Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones CSP-170 CSP-150 Thank you for purchasing this Yamaha Clavinova! We recommend that you read this manual carefully so that you can fully take advantage of the advanced and convenient functions of the instrument. We also recommend that you keep this manual in a safe and handy place for future reference. Before using the instrument, be sure to read “PRECAUTIONS” on pages 5-6.
SPECIAL MESSAGE SECTION PRODUCT SAFETY MARKINGS: Yamaha electronic products may have either labels similar to the graphics shown below or molded/stamped facsimiles of these graphics on the enclosure. The explanation of these graphics appears on this page. Please observe all cautions indicated on this page and those indicated in the safety instruction section. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions.
Explication des symboles graphiques ATTENTION L'éclair avec une flèche à l'intérieur d'un triangle équilatéral est destiné à attirer l'attention de l'utilisateur sur la présence d'une « tension dangereuse » non isolée à l'intérieur de l'appareil, pouvant être suffisamment élevée pour constituer un risque d'électrocution. RISQUE D'ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE CAPOT (OU LE DOS).
PRÉCAUTIONS D'USAGE PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCÉDER À TOUTE MANIPULATION Rangez ce manuel en lieu sûr et à portée de main afin de pouvoir le consulter ultérieurement. AVERTISSEMENT Veillez à toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voire la mort, en raison d'une électrocution, d'un court-circuit, de dégâts, d'un incendie ou de tout autre risque.
ATTENTION Observez toujours les précautions élémentaires reprises ci-dessous pour éviter tout risque de blessures corporelles, pour vous-même ou votre entourage, ainsi que la détérioration de l'instrument ou de tout autre bien. La liste de ces précautions n'est pas exhaustive : Alimentation/cordon d'alimentation Connexions • N'utilisez pas de connecteur multiple pour brancher l'instrument sur une prise secteur. Cela risque d'affecter la qualité du son, voire de provoquer la surchauffe de la prise.
AVIS Informations Veillez à toujours observer les avis ci-dessous afin d'éviter de provoquer un dysfonctionnement du produit ou de l'abîmer, et d'endommager les données et le matériel avoisinant. À propos des droits d'auteur Manipulation • N'utilisez pas l'instrument à proximité d'un téléviseur, d'une radio, d'un équipement stéréo, d'un téléphone mobile ou d'autres appareils électriques. Autrement, ces équipements risquent de produire des interférences.
À propos des manuels Accessoires inclus Cet instrument est accompagné des documents et des supports didactiques suivants. Mode d'emploi (ce manuel) Adaptateur LAN sans fil USB* Mode d'emploi de l'adaptateur LAN sans fil USB* Online Member Product Registration (Enregistrement du produit sur le site Web Online Member) Documents inclus Mode d'emploi (ce manuel) Ce document vous explique comment utiliser le Clavinova.
Table des matières PRÉCAUTIONS D'USAGE ...................................................................................................................................................... 5 AVIS ............................................................................................................................................................................................. 7 Informations...............................................................................................................
Commandes et bornes du panneau 3 2 4 Commandes et bornes du panneau 5 1 6 ! ) 7 8, 9 Cette illustration montre le CSP-170. 1 Touche [FUNCTION] (Fonction) (page 24) Maintenez cette touche enfoncée et appuyez sur différentes autres touches pour appeler diverses fonctions. 2 Borne [USB TO HOST] (USB vers Hôte) Permet de connecter un périphérique intelligent tel qu'un appareil Android ou un ordinateur.
! Connecteurs d'E/S (côté le plus éloigné) Droite (côté touches aiguës) Permet de régler le volume général. 7 Pédales (page 19) Avant (côté clavier) 1 2 8 Connecteur [AC IN] (Entrée secteur) (page 36) Permet de connecter le cordon d'alimentation. 9 Prise [PEDAL] (Pédale) (page 36) 4 3 Permet de connecter le cordon du pédalier.
CSP – Un nouvel univers de performances et de commande au piano via les périphériques intelligents – La série Clavinova CSP vous permet d'utiliser une application pour périphériques intelligents dédiée qui vous donne un contrôle avancé et détaillé ainsi qu'un accès pratique à diverses fonctions et vous permet de jouer en accompagnant vos morceaux préférés, en vous unissant à un groupe.
Accompagnement en arrière-fond dynamique, même lorsque vous jouez seul. L'accompagnement dispose d'une grande variété de motifs appartenant à différents genres musicaux qui peuvent convenir à toutes vos performances. Vous pouvez même connecter un microphone et chanter en accompagnant votre performance. De riches fonctions d'harmonie vous permettent de créer automatiquement des accompagnement de chœurs, en chantant seul.
Utilisation du Clavinova comme un véritable piano La simplicité d'installation de l'instrument permet d'en jouer immédiatement, comme sur un véritable piano acoustique. Mise sous ou hors tension 1 Branchez le cordon d'alimentation. Raccordez les fiches du cordon d'alimentation dans le même ordre que sur l'illustration. Utilisation du Clavinova comme un véritable piano 1-1 Insérez la fiche du cordon d'alimentation dans le connecteur secteur de l'instrument.
3 Diminuez le volume. Abaissez le curseur [MASTER VOLUME] situé à droite du panneau sur la position « MIN ». 4 Mettez l'appareil sous tension. Appuyez sur l'interrupteur [P] (Veille/Marche) situé à droite du panneau pour mettre l'instrument sous tension. Le voyant d'alimentation situé sous l'extrémité gauche du panneau s'allume. Après cela, les témoins de la fonction Stream Lights situés au-dessus de la touche la plus élevée clignotent pendant plusieurs secondes et l'instrument est mis sous tension.
7 Fermez le protège-clavier. Saisissez la poignée des deux mains. Faites glisser le protège-clavier vers vous et rabaissez-le doucement sur les touches. Utilisation du Clavinova comme un véritable piano ATTENTION Ne vous coincez pas les doigts lors de l'ouverture ou de la fermeture du protège-clavier. AVIS Tous les morceaux enregistrés non sauvegardés seront perdus si l'instrument se met automatiquement hors tension.
Utilisation des supports de partition Relevez aussi loin que possible les supports de partition vers vous. Ces supports permettent de maintenir les pages des partitions en place. Utilisez un périphérique intelligent que vous poserez sur le pupitre. Puis assurez-vous que le périphérique intelligent repose complètement contre le pupitre et relevez les supports de partition. Rabattre après utilisation.
Utilisation du casque Connectez le casque aux prises [PHONES]. Dans la mesure où cet instrument est équipé de deux prises [PHONES], vous pouvez connecter deux casques. Si vous n'utilisez qu'un seul casque, vous pourrez le brancher dans n'importe quelle prise.
Utilisation du crochet de suspension du casque Un crochet pour suspendre le casque à l'instrument est fourni dans l'emballage. Installez le crochet de suspension du casque conformément aux instructions qui figurent en fin de manuel. AVIS N'accrochez rien d'autre que le casque au crochet de suspension, au risque d'endommager l'instrument ou le crochet. Cet instrument dispose de trois pédales : la pédale forte (droite), la pédale de sostenuto (centre) et la pédale douce (gauche).
Tirer parti de l'application Smart Pianist Introduction de l'application Cet instrument peut être relié à l'application Smart Pianist du périphérique intelligent, afin de rendre vos performances musicales encore plus agréables. Cette section décrit certaines de ces fonctions. Pour plus d'informations sur la date de lancement et le moyen de l'obtenir ainsi que d'autres détails, reportez-vous au site Web à l'adresse suivante : https://www.yamaha.
Menu Style Menu Song (Morceau) L'application permet de reproduire les données de morceau (appelées « morceaux ») telles que les morceaux prédéfinis et les morceaux disponibles dans le commerce. Vous pouvez ainsi non seulement apprécier la reproduction de morceaux, mais également vous entraîner à les jouer vous-même en accompagnement. L'application affiche la partition des données MIDI, et même celle de l'accompagnement déterminé automatiquement à partir des accords d'un morceau audio.
Connexion à un périphérique intelligent Vous avez la possibilité de connecter l'instrument à un périphérique intelligent par le biais d'un câble USB ou d'un réseau le LAN sans fil. Pour plus de détails sur la méthode de connexion, reportez-vous à la commande « Start Connection Wizard » (Démarrer l'Assistant de connexion) dans le menu Instrument de l'application Smart Pianist du périphérique intelligent.
Affichage de l'état de connexion Wi-Fi La fonction Stream Lights (Témoins du flux lumineux) indique l'état de la connexion Wi-Fi pendant la procédure d'installation à l'aide d'un point d'accès prenant en charge la méthode WPS pour connecter le périphérique intelligent à votre instrument. Lorsque la configuration à l'aide du point d'accès ne prend pas en charge ou en compte le protocole WPS, les témoins de la fonction Stream Lights ne s'allument pas.
Fonctions Liste des fonctions Cet instrument vous offre l'accès à certaines fonctions que vous appelez tout simplement en maintenant la touche [FUNCTION] (Fonction) enfoncée et en appuyant sur la touche appropriée (comme illustré cidessous). Cette méthode vous permet d'exécuter diverses fonctions et de modifier les réglages importants sans faire appel à un périphérique intelligent.
Sonorité : son d'instrument à jouer au clavier. Morceau : données de morceaux. Style : accompagnement automatique à l'aide de motifs rythmiques. Fonctions A3 = 440.0 Hz Raise about 0.2 Hz A3 = 442.0 Hz Lower about 0.
Sélection de sonorités prédéfinies Vous pouvez sélectionner et reproduire les voix prédéfinies. Pour rétablir la sonorité par défaut (CFX Grand), appuyez sur la touche [FUNCTION]. La touche la plus basse C0 A0 Reproduction de morceaux Fonctions Vous pouvez reproduire les morceaux prédéfinis. Pour arrêter la reproduction, appuyez sur la touche [FUNCTION].
Utilisation du métronome En utilisant le métronome, vous pouvez vous exercer sur un tempo correct et confirmer le tempo réel tout en l'écoutant. Pour lancer le métronome, maintenez la touche [FUNCTION] enfoncée et appuyez sur la touche C3. Pour arrêter le métronome, il suffit d'appuyer à nouveau sur la touche C3 tout en enfonçant la touche [FUNCTION].
Sélection de l'effet de réverbération Vous pouvez sélectionner un effet de réverbération qui simule la réverbération naturelle d'une salle de concert et l'appliquer au son.
Modification du canal MIDI Vous pouvez changer le canal MIDI pour transmettre des messages MIDI via la borne [USB TO HOST] ou MIDI [OUT] vers un périphérique MIDI connecté. Pour modifier le canal en pas, maintenez la touche [FUNCTION] enfoncée puis appuyez sur la touche D6 ou E6. Pour réinitialiser le réglage sur le canal par défaut, maintenez la touche [FUNCTION] enfoncée et appuyez sur la touche D#6.
Réglage précis de la hauteur de ton Vous pouvez régler avec précision la hauteur de ton de l'instrument entier par pas de 0,2 Hz environ. Cela vous permet de faire correspondre avec exactitude la hauteur de ton du clavier avec celle d'autres instruments ou celle de la musique enregistrée. La plage de réglage est comprise entre 414,8 Hz et 466,8 Hz.
Connexions Pour plus d'informations sur l'emplacement de ces connecteurs, consultez la section « Commandes et bornes du panneau », à la page 10. ATTENTION Avant de raccorder l'instrument à d'autres appareils électroniques, mettez ces derniers hors tension. En outre, avant d'allumer ou d'éteindre n'importe lequel de ces dispositifs, réglez toutes les commandes de volume sur le niveau minimal (0).
Connexion de périphériques audio (prise [AUX IN], prises AUX OUT [R]/ [L/L+R]) Émission en sortie du son d'un lecteur audio portable via les haut-parleurs intégrés Vous pouvez connecter la prise casque d'un lecteur audio portable à la prise [AUX IN] de l'instrument afin d'écouter le son de ce lecteur via les haut-parleurs intégrés de l'instrument. AVIS Pour éviter d'endommager les appareils, vous devez d'abord mettre sous tension l'équipement externe, puis l'instrument.
Connexion d'un sélecteur au pied/contrôleur au pied (prise [AUX PEDAL]) Il est possible de brancher sur la prise [AUX PEDAL] les sélecteurs au pied FC4, FC4A ou FC5 ou le contrôleur au pied FC7 (vendus séparément). Un sélecteur au pied sert à activer et désactiver certaines fonctions, tandis que le contrôleur au pied permet de commander des paramètres en continu, tels que le volume.
Connexion à un ordinateur (borne [USB TO HOST]) En connectant un ordinateur à la borne [USB TO HOST], vous pouvez transférer des données entre l'instrument et l'ordinateur via la norme MIDI. Pour plus de précisions sur l'utilisation d'un ordinateur avec l'instrument, reportez-vous au document « Computer-related Operations » sur le site Web (page 8). ATTENTION Si vous utilisez l'instrument conjointement à un logiciel de production musicale sur l'ordinateur, désactivez la fonction de contrôle sur ce logiciel.
Montage Cette illustration montre le CSP-170. ATTENTION • Assemblez l'unité sur une surface dure, plane et suffisamment spacieuse. • Veillez à ne pas intervertir les éléments et à les installer selon l'orientation appropriée. Assemblez l'unité dans l'ordre indiqué ci-dessous. • L'assemblage doit être effectué par deux personnes au moins. • Utilisez uniquement les vis de taille adéquate fournies. N'utilisez pas d'autres vis.
2 4 Fixez l'élément B. En fonction du modèle de piano numérique que vous avez acheté, la couleur de la surface d'une des faces de B peut être différente de l'autre face. Dans ce cas, positionnez B pour que la face de la même couleur que D et E soit tournée vers l'interprète. Fixez la partie A. 1 Ajustez la position de A pour que les extrémités gauche et droite de A soient projetées sous D et E de la même façon si vous regardiez depuis l'avant.
2 Placez les fixations du cordon sur le panneau arrière comme le montre l'illustration, puis introduisez-y le cordon. 3 Utilisez une attache en vinyle pour corriger tout relâchement du cordon de la pédale. 2 Installez les supports de F sur J, et faites-les glisser de manière à ce que J s'insère parfaitement dans les extrémités étroites des encoches en trou de serrure. 4 Branchez la fiche du cordon d'alimentation dans le connecteur d'alimentation. 6 2 F A Ajustez le dispositif de réglage.
ATTENTION Lorsque vous déplacez l'instrument une fois assemblé, saisissez-le toujours par le bas de la partie A. Ne soulevez jamais l'instrument par son protège-clavier ou sa partie supérieure. Si vous manipulez l'instrument de façon inappropriée, vous risquerez d'endommager celui-ci ou de vous blesser. Ne le saisissez par nulle autre partie que la surface inférieure de A. A Empoignez la partie A par le bas.
Dépannage Problème Cause possible et solution L'instrument ne s'allume pas. L'instrument n'a pas été branché correctement. Insérez la fiche femelle dans la prise de l'instrument et la fiche mâle dans une prise secteur adéquate (page 36). Un déclic ou un petit bruit est audible lors de la mise sous ou hors tension de l'instrument. Ce phénomène est normal lors de l'envoi du courant électrique vers l'instrument. L'alimentation a été automatiquement coupée.
Caractéristiques techniques * Ces fonctions sont limitées sans l'application Smart Pianist.
CSP-170 Présélection Nombre de styles* Styles proposés* Commande de style Morceaux (MIDI) Présélection Nombre de morceaux prédéfinis* Enregistrement Nombre de pistes* Capacité des données* Format Reproduction 470 styles 396 styles Pro, 34 styles Session, 4 styles Free Play, 36 styles Pianist INTRO x 1, ENDING x 1, MAIN x 4, FILL IN x 4 403 16 selon le périphérique intelligent utilisé SMF (Format 0, Format 1), XF Enregistrement* Morceau (audio) Enregistrement Durée d'enregistrement (max.
CSP-170 Accessoires inclus CSP-150 Mode d'emploi, Garantie*, Online Member Product Registration, Tabouret*, cordon d'alimentation, adaptateur LAN sans fil USB*, Mode d'emploi de l'adaptateur LAN sans fil USB*, Câble USB (USB Type A - USB Type B)*, Câble de conversion USB (USB Type B – Micro USB B/ USB Type B – USB Type C)* *Peut ne pas être fourni dans votre région. Renseignez-vous à ce sujet auprès de votre distributeur Yamaha. Accessoires vendus séparément (Peut ne pas être fourni dans votre région.
Index Accord fin ........................................................................ 30 Adaptateur LAN sans fil USB ................................. 22, 31 Alimentation ................................................................... 14 Application ...................................................................... 20 Audio To Score ............................................................... 12 Auto Power Off (Mise hors tension automatique) .... 16 AUX IN ....................................
Information for users on collection and disposal of old equipment: This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation.
Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. Yamaha Global Site https://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/ Manual Development Group © 2017 Yamaha Corporation Published 07/2017 MWZC*.