUX Permite introducir valores numéricos, por ejemplo frecuencias de radio. AUDIO 1 2 3 4 TUNER BLUETOOTH USB NET PHONO MULTI [A] [B] L Tecla ZONE Cambia la zona que se controla mediante el mando a distancia (p.100).
PREPARATIVOS Procedimiento general de ajuste Seleccione la disposición de los altavoces y conéctelos al amplificador de potencia. Para obtener más información sobre las conexiones de altavoces, consulte el manual de instrucciones del amplificador de potencia. 1 Colocación de los altavoces (p.21) 2 Conexión del amplificador de potencia y los altavoces de subgraves (p.30) Conectar el amplificador de potencia y los subwoofers (con un amplificador incorporado) a la unidad. 3 Conexión a un TV (p.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 Colocación de los altavoces La unidad tiene preamplificadores de 11.2 canales. Puede conectar altavoces de 2 a 11 canales (mediante un amplificador de potencia) y hasta 2 altavoces de subgraves para crear el espacio acústico preferido para la sala. También puede aplicar configuraciones multizona para mejorar el sistema (p.96). Disposición ideal de los altavoces Funciones de cada altavoz Tipo de altavoz Abr. Función Delantero (Izq.) 1 Delantero (Der.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Configuración básica de los altavoces ■ Colocación de los altavoces en la sala Coloque los altavoces y el subwoofer en la sala en función del número de altavoces. En esta sección se describen ejemplos representativos de la disposición de los altavoces. ❑ Sistema de 9.2 canales [★5.1.4](utilizando altavoces de presencia traseros) • Para reproducir contenido de Dolby Atmos, aplique un sistema de altavoces con una marca ★. • (Acerca del número de canales) Por ejemplo, “5.1.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ❑ Sistema de 9.2 canales [★7.1.2] (usando altavoces surround traseros) ❑ Sistema de 7.1 canales [★5.1.2] (usando altavoces de presencia delanteros) E R 1 9 2 3 9 4 5 6 7 Este sistema de altavoces utiliza los altavoces de presencia delanteros para crear un campo de sonido tridimensional natural y también le permite disfrutar de sonidos surround ampliados mediante los altavoces surround traseros.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ❑ Sistema de 7.1 canales [★7.1.0] (usando altavoces surround traseros) ❑ Sistema de 5.1 canales Este sistema de altavoces crea un Virtual Presence Speaker (VPS) delantero utilizando los altavoces delanteros, central y surround para crear un campo sonoro tridimensional y también le permite disfrutar de sonidos surround extendidos mediante los altavoces surround traseros.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ❑ Sistema delantero de 5.1 canales (usando altavoces surround) 4 ❑ Sistema delantero de 5.1 canales (con altavoces de presencia delanteros) 5 9 Aunque los altavoces surround estén colocados en la zona delantera, la unidad crea los altavoces surround virtuales en la zona trasera para permitirle disfrutar de un sonido surround multicanal (Virtual CINEMA FRONT) cuando “Disposición (Surround)” (p.126) en el menú “Configuración” está ajustado en “Delantero”.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ❑ Sistema de 2.1 canales ❑ Disposición de los altavoces de presencia La unidad proporciona tres patrones de disposición para los altavoces de presencia (Altura frontal/Altura trasera, Superior y Dolby Enabled SP). Elija el patrón de disposición que se adapte a su entorno de escucha. • Puede disfrutar de Dolby Atmos o Cinema DSP HD3 con cualquier patrón de disposición.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Dolby Enabled SP Notas sobre la instalación de los altavoces de techo Utilice los Dolby Enabled speakers como los altavoces de presencia. Al instalar los altavoces de presencia en el techo, utilice la ilustración siguiente como referencia. Utiliza sonidos reflejados desde el techo y le permite disfrutar de sonidos superiores solo desde los altavoces que están colocados en el mismo nivel que los altavoces tradicionales.
Tomas de entrada y salida, y cables ■ Tomas de audio/vídeo ■ Tomas de vídeo ❑ Tomas HDMI ❑ Tomas COMPONENT VIDEO Debe transmitir las señales de vídeo digital y de sonido digital a través de una sola toma. Use un cable HDMI. Transmiten señales de vídeo separadas en tres componentes: luminancia (Y), crominancia azul (PB) y crominancia roja (PR). Utilice un cable de vídeo componente de tres clavijas.
■ Tomas de audio ❑ Tomas XLR ❑ Tomas OPTICAL Transmiten señales de audio analógico. Utilice un cable balanceado XLR. Transmiten señales de audio digital. Use un cable digital óptico. Quite el protector del extremo (si lo hay) antes de usar el cable. Tomas XLR Tomas de entrada XLR Acople las patillas e inserte el conector “macho” del cable balanceado XLR hasta que oiga un chasquido. Cable digital óptico • A continuación se muestran las asignaciones de patillas de las tomas XLR.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 2 Conexión del amplificador de potencia y los altavoces de subgraves ■ Conexión balanceada Conexión de un amplificador de potencia En función del sistema de altavoces que desee utilizar, conecte las tomas PRE OUT (XLR) correspondientes de la unidad al amplificador con cables balanceados XLR.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ■ Conexión no balanceada Conexión de los altavoces de subgraves En función del sistema de altavoces que desee utilizar, conecte las tomas PRE OUT (RCA) correspondientes de la unidad al amplificador con cables con clavija de audio (cables no balanceados RCA). Conecte los altavoces de subgraves (con amplificador integrado) a las tomas PRE OUT de la unidad.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ■ Conexión no balanceada Conecte los altavoces de subgraves (con el amplificador integrado) a las tomas SUBWOOFER PREOUT (RCA) 1–2 de la unidad con cables con clavija de audio (cables no balanceados RCA). Unidad (parte trasera) HDMI (HDCP2.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 3 Conexión a un TV Conecte un TV a la unidad, de forma que el vídeo de entrada a la unidad pueda ser vídeo de salida en el TV. Para utilizar el control HDMI y ARC, debe configurar los ajustes de HDMI en la unidad. Para ver información detallada sobre los ajustes, consulte “Información sobre HDMI” (p.177). También puede reproducir en la unidad el audio del TV. Para maximizar el rendimiento de la unidad, le recomendamos que conecte un TV con un cable HDMI.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ■ Conexión de otro TV o un proyector ❑ Conexión de COMPONENT VIDEO (con un cable de vídeo componente) Unidad (parte trasera) MONITOR OUT/ ZONE OUT L AV 1 1 AV 3 AV 2 AV 3 Entrada de vídeo (vídeo componente) AV 4 (1 BD/DVD) ARC AV 2 AV 4 MONITOR OUT/ ZONE OUT PB Y Y PR PR PB Y COMPONENT VIDEO R A SURROUND PHONO L SUR.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 4 Conexión de dispositivos de reproducción Conexión de dispositivos de vídeo (reproductores BD/DVD) La unidad dispone de diversas tomas de entrada, entre ellas tomas de entrada HDMI que permiten conectar distintos tipos de dispositivos de reproducción. Para obtener información sobre cómo conectar un iPod o un dispositivo de almacenamiento USB, consulte las páginas siguientes.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ■ Conexión de vídeo componente ■ Conexión de vídeo compuesto Conecte un dispositivo de vídeo a la unidad con un cable de vídeo por componentes y un cable de audio (coaxial digital, óptico digital o con clavija estéreo). Seleccione un grupo de conexiones de entrada en la unidad, dependiendo de las tomas de salida de audio del dispositivo de vídeo.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Conexión de dispositivos de audio (como reproductores de CD) Salida de audio (PHONO) Tomas PHONO PHONO PHONO L L Conecte los dispositivos de audio como reproductores de CD o MD, y un giradiscos a la unidad. Dependiendo de las tomas de salida de audio del dispositivo de audio, seleccione una de las conexiones siguientes. L L R R Unidad (parte trasera) R HDMI OUT (HDCP2.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ❑ Conexión de vídeo compuesto/estéreo analógico Conexión a las tomas del panel delantero Conecte un dispositivo de reproducción (como consolas de juego y videocámaras) a la unidad con un cable con clavija de vídeo y un cable con clavija estéreo. Use la toma VIDEO AUX para conectar provisionalmente un dispositivo de reproducción a la unidad. Utilice la toma USB para conectar un iPod o un dispositivo de almacenamiento USB.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 5 Conexión de antenas de FM/AM Conecte las antenas de FM/AM proporcionadas a la unidad. Montaje de la antena de AM Fije el extremo de la antena de FM a una pared y coloque la antena de AM sobre una superficie plana. Antena de FM Antena de AM HDMI (HDCP2.2) HDMI OUT (HDCP2.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 6 Conexión de un cable de red o preparación de la antena inalámbrica Conecte la unidad a un enrutador (punto de acceso) con un cable de red o prepare la antena inalámbrica para establecer una conexión de red inalámbrica. Puede escuchar la radio de Internet o archivos de música almacenados en servidores multimedia, tales como PC y Network Attached Storage (NAS), en la unidad.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 7 Conexión de otros dispositivos Conexión de un dispositivo con salida multicanal analógica Conexión de un dispositivo compatible con la función de disparo Puede conectar un dispositivo de salida multicanal analógica como un reproductor de DVD y un reproductor de SACD a las tomas MULTI CH INPUT. La función de disparo permite controlar un dispositivo externo junto con el funcionamiento de la unidad (como, por ejemplo, encendido, apagado y selección de entrada).
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 8 Conexión del cable de alimentación Después de terminar todas las conexiones, conecte el cable de alimentación a la unidad y, a continuación, a una toma de CA.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 SOURCE RECEIVER RECEIVER z Seleccione el idioma de los menús en pantalla deseado entre los disponibles: inglés, japonés, francés, alemán, español, ruso, italiano y chino. AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 9 Selección de un idioma del menú en pantalla AUDIO 1 2 3 4 TUNER BLUETOOTH USB NET PHONO MULTI [A] [B] 1 2 SCENE 1 2 3 PROGRAM MUTE 4 Encienda el TV y cambie la entrada de TV para que se muestre el vídeo de la unidad.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 SOURCE RECEIVER RECEIVER z Si utiliza cualquiera de las configuraciones de altavoces siguientes, siga el procedimiento que se indica a continuación para configurar los ajustes de altavoces correspondientes manualmente antes de realizar YPAO. AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX AUDIO 1 2 3 4 TUNER BLUETOOTH USB NET PHONO MULTI [A] [B] 1 2 10 Configuración de los ajustes de altavoces necesarios 6 Cuando utilice los altavoces surround para el sistema delantero de 5.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 SOURCE RECEIVER RECEIVER z La función Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) detecta las conexiones de los altavoces, mide las distancias desde la posición de escucha y optimiza automáticamente los ajustes de los altavoces como, por ejemplo, el balance del volumen y los parámetros acústicos, para adecuarlos a la sala.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ❑ Posición múltiple Aparece la siguiente pantalla en el TV. SOURCE RECEIVER SOURCE/RECEIVER Selecciona medición múltiples o medición individual . AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX AUDIO 1 2 3 4 TUNER BLUETOOTH USB NET PHONO MULTI [A] [B] SCENE 1 2 3 PROGRAM MUTE 4 VOLUME • Para cancelar la operación, desconecte el micrófono YPAO antes del inicio de la medición.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Medición individual a ❑ Ángulo/Altura Medición múltiple (5 posiciones de escucha) d Activa/desactiva la medición de ángulo. e bac Ajustes Medición múltiple (1 posición de escucha + delantera/trasera/izquierda/derecha) Medición múltiple (2 posiciones de escucha + delantera/trasera) Sí Activa la medición de ángulo.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Medición en una posición de escucha (medición individual) SOURCE RECEIVER 2 3 4 5 6 7 V-AUX AUDIO 1 2 3 4 TUNER BLUETOOTH USB NET PHONO MULTI [A] [B] • Si aparece algún mensaje de error (como E-1) o de advertencia (como W-1), consulte “Mensajes de error” (p.55) o “Mensajes de advertencia” (p.56). SCENE 1 2 3 Continúe en el paso 2.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 c Coloque la base de micrófono en la posición escucha y ajuste el micrófono YPAO en la posición “1”. SOURCE RECEIVER e Del mismo modo, realice la medición de ángulo para las posiciones “2” y “3”. f Ajuste el micrófono YPAO en la parte superior del poste y realice la medición del cuarto ángulo.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 4 SOURCE RECEIVER Para guardar los resultados de la medición, utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar “GUARD.” y pulse ENTER. AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 2 3 4 BLUETOOTH USB NET PHONO MULTI [A] [B] 1 2 3 TOP MENU 4 VOLUME POP-UP/MENU Se aplica la configuración ajustada de los altavoces. OPTION ON SCREEN Teclas del cursor ENTER ENTER RETURN • Para terminar la medición sin guardar el resultado, seleccione “CANCEL”.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Medición en varias posiciones de escucha (medición múltiple) SOURCE RECEIVER Cuando “Posición múltiple” está ajustado en “Sí”, siga el procedimiento que se detalla a continuación para realizar la medición. La medición en 8 posiciones de escucha tarda unos 15 minutos en realizarse.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 4 SOURCE RECEIVER a Utilice las teclas del cursor para seleccionar “SÍ” y pulse ENTER. AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 1 2 3 4 TUNER BLUETOOTH USB NET PHONO MULTI [A] [B] Seleccione “NO” para cancelar la medición de ángulo. c Coloque la base de micrófono en la posición escucha en la que se sienta habitualmente y ajuste el micrófono YPAO en la posición “1”.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 5 SOURCE RECEIVER Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Guardar/Cancelar” y pulse ENTER. 2 3 4 5 6 7 V-AUX • Para ver los resultados de la medición, seleccione “Resultado”. Para obtener más información, consulte “Comprobación de los resultados de la medición” (p.53).
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 2 SOURCE RECEIVER Use las teclas de cursor para seleccionar un elemento. Conexión Polaridad de cada altavoz Inverso: El cable del altavoz podría estar conectado con la polaridad invertida (+/-). Tamaño Tamaño de cada altavoz (frecuencia de cruce del subwoofer) Grande: El altavoz puede reproducir eficazmente las señales de baja frecuencia. Pequeño: El altavoz no puede reproducir eficazmente las señales de baja frecuencia.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Mensajes de error Si se muestra algún mensaje de error durante la medición, resuelva el problema y vuelva a ejecutar YPAO. Mensaje de error Causa Solución E-1:No Altav. Delantero No se han detectado los altavoces delanteros. E-2:No Altav. Surround No se puede detectar uno de los altavoces surround. E-3:No Altav. PRES. DEL. No se puede detectar uno de los altavoces de presencia frontal.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Mensajes de advertencia Si aparece un mensaje de advertencia tras la medición, puede seguir guardando los resultados siguiendo las instrucciones en pantalla. Sin embargo, le recomendamos que vuelva a ejecutar YPAO para usar la unidad con los ajustes óptimos de los altavoces. Mensaje de advertencia Causa Solución Un cable del altavoz podría estar conectado con la polaridad invertida (+/-). Seleccione “Conexión” en “Resultado” (p.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 12 Conexión a un dispositivo de red de forma inalámbrica ■ Conexión sin un enrutador inalámbrico (punto de acceso) Conecte la unidad a un enrutador inalámbrico (punto de acceso) o a un dispositivo móvil estableciendo una conexión inalámbrica. Conecte un dispositivo móvil directamente a la unidad. Selección del método de conexión Puede utilizar la aplicación para teléfonos inteligentes/tablets “AV CONTROLLER” (p.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 SOURCE RECEIVER RECEIVER z AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 2 3 4 BLUETOOTH USB NET PHONO MULTI [A] [B] 1 2 4 Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Configuración” y pulse ENTER. Existen varios métodos para conectar la unidad a una red inalámbrica. 5 Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar “Red”. 6 Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar “Conexión de red” y pulse ENTER.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 9 SOURCE RECEIVER Utilice las teclas del cursor (q/w) y ENTER para seleccionar el método de conexión deseado y seleccione “SIGUIENTE”. AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX AUDIO 1 2 3 4 TUNER BLUETOOTH USB NET PHONO MULTI [A] [B] ❑ Uso compartido inalámbrico del ajuste del dispositivo iOS Si selecciona “Inalámbrica (WAC)” como el método de conexión, realice la operación de uso compartido del ajuste de red en su dispositivo iOS.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 SOURCE RECEIVER RECEIVER z AV 1 2 3 4 5 6 1 2 7 3 V-AUX 4 TUNER BLUETOOTH USB NET PHONO MULTI [A] [B] 1 2 ❑ Uso compartido del ajuste del dispositivo iOS con un cable USB ■ B: Uso de la configuración del botón pulsador WPS Si selecciona “Cable USB” como el método de conexión, siga el procedimiento siguiente para compartir el ajuste del dispositivo iOS con la unidad. Puede configurar con facilidad una conexión inalámbrica con una pulsación del botón WPS.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 SOURCE RECEIVER RECEIVER z AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX AUDIO 1 2 3 4 TUNER BLUETOOTH USB NET PHONO MULTI [A] [B] 1 2 PROGRAM MUTE Si su enrutador inalámbrico (punto de acceso) no es compatible con el método de configuración del botón pulsador WPS, siga el procedimiento siguiente para configurar los ajustes de red inalámbrica. 1 2 SCENE 3 ■ C: Uso de otros métodos de conexión 4 Pulse RECEIVER z para encender la unidad.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ❑ Búsqueda de un punto de acceso SOURCE RECEIVER Si selecciona “Escaneado punto de acceso” como el método de conexión, la unidad comienza a buscar puntos de acceso. Al cabo de unos instantes, la lista de puntos de acceso disponibles aparecerá en la pantalla del TV.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 3 SOURCE RECEIVER Si selecciona “Ninguno” en el paso 2, este ajuste no está disponible. Continúe en el paso 4. AV 1 2 5 6 3 4 7 V-AUX 1 2 3 4 BLUETOOTH USB NET PHONO MULTI [A] [B] Si selecciona otro método, introduzca una cadena de 8 a 63 caracteres, o bien 64 dígitos hexadecimales.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 SOURCE RECEIVER RECEIVER z 2 3 4 5 6 7 V-AUX 7 Utilice las teclas del cursor (q/w) y ENTER para activar “Wireless Direct” y seleccione “OK”. Siga el procedimiento siguiente para conectar un dispositivo móvil directamente a la unidad.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 9 SOURCE RECEIVER Si selecciona “Ninguno” en el paso 8, este ajuste no está disponible. Continúe en el paso 10. AV 1 2 3 4 5 6 1 2 7 3 V-AUX 4 TUNER BLUETOOTH USB NET PHONO MULTI [A] [B] 1 2 Utilice las teclas del cursor y ENTER para introducir la contraseña y seleccione “SIGUIENTE”. De lo contrario, introduzca una cadena de 8 a 63 caracteres, o bien 64 dígitos hexadecimales. AUDIO PROGRAM MUTE 12 Para salir del menú, pulse ON SCREEN.
REPRODUCCIÓN SOURCE RECEIVER Procedimiento de reproducción básico AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX AUDIO 1 2 3 4 TUNER BLUETOOTH USB NET PHONO MULTI [A] [B] 1 2 Teclas selectoras de entrada SCENE 3 PROGRAM TOP MENU VOLUME POP-UP/MENU MUTE ON SCREEN 3 RETURN Inicie la reproducción en el dispositivo externo o seleccione una emisora de radio. Para obtener más información sobre las operaciones siguientes, consulte las páginas correspondientes. DISPLAY SUR.
Selección de la fuente de entrada y los ajustes favoritos con una sola tecla (SCENE) SOURCE RECEIVER La función SCENE le permite seleccionar la fuente de entrada asignada, el programa de sonido, la salida HDMI y diversos ajustes con solo un botón. AV 1 2 5 6 1 2 3 4 7 V-AUX 3 4 Puede utilizar hasta 12 escenas para registrar sus ajustes preferidos y cambiarlos dependiendo de la fuente de reproducción.
Configuración de asignaciones de escena SOURCE RECEIVER AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 1 Ajuste la unidad al estado (como puede ser fuente de entrada, programa de sonido, etc.) que desee asignar a una escena. 2 Mantenga pulsada la tecla SCENE deseada hasta que “SET Complete” aparezca en el visor delantero.
Selección del modo de sonido SOURCE RECEIVER La unidad dispone de diversos programas de sonido y decodificadores surround que le permiten escuchar fuentes de reproducción con su modo de sonido preferido (como efecto de campo de sonido o reproducción estéreo).
■ Programas de sonido apropiados para películas (MOVIE) Utilización de campos sonoros estereoscópicos (CINEMA DSP HD3) Los siguiente programas de sonido están optimizados para ver fuentes de vídeo, como películas, programas de TV y juegos. ❑ MOVIE THEATER La unidad está equipada con una variedad de programas de sonido que utilizan la tecnología DSP original de Yamaha (CINEMA DSP HD3).
■ Programas de sonido apropiados para reproducción de música o estéreo (MUSIC) ❑ ENTERTAINMENT Sports Con este programa, podrá disfrutar de la viveza de las emisiones deportivas y de los agradables programas de ocio. En las emisiones deportivas, las voces de los comentaristas se posicionan claramente en el centro, mientras que el ambiente del estadio se transmite de forma real con la emisión periférica de los sonidos de los seguidores en el espacio idóneo.
■ Utilización de efectos de campo sonoro sin altavoces surround (Virtual CINEMA DSP) Church in Royaumont Este programa presenta el campo sonoro creado por el refectorio (comedor) de un hermoso monasterio gótico medieval situado en Royaumont a las afueras de París. Chamber Este programa crea un espacio relativamente amplio con un techo alto como, por ejemplo, el de una sala de audiencias de un palacio. Ofrece reverberaciones agradables que son adecuadas para la música suave o de cámara.
Utilización de reproducción no procesada SOURCE RECEIVER AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX AUDIO 1 2 3 4 TUNER BLUETOOTH USB NET PHONO MULTI [A] [B] 2 3 PROGRAM TOP MENU 4 VOLUME MUTE bSurround ■ Reproducción en canales originales (decodificación directa) bPLIIx Movie Cuando está activado el modo de decodificación directa, la unidad produce sonido estéreo desde los altavoces delanteros para fuentes de 2 canales como, por ejemplo, CD y produce sonidos multicanal sin procesar en el caso
Sonido de alta fidelidad puro (Pure Direct) SOURCE RECEIVER Cuando se activa el modo Pure Direct, la unidad reproduce la fuente seleccionada con el mínimo de circuitos para reducir el ruido eléctrico de otros circuitos (como, por ejemplo, el visor delantero). De esta forma, se puede obtener calidad de sonido de alta fidelidad. AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX AUDIO 1 2 3 4 TUNER BLUETOOTH USB NET PHONO MULTI [A] [B] 1 2 1 SCENE 3 PROGRAM Pulse PURE DIRECT.
Escucha de radio FM/AM SOURCE RECEIVER Puede sintonizar una emisora de radio especificando la frecuencia o seleccionando una de las emisoras registradas. AV 1 2 3 4 5 6 1 2 7 3 V-AUX 4 TUNER BLUETOOTH USB NET PHONO MULTI [A] [B] AUDIO TUNER SCENE 1 2 3 PROGRAM • Si no logra una buena recepción de la radio, ajuste la orientación de las antenas de FM y AM.
Registro de emisoras favoritas (preajustes) SOURCE RECEIVER Puede registrar hasta 40 emisoras de radio como emisoras presintonizadas. Una vez que haya registrado las emisoras, puede sintonizarlas fácilmente seleccionando el número correspondiente. AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX ■ Selección de una emisora preajustada Puede sintonizar una emisora registrada seleccionando su número de preajuste. 1 Pulse TUNER para seleccionar “TUNER” como fuente de entrada.
Sintonía de Radio Data System SOURCE RECEIVER • “Program Service”, “Program Type”, “Radio Text” y “Clock Time” no aparecen si la emisora de radio no presta el servicio Radio Data System. (Sólo modelos del R.U. y Europa) Radio Data System es un sistema de transmisión de datos empleado por emisoras de FM de numerosos países.
Puede ver la información sobre la radio o seleccionar una emisora en el TV. AV 1 2 5 6 1 2 TUNER PHONO ■ Pantalla de navegación Control de la radio en el TV SOURCE RECEIVER 3 4 7 V-AUX 3 4 BLUETOOTH USB NET MULTI [A] [B] 1 AUDIO TUNER 1 Pulse TUNER para seleccionar “TUNER” como fuente de entrada. 3 En el TV se muestra la pantalla de reproducción.
Reproducción de música con Bluetooth SOURCE RECEIVER En la unidad puede reproducir los archivos de música almacenados en un dispositivo Bluetooth (como teléfonos inteligentes). AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX AUDIO 1 2 3 4 TUNER BLUETOOTH USB NET PHONO MULTI [A] [B] 3 En el dispositivo Bluetooth, seleccione una canción e inicie la reproducción. La pantalla de reproducción (nombre del artista, nombre del álbum y título de la canción) se muestra en el TV.
Reproducción de música del iPod Conexión a un iPod Mediante un cable USB suministrado con el iPod, puede escuchar música del iPod en la unidad. Conecte el iPod a la unidad con el cable USB suministrado con el iPod. 1 2 • Para ver información detallada sobre los dispositivos iPod reproducibles, consulte “Dispositivos admitidos y formatos de archivo” (p.174). • La unidad no admite una conexión USB para iPad. Para reproducir música de iPad en la unidad, utilice AirPlay (p.94).
Reproducción de contenido del iPod SOURCE RECEIVER 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX Puede controlar el iPod con el menú que se muestra en la pantalla del TV. AUDIO 1 2 3 4 TUNER BLUETOOTH USB NET PHONO MULTI [A] [B] USB 1 SCENE 2 3 PROGRAM MUTE 1 2 3 Realice el procedimiento siguiente para controlar el contenido del iPod e iniciar la reproducción. AV 1 ■ Pantalla de navegación 4 5 Pulse USB para seleccionar “USB” como fuente de entrada.
■ Pantalla de reproducción SOURCE RECEIVER ■ Control del propio iPod (reproducción sencilla) 1 2 AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 1 3 AUDIO 1 2 3 4 TUNER BLUETOOTH USB NET PHONO MULTI [A] [B] La pantalla de menús del TV se apaga y se activa el control en el iPod. Para que se muestre la pantalla de menús del TV, vuelva a pulsar MODE. SCENE 1 2 3 PROGRAM MUTE 4 1 Indicadores de estado VOLUME Muestran los ajustes de reproducción aleatoria y repetición actuales (p.
■ Ajustes de reproducción aleatoria/repetición SOURCE RECEIVER Puede configurar los ajustes de reproducción aleatoria y repetición del iPod. AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 1 2 3 4 3 Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar un ajuste.
Reproducción de música almacenada en un dispositivo de almacenamiento USB SOURCE RECEIVER En la unidad puede reproducir los archivos de música almacenados en un dispositivo de almacenamiento USB. AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX AUDIO 1 2 3 4 TUNER BLUETOOTH USB NET PHONO MULTI [A] [B] 1 2 SCENE 3 4 La unidad admite dispositivos de almacenamiento masivo USB (formato FAT16 o FAT32). • Si el dispositivo de almacenamiento USB contiene muchos archivos, podrían tardar un rato en cargarse.
2 SOURCE RECEIVER 2 3 4 5 6 7 V-AUX ■ Pantalla de navegación 1 2 3 Si hay una canción seleccionada, empieza la reproducción y se muestra la pantalla de reproducción. AV 1 Utilice las teclas del cursor para seleccionar un elemento y pulse ENTER. 5 AUDIO 1 2 3 4 TUNER BLUETOOTH USB NET PHONO MULTI [A] [B] 4 SCENE 1 2 3 PROGRAM MUTE 4 1 Indicadores de estado VOLUME Muestran los ajustes de reproducción aleatoria y repetición actuales (p.
■ Pantalla de reproducción SOURCE RECEIVER ■ Ajustes de reproducción aleatoria/repetición Puede configurar la reproducción aleatoria o la repetición del contenido del dispositivo de almacenamiento USB. 1 2 AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 3 AUDIO 1 2 3 4 TUNER BLUETOOTH USB NET PHONO MULTI [A] [B] 1 Cuando se selecciona “USB” como fuente de entrada, pulse OPTION. 2 Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Aleatorio” (Shuffle) o “Repetir” (Repeat) y pulse ENTER.
Reproducción de música almacenada en servidores multimedia (PC/NAS) ❑ Para Windows Media Player 11 En la unidad puede reproducir los archivos de música almacenados en un PC o NAS compatible con DLNA. • Para utilizar esta función, la unidad y el PC deben estar conectados al mismo enrutador (p.40). Puede comprobar si los parámetros de red (por ejemplo, la dirección IP) están correctamente asignados a la unidad en “Red” (p.144) en el menú “Información”.
Reproducción de contenidos musicales del PC SOURCE RECEIVER Realice el procedimiento siguiente para controlar el contenido de música del PC e iniciar la reproducción. AV 1 2 3 4 5 6 1 2 7 3 V-AUX 4 TUNER BLUETOOTH USB NET PHONO MULTI [A] [B] AUDIO NET 1 2 3 PROGRAM MUTE TOP MENU 4 Utilice las teclas del cursor para seleccionar un elemento y pulse ENTER. Si hay una canción seleccionada, empieza la reproducción y se muestra la pantalla de reproducción.
■ Pantalla de navegación SOURCE RECEIVER 2 3 4 5 6 7 V-AUX 1 2 1 2 3 AV 1 ■ Pantalla de reproducción 2 3 4 BLUETOOTH USB NET PHONO MULTI [A] [B] 4 SCENE 1 2 3 PROGRAM MUTE 4 1 Indicadores de estado 1 Indicadores de estado VOLUME Muestran los ajustes de reproducción aleatoria y repetición actuales (p.90) y el estado de reproducción (como reproducción o pausa). TOP MENU Muestran los ajustes de reproducción aleatoria y repetición actuales (p.
■ Ajustes de reproducción aleatoria/repetición SOURCE RECEIVER Puede configurar la reproducción aleatoria o la repetición del contenido de música del PC. AV 1 2 3 4 5 6 1 2 7 3 V-AUX 4 TUNER BLUETOOTH USB NET PHONO MULTI [A] [B] AUDIO SCENE 1 2 3 PROGRAM MUTE TOP MENU 4 1 Cuando se selecciona “SERVER” como fuente de entrada, pulse OPTION. 2 Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Aleatorio” (Shuffle) o “Repetir” (Repeat) y pulse ENTER.
Escucha de radio de Internet SOURCE RECEIVER También puede escuchar emisoras de radio de Internet de todo el mundo. AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 1 AUDIO 1 2 3 4 TUNER BLUETOOTH USB NET PHONO MULTI [A] [B] NET SCENE 1 2 3 Pulse NET varias veces para seleccionar “NET RADIO” como fuente de entrada. En el TV se muestra la pantalla de navegación. • Para usar esta función, la unidad debe estar conectada a Internet (p.40).
■ Pantalla de navegación SOURCE RECEIVER 2 3 4 5 6 7 V-AUX 1 2 1 2 3 AV 1 ■ Pantalla de reproducción 2 3 4 BLUETOOTH USB NET PHONO MULTI [A] [B] 4 SCENE 1 2 3 PROGRAM MUTE TOP MENU 4 VOLUME 1 Indicador de reproducción 1 Indicador de reproducción 2 Nombre de la lista 2 Información de reproducción POP-UP/MENU 3 Lista de contenido OPTION ON SCREEN ENTER RETURN DISPLAY Teclas de funcionamiento del menú Teclas del cursor ENTER Teclas de operación de dispositivos exte
Registro de emisoras de Internet favoritas (bookmarks) SOURCE RECEIVER Al registrar las emisoras de Internet favoritas en “Bookmarks”, puede acceder a ellas rápidamente desde la carpeta “Bookmarks” en la pantalla de navegación. AV 1 2 3 4 5 6 1 2 7 3 V-AUX 4 TUNER BLUETOOTH USB NET PHONO MULTI [A] [B] 1 2 3 AUDIO ■ Registro de la emisora en la pantalla de navegación/reproducción Acceda al sitio web de vTuner (http://yradio.vtuner.
Reproducción de música con AirPlay Reproducción de contenidos musicales de iTunes/iPod La función AirPlay le permite reproducir música de iTunes/iPod en la unidad a través de la red. Realice el procedimiento siguiente para reproducir el contenido de música de iTunes/iPod en la unidad. iTunes PC (por cable o inalámbrico) 1 Enrutador Unidad Encienda la unidad e inicie iTunes en el PC o muestre la pantalla de reproducción en el iPod.
■ Pantalla de reproducción SOURCE RECEIVER • Puede encender automáticamente la unidad cuando comience la reproducción en iTunes o iPod ajustando “Red en espera” (p.135) en el menú “Configuración” en “On”. 1 2 AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX • Puede editar el nombre de red (el nombre de la unidad en la red) mostrado en iTunes/iPod en “Nombre de red” (p.136) en el menú “Configuración”.
Reproducción de vídeos y audio en varias salas (multizona) La función multizona le permite reproducir distintas fuentes de entrada en la sala en la que se encuentra la unidad (zona principal) y en otras salas (Zone2, Zone3 y Zone4).
■ Conexión de un monitor de vídeo para reproducir vídeos analógicos Preparación de un sistema multizona Conecte a la unidad el dispositivo que se utilizará en otras salas. Conecte un monitor de vídeo para ver vídeos analógicos en la Zone2 o la Zone3. Dependiendo de las tomas de entrada de vídeo del monitor de vídeo, seleccione uno de los métodos de conexión de vídeo. Precaución • Antes de conectar un amplificador externo, desenchufe el cable de alimentación de la unidad de la toma de CA.
■ Conexión de un dispositivo compatible con HDMI para reproducir vídeos y audio Para asignar la toma HDMI OUT 2 (ZONE OUT) a Zone2 o Zone4, ajuste “Asignar HDMI OUT2” (p.139) en el menú “Configuración” en “Zone2” o “Zone4”. Conecte un dispositivo compatible con HDMI (tales como un TV) para reproducir vídeos y audio en Zone2 o Zone4. Si conecta un amplificador AV, puede disfrutar de la reproducción multicanal en otra sala (Zone4).
■ Control de la unidad desde otra sala (conexión remota) Conexiones remotas entre productos Yamaha No se requiere un transmisor de señales infrarrojas si está utilizando productos Yamaha que admitan conexiones remotas, como en el caso de la unidad. Puede transmitir las señales del mando a distancia conectando las tomas REMOTE IN/OUT con cables con minitomas mono y un receptor de señales infrarrojas.
SOURCE RECEIVER RECEIVER z Control de Zone2, Zone3 o Zone4 1 AV 1 2 3 4 5 6 1 2 7 3 V-AUX 4 TUNER BLUETOOTH USB NET PHONO MULTI [A] [B] AUDIO Teclas selectoras de entrada 1 2 3 PROGRAM 2 OPTION ENTER RETURN DISPLAY ENHANCER PARTY Para obtener más información sobre las operaciones siguientes, consulte las páginas correspondientes. MEMORY FM AM 1 2 CLASSICAL LIVE 3 CLUB ENTERTAIN Pulse RECEIVER z.
SOURCE RECEIVER AV 1 2 5 6 1 2 3 4 7 V-AUX 3 4 TUNER BLUETOOTH USB NET MULTI [A] [B] 1 2 4 Las siguientes funciones también están disponibles cuando está activada la zona que se desea controlar. El modo fiesta permite reproducir en todas las zonas la misma música que se está reproduciendo en la zona principal. Durante el modo de fiesta, se selecciona automáticamente la reproducción estéreo para todas las zonas.
Registro de elementos favoritos (acceso directo) SOURCE RECEIVER AV 1 2 3 4 5 6 1 2 7 V-AUX 3 4 TUNER PHONO BLUETOOTH USB NET MULTI [A] [B] Puede registrar un máximo de 40 contenidos de red y USB favoritos como accesos directos y acceder a ellos directamente seleccionando los números de acceso directo. Recuperación de un elemento registrado • También puede utilizar la función “Bookmarks” para registrar emisoras de Internet (p.93).
Control de la unidad desde un navegador de Internet (control web) Puede controlar la unidad con la pantalla de control web que se muestra en un navegador de Internet. • Puede comprobar la dirección IP de la unidad en “Red” (p.144) en el menú “Información”. Navegador de Internet • Puede marcar como favorita la dirección IP de la unidad en el navegador o crear un vínculo de acceso directo (p.105) para acceder a la pantalla de control web con rapidez en el futuro.
■ Pantalla de menú superior ■ Pantalla de control 3 1 5 1 6 2 3 4 4 5 7 2 6 1 PLAY INFO 1 CONTROL Selecciona una fuente de entrada o controla la reproducción de la zona seleccionada. Se desplaza a la pantalla de control para la zona seleccionada. 2 TOP MENU 2 STATUS Se desplaza a la pantalla de menú superior. Activa/desactiva la alimentación de cada zona o muestra la fuente de entrada y el ajuste de volumen de cada zona. 3 SCENE Selecciona una escena para la zona seleccionada.
■ Pantalla de ajustes 2 BACK Se desplaza a la pantalla de menú superior. 3 RELOAD Recarga el estado actual de la unidad. 1 Nota • Si los ajustes de red se modifican, puede que tenga que reiniciar el navegador para recuperar el acceso a la unidad. • Cuando utilice el filtro de dirección MAC, asegúrese de especificar las direcciones MAC de los dispositivos de red correctamente. De lo contrario, no se podrá acceder a la unidad desde los dispositivos de red como los PC y otros dispositivos externos.
Visualización del estado actual SOURCE RECEIVER Cambio de la información del visor delantero AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX AUDIO 1 2 3 4 TUNER BLUETOOTH USB NET PHONO MULTI [A] [B] 1 SCENE 1 2 3 PROGRAM Bluetooth USB SERVER AirPlay Elemento Song (título de la canción), Artist (nombre del artista), Album (nombre del álbum), DSP Program (nombre del modo de sonido), Audio Decoder (nombre del decodificador*) * Durante la reproducción sencilla del iPod: DSP Program (nombre del modo de so
Configuración de ajustes de reproducción de diferentes fuentes de reproducción (menú Opción) Elementos del menú Opción Puede configurar los ajustes de reproducción de diferentes fuentes de reproducción. Este menú se encuentra disponible en el panel delantero (o en la pantalla del TV), por lo que es muy fácil configurar los ajustes durante la reproducción. 1 Pulse OPTION. • Los elementos disponibles varían según la fuente de entrada seleccionada.
Función Ajuste entrada Corrige las diferencias de volumen entre las fuentes (In.Trim) de entrada. 111 Selección de audio (A.Sel) Selecciona la toma de entrada de audio que se va a utilizar cuando se realiza más de una conexión de audio para una fuente de entrada. 111 Salida de vídeo (V.Out) Selecciona un vídeo que se emitirá con la fuente de entrada de audio. 111 Modo de FM (FM Mode) Cambia entre la recepción estéreo y monoaural de radio FM.
■ Diálogo (Dialog) ■ Subgraves/Graves (Subwoofer/Bass) Ajusta el volumen o altura percibida de los sonidos de diálogo. Ajusta el volumen del altavoz de subgraves o el sonido de graves. Nivel diálogo (Dialog Lvl) Ajuste subwoofer (SW.Trim) Ajusta el volumen de los sonidos de diálogo. Si los sonidos de diálogo no se pueden escuchar con claridad, puede subir el volumen aumentando este ajuste. Ajusta el volumen del subgrave.
■ Mejorador (Enhancer) ■ Procesamiento de vídeo (Video Process.) Activa/desactiva Compressed Music Enhancer y el modo de alta resolución. Configura los ajustes de procesamiento de señales de vídeo. Mejorador (Enhancer) Modo vídeo (V.M) Activa/desactiva Compressed Music Enhancer (p.74). Activa/desactiva los ajustes de procesamiento de señales de vídeo (resolución, relación de aspecto y ajustes de vídeo) configurados en “Procesando” (p.131) en el menú “Configuración”.
■ Configuración de entrada (Input Settings) ■ Modo de FM (FM Mode) Ajusta la configura de entrada. Cambia entre la recepción estéreo y monoaural de radio FM. Ajustes • Este ajuste se aplica a cada fuente de entrada por separado. Ajuste entrada (In.Trim) Corrige las diferencias de volumen entre las fuentes de entrada. Si le molestan las diferencias de volumen al cambiar de fuente de entrada, use esta función para que no se produzcan.
CONFIGURACIONES 4 Configuración de las fuentes de entrada (menú Entrada) Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar un elemento y pulse ENTER. Puede cambiar la configuración de la fuente de entrada desde la pantalla del TV. 1 2 Pulse ON SCREEN. Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Entrada” y pulse ENTER. • Para volver a la pantalla anterior durante operaciones del menú, pulse RETURN. 5 6 3 Utilice las teclas del cursor para seleccionar un ajuste y pulse ENTER.
■ Renombrar/Seleccionar icono 5 Utilice las teclas del cursor para seleccionar “OK” y pulse ENTER. Cambia el nombre de la fuente de entrada y el icono mostrado en el visor delantero o en la pantalla del TV. • Para restablecer el ajuste predeterminado, seleccione “RESTABL”. Fuentes de entrada AV 1–7, V-AUX, AUDIO 1–4, PHONO, USB, MULTI CH 6 ■ Procedimiento de configuración 1 Para salir del menú, pulse ON SCREEN.
■ Control DMC Configuración de la función SCENE (menú Escena) Selecciona si se permite que un Digital Media Controller (DMC) compatible con DLNA controle la reproducción. Fuente de entrada SERVER Puede cambiar la configuración de la función SCENE (p.67) desde la pantalla del TV. Ajustes Desactivar No permite que un DMC controle la reproducción. Activar Permite que un DMC controle la reproducción. 1 2 Pulse ON SCREEN.
4 ■ Cargar Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar un elemento y pulse ENTER. Carga los ajustes registrados para la escena seleccionada. Seleccione “DETALLE” para configurar el ajuste de reproducción mediante vinculación de SCENE o ver las asignaciones de escena. Control disposit Recupera una escena seleccionada e inicia su reproducción en un dispositivo externo conectado a la unidad a través de HDMI.
Detalle ■ Renombrar/Seleccionar icono Selecciona los elementos que se van a incluir como asignaciones de la escena. También puede ver los ajustes asignados actualmente a la escena seleccionada. Cambia el nombre de escena y el icono mostrado en el visor delantero o en la pantalla del TV. Para incluir elementos como asignaciones de escena, utilice las teclas del cursor para seleccionar un elemento y pulse ENTER para marcar la casilla (o quitar la marca para excluirlo).
4 Configuración de los programas de sonido/decodificadores surround (menú Programa DSP) Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar un elemento y pulse ENTER. Puede cambiar la configuración de los programas de sonido y los decodificadores surround desde la pantalla del TV. 1 2 Pulse ON SCREEN. Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Programa DSP” y pulse ENTER. • Para volver a la pantalla anterior durante operaciones del menú, pulse RETURN.
Elementos del menú Programa DSP • Los elementos disponibles y la configuración predeterminada varían en función del programa de sonido y el decodificador surround seleccionados. Elemento Función Viveza Ajusta la pérdida del campo sonoro de presencia. Viveza Surround Ajusta la pérdida del campo sonoro surround. Viveza Surround Back Ajusta la pérdida del campo sonoro surround trasero. Tiempo de reverberación Ajusta el tiempo de caída del sonido reverberante trasero.
■ Ajustes de los decodificadores Los elementos siguientes están disponibles cuando se selecciona “2ch Stereo” o “11ch Stereo”. Programa de sonido 2ch Stereo Elemento Función Ajustes Directo Selecciona si se omite automáticamente el circuito de DSP cuando se reproduce una fuente de audio analógica. Automático, Off Ajusta todo el volumen.
4 Configuración de varias funciones (menú Configuración) Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar un elemento y pulse ENTER. Puede configurar las diferentes funciones de la unidad con el menú que aparece en la pantalla de TV. 1 2 Pulse ON SCREEN. Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Configuración” y pulse ENTER. • Para volver a la pantalla anterior durante operaciones del menú, pulse RETURN. 3 Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar un menú.
Elementos del menú Configuración Menú Elemento Función Configuración automática Patrón de ajuste Configuración Configuración manual Optimiza automáticamente los ajustes de los altavoces (YPAO). 45 Registra dos patrones de ajuste de los altavoces y cambia entre ellos. 124 Copia los parámetros “Patrón de ajuste” en la dirección especificada. 124 Delantero Selecciona el tamaño de los altavoces delanteros. 124 Central Selecciona si se conecta o no un altavoz central y su tamaño.
Menú Elemento Vídeo HDMI Red Bluetooth Página Activar retardo Activa/desactiva el ajuste Sinc. Voz. para cada fuente de entrada. 128 Selecc. Auto/Manual Selecciona el método para ajustar el retardo entre la salida de vídeo y de audio. 128 Ajuste Ajusta manualmente el retardo entre la salida de vídeo y de audio. 129 Gama dinámica Selecciona el método de ajuste de la gama dinámica para la reproducción de audio de series de bits (señales Dolby Digital y DTS).
Menú Elemento Configuración zone principal Cambia los nombres de zona (para la zona principal) mostrados en el visor delantero o en la pantalla del TV. 137 Volumen Activa/desactiva los ajustes de volumen para la salida de Zone2 o Zone3. 138 Volumen máximo Ajusta el volumen máximo de Zone2 o Zone3 para evitar un volumen excesivamente alto en la segunda zona. 138 Volumen inicial Ajusta el volumen inicial de Zone2 o Zone3 cuando se enciende la unidad.
■ Ajuste copia datos Altavoz (Configuración manual) Copia los parámetros “Patrón de ajuste” en la dirección especificada. Configura manualmente los ajustes de los altavoces. Opciones • Los ajustes predeterminados están subrayados. Patrón 1 > 2 Copia los parámetros “Patrón 1” en “Patrón 2”. Patrón 2 > 1 Copia los parámetros “Patrón 2” en “Patrón 1”. ■ Configuración Configura las características de salida de los altavoces.
Surround Presencia delant. Selecciona si se conectan o no altavoces surround y sus tamaños. Selecciona si se conectan altavoces de presencia delanteros y su tamaño. Ajustes Ajustes Grande Seleccione esta opción para altavoces grandes. Grande Seleccione esta opción para altavoces grandes. Los altavoces surround producirán todos los componentes de frecuencia de los canales surround. Pequeño Seleccione esta opción para altavoces pequeños.
Presencia trasero Disposición Selecciona las disposiciones de los altavoces surround, los altavoces de presencia delanteros/traseros y los altavoces de subgraves. Selecciona una disposición de presencia trasera cuando se utilizan altavoces de presencia traseros. Este ajuste facilita la optimización del efecto de campo sonoro. Surround Ajustes Selecciona una disposición de altavoces surround cuando se utilizan altavoces surround.
■ Distancia ■ Ecu. Paramétrica Ajusta la distancia entre cada altavoz y la posición de escucha de forma que los sonidos de los altavoces lleguen a la posición de escucha al mismo tiempo. En primer lugar, seleccione la unidad de distancia en “Metros” o “Pies”. Ajusta el tono con un ecualizador. Ajustes Opciones Delant. Izq., Delant. Der., Central, Surr. Izq., Surr. Der., Surr. Tras. Izq., Surr. Tras. Der., Presc. del. Izq., Presc. del. Der., Presc. tra. Izq., Presc. tra. Der.
5 Sonido Para el ajuste fino de la frecuencia central o factor Q (ancho de banda), pulse ENTER repetidamente para seleccionar un elemento. Configura los ajustes de la salida de audio. Frecuencia: Utilice las teclas del cursor (e/r) para ajustar la frecuencia central de la banda seleccionada y las teclas del cursor (q/w) para ajustar la ganancia.
■ Volumen máximo Ajuste Ajusta el volumen máximo para evitar un volumen excesivamente alto. Ajusta el retardo entre la salida de vídeo y audio manualmente cuando “Selecc. Auto/Manual” está ajustado en “Manual”. Puede ajustar la sincronización de la salida de audio cuando “Selecc. Auto/Manual” está ajustado en “Auto”. Gama de ajustes De -30,0 dB a +15,0 dB (incrementos de 5,0 dB), +16,5 dB ■ Volumen inicial Ajusta el volumen inicial cuando se encienda el receptor.
■ Modo CINEMA DSP 3D ■ Filtro digital DAC Permite seleccionar el tipo de filtro digital del DAC (convertidor digital-analógico) de audio para tener sonidos favoritos. 3 Activa/desactiva CINEMA DSP HD (p.70). Si esta función se ajusta en “On”, CINEMA 3 DSP HD funciona con los programas de sonido seleccionados (excepto 2ch Stereo y 11ch Stereo). Ajustes Ajustes Off Desactiva CINEMA DSP HD3. On Activa CINEMA DSP HD3.
Vídeo Resolución Configura los ajustes de salida de vídeo. Selecciona una resolución para producir señales de vídeo HDMI cuando “Modo vídeo” está ajustado en “Procesando”. Ajustes ■ Modo vídeo A través No convierte la resolución. Automático Selecciona automáticamente una resolución de acuerdo con la resolución del TV. 480p/576p, 720p, 1080i, 1080p, 4K Produce señales de vídeo con la resolución seleccionada. (Sólo se pueden seleccionar las resoluciones que admita el TV).
Realce de detalle Ajuste Ajusta el efecto de mejora de los detalles del vídeo. Configura los ajustes de vídeo cuando “Modo vídeo” está ajustado en “Procesando”. Puede registrar los ajustes de vídeo como emisoras presintonizadas (hasta 6). Gama de ajustes De 0 a 50 Realce borde ■ Procedimiento de configuración Ajusta el efecto de mejora de los bordes del vídeo. 1 Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar un número preajustado y pulse ENTER.
HDMI ARC Configura los ajustes HDMI. Activa/desactiva ARC (p.178) cuando “Control HDMI” está ajustado en “On”. Ajustes Off Desactiva ARC. On Activa ARC. • Normalmente no es necesario cambiar este ajuste. En el caso de que los altavoces conectados a la unidad produzcan ruido debido a que ésta no admite la entrada de señales de audio del TV a la unidad a través de ARC, ajuste “ARC” en “Off” y utilice los altavoces del TV.
HDMI OUT1, HDMI OUT2 Red Activa/desactiva la salida de audio desde un TV conectado a la toma HDMI OUT 1 o a la toma HDMI OUT 2. Configura los ajustes de la red. Ajustes Off Desactiva la salida de audio desde el TV. On Activa la salida de audio desde el TV. • Las tomas HDMI OUT 1–2 emiten señales de audio en 2 canales cuando la unidad está encendida.
■ Dirección IP ■ Red en espera Configura los parámetros de red (como, por ejemplo, la dirección IP). Selecciona si la unidad se puede encender desde otros dispositivos de red (red en espera). DHCP Ajustes Selecciona si se utiliza un servidor DHCP. Off Desactiva la función de red en espera. On Off No utiliza un servidor DHCP. Configure manualmente los parámetros de red. Para conocer más detalles, consulte “Ajustes manuales de red”. Activa la función de red en espera.
■ Filtro de dirección MAC ■ Nombre de red Ajusta el filtro de dirección MAC para limitar el acceso a la unidad desde otros dispositivos de red. Edita el nombre de red (el nombre de la unidad en la red) mostrado en otros dispositivos de red. ■ Procedimiento Filtro Activa/desactiva el filtro de dirección MAC. 1 2 Ajustes Off Desactiva el filtro de dirección MAC. On Activa el filtro de dirección MAC.
Bluetooth MultiZone Configura los ajustes de Bluetooth. Configura los ajustes de multizona. ■ Bluetooth ■ Configuración zone principal Activa/desactiva la función de Bluetooth (p.79). Configura el ajustes de zona principal. Ajustes Renombrar Zone Off Desactiva la función de Bluetooth. On Activa la función de Bluetooth. Cambia los nombres de zona (para la zona principal) mostrados en el visor delantero o en la pantalla del TV.
3 Volumen inicial Utilice las teclas del cursor para seleccionar “OK” y pulse ENTER. Ajusta el volumen inicial de Zone2 o Zone3 cuando se enciende la unidad. 4 • Para restablecer el ajuste predeterminado, seleccione “RESTABL”. Ajustes Para salir del menú, pulse ON SCREEN. Off Ajusta el nivel al nivel de volumen de la unidad cuando entró por última vez en modo de espera. On Se ajusta en Silencio o en el nivel de volumen especificado (de -80,0 dB a +16,5 dB, incrementos de 0,5 dB).
■ Configuración de Zone4 ■ Ajuste modo fiesta Configura los ajustes de Zone4. Activa/desactiva el cambio al modo de fiesta (p.101) para cada zona. Opción Objetivo : Zone2, Objetivo : Zone3, Objetivo : Zone4 Renombrar Zone Cambia el nombre de zona (para Zone4) mostrado en el visor delantero o en la pantalla del TV. Ajustes Puede cambiar el nombre de zona de la misma manera que “Renombrar Zone” en “Configuración zone principal” (p.137).
Función 2 Utilice las teclas del cursor para seleccionar “b” y pulse ENTER. 3 Para salir del menú, pulse ON SCREEN. Configura las funciones que facilitan el uso de la unidad. ■ Asignación de entrada • No pueden asignarse las tomas COAXIAL y OPTICAL a la misma fuente de entrada. Asigna las tomas COMPONENT VIDEO, COAXIAL y OPTICAL a otra fuente de entrada.
Manual Fondo Cambia manualmente el nivel de salida de transmisión de señales electrónicas cuando “Modo disparo” está ajustado en “Manual”. Este ajuste también se puede utilizar para comprobar el correcto funcionamiento del dispositivo externo conectado a través de la toma TRIGGER OUT. Selecciona la imagen que utilizar papel tapiz en el TV. Ajustes Opciones Piano Muestra la imagen de piano en la pantalla del TV cuando no hay señal de vídeo.
■ Guardar Memoria ECO Evita cambios accidentales en los ajustes. Configura el ajuste de espera automática. Ajustes Off No protege los ajustes. On Protege los ajustes hasta que se selecciona “Off”. • Cuando “Guardar Memoria” está ajustado en “On”, aparece el icono de candado (o) en la pantalla de menús. Icono ■ Standby Automático Define el tiempo de la función de espera automática.
Idioma Visualización de la información sobre la unidad (menú Información) Selecciona un idioma del menú en pantalla. Puede ver la información sobre la unidad desde la pantalla del TV. 1 2 Pulse ON SCREEN. 3 Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar un tipo de información. 4 Para salir del menú, pulse ON SCREEN. Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Información” y pulse ENTER.
■ Red Tipos de información Muestra la información de red en la unidad. ■ Señal audio (Cuando se utiliza una conexión de red inalámbrica [Wi-Fi] o por cable) Muestra información sobre la señal de audio actual. Dirección IP Dirección IP Máscara de red secundaria Entra Formato Formato de audio de la señal de entrada Máscara de Subred Puerta de Enlace Dirección IP de la puerta predeterminada Canal Número de canales fuente de la señal de entrada (delantero/surround/LFE) Por ejemplo, “5.1 (3/2/0.
■ Sistema Configuración de los ajustes del sistema (menú ADVANCED SETUP) Muestra la información del sistema en la unidad. ID remoto El ajuste del ID de mando a distancia de la unidad (p.146) Formato de TV El tipo de señal de vídeo de la unidad (p.147) Configurar los ajustes de sistema de la unidad mientras visualiza el visor delantero. Paso frec. sintoniz. (Sólo modelo de Asia) El ajuste de frecuencia de sintonía FM/AM de la unidad (p.
Elementos del menú ADVANCED SETUP Selección del ID de mando a distancia (REMOTE CON AMP) • Los ajustes predeterminados están subrayados. REMOTE CON AMP ID1 Elemento Función Página REMOTE SENSOR Activa y desactiva el sensor del mando a distancia en la unidad principal. 146 REMOTE CON AMP Selecciona el ID de mando a distancia. 146 TUNER FRQ STEP (Sólo modelo de Asia) Cambia el ajuste de frecuencia de sintonización FM/AM. 147 TV FORMAT Cambia el tipo de señal de vídeo.
Cambio del ajuste de frecuencia de sintonía FM/AM (TUNER FRQ STEP) Eliminación de la limitación sobre la salida de vídeo HDMI (MONITOR CHECK) (Sólo modelo de Asia) MONITOR CHECK YES TUNER FRQ STEP FM50/AM9 La unidad detecta automáticamente las resoluciones que admite un TV conectado a la toma HDMI OUT. Cambie el ajuste de frecuencia de sintonización de FM/AM de la unidad en función de su país o región.
Copia de seguridad y restauración de la configuración (RECOV./BACKUP) Actualización del firmware (FIRM UPDATE) FIRM UPDATE USB RECOV./BACKUP BACKUP Se lanzará nuevo firmware con funciones adicionales o mejoras de productos, según sea necesario. Las actualizaciones se pueden descargar desde el sitio web de Yamaha. Si la unidad está conectada a Internet, puede descargar el firmware a través de la red. Para conocer más detalles, consulte la información que se suministra con las actualizaciones.
Control de dispositivos externos con el mando a distancia SOURCE RECEIVER Puede utilizar el mando a distancia de la unidad para controlar dispositivos externos (como, por ejemplo, reproductores de BD/DVD) si ha registrado el código del mando a distancia del dispositivo externo. También puede usar la función de macro para utilizar de forma secuencial varias funciones a la vez.
Registro de códigos de mando a distancia SOURCE RECEIVER ■ Registro del código de mando a distancia para un TV AV 1 2 5 6 3 4 7 V-AUX AUDIO 1 2 3 4 TUNER BLUETOOTH USB NET PHONO MULTI [A] [B] 5 Una vez que se haya registrado correctamente el código de mando a distancia, “OK” aparecerá en la ventana de visualización. Puede utilizar el mando a distancia de la unidad para utilizar un TV si ha registrado su código de mando a distancia.
■ Registro de los códigos de mando a distancia para dispositivos de reproducción SOURCE RECEIVER AV 1 2 3 4 5 6 1 2 7 3 V-AUX 4 TUNER BLUETOOTH USB NET PHONO MULTI [A] [B] 1 2 AUDIO Teclas selectoras de entrada SCENE 3 PROGRAM OPTION Teclas del cursor ENTER ENTER RETURN DISPLAY SUR.
SOURCE RECEIVER SOURCE/RECEIVER ❑ Operaciones del dispositivo de reproducción Una vez que haya registrado el código de mando a distancia para el dispositivo de reproducción, puede controlarlo con las siguientes teclas tras seleccionar la fuente de entrada o escena.
4 5 SOURCE RECEIVER AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 8 Pulse ENTER. Apunte entre sí los transmisores de infrarrojos de los mandos a distancia. Mando a distancia del dispositivo externo AUDIO 4 AV SOURCE RECEIVER 2 3 1 6 Realice los siguientes pasos (a y b) en los 10 segundos siguientes. a En la unidad, pulse una de las siguientes teclas para la que desee asignar una función.
SOURCE RECEIVER RECEIVER z 2 3 4 5 6 7 V-AUX AUDIO 1 2 3 4 TUNER BLUETOOTH USB NET PHONO MULTI [A] [B] Teclas selectoras de entrada 1 2 3 4 SCENE 2 POP-UP/MENU Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar “RENAME” y pulse ENTER.
SOURCE RECEIVER RECEIVER z Uso de varias funciones a la vez (macro) La función de macro le permite utilizar de forma secuencial varias funciones a la vez.
SOURCE RECEIVER RECEIVER z SOURCE/RECEIVER AV 1 2 3 4 5 6 1 2 7 3 V-AUX 4 TUNER BLUETOOTH USB NET PHONO MULTI [A] [B] AUDIO 2 3 PROGRAM TOP MENU 1 OPTION Teclas del cursor ENTER ENTER RETURN MODE 2 CLASSICAL LIVE CLUB ENTERTAIN ENTERTAI T N MOVIE STEREO STRAIGHT (Ejemplo) Programación para aencender la unidad, bseleccionar “AV1” como fuente de entrada, cencender el reproductor de DVD asignado a “AV1” y dencender el TV a (MACRO 1) Pulse RECEIVER z.
SOURCE RECEIVER RECEIVER z Restablecimiento de las configuraciones del mando a distancia “ALL” aparece en la ventana de visualización. ALL AV 1 2 5 6 1 2 3 4 7 V-AUX 3 4 AUDIO TUNER BLUETOOTH USB NET PHONO MULTI [A] [B] 1 2 Teclas selectoras de entrada SCENE 3 PROGRAM SCENE OPTION De lo contrario, el ajuste se cancelará. Si esto ocurre, repita el proceso desde el paso 1.
■ Borrado de una función asignada a cada tecla mediante aprendizaje SOURCE RECEIVER Puede borrar una función asignada a cada tecla mediante aprendizaje y restaurar las asignaciones de teclas predeterminadas. AV 1 2 3 4 5 6 1 2 7 3 V-AUX 4 TUNER BLUETOOTH USB NET PHONO MULTI [A] [B] 1 2 AUDIO Teclas selectoras de entrada 1 Realice cada uno de los pasos siguientes en menos de 30 segundos. SCENE 3 PROGRAM TOP MENU 4 De lo contrario, el ajuste se cancelará.
Actualización del firmware de la unidad a través de la red SOURCE RECEIVER Se lanzará nuevo firmware con funciones adicionales o mejoras de productos, según sea necesario. Si la unidad está conectada a Internet, puede descargar el firmware a través de la red y actualizarlo. AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX AUDIO 1 2 3 4 TUNER BLUETOOTH USB NET PHONO MULTI [A] [B] 1 2 3 • No controle la unidad ni desconecte el cable de alimentación o el cable de red durante la actualización del firmware.
APÉNDICE Preguntas más frecuentes El nuevo sistema de altavoces no proporciona un balance de sonido ideal... realice la configuración de vinculación de Control HDMI. Es necesario realizar esta configuración cada vez que se añada un nuevo dispositivo compatible con Control HDMI al sistema. Para obtener más información sobre cómo funciona Control HDMI entre el TV y los dispositivos de reproducción, consulte el manual de instrucciones de cada dispositivo.
Resolución de problemas Consulte la tabla inferior cuando la unidad no funcione correctamente. Si el problema que tiene no aparece en la lista a continuación, o si las instrucciones no le sirven de ayuda, apague la unidad y el amplificador de potencia, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con un centro Yamaha de atención al cliente o concesionario autorizado.
Problema La unidad no se puede controlar por medio del mando a distancia. Los dispositivos externos no se pueden controlar utilizando el mando a distancia. El mando a distancia no aprende nuevas funciones. Causa Solución La unidad se encuentra fuera del rango operativo. Utilice el mando a distancia dentro del rango operativo (p.5). Las pilas están casi agotadas. Sustitúyalas por pilas nuevas. El sensor del mando a distancia de la unidad está expuesto a la luz solar directa o a una luz intensa.
Audio Problema No hay sonido. Causa Solución Está seleccionada otra fuente de entrada. Seleccione una fuente de entrada apropiada con las teclas de selección de entrada. Están entrando señales que la unidad no puede reproducir. Algunos formatos de audio digital no se pueden reproducir en la unidad. Para comprobar el formato de audio de la señal de entrada, utilice “Señal audio” en el menú “Información” (p.144). El cable que conecta la unidad y el dispositivo de reproducción está dañado.
Problema Causa Solución El TV no es compatible con HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection). Consulte el manual de instrucciones del TV y compruebe las especificaciones del mismo. La unidad está ajustada para no producir entrada de audio a través de tomas HDMI desde los terminales SPEAKERS. En “Audio Salida” en el menú “Configuración”, ajuste “Amplificador” en “On” (p.133). El número de dispositivos conectados a la toma HDMI OUT supera el límite.
Vídeo Problema Causa Solución Está seleccionada otra fuente de entrada en la unidad. Seleccione una fuente de entrada apropiada con las teclas de selección de entrada. Está seleccionada otra fuente de entrada en el TV. Cambie la entrada de TV para mostrar el vídeo desde la unidad. El TV no admite la salida de señal de vídeo desde la unidad. Ajuste “MONITOR CHECK” en el menú “ADVANCED SETUP” en “YES” (p.147). El cable que conecta la unidad y el TV (o dispositivo de reproducción) está dañado.
Radio FM/AM Problema Causa Solución Hay interferencias de trayectorias múltiples. Ajuste la altura o la orientación de la antena de FM o colóquela en una ubicación diferente. Ajuste “Modo de FM” en el menú “Opción” en “Mono” para seleccionar la recepción de radio FM mono (p.111). La recepción de radio FM es débil o tiene ruidos. Está demasiado lejos del transmisor de la emisora FM. Utilice una antena FM de exteriores. Recomendamos utilizar una antena de elementos múltiples más sensible.
Problema Causa Solución El volumen del dispositivo Bluetooth se ha ajustado demasiado bajo. Suba el volumen del dispositivo Bluetooth. El dispositivo Bluetooth no se ha ajustado para enviar señales de audio a la unidad. Cambie la salida de audio del dispositivo Bluetooth a la unidad. La conexión Bluetooth ha finalizado. Vuelva a establecer una conexión Bluetooth entre el dispositivo Bluetooth y la unidad (p.79). La unidad y el dispositivo Bluetooth están demasiado alejados entre sí.
Problema Causa Solución El ajuste de compartición de medios no es correcto. Configure el ajuste de uso compartido y seleccione la unidad como dispositivo en el que se comparte un contenido musical (p.87). Algunos programas de seguridad instalados en el PC bloquean el acceso de la unidad al PC. Compruebe los ajustes del programa de seguridad instalado en el PC. La unidad y el PC no se encuentran en la misma red.
Indicaciones de error que se muestran en el visor delantero Mensaje Causa Solución Access denied El acceso al PC se ha denegado. Configure los ajustes de uso compartido y seleccione la unidad como dispositivo en el que se comparte un contenido musical (p.87). La unidad no puede acceder al dispositivo USB. Apague la unidad y vuelva a conectar el dispositivo USB. Si el problema persiste, pruebe con otro dispositivo USB. Access error La unidad no puede acceder al iPod.
Glosario Información de audio Dolby Pro Logic II Dolby Pro Logic II permite la reproducción de 5 canales a partir de fuentes de 2 canales. Existen tres modelos disponibles: “Modo Music” para fuentes de música, “modo Movie” para fuentes de películas y “modo Game” para fuentes de juegos. ■ Formato de decodificación de audio Dolby Pro Logic IIx Dolby Atmos Dolby Pro Logic IIx permite la reproducción de 7 canales a partir de fuentes de 2 canales o multicanal.
DTS Express MPEG-4 AAC DTS Express es un formato de audio digital comprimido que admite audio de 5.1 canales y permite una velocidad de compresión superior que el formato DTS Digital Surround desarrollado por DTS, Inc. Esta tecnología se ha desarrollado para los servicios de transmisión de audio en Internet y para el audio secundario en BD (discos Blu-ray). Norma de audio MPEG-4.
HDMI e información de vídeo Información de red Deep Color SSID Deep Color es una tecnología que admite la especificación HDMI. Deep Color aumenta el número de colores disponibles dentro de los límites definidos por el espacio de color RGB o YCbCr. Los sistemas de color convencionales procesan el color con 8 bits. Deep Color procesa el color con 10, 12 o 16 bits.
Tecnologías de Yamaha CINEMA DSP (Digital Sound Field Processor, procesador de campo sonoro digital) Como los sistemas Dolby Surround y DTS se diseñaron originalmente para ser utilizados en cines, su efecto se nota mejor en un cine que tenga muchos altavoces diseñados para efectos acústicos.
■ Formatos de archivo Dispositivos admitidos y formatos de archivo ❑ USB/PC (NAS) ■ Dispositivos admitidos Archivo ❑ Bluetooth Dispositivo Bitrate de Frecuencia de cuantificación muestreo (kHz) (bit) Bitrate Número de canales Reproducción sin interrupciones 16/24 — 2 ✔ • La unidad admite dispositivos Bluetooth que admitan A2DP o AVRCP.
Flujo de señal de vídeo Las señales de vídeo recibidas de un dispositivo de vídeo en la unidad se emiten al TV tal como se indica a continuación. ■ Tabla de conversión de vídeo • Puede seleccionar la resolución y la relación de aspecto aplicadas al procesamiento de vídeo de salida HDMI en “Modo vídeo” (p.131) en el menú “Configuración”. • La unidad no convierte señales de vídeo de 480 y 576 líneas de forma intercambiable.
Salida multizona ■ Salida audio Salida Entrada ■ Salida de vídeo Tomas ZONE OUT Zone2 Audio digital (HDMI) m (*3) Audio digital (COAXIAL/OPTICAL) m (*6) Zone3 m (*6) Toma HDMI OUT 2 (ZONE OUT) Zone2 (*1) Zone4 (*2) m (*4) m (*5) Salida Entrada m (*6) Audio analógico (AUDIO) m m m USB (incluyendo iPod) (*7) m m m Fuentes de red (*7) m m m TUNER m m m Tomas MONITOR OUT/ZONE OUT (*8) COMPONENT VIDEO VIDEO Zone2/3 Zone2/3 Vídeo HDMI Vídeo componente Vídeo compuesto Visualizació
(Ejemplo) Información sobre HDMI Control HDMI Control HDMI Control HDMI El control HDMI le ofrece la posibilidad de manejar dispositivos externos a través de HDMI. Si conecta a la unidad un TV compatible con Control HDMI mediante un cable HDMI, puede controlar la unidad (como el encendido y el volumen) junto con las operaciones de mando a distancia del TV.
d Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar “HDMI”. Audio Return Channel (ARC) ARC le permite emitir audio de TV en la unidad con el cable HDMI que transmite la señal de vídeo al TV. Compruebe lo siguiente una vez realizados los ajustes de Control HDMI. 1 2 e Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar “Control HDMI” y pulse ENTER. f Utilice las teclas del cursor para seleccionar “On”. – “ARC” (p.133) en el menú “Configuración” está ajustado en “On”.
Compatibilidad con señales HDMI Señales de audio Tipo de señal de audio Formato de señal de audio Medios compatibles (ejemplo) PCM lineal de 2 canales 2 can., de 32 a 192 kHz, 16/20/24 bits CD, DVD-Vídeo, DVD-Audio PCM lineal multicanal 8 can., de 32 a 192 kHz, 16/20/24 bits DVD-Audio, BD (Blu-ray disc), HD DVD DSD De 2 a 5.
Diagrama de referencia (panel trasero) HDMI (HDCP2.2) HDMI OUT (HDCP2.2) 2 (ZONE OUT) 1 AV 1 AV 2 AV 3 NETWORK AV 4 AV 5 AV 6 ( 3 NET ) WIRELESS AV 7 (1 BD/DVD) ARC AC IN MULTI CH INPUT AV 1 CENTER L (1 BD/DVD) AV 2 AV 3 AV 4 MONITOR OUT/ ZONE OUT PB Y Y PR COMPONENT VIDEO AV 2 PB TRIGGER OUT PR B 1 REMOTE IN R RS-232C OUT 2 A SURROUND PHONO L AUDIO 1 (2 TV) SUR.
Marcas comerciales Bluetooth protocol stack (Blue SDK) Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos, Dolby Surround, Pro Logic, Surround EX y el símbolo con una doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. Para patentes DTS, consulte http://patents.dts.com. Fabricado bajo licencia de DTS, Inc. DTS, el símbolo, DTS en combinación con el símbolo, DTS:X y el logotipo de DTS:X son marcas registradas o marcas comerciales de DTS, Inc. en los Estados Unidos y en otros países.
Especificaciones Tomas de entrada • Audio analógico Audio (no balanceado) x 9 (AV 1–4, AUDIO 1–3, PHONO, V-AUX) Audio (balanceado) x 1 (AUDIO 4) (1:TIERRA, 2:ACTIVO, 3:PASIVO) MULTI CH INPUT x 1 (8 canales) (FRONT L/R*, CENTER, SURROUND L/R, SURROUND BACK L/R, SUBWOOFER) * cambio a AUDIO 3 • Audio digital (Frecuencias compatibles: De 32 kHz a 96 kHz) Óptico x 3 (AV 3, AUDIO 1–2) Coaxial x 3 (AV 1–2, AUDIO 3) • Vídeo • Formato de audio • Vídeo MONITOR OUT/ZONE OUT - Dolby Atmos - Compuesto x 1 - Dolby
Red Sección de audio • Función PC cliente • Nivel de salida/Impedancia nominal • Compatible con DLNA ver. 1,5 • Sensibilidad de entrada/Impedancia de entrada (Preout RCA no balanceado) PHONO ............................................................... 3,5 mV/47 k RCA no balanceado (Audio 2 etc.).................... 200 mV/47 k Delant. Izq./Der.................................................... 1,0 V/470 XLR balanceado (Audio 4) Central ......................................................
• Ganancia máxima (Volumen: máximo) Preout de zona principal ................................................. 14 dB Preout de Zone2/Zone3................................................... 14 dB • Relación señal/ruido (conversión de vídeo desactivada) ............................................................................. 60 dB o más • Respuesta de frecuencia de salida de monitor • Consumo en espera Control HDMI Off, Paso en espera Off, Red en espera Off ............................................
Index Symbols 11ch Stereo 72 2ch Stereo 72 4K Ultra HD 179 Configuración básica de los altavoces 22 Configuración de pasos de frecuencia 75, 147 Control de dispositivos externos (mando a distancia) 149 Control tono 108 Control web 103 Copia de seguridad y restauración de la configuración 148 A D Acceso directo (Registro de elementos favoritos) 102 Actualización del firmware 148, 159 Adaptive DRC 108 ADVANCED SETUP 145 AirPlay 94 Ajuste de la frecuencia de filtro (subgraves) 45 Ajuste entrada (In.
S Selección de emisoras preajustadas (radio FM/AM) 76 Selección de idioma de los menús 43 Selección de salida HDMI 66 Selección del formato de señal HDMI 4K Silenciar 66, 101 Sintonía de Radio Data System 77 Sistema de 11.2 canales 22 Sistema de 2.1 canales 26 Sistema de 7.1 canales 23 Sistema de 9.
© 2015 Yamaha Corporation YH133A0/ES