Panduan untuk Pemilik CLP- 685 CLP-675 CLP-645 CLP-635 C L P - 6 6 5 GP Terima kasih telah memilih Yamaha Clavinova. Untuk mengoptimalkan potensi permainan dan fitur Clavinova Anda, bacalah Panduan untuk Pemilik ini dengan saksama, dan simpanlah di tempat yang aman untuk referensi nanti. Sebelum menggunakan instrumen, pastikan membaca “TINDAKAN PENCEGAHAN” pada halaman 6−7. Untuk informasi tentang merakit instrumen, lihat instruksi di akhir panduan ini.
Untuk mengetahui detail produk, harap hubungi perwakilan Yamaha terdekat atau distributor resmi yang tercantum di bawah ini.
Nomor model, nomor seri, kebutuhan daya, dsb., dapat ditemukan pada atau dekat pelat nama, yang berada di bagian dasar unit. Anda harus mencatat nomor seri ini di tempat yang disediakan di bawah dan menyimpan manual ini sebagai catatan permanen untuk pembelian Anda guna membantu identifikasi seandainya dicuri. Pelat nama berada di bagian dasar unit. No. Model No.
CLP- 685 CLP-675 CLP-645 CLP-635 C L P - 6 6 5 GP Panduan untuk Pemilik CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Panduan untuk Pemilik 5
TINDAKAN PENCEGAHAN BACALAH DENGAN SAKSAMA SEBELUM MELANJUTKAN Simpanlah panduan ini di tempat yang aman dan mudah dijangkau untuk referensi mendatang. Untuk adaptor AC (CLP-635) PERINGATAN PERHATIAN • Adaptor AC ini dirancang untuk digunakan bersama instrumen elektronik Yamaha saja. Jangan gunakan untuk keperluan lain. • Saat mempersiapkan, pastikan bahwa stopkontak AC mudah diakses. Jika terjadi masalah atau kegagalan fungsi, segera matikan listrik instrumen dan lepaskan adaptor AC dari stopkontak.
PERHATIAN Ikutilah selalu tindakan pencegahan dasar yang tercantum di bawah ini untuk menghindari kemungkinan cedera pada tubuh Anda atau orang lain, atau kerusakan pada instrumen atau barang lainnya. Tindakan pencegahan ini meliputi, namun tidak terbatas pada, hal-hal berikut: Catu daya/Kabel listrik Koneksi • Sebelum menghubungkan instrumen ke komponen elektronik lainnya, matikan listrik untuk semua komponen. Sebelum menyalakan atau mematikan semua komponen, setel semua tingkat volume ke minimal.
PEMBERITAHUAN Informasi Untuk menghindari kemungkinan kegagalan fungsi/ kerusakan pada produk, kerusakan data, atau kerusakan barang lainnya, ikutilah pemberitahuan di bawah ini. Tentang hak cipta Penanganan • Jangan menggunakan instrumen dekat TV, radio, perlengkapan stereo, telepon seluler, atau perangkat listrik lainnya. Jika tidak, instrumen, TV, atau radio tersebut dapat menimbulkan bunyi berisik. Jika Anda menggunakan instrumen ini bersama dengan perangkat pintar, misalnya iPhone, iPad, dsb.
Aksesori yang Disertakan Panduan untuk Pemilik (buku ini) Ikon-ikon pada panduan ini Data List (Daftar Data) (hanya CLP-685) Misalnya “50 Classical Music Masterpieces” (50 Mahakarya Musik Klasik) (Buku Musik) Ini menunjukkan bahwa fungsi terkait hanya tersedia pada model-model tertentu. Ikon-ikon ini menunjukkan bahwa fungsi ini hanya ada di CLP-685 namun tidak ada di CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP.
Fitur Permainan piano skala penuh halaman 24 CLP-685 dan CLP-675 memiliki fitur keyboard terbaru, yang menghasilkan sentuhan dan rasa autentik grand piano sebenarnya. Mekanisme keyboard yang telah disempurnakan tersebut memberikan rentang respons sentuhan yang lebih luas, dengan kendali ekspresif yang luar biasa, mulai dari pianissimo hingga fortissimo.
Daftar Isi TINDAKAN PENCEGAHAN ...............................6 Menangani File Lagu ................................................63 PEMBERITAHUAN ...................................................8 Informasi ....................................................................8 Aksesori yang Disertakan ...........................................9 Tentang Panduan .......................................................9 Fitur ..........................................................................
Pendahuluan Terminal dan Kontrol Panel Panel Kontrol A-1 B-1 C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 3 4 5 7 6 8 9 ) ! @ # $ % ^ 1 Sakelar (Siaga/Aktif) [P].................halaman 15 Untuk menyalakan instrumen atau mengaturnya untuk siaga. 2 Slider [MASTER VOLUME].............halaman 19 Untuk menyesuaikan volume keseluruhan. 3 Tombol [u]/[d]/[<]/[>], tampilan...halaman 22 Untuk memilih sebuah item atau mengatur nilai menggunakan tombol-tombol yang sesuai dengan indikator tampilan.
Terminal dan Kontrol Panel 1 2 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3 F3 G3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6 C7 CLP-685 CLP-675, CLP-645, CLP-635 Sandaran catatan musik (halaman 17) Penahan lembar musik (halaman 17) Penutup kunci (halaman 15) Sandaran catatan Penutup kunci musik (halaman 18) (halaman 15) Penahan lembar musik (halaman 18) (CLP-675) Panel terminal (halaman 69) Jack [PHONES] (halaman 19) Panel terminal (halaman 69) USB Terminal [TO DEVICE] (halaman 72) (CL
Memulai — Memainkan Clavinova Bagian ini menjelaskan cara mempersiapkan dan memulai penggunaan Clavinova Anda. Persiapannya sangat sederhana, Anda bisa langsung memainkannya. Menyalakan atau Mematikan Instrumen 1. PERHATIAN Saat mempersiapkan produk, pastikan bahwa stopkontak AC yang Anda gunakan mudah diakses. Jika terjadi masalah atau kegagalan fungsi, segera matikan listriknya dan cabut stekernya dari stopkontak. Sambungkan kabel listrik dan adaptor AC (khusus CLP-635).
Memulai — Memainkan Clavinova 2. Buka penutup kunci. 685 675 645 635 665GP 2-1. Dengan kedua tangan, pegang pada pegangannya, kemudian angkat dan buka penutup kunci. 2-2. Lipat ke bawah bagian atas penutup kunci. 2-1 2-2 PERHATIAN • Jangan meletakkan bendabenda seperti lembaran kertas atau kepingan logam di atas penutup kunci. Benda-benda kecil yang diletakkan di atas penutup kunci mungkin saja jatuh ke dalam unit saat penutup dibuka dan mungkin sangat sulit untuk mengeluarkannya.
Memulai — Memainkan Clavinova 5. Mainkan keyboard. Sambil memainkan keyboard, sesuaikan tingkat volume dengan menggunakan slider [MASTER VOLUME]. Untuk detailnya, lihat “Mengatur volume — [MASTER VOLUME]” pada halaman 19. 6. Setelah Anda menggunakan instrumen, tekan dan tahan sakelar [P] (Siaga/Aktif) selama satu detik untuk mematikannya. Tampilan dan indikator daya padam. 7. Tutuplah penutup kunci. 685 675 645 635 665GP 7-1. Jika sandaran catatan musik PERHATIAN dibuka, maka lipatlah kembali.
Memulai — Memainkan Clavinova Fungsi Mati Otomatis Untuk mencegah konsumsi daya yang tidak perlu, instrumen ini dilengkapi fungsi Mati Otomatis yang secara otomatis mematikan instrumen jika tidak dioperasikan sekian lama. Waktu yang ditunggu sebelum instrumen dimatikan secara otomatis adalah sekitar 30 menit secara default; walau demikian, Anda dapat mengubah pengaturan ini (halaman 99). Menonaktifkan Mati Otomatis (metode sederhana) Nyalakan instrumen sambil menahan kunci terendah pada keyboard.
Memulai — Memainkan Clavinova 685 675 645 635 665GP Untuk menaikkan sandaran catatan musik: 1. Tarik sandaran catatan musik ke atas dan ke arah Anda sejauh mungkin. PERHATIAN Jangan mencoba menggunakan sandaran catatan musik dalam posisi setengah naik. Juga, saat menaikkan atau menurunkan sandaran catatan musik, jangan melepaskan tangan Anda dari sandaran catatan musik hingga benar-benar naik atau turun. Penahan lembar musik 2.
Memulai — Memainkan Clavinova Mengatur Volume — [MASTER VOLUME] Untuk menyesuaikan volume, gunakan slider [MASTER VOLUME] yang berada di sebelah kanan panel. Mainkan keyboard untuk benar-benar menghasilkan suara sambil menyesuaikan volumenya. Menambah tingkat volume. Master Volume: Tingkat volume suara keyboard keseluruhan. Menyesuaikan slider [MASTER VOLUME] juga memengaruhi tingkat output jack [PHONES] dan tingkat output jack AUX OUT. PERHATIAN Mengurangi tingkat volume.
Memulai — Memainkan Clavinova Menghasilkan Sensasi Jarak Suara Alami —Binaural Sampling dan Optimiser Stereofonis Instrumen memiliki dua teknologi canggih yang memungkinkan Anda menikmati suara yang sangat realistis dan alami, bahkan saat mendengarkan dengan headphone. Binaural Sampling (hanya Voice “CFX Grand”) Binaural sampling adalah metode yang menggunakan dua mikrofon khusus yang diatur di posisi telinga penampil dan merekam suara dari piano sebagaimana adanya.
Memulai — Memainkan Clavinova Menggunakan Pedal Instrumen ini dilengkapi dengan tiga pedal kaki: pedal damper (kanan), pedal sostenuto (tengah), dan pedal halus (kiri). Pedal damper (pedal kanan) CATATAN Bila Anda menekan pedal damper, not yang Anda mainkan akan bertahan lebih lama. Bila Anda memilih Voice dalam kelompok Piano, menekan pedal damper akan mengaktifkan VRM (halaman 26) untuk menciptakan ulang secara akurat resonansi unik dari papan suara dan dawai grand piano akustik.
Operasi Dasar pada Tampilan Pada tampilan layar, Anda dapat memanggil tiga fungsi utama: Voice, Song (Lagu), dan Demo. Selain itu, beragam pengaturan detail dapat dibuat untuk menghasilkan kemampuan dan potensi permainan yang jauh lebih besar. Pilih sebuah Voice, Lagu, atau Lagu Demo. Ketika hal itu ditampilkan di sini, Anda dapat menggulir tampilan secara vertikal. Memilih Voice Pilih dari daftar, atau ubah tampilan. 1. Tekan tombol [VOICE] untuk memanggil tampilan Daftar Voice. 2.
Operasi Dasar pada Tampilan Suara instrumen untuk dimainkan dari keyboard. Di samping suara Piano, tersedia beragam suara instrumen musik lain. Song (Lagu): Komposisi musik untuk kesenangan mendengarkan atau untuk memainkan kembali dan mempraktikkan. Demo: Demo Voice membuat Anda dapat merasakan berbagai karakteristik Voice. Voice: [r] untuk memilih sebuah Voice. [u] untuk kembali. [r] untuk memilih sebuah Voice. [l] untuk kembali. 3. Tekan tombol [u] atau [d] untuk memilih sebuah Voice.
Operasi Utama Menikmati Permainan Piano Instrumen ini memasukkan suara dari dua grand piano terkenal, Yamaha CFX dan Bösendorfer Imperial, sekaligus berbagai suara dari piano lain — dengan daya tarik dan karakteristik sonik masing-masing yang khas. Cukup pilih suara piano tertentu yang diinginkan, sesuai dengan musik yang ingin Anda mainkan atau pilihan pribadi Anda. Memilih dua jenis Voice Grand Piano langsung dari panel 1 1.
Menikmati Permainan Piano Menyesuaikan Suara dan Respons Sentuhan dari Voice Piano (Ruang Piano) Anda dapat menyesuaikan pengaturan Voice terperinci dalam kelompok Piano di Ruang Piano. Coba buat sebuah suara piano kustom dengan menyesuaikan beragam parameter, seperti posisi tutup, resonansi dawai, resonansi damper, dan seterusnya. 2, 3 4 1 1. Tekan tombol [PIANO ROOM] untuk memanggil tampilan Ruang Piano.
Menikmati Permainan Piano Yang dapat Anda lakukan di Piano Room (Ruang Piano) Item Ikon Pengaturan default Deskripsi Rentang Pengaturan Lid Position (Posisi Tutup) Menentukan seberapa banyak membuka Tutup. Full (Penuh) Full, Half, Close (Penuh, Setengah, Tutup) Brightness (Kecemerlangan) Menyesuaikan kecemerlangan suara. Berbeda-beda, bergantung pada Voice. 0 – 10 Touch (Sentuhan) Menentukan cara respons suara terhadap kekuatan permainan Anda.
Menikmati Permainan Piano Apa itu VRM? Fungsi VRM (Virtual Resonance Modeling) menggunakan model fisik canggih untuk menstimulasikan suara resonansi dawai yang muncul ketika pedal damper pada piano sebenarnya ditekan atau beberapa kunci nada dimainkan dan ditahan.
Memainkan Beragam Bunyi Instrumen Musik (Voice) Di samping suara piano sebenarnya yang sangat indah, Anda dapat memilih dan memainkan suara instrumen musik lainnya (Voice), seperti organ atau instrumen berdawai. Memilih Voice CATATAN Voice instrumen dengan mudah dibagi ke dalam beberapa kelompok jenis instrumen. Pilih Voice yang diinginkan dan mainkan piano. Anda juga dapat memilih Voice dari XG Voice (hanya untuk CLP-685). Untuk instruksi, lihat halaman 29.
Memainkan Beragam Bunyi Instrumen Musik (Voice) 3. CATATAN Tekan tombol [r]. Voice dalam grup yang dipilih akan dicantumkan dalam tampilan. Tekan tombol [<] untuk kembali ke Daftar Voice untuk memilih Grup Voice Voice 4. Gunakan tombol [u]/[d] untuk menggulir daftar Voice, kemudian tekan tombol [r] untuk memilih Voice yang diinginkan. Voice yang dipilih saat ini akan diperlihatkan dalam tampilan.
Memainkan Beragam Bunyi Instrumen Musik (Voice) Menyempurnakan dan Menyesuaikan Suara Penerapan efek berikut memberi Anda kemampuan ekspresif yang lebih besar dan lebih kaya. Brilliance (Brilian) Untuk menyesuaikan kecemerlangan suara. Pengaturan ini umumnya diterapkan pada semua bagian (Voice/Lagu/MIDI keyboard). 1 1. 1 Tekan tombol [FUNCTION] berulang kali untuk memanggil tampilan menu “System” (Sistem), kemudian pilih item yang disorot di setiap tampilan sebagaimana diilustrasikan di bawah ini.
Memainkan Beragam Bunyi Instrumen Musik (Voice) Reverb Kontrol ini menambah gema pada suara dengan menirukan gema alami aula konser. Jenis Reverb yang ideal akan dipilih secara otomatis bila Anda memilih suatu Voice, namun Anda dapat memilih jenis Reverb apa saja yang tersedia. Untuk memilih jenis Reverb yang diinginkan, gunakan tampilan menu “Voice”: “Reverb” (halaman 86). Anda juga dapat memilih jenis Reverb untuk Voice di kelompok Piano dari tampilan Piano Room (Ruang Piano) (halaman 26).
Memainkan Beragam Bunyi Instrumen Musik (Voice) Memainkan Dua Voice Secara Bersamaan (Ganda) Dua Suara dapat dimainkan secara bersamaan. Anda dapat membuat Voice yang bertekstur hangat dan kaya dengan menggunakan Voice dari beberapa macam grup secara bersamaan di satu lapisan, atau dengan menggunakan Voice dalam grup yang sama. 2 2 1. 1, 4 Untuk masuk mode Ganda, tekan tombol [DUAL/SPLIT] sekali hingga lampu menyala merah.
Memainkan Beragam Bunyi Instrumen Musik (Voice) Membagi Rentang Keyboard dan Memainkan Dua Voice Berbeda (Mode Pisah) Mode Pisah memungkinkan Anda memainkan dua Voice berbeda pada keyboard— satu dengan tangan kiri Anda dan satu lagi dengan tangan kanan Anda. 2 2 1. 1, 3, 4 Untuk masuk mode Pisah, tekan tombol [DUAL/SPLIT] berulang kali hingga lampunya menyala hijau.
Memainkan Beragam Bunyi Instrumen Musik (Voice) Menggunakan Ganda dan Pisah Secara Bersamaan 2 2 1. 1, 4 Untuk masuk mode Ganda dan Pisah secara bersamaan, tekan tombol [DUAL/SPLIT] berulang kali sehingga lampunya menyala jingga. Voice Kanan 1 Menyala jingga Voice Kanan 2 Voice Kiri Voice yang ditampilkan di bagian atas adalah Voice Kanan 1 dan yang di bagian tengah adalah Voice Kanan 2, dan yang di bagian bawah adalah Voice Kiri. 2. Pilih Voice untuk melapis dan untuk area tangan kiri. 2-1.
Memainkan Beragam Bunyi Instrumen Musik (Voice) Memainkan Duet Fungsi ini memungkinkan dua pemain berbeda untuk memainkan instrumen, satu di kiri dan satu lagi di kanan. Hal tersebut memudahkan latihan duet dalam rentang oktaf yang sama. 1 1 2 4 1. Tekan tombol [FUNCTION] berulang kali untuk memanggil tampilan menu “System” (Sistem), kemudian pilih item yang disorot di setiap tampilan sebagaimana diilustrasikan di bawah ini. Tampilan menu “System” Tampilan keyboard 1-1. Gunakan tombol [u]/[d] 1-3.
Memainkan Beragam Bunyi Instrumen Musik (Voice) 2. Tekan tombol [EXIT] untuk keluar dari tampilan menu. Ketika Duet aktif, tombol [DUAL/SPLIT] menyala hijau dan tulisan [Duo] akan muncul pada tampilan Voice. Menyala hijau 3. Mainkan keyboard. Suara dari rentang tangan kiri dikeluarkan dari sebelah kiri, suara dari rentang tangan kanan dikeluarkan dari sebelah kanan. 4. Tekan tombol [DUAL/SPLIT] untuk keluar dari mode Duet.
Memainkan Beragam Bunyi Instrumen Musik (Voice) 1. Tekan tombol [TEMPO] untuk memanggil tampilan Tempo. Nilai tempo 2. Tekan tombol [<]/[>] untuk menyesuaikan tempo. Anda dapat menyesuaikan nilai tempo (jumlah ketukan per menit) menggunakan tombol [<]/[>]. Untuk mengatur ulang tempo ke pengaturan default, tekan tombol [<] dan [>] secara bersamaan. 3. CATATAN Untuk informasi tentang mengatur tanda birama, lihat halaman 37. Tekan tombol [EXIT] untuk menutup tampilan Tempo.
Memainkan Beragam Bunyi Instrumen Musik (Voice) Tanda tempo dan rentang Pengaturan Jenis not Tempo ditampilkan berupa “note type=xxx” (Misalnya: =120). Memilih Time Signature (Tanda Birama) akan mengubah parameter yang tersedia sebagaimana berikut.
Memainkan Lagu Latar Instrumen ini dapat memainkan Lagu Preset, Lagu yang Anda rekam pada instrumen ini, atau Lagu yang tersedia secara komersial. Selain mendengarkan Lagu ini, Anda dapat memainkan keyboard saat Lagu dimainkan. Lagu MIDI dan Lagu Audio Ada dua macam Lagu yang dapat direkam dan dimainkan kembali pada instrumen ini: Lagu MIDI dan Lagu Audio. Lagu MIDI berisi informasi permainan keyboard Anda dan bukan rekaman dari suaranya sendiri.
Memainkan Lagu Latar Mendengarkan Demo Voice Untuk setiap grup Voice, instrumen berisi sejumlah rekaman Demo yang memperagakan karakteristik khusus dari Voice yang bersangkutan. Untuk informasi tentang Voice yang memiliki Demo yang dapat dimainkan kembali, lihat “Daftar Voice Preset” pada halaman 102. 2, 3, 4 1 1. 2. 3. 4, 5 Tekan tombol [SONG/DEMO] untuk memanggil tampilan daftar Lagu. Gunakan tombol [u]/[d] untuk memilih “Demo”, kemudian tekan tombol [r] untuk memanggil tampilan berikutnya.
Memainkan Lagu Latar Playback Lagu MIDI CATATAN Audio Instrumen dapat secara otomatis memilih sebuah file Lagu yang disimpan dalam direktori akar flash drive USB begitu dihubungkan. Untuk instruksi, harap lihat “Pemuatan Otomatis USB” pada halaman 98. 2, 3, 4 5, 6 2 1. Jika Anda ingin memainkan Lagu dalam flash drive USB, hubungkan flash drive USB berisi data Lagu ke terminal USB [TO DEVICE] terlebih dahulu. File Audio yang akan dimainkan harus berada pada flash drive USB. 2.
Memainkan Lagu Latar 3. Tekan tombol [>] untuk menampilkan Lagu dalam kategori yang ditetapkan, kemudian pilih Lagu yang diinginkan menggunakan tombol [u]/[d]. CATATAN Tekan tombol [<] untuk kembali ke kategori/folder. Ketika kategori “User” (Pengguna) atau “USB” dipilih, ikon yang menunjukkan jenis Lagu diperlihatkan di sebelah kiri nama Lagu.
Memainkan Lagu Latar 6. Tekan tombol [R/K] (Main/Jeda) lagi untuk menghentikan playback. Sekalipun Anda tidak menekan tombol [R/K] (Main/Jeda), Lagu akan berhenti secara otomatis bila playback Lagu mencapai akhir. CATATAN Berbagai fungsi playback yang berguna diterangkan pada halaman 44 – 50. Putar Mundur/Maju Cepat 1. Gunakan tombol [<] dan [>] untuk bergerak ke belakang atau maju mengikuti Lagu (dalam bar atau detik), sementara tampilan Lagu diperlihatkan.
Memainkan Lagu Latar Memainkan Bagian Satu-Tangan — Fungsi Pembatalan Bagian (Lagu MIDI) MIDI Audio Beberapa Lagu MIDI, seperti Lagu Preset, di bagi ke dalam bagian tangan kanan dan bagian tangan kiri.
Memainkan Lagu Latar 5. Tekan tombol [R/K] (Main/Jeda) lagi untuk menghentikan playback. Sekalipun Anda tidak menekan tombol [R/K] (Main/Jeda), Lagu akan berhenti secara otomatis bila playback Lagu mencapai akhir. Memutar Sebuah Lagu Berulang kali Ada tiga item Pengulangan sebagaimana berikut. Semua ini cocok untuk mempraktikkan frase yang sulit. Sebaiknya gunakan fungsi ini dan fungsi Pembatalan Bagian (di atas) untuk mempraktikkan frasa sulit, dalam hal Lagu MIDI. • Pengulangan AB.........
Memainkan Lagu Latar 3. Dalam tampilan Repeat (Pengulangan), pilih item yang diinginkan menggunakan tombol [u]/[d], kemudian tekan tombol [>]. Jika Anda ingin mengatur Pengulangan AB, pilih “A – B”. Jika Anda ingin mengatur Pengulangan Lagu, pilih “Song” (Lagu). 4. Atur dalam tampilan pengaturan yang sesuai. • Pengulangan AB ......Lihat di bawah. • Pengulangan Lagu....Lihat halaman 47. Pengaturan Pengulangan AB MIDI Audio Tetapkan rentang pengulangan. 4-1.
Memainkan Lagu Latar Pengaturan Pengulangan Lagu MIDI Audio 4-1. Pilih jenis Pengulangan yang diinginkan menggunakan tombol [u]/[d] dalam tampilan pengaturan. Tampilan Pengaturan Tanda centang • Off (Nonaktif): Menonaktifkan playback berulang. • Single (Satu): Memainkan file yang dipilih berulang-ulang. • All (Semua): Terus-menerus memainkan kembali semua Lagu dalam rentang tertentu sesuai urutan. • Random (Acak): Terus-menerus memainkan kembali semua Lagu dalam rentang tertentu secara acak. 4-2.
Memainkan Lagu Latar Menyesuaikan Keseimbangan Volume MIDI Audio Bila Lagu MIDI telah dipilih, Anda dapat menyesuaikan Keseimbangan Volume antara playback Lagu dan suara yang sedang Anda mainkan di keyboard, atau antara bagian Kanan dan Kiri untuk Lagu yang dipilih. Bila Lagu Audio telah dipilih, Anda dapat menyesuaikan volume Lagu Audio. 1, 2, 3 1 4 Pilih Lagu yang diinginkan terlebih dahulu. Untuk instruksi, lihat halaman 41. 1.
Memainkan Lagu Latar 3. Sesuaikan keseimbangan Volume menggunakan tombol [<]/[>]. Dalam hal “Song – Keyboard” (Lagu – Keyboard): Volume permainan Anda akan berkurang. Volume playback Lagu akan berkurang. Dalam hal “Song L – R” (Lagu Kiri – Kanan): Volume bagian kanan akan berkurang. 4. Volume bagian kiri akan berkurang. Tekan tombol [EXIT] dua kali untuk keluar dari tampilan menu “Song”.
Memainkan Lagu Latar Fungsi Playback yang Berguna MIDI Audio Memulai/menghentikan sementara playback dengan menggunakan pedal Anda dapat menetapkan fungsi Putar/Jeda Lagu (setara dengan tombol [R/K] (Main/Jeda)) ke pedal tengah atau dalam di menu “System” (Sistem). Tekan tombol [FUNCTION] berulang kali untuk memanggil tampilan menu “System” (Sistem), kemudian pilih “Pedal” → “Play/Pause” (Main/Jeda) untuk melakukan penetapan.
Memainkan Keyboard bersama Playback Irama Instrumen ini menyediakan beragam pola irama. Pada saat playback Irama, Anda dapat menikmati permainan keyboard. Tentang Tempo Irama 2 5 • Tempo Irama setara dengan pengaturan untuk Metronom (halaman 36). • Walaupun Anda mengatur tempo Irama, memilih Lagu MIDI akan mengubah nilai tempo ke nilaiyang ditetapkan dalam data MIDI Song (Lagu MIDI) yang dipilih. Pengaturan Detail untuk Irama 1, 4 1. Tekan tombol [RHYTHM] untuk memulai playback Rhythm (Irama).
Merekam Permainan Anda Instrumen ini memungkinkan Anda merekam permainan dengan dua metode berikut. • Perekaman MIDI MIDI Dengan metode ini, permainan yang direkam akan disimpan ke instrumen atau flash-drive USB sebagai file SMF (format 0) MIDI. Jika Anda ingin merekam ulang bagian tertentu atau mengedit parameter seperti Voice, gunakan metode ini. Anda juga dapat merekam permainan ke setiap Track satu per satu.
Merekam Permainan Anda CATATAN Perekaman MIDI Cepat MIDI Metode ini adalah cara tercepat untuk memulai perekaman. 5 Jika Anda ingin merekam bagian tangan kanan dan bagian tangan kiri secara masing-masing, lihat “Perekaman MIDI—Track Independen” (halaman 55), karena metode Perekaman di sini beranggapan bahwa kedua bagian tangan kanan dan bagian tangan kiri akan direkam bersama-sama. Menggunakan Metronom/ Irama 3, 6 2, 4 1. Buatlah pengaturan yang diperlukan seperti pemilihan Voice dan tanda birama.
Merekam Permainan Anda 4. Setelah Anda menyelesaikan permainan, tekan tombol [REC] (Rekam) lagi untuk menghentikan perekaman. Operasi ini akan mengeluarkan dari mode Perekaman dan memanggil tampilan untuk menyimpan data permainan yang telah direkam. 5. Jika Anda ingin menyimpan permainan yang telah direkam, tekan tombol [>] untuk menjalankan operasi Simpan saat “Save” (Simpan) telah disorot.
Merekam Permainan Anda Perekaman MIDI—Track Independen MIDI Pada Perekaman MIDI, Anda dapat membuat Lagu MIDI yang terdiri dari 16 track dengan merekam permainan Anda ke setiap track satu per satu. Dalam merekam karya piano, misalnya, Anda dapat merekam bagian tangan kanan ke Track 1 kemudian merekam bagian tangan kiri ke Track 2, yang memungkinkan Anda membuat sebuah karya lengkap yang mungkin sulit dimainkan langsung dengan kedua tangan sekaligus.
Merekam Permainan Anda 5. Jika Anda ingin menyimpan permainan yang telah direkam, tekan tombol [>] untuk menjalankan operasi Simpan saat “Save” (Simpan) telah disorot. Setelah operasi Simpan selesai, tampilan akan memperlihatkan “Save Completed” (Selesai Disimpan) kemudian kembali ke tampilan Song (Lagu). Lagu yang telah direkam akan diberi nama “USERSONGxxx” (xxx: nomor) dan disimpan dalam kategori “User” (Pengguna).
Merekam Permainan Anda Perekaman MIDI ke Flash Drive USB MIDI Instruksi ini menerangkan cara menimpa Lagu MIDI yang telah direkam dalam flash drive USB atau cara membuat Lagu MIDI Baru di flash drive USB. 1. 2. Hubungkan flash drive USB ke terminal USB [TO DEVICE]. Pilih sebuah Lagu MIDI sebagai target Perekaman, kemudian masuk ke mode Perekaman. CATATAN Untuk menghubungkan flash drive USB, pastikan membaca bagian “Menghubungkan Perangkat USB (terminal USB [TO DEVICE])” pada halaman 72.
Merekam Permainan Anda 3. Jalankan operasi Perekaman, kemudian simpan permainan yang telah direkam. • Bila Anda ingin merekam tambahan ke Lagu MIDI yang dipilih saat ini, atau merekam ke track yang ditetapkan ke Lagu MIDI kosong: Jalankan langkah 2 – 8 dalam “Perekaman MIDI—Track Independen” pada halaman 55. PEMBERITAHUAN Perhatikan, merekam permainan Anda ke Track yang berisi data akan menghapus data yang telah direkam sebelumnya.
Merekam Permainan Anda Teknik Perekaman Lainnya Merekam ulang Lagu MIDI secara parsial MIDI Anda dapat merekam ulang rentang Lagu MIDI tertentu. 1, 4, 5, 6 2 5, 8 1. 1 4, 7, 10 Aturlah parameter yang menentukan cara memulai dan menghentikan perekaman. 1-1. Tekan tombol [FUNCTION] berulang kali untuk memanggil tampilan menu “Recording” (Perekaman). 1-2. Gunakan tombol [u]/[d] untuk memilih “RecStart”, kemudian pilih nilai yang menentukan cara memulai perekaman dengan menggunakan tombol [>].
Merekam Permainan Anda 2. 3. Tekan tombol [SONG/DEMO] untuk memanggil tampilan Daftar Lagu. Pilih Lagu MIDI yang diinginkan. Untuk instruksi, lihat halaman 41. 4. Tetapkan titik mulai yang Anda inginkan untuk merekam ulang. Gunakan tombol [<]/[>] untuk menggeser posisi playback (angka hitungan) ke titik yang diinginkan. Sebagai metode lain, tekan tombol [R/K] (Main/Jeda) untuk memulai playback, kemudian tekan tombol [R/K] lagi sedikit sebelum titik yang diinginkan.
Merekam Permainan Anda Mengubah tempo atau Voice Lagu MIDI yang telah direkam sebelumnya MIDI Untuk Lagu MIDI, Anda dapat mengubah tempo dan Voice setelah perekaman untuk mengubah rasa atau untuk mengatur tempo yang lebih pas. Untuk mengubah tempo: 3 3, 4 5 2 1. 2. 3. Pilih Lagu MIDI yang ingin Anda ubah. Untuk instruksi, lihat halaman 41. Tekan tombol [TEMPO] untuk memanggil tampilan Tempo, kemudian atur Tempo yang diinginkan. Untuk instruksi, lihat halaman 36.
Merekam Permainan Anda Bila operasi ini selesai, “Completed” (Selesai) akan diperlihatkan pada tampilan, dan tampilan Tempo Change (Perubahan Tempo) akan dipulihkan setelah beberapa saat. 5. Tekan tombol [EXIT] untuk keluar dari tampilan menu “Song” (Lagu). Untuk mengubah Voice: 1. Pilih Lagu MIDI yang ingin Anda ubah. Untuk instruksi, lihat halaman 41. 2. Pilih Voice yang diinginkan. Untuk instruksi, lihat halaman 28. 3.
Menangani File Lagu Menu “File” dalam tampilan menu “Song” (Lagu) (halaman 90) memungkinkan Anda menerapkan beragam operasi pada file Lagu — Lagu yang telah Anda rekam pada instrumen ini maupun Lagu yang tersedia secara komersial. Untuk menghubungkan flash drive USB, pastikan membaca bagian “Tindakan pencegahan saat menggunakan terminal USB [TO DEVICE]” pada halaman 72.
Menangani File Lagu Operasi Dasar File Lagu File lagu dapat ditangani melalui instruksi yang instruksi yang ditampilkan di bawah ini. 1. 2. Hubungkan flash drive USB yang sesuai dan berisi file yang diinginkan ke terminal USB [TO DEVICE]. Pilih sebuah Lagu yang akan ditangani. Untuk informasi tentang memilih Lagu, lihat halaman 41. 3. Panggil mode File. 3-1. Tekan tombol [FUNCTION] berulang kali untuk memanggil tampilan menu “Song” (Lagu).
Menangani File Lagu Menghapus File — Delete (Hapus) Untuk mengetahui detail tentang jenis Lagu yang dapat dihapus, lihat halaman 63. Lihat halaman 64 untuk informasi tentang operasi dasar. Berikut ini adalah prosedur detail langkah 4 pada halaman itu. 4-1. Bila “Delete” (Hapus) telah disorot, tekan tombol [>] untuk memanggil tampilan pengaturan. 4-2. Sorot “Execute” (Jalankan) dengan menekan tombol [d], kemudian tekan tombol [>].
Menangani File Lagu 4-1. Bila “Copy” (Salin) telah disorot, tekan tombol [>] untuk memanggil tampilan pengaturan. Tujuan penyalinan Nama file Tujuan penyalinan: “USB” akan ditampilkan bila tujuan penyalinan adalah flash drive USB atau “User” (Pengguna) bila instrumen tersebut adalah tujuan penyalinan. File yang disalin ke flash drive USB akan disimpan ke folder USER FILES di dalam flash drive USB tersebut. CATATAN 4-2. Sorot “Execute” (Jalankan) dengan menekan tombol [d], kemudian tekan tombol [>].
Menangani File Lagu Mengkonversi Lagu MIDI ke Lagu Audio selama playback — MIDI to Audio (MIDI ke Audio) Lagu MIDI dalam kategori “User” (Pengguna) di memori instrumen atau di flash drive USB dapat dikonversi ke Lagu Audio kemudian disimpan ke folder USER FILES pada flash drive USB. Untuk informasi tentang jenis Lagu yang dapat dikonversi, lihat halaman 63. Lihat halaman 64 untuk informasi tentang operasi dasar. Berikut ini adalah prosedur detail langkah 4 pada halaman itu.
Menangani File Lagu Mengganti Nama File — Rename (Ganti Nama) Untuk mengetahui detail tentang jenis Lagu yang dapat diganti namanya, lihat halaman 63. Lihat halaman 64 untuk informasi tentang operasi dasar. Berikut ini adalah prosedur detail langkah 4 pada halaman itu. 4-1. Bila “Rename” (Ganti Nama) telah disorot, tekan tombol [>] untuk memanggil tampilan pengaturan. Kursor 4-2. Tetapkan nama pada Lagu tersebut. Gunakan tombol [<]/[>] untuk memindah sorotan (garis bawah).
Koneksi Konektor PERHATIAN Untuk mengetahui informasi tentang lokasi berbagai konektor ini, lihat “Terminal dan Kontrol Panel” pada halaman 13. 685 675 645 635 665GP Terminal di bawah keyboard 1 2 3 4 5 Sebelum menghubungkan instrumen ke komponen elektronik lainnya, matikan semua komponen. Juga, sebelum menyalakan atau mematikan komponen, pastikan mengatur semua tingkat volume ke minimal (0).
Koneksi 1 Terminal USB [TO DEVICE] CATATAN Terminal ini memungkinkan koneksi ke USB flash drive atau perangkat pintar, misalnya iPhone/iPad. Untuk keterangan terperinci, baca “Menghubungkan Perangkat USB” pada halaman 72 dan “Menghubungkan ke Komputer/ Perangkat Pintar” pada halaman 74. 2 Terminal USB [TO HOST] Ada dua jenis terminal USB pada instrumen: USB [TO DEVICE] dan USB [TO HOST]. Berhati-hatilah jangan sampai salah dengan kedua terminal dan masing-masing konektor kabelnya.
Koneksi 6 Jack AUX OUT [L/L+R] [R] (CLP-685) CATATAN Jack AUX OUT [R] [L/L+R] (CLP-675/645/635/665GP) Semua jack ini memungkinkan Anda menghubungkan Clavinova ke sistem speaker yang menggunakan daya sendiri, untuk bermain di tempat lebih besar dengan volume lebih tinggi.
Koneksi Menghubungkan Perangkat USB (Terminal [USB TO DEVICE]) Anda dapat menghubungkan flash drive USB atau adaptor LAN nirkabel USB (dijual secara terpisah) ke terminal USB [TO DEVICE]. Anda dapat menyimpan data yang telah Anda buat di instrumen ke flash-drive USB (halaman 63, 100), atau, Anda dapat menghubungkan instrumen ke perangkat cerdas, seperti iPad melalui LAN nirkabel (halaman 74).
Koneksi Menghubungkan Perangkat MIDI Eksternal (Terminal MIDI) Fungsi-fungsi MIDI yang canggih memberi Anda alat bantu yang andal untuk meningkatkan permainan musik Anda dan kesempatan berkreasi. Gunakan terminal MIDI dan kabel MIDI standar untuk menghubungkan perangkat MIDI eksternal (keyboard, sekuenser, dsb.) CATATAN • MIDI [IN] .......... Menerima pesan MIDI dari perangkat MIDI lain. • MIDI [OUT]...... Mengirim pesan MIDI yang dibuat pada instrumen ini ke perangkat MIDI lain. • MIDI [THRU]...
Koneksi Menghubungkan ke Komputer/Perangkat Pintar (Terminal USB [TO HOST] (Ke Host), Terminal USB [TO DEVICE] (Ke Perangkat), Terminal MIDI) Dengan menghubungkan instrumen ini ke komputer atau perangkat pintar, misalnya iPhone, iPad, dsb., Anda dapat menikmati berbagai fungsi yang nyaman dan memperoleh lebih banyak kesenangan. Untuk keterangan terperinci tentang apa yang dapat Anda lakukan dengan koneksi ini, baca halaman 81.
Koneksi Menu berikut akan ditampilkan hanya ketika Anda menghubungkan adaptor LAN nirkabel USB ke terminal USB [TO DEVICE] pada instrumen ini. Menu-menu yang bertanda * berbeda dalam parameter Wireless LAN Mode (Mode LAN Nirkabel) antara dua mode: “Infrastructure” (Infrastruktur) dan “Accesspoint” (Titik Akses). Pengaturan default untuk Wireless LAN Mode (Mode LAN Nirkabel) adalah “Infrastructure” (Infrastruktur).
Koneksi Wireless LAN (LAN Nirkabel) dalam Accesspoint Mode (Mode Titik Akses) Untuk memanggil tampilan parameter yang diinginkan: Tekan tombol [FUNCTION] beberapa kali untuk memilih menu “System” kemudian gunakan tombol [u]/[d]/[<]/[>] untuk memilih parameter yang diinginkan. [>] [<] Utility (Utilitas) [>] [<] [>] [<] Wireless LAN (LAN SSID Nirkabel)* (Dalam mode “Accesspoint”) Deskripsi Pengaturan default Rentang pengaturan Mengatur SSID sebagai titik akses.
Koneksi Menampilkan Jaringan LAN Nirkabel dan menghubungkan ke Jaringan Pastikan menghubungkan adaptor LAN nirkabel USB (dijual terpisah) ke terminal USB [TO DEVICE], jika tidak maka tampilan untuk pengaturan tidak akan ditampilkan. 1. Tekan tombol [FUNCTION] berulang kali untuk memanggil tampilan menu “System” (Sistem), kemudian pilih item yang disorot di setiap tampilan sebagaimana diilustrasikan di bawah ini.
Koneksi Pengaturan Otomatis dengan WPS Pastikan menghubungkan adaptor LAN nirkabel USB (dijual secara terpisah) ke terminal USB [TO DEVICE], jika tidak maka tampilan untuk pengaturan tidak akan diperlihatkan. Jika titik akses Anda mendukung WPS, dengan mudah Anda dapat menghubungkan instrumen ke titik akses melalui WPS, tanpa membuat pengaturan, seperti memasukkan kata sandi, dsb.
Koneksi 3-2. Pilih “Security” (Keamanan) kemudian tekan tombol [>] untuk memanggil tampilan daftar Security (Keamanan). Pilih keamanan kemudian kembali ke tampilan “Other” (Lainnya) dengan menekan tombol [<]. 3-3. Pilih “Password” (Kata Sandi), kemudian atur kata sandi dalam cara yang sama dengan SSID. 4. Pilih “Connect >” (Hubungkan) di bagian bawah tampilan yang diperlihatkan di langkah 3, kemudian tekan tombol [>] untuk mulai menghubungkan.
Koneksi 2. Atur SSID, Security (Keamanan), Password (Kata Sandi), dan Channel (Kanal). 2-1. Dari tampilan menu “System” (Sistem), pilih item yang disorot di setiap tampilan sebagaimana diilustrasikan di bawah ini. Tampilan menu “System” (Sistem) Tampilan Utility (Utilitas) Tampilan Wireless LAN (LAN Nirkabel) 2-2. Atur SSID, Security (Keamanan), Password (Kata Sandi), dan Channel (Kanal). Pilih dan masukkan setiap nilai/pengaturan dalam cara yang sama dengan di langkah 3 dalam “Pengaturan Manual”.
Penggunaan Efektif Atas Komputer atau Perangkat Pintar dengan Instrumen Dengan menghubungkan instrumen ini ke komputer atau perangkat pintar, Anda akan memperoleh manfaat dan kemungkinan berikut ini.
Penggunaan Efektif Atas Komputer atau Perangkat Pintar dengan Instrumen Memasangkan dengan Perangkat Cerdas Jika Anda ingin menghubungkan perangkat cerdas Anda ke instrumen melalui Bluetooth, pasangkan perangkat cerdas dengan instrumen terlebih dahulu. Begitu perangkat pintar terpasang dengan instrumen ini, tidak perlu melakukan tindakan memasangkan lagi. 1. Tahan tombol [FUNCTION] selama 3 detik. Jendela sembul akan muncul yang mengindikasikan bahwa instrumen dalam keadaan siaga untuk pemasangan.
Penggunaan Efektif Atas Komputer atau Perangkat Pintar dengan Instrumen Mengganti Fungsi On/Off (Aktif/Nonaktif) Bluetooth Secara default, fungsi Bluetooth akan aktif setelah menyalakan daya instrumen, tetapi Anda dapat menonaktifkan fungsi tersebut. 1. Tekan tombol [FUNCTION] berulang kali untuk memanggil tampilan menu “System” (Sistem), kemudian pilih item yang disorot di setiap tampilan sebagaimana diilustrasikan di bawah ini. Tampilan menu “System” (Sistem) Tampilan Bluetooth 1-1.
Penggunaan Efektif Atas Komputer atau Perangkat Pintar dengan Instrumen Mengirimkan/Menerima Data Audio (fungsi Antarmuka Audio USB) Dengan menghubungkan komputer atau perangkat pintar ke terminal USB [TO HOST] (Ke Host) melalui kabel USB, data audio digital dapat dikirimkan/ diterima.
Pengaturan Detail Menekan tombol [FUNCTION] akan memberi Anda akses ke berbagai pengaturan penting untuk Voice, playback Lagu, Metronom, perekaman Lagu, dan seluruh sistem instrumen ini. Pengoperasian Dasar 1. Bila perlu, buatlah pengaturan Voice atau pilih sebuah Lagu. • Jika Anda ingin mengedit parameter yang menyangkut Voice (dengan memanggil tampilan menu “Voice”), pilih sebuah Voice.
Voice Menu (Menu Suara) Voice Menu (Menu Suara) Menu ini memungkinkan Anda mengedit atau mengatur beragam parameter terkait permainan keyboard, termasuk parameter Voice. Dengan mengaktifkan Dual/Split/Duo (Ganda/Pisah/Duet), Anda dapat membuat pengaturan untuk setiap Voice atau setiap kombinasi Voice. Sambil memainkan keyboard dan mendengarkan suaranya, ubahlah nilai parameter untuk mendapatkan suara yang Anda inginkan.
Voice Menu (Menu Suara) Untuk memanggil tampilan parameter yang diinginkan: Aktifkan Dual (Ganda), Split (Pisah) atau Duo (Duet) bila perlu, pilih Voice bila perlu, tekan tombol [FUNCTION] beberapa kali untuk memilih menu “Voice”, kemudian gunakan tombol [u]/[d]/[<]/[>] untuk memilih parameter yang diinginkan.
Voice Menu (Menu Suara) Untuk memanggil tampilan parameter yang diinginkan: Aktifkan Dual (Ganda), Split (Pisah) atau Duo (Duet) bila perlu, pilih Voice bila perlu, tekan tombol [FUNCTION] beberapa kali untuk memilih menu “Voice”, kemudian gunakan tombol [u]/[d]/[<]/[>] untuk memilih parameter yang diinginkan.
Voice Menu (Menu Suara) Daftar Jenis Reverb Off Tidak ada efek Recital Hall Menirukan gema yang jelas dalam aula ukuran sedang yang cocok untuk pertunjukan piano. Concert Hall Menirukan gema yang brilian dalam aula besar untuk pertunjukan orkestra umum. Chamber Menirukan gema yang elegan dalam ruangan kecil yang cocok untuk permainan musik di ruang kecil. Cathedral Menirukan gema khidmat dalam katedral dengan langit-langit yang terbuat dari batu.
Song Menu (Menu Lagu) Song Menu (Menu Lagu) Menu ini memungkinkan Anda mengatur beragam parameter playback Lagu dan mengedit data Lagu dengan sekali sentuh. CATATAN • • • • Parameter yang bertanda * hanya akan tersedia bila Lagu MIDI telah dipilih. Parameter tidak akan diperlihatkan bila Lagu Audio telah dipilih. Parameter yang bertanda ** hanya akan tersedia bila Lagu Audio telah dipilih. Bila menggunakan menu “Edit”, pilih sebuah Lagu MIDI selain lagu Preset.
Song Menu (Menu Lagu) Untuk memanggil tampilan parameter yang diinginkan: Pilih sebuah Lagu yang diperlukan, tekan tombol [FUNCTION] beberapa kali untuk memilih menu “Song” (Lagu), kemudian gunakan tombol [u]/[d]/[<]/[>] untuk memilih parameter yang diinginkan. [>] [<] File [>] [<] Move (Pindah)* [>] [<] Cancel (Batalkan) Execute (Jalankan) MIDI to Audio Cancel (MIDI ke Audio)* (Batalkan) Execute (Jalankan) Edit* Pengaturan default Rentang pengaturan Memindah Lagu MIDI ke lokasi berbeda.
Song Menu (Menu Lagu) Pelengkap Kuantisasi Rentang pengaturan Quantize (Kuantisasi) 1/4................ not seperempat 1/6................ triplet not seperempat 1/8................ not seperdelapan 1/12.............. triplet not seperdelapan 1/16.............. not seperenam belas 1/24.............. triplet not seperenam belas 1/32.............. not sepertiga puluh dua 1/8+1/12....... not seperdelapan + triplet not seperdelapan* 1/16+1/12.....
Metronome/Rhythm Menu (Menu Metronom/Irama) Metronome/Rhythm Menu (Menu Metronom/ Irama) Menu ini memungkinkan Anda mengatur volume dan format tanda tempo Metronom (halaman 36) atau Irama (halaman 51). Selain itu, Anda dapat mengatur bunyi bel Metronom yang akan dimainkan pada ketukan pertama dan menyesuaikan parameter yang menyangkut variasi playback Irama.
Recording Menu (Menu Perekaman) Recording Menu (Menu Perekaman) Menu ini memungkinkan Anda membuat pengaturan detail menyangkut Perekaman MIDI (halaman 52). CATATAN Pengaturan di sini tidak akan memengaruhi Rekaman Audio. Untuk memanggil tampilan parameter yang diinginkan: Tekan tombol [FUNCTION] beberapa kali untuk memilih “Recording Menu” (Menu Perekaman), kemudian gunakan tombol [u]/[d] untuk memilih parameter yang diinginkan.
System Menu (Menu Sistem) System Menu (Menu Sistem) Menu ini memungkinkan Anda membuat pengaturan keseluruhan yang diterapkan pada instrumen keseluruhan. Kompatibilitas Bluetooth diindikasikan dengan ikon berikut. (Untuk informasi detail tentang kompatibilitas Bluetooth, lihat halaman 131.) : model yang dilengkapi dengan Bluetooth : model yang tidak dilengkapi dengan Bluetooth CATATAN Parameter yang ditandai * tersedia hanya jika instrumen dilengkapi dengan fungsionalitas Bluetooth.
System Menu (Menu Sistem) Untuk memanggil tampilan parameter yang diinginkan: Tekan tombol [FUNCTION] beberapa kali untuk memilih menu “System” kemudian gunakan tombol [u]/[d]/[<]/[>] untuk memilih parameter yang diinginkan. [>] [<] [>] [<] Keyboard Fixed Velocity (Velocity Tetap) [>] [<] (Jendela sembul) Pengaturan default Deskripsi Menentukan kecepatan Anda memainkan kunci bila Touch (Sentuhan) (di atas) diatur ke “Fixed” (Tetap).
System Menu (Menu Sistem) Untuk memanggil tampilan parameter yang diinginkan: Tekan tombol [FUNCTION] beberapa kali untuk memilih menu “System” kemudian gunakan tombol [u]/[d]/[<]/[>] untuk memilih parameter yang diinginkan. [>] [<] MIDI [>] [<] [>] [<] Deskripsi Pengaturan default Rentang pengaturan MIDI OUT (Tampilan pengaturan) Menentukan kanal MIDI tempat pesan MIDI yang dibuat Ch1 melalui permainan keyboard akan dikirim dari terminal MIDI [OUT] atau USB [TO HOST].
System Menu (Menu Sistem) Untuk memanggil tampilan parameter yang diinginkan: Tekan tombol [FUNCTION] beberapa kali untuk memilih menu “System” kemudian gunakan tombol [u]/[d]/[<]/[>] untuk memilih parameter yang diinginkan. [>] [<] Utility (Utilitas) [>] [<] USB Format (Format USB) [>] [<] Cancel (Batalkan) Deskripsi Pengaturan default Rentang pengaturan – – – – Ini memungkinkan Anda memformat atau menginisialisasi flash drive USB yang dihubungkan ke terminal USB [TO DEVICE].
System Menu (Menu Sistem) Untuk memanggil tampilan parameter yang diinginkan: Tekan tombol [FUNCTION] beberapa kali untuk memilih menu “System” kemudian gunakan tombol [u]/[d]/[<]/[>] untuk memilih parameter yang diinginkan. [>] [<] Utility (Utilitas) [>] [<] [>] [<] Auto Power Off (Mati Otomatis) (Tampilan pengaturan) Pengaturan default Deskripsi Memungkinkan Anda mengatur waktu yang ditunggu sebelum instrumen dimatikan oleh fungsi Mati Otomatis (halaman 17).
System Menu (Menu Sistem) Backup Setting (Pengaturan Pencadangan) (Memilih ini akan mempertahankan parameter, sekalipun instrumen dimatikan) Ini memungkinkan Anda mengatur apakah sebagian pengaturan Backup Setting (Pengaturan Backup) (di bawah) akan dipertahankan atau tidak bila instrumen dimatikan.
System Menu (Menu Sistem) Pulihkan (Menyalakan kembali instrumen bersama file cadangan yang telah dimuat) Ini memungkinkan Anda memuat file cadangan (clp-***.bup) yang telah disimpan melalui fungsi Backup (Pencadangan) (halaman 100) ke instrumen. PEMBERITAHUAN • Mungkin memerlukan waktu 1 – 2 menit untuk menyelesaikan operasi ini. Jangan mematikan instrumen selama operasi ini (saat diperlihatkan “Executing” (Menjalankan)). Melakukan hal itu bisa mengakibatkan kerusakan pada data.
Apendiks Daftar Voice Preset CLP-685 Grup Voice Piano E.Piano Organ Strings 102 Pengambilan Sampel Stereo Touch Sense (Sensitivitas Sentuh) Pengambilan Sampel Pelepasan Kunci VRM Demo Voice CFX Grand (1) (Binaural CFX Grand) — Bösendorfer (2) Suara concert grand piano Bösendorfer Imperial buatan Wina yang terkenal. Suaranya yang lapang mencerminkan ukuran instrumen dan cocok untuk mengekspresikan kelembutan dalam gubahan.
Daftar Voice Preset Grup Voice Strings Bass Others XG Pengambilan Sampel Stereo Touch Sense (Sensitivitas Sentuh) Pengambilan Sampel Pelepasan Kunci VRM Demo Voice Slow Choir — — — Suara paduan-suara dengan attack lambat. Cocok digunakan dalam mode Ganda dengan piano atau piano elektrik. Mellow Strings — — — Ensembel dawai yang lembut. Nikmati karakter tonal yang berbeda dengan Strings. Synth Pad 1 — — — Suara sintetiser yang hangat, lembut, dan lapang.
Daftar Voice Preset CLP-675, CLP-645, CLP-635, CLP-665GP Grup Voice Piano E.Piano Organ Strings Bass Others 104 Nama Voice Pengambilan Touch Sense Sampel (Sensitivitas Stereo Sentuh) Pengambilan Sampel Pelepasan Kunci VRM Demo Voice (1) Deskripsi Voice CFX Grand (Binaural CFX Grand) — Bösendorfer (2) Suara concert grand piano Bösendorfer Imperial buatan Wina yang terkenal.
Daftar Voice Preset Grup Voice Others Nama Voice Pengambilan Touch Sense Sampel (Sensitivitas Stereo Sentuh) Pengambilan Sampel Pelepasan Kunci VRM Demo Voice Deskripsi Voice Vibraphone — — Nylon Guitar — — Suara gitar senar nilon bersampel stereo dengan realitas alami. Cocok untuk gaya musik apa saja. Steel Guitar — — — — Suara gitar dawai baja yang jelas. Cocok untuk musik pop. Suara Vibraphone, dengan sampel stereo.
Daftar Lagu 50 Classics (50 Musik Klasik) No. Judul Lagu Pengarang Aransemen 1 Canon D dur J. Pachelbel 2 Air On the G String J. S. Bach 3 Jesus, Joy of Man’s Desiring J. S. Bach 4 Twinkle, Twinkle, Little Star Traditional 5 Piano Sonate op.31-2 “Tempest” 3rd mov. L. v. Beethoven 6 Ode to Joy L. v. Beethoven 7 Wiegenlied op.98-2 F. P. Schubert 8 Grande Valse Brillante F. F. Chopin 9 Polonaise op.53 “Héroïque” F. F. Chopin 10 La Campanella F. Liszt 11 Salut d’amour op.12 E.
Daftar Irama Kategori Pops&Rock Jazz Latin Kids&Holiday No.
Daftar Pesan Beberapa pesan tetap terbuka. Dalam hal ini, tekan tombol [EXIT] untuk menutup tampilan pesan. Pesan 108 Arti Access error Operasi telah gagal. Sebab-sebab berikut bisa dipertimbangkan. Jika bukan karena yang berikut ini, berarti file tersebut mungkin rusak. • Operasi file salah. Ikuti instruksi dalam “Menangani File Lagu” (halaman 63) atau “Backup”/ “Pemulihan” (halaman 100 – 101). • Memori flash USB yang dihubungkan tidak kompatibel dengan instrumen ini.
Daftar Pesan Pesan Arti No device Flash drive USB belum dihubungkan ke instrumen saat Anda mencoba melakukan operasi yang berkaitan dengan perangkat. Hubungkan perangkat dan coba lagi. No response from USB device Instrumen tidak dapat berkomunikasi dengan perangkat USB yang dihubungkan. Ulangi penyambungan (halaman 72). Jika Anda tetap melihat pesan ini, perangkat USB mungkin rusak. Notice: Protected Song Pesan ini muncul bila Anda mencoba menangani Lagu Terproteksi.
Pemecahan Masalah Bila pesan ditampilkan, lihat “Daftar Pesan” (halaman 108) untuk bantuan memecahkan masalah. Masalah Kemungkinan Penyebab dan Solusi Instrumen tidak mau dinyalakan. Steker instrumen belum ditancapkan dengan benar. Tancapkan steker betina dengan erat ke soket di instrumen, dan tancapkan steker jantan ke stopkontak AC yang sesuai (halaman 14). Terdengar bunyi klik atau pop bila instrumen dinyalakan atau dimatikan. Hal ini normal bila arus listrik sedang mengalir ke instrumen.
Pemecahan Masalah Masalah Kemungkinan Penyebab dan Solusi Judul Lagu tidak benar. Pengaturan “Language” (Bahasa) mungkin berbeda dengan yang dipilih bila Anda menamai Lagu tersebut. Juga, jika Lagu direkam pada instrumen lain, judulnya mungkin akan ditampilkan tidak benar. Aturlah parameter “Language” (Bahasa) (halaman 99) melalui tampilan menu “System” (Sistem): “Utility” (Utilitas) “Language” (Bahasa) “Song” (Lagu) untuk mengubah pengaturan.
Merakit Clavinova Tindakan Pencegahan Dalam Perakitan Memindahkan Instrumen Setelah Perakitan PERHATIAN PERHATIAN • Rakitlah unit pada lantai yang keras dengan ruang yang lega. • Berhati-hatilah agar tidak bingung dengan semua bagiannya, dan pastikan memasang semua bagian dalam arah yang benar. Rakitlah unit sesuai dengan urutan yang diberikan di bawah ini. • (CLP-685, CLP-675, CLP-645, CLP-635) Perakitan harus dilakukan setidaknya oleh dua orang.
Merakit Clavinova 1. Perakitan CLP-685 Pasang E dan F ke D. E Keluarkan semua bagian dari kemasan dan pastikan Anda mempunyai semua item. 1-2 A F D 1-1 Panel konektor Bantalan styrofoam Keluarkan bantalan styrofoam dari paket, posisikan di lantai, kemudian letakkan A di atasnya. Posisikan bantalan agar tidak menutupi panel konektor di bawah A. 1-1. Lepaskan kawat pengikat dari kabel pedal yang dilipat. B Jangan buang kawat pengikat, Anda akan memerlukannya nanti di langkah 6. 1-2.
Merakit Clavinova 2-2. Sejajarkan dan pasang B ke sisi depan D, E, dan F, kemudian sejajarkan lubang lebih besar pada braket B dengan sekrup pada D. 4. Pasang A. 4-1 A B 2-3 2-3. Pasang sementara dengan enam sekrup 4-2 4-3 kepala bulat 4 × 14 mm. Masukkan keenam sekrup ke dalam lubang lebih kecil pada braket. 3. 4-1. Sesuaikan posisi A agar ujung kiri dan kanan A melewati E dan F secara seimbang bila dilihat dari depan. 4-2. Pasang erat A menggunakan dua sekrup Pasang A.
Merakit Clavinova 5. Hubungkan kabel speaker. 6-2. Pasang penahan kabel ke instrumen, kemudian jepit kabel ke penahannya. Pada saat ini, berhati-hatilah agar kabel pedal tidak longgar di antara steker dan penahan kabel. 6-3. Gunakan kawat pengikat untuk mengikat kabel pedal. 7. Masukkan steker kabel listrik ke konektor listrik [AC IN]. 5-1. Lepaskan kawat pengikat kabel speaker. 5-2. Masukkan steker kabel speaker ke dalam konektor sehingga tab mengarah ke depan bila dilihat dari belakang. 6.
Merakit Clavinova 10. Pasang gantungan headphone. Gunakan kedua sekrup kecil (4 × 10 mm) untuk memasang gantungan seperti yang ditampilkan dalam ilustrasi. 8-2 F C E 8-4 8-3 8-2. Kaitkan C dengan lubang pada sekrup yang telah dipasang di langkah 8-1. 8-3. Pasang erat bagian bawah C menggunakan dua sekrup kepala bulat 4 × 14 mm. 8-4. Pasang erat sekrup pada bagian atas C. 9. Atur penyesuainya. Putar penyesuainya hingga menyentuh permukaan lantai dengan kokoh.
Merakit Clavinova 1. Perakitan CLP-675 Pasang C ke D dan E. Keluarkan semua bagian dari kemasan dan pastikan Anda mempunyai semua item. 1-2 A 1-2 E C D Bantalan styrofoam Keluarkan bantalan styrofoam dari paket, posisikan di lantai, kemudian letakkan A di atasnya. Posisikan bantalan agar tidak menghalangi kotak speaker di bawah A. 1-2 B 1-1 1-1. Buka ikatannya dan luruskan kabel C Kabel pedal yang telah dikemas ada di dalamnya Pedal ditutup dengan penutup vinyl saat dikirim dari pabrik.
Merakit Clavinova 2-1. Sejajarkan lubang sekrup pada sisi atas B dengan lubang braket pada D dan E, kemudian pasang sudut atas B ke D dan E dengan mengeratkan kedua sekrup kecil sekadarnya (4 × 12 mm). 4. Eratkan A. 4-1 A 2-2. Pasang erat ujung bawah B menggunakan sekrup runcing (4 × 20 mm). 2-3. Pasang erat sekrup pada bagian atas B yang telah dipasang di langkah 2-1. 3. A Pasang A. Pastikan meletakkan tangan Anda setidaknya 15 cm dari ujung unit utama saat memosisikannya.
Merakit Clavinova 5. Hubungkan kabel pedal dan kabel listrik. 5-1 7. Pasang gantungan headphone. Gunakan kedua sekrup kecil (4 × 10 mm) untuk memasang gantungan seperti yang ditampilkan dalam ilustrasi. 5-3 5-4 5-2 5-1. Masukkan steker kabel pedal ke konektor PE Masukkan kabel pedal dengan erat hingga bagian logam pada steker kabel tidak terlihat lagi. Jika tidak, pedal mungkin tidak berfungsi dengan benar. DA L pedal. 5-2.
Merakit Clavinova Perakitan CLP-645, CLP 635 1. Pasang C ke D dan E. Keluarkan semua bagian dari kemasan dan pastikan Anda mempunyai semua item. 1-2 E C 1-2 D Bantalan styrofoam Keluarkan bantalan styrofoam dari paket, posisikan di lantai, kemudian letakkan A di atasnya. Posisikan bantalan agar tidak menutupi konektor di bawah A. 1-2 1-1 1-1. Buka ikatannya dan luruskan kabel pedal yang dikemas. Jangan buang vinyl pengikatnya. Anda akan memerlukannya nanti di langkah 5.
Merakit Clavinova 2-1. Sejajarkan lubang sekrup pada sisi atas B dengan lubang braket pada D dan E, kemudian pasang sudut atas B ke D dan E dengan mengeratkan kedua sekrup kecil sekadarnya (4 × 12 mm). 4. Eratkan A. 4-1 A 2-2. Pasang erat ujung bawah B menggunakan sekrup runcing (4 × 20 mm). 2-3. Pasang erat sekrup pada bagian atas B yang telah dipasang di langkah 2-1. 3. A Pasang A. Pastikan meletakkan tangan Anda setidaknya 15 cm dari ujung unit utama saat memosisikannya. 4-2 4-1.
Merakit Clavinova 5-1. Masukkan steker kabel pedal ke konektor 5-3. Gunakan vinyl pengikat untuk pedal. mengencangkan kabel pedal. 5-4. Hubungkan salah satu ujung kabel Masukkan kabel pedal dengan erat hingga bagian logam pada steker kabel tidak terlihat lagi. Jika tidak, pedal mungkin tidak berfungsi dengan benar. PE DA L listriknya ke adaptor daya. 5-2. Pasang penahan kabel ke panel belakang seperti yang ditampilkan, kemudian jepit kabel ke penahannya. 5-3.
Merakit Clavinova Perakitan CLP-665GP Keluarkan semua bagian dari kemasan dan pastikan Anda mempunyai semua item. 1. Sandarkan unit ke dinding seperti yang ditampilkan di bawah ini. PERHATIAN Berhati-hatilah agar jari Anda tidak terjepit. Panel konektor Unit utama Untuk mencegah kerusakan pada panel konektor di bagian dasar unit utama, pastikan unit utama ditempatkan pada bantalan styrofoam. Selain itu, pastikan bantalan tersebut tidak bersentuhan dengan panel konektor.
Merakit Clavinova 2. Pasang kedua kaki depan dan kaki belakang. Lihat diagram di bawah ini untuk memastikan arah kakinya. 3-2. Sejajarkan kabel dengan alur pada unit, dan pasang kotak pedal dengan menggunakan keempat sekrup. Kaki belakang Kaki depan Kaki depan Sekrup pemasangan 6 × 20 mm 3-3. Masukkan steker kabel pedal ke konektor pedal. Masukkan steker dengan sisi bertanda panah menghadap ke depan (ke arah keyboard). Jika steker sulit dimasukkan, jangan dipaksa.
Merakit Clavinova 4. Angkat unit ke posisi berdiri. Gunakan kaki depan sebagai penyangga untuk mengangkat unit. 7. Pasang gantungan headphone. Pasang gantungan headphone dengan menggunakan kedua sekrup kecil (4 × 10 mm) seperti yang ditampilkan dalam ilustrasi. PERHATIAN Berhati-hatilah agar jari Anda tidak terjepit. Saat mengangkat unit, jangan memegang penutup kunci. 5. Sekrup kecil 4 × 10 mm Masukkan steker kabel listrik ke konektor [AC IN].
Spesifikasi Item CLP-685 CLP-675 CLP-645 Ukuran/Berat Lebar [Untuk model yang menggunakan lapisan pernis] 1461 mm [1467 mm] 1461 mm [1466 mm] Tinggi [Untuk model yang menggunakan lapisan pernis] Dengan sandaran catatan musik ditutup 1027 mm [1029 mm] 967 mm [970 mm] Dengan sandaran catatan musik dibuka — 1136 mm [1137 mm] Tebal [Untuk model yang menggunakan lapisan pernis] 477 mm [477 mm] 465 mm [465 mm] Berat [Untuk model yang menggunakan lapisan pernis] 83,0 kg [89,0 kg] 69,0 kg [71,0
Spesifikasi Item Efek CLP-685 CLP-675 CLP-645 Jenis Intelligent Acoustic Control (IAC) Optimiser Stereofonis Ya Fungsi Ganda Ya Pisah Ya Duet Lagu (MIDI) Preset Jumlah Lagu Preset Perekaman Jumlah Lagu 19 Lagu Demo Voice + 50 Lagu Klasik + 303 Lagu Pelajaran 250 16 Kapasitas Data Kapasitas Data Format Playback Sekitar 500KB/Lagu Sekitar 500KB/Lagu SMF (Format 0, Format 1) Perekaman Perekaman/ Playback (Audio) Waktu Perekaman (maks.
Spesifikasi Item Catu Daya CLP-685 CLP-635 CLP-665GP — PA-300C atau yang setara dengan rekomendasi Yamaha — Lihat ke catatan *1 di bawah. 20W (Ketika menggunakan AC adaptor PA-300C) Lihat ke catatan *1 di bawah.
Indeks Angka F 50 Classics (50 Musik Klasik) ................................ 41, 106 Factory Set (Pengaturan Pabrik) ..................................101 Flash-drive USB ...............................................................72 Format (flash-drive USB) ...............................................98 Format (instrumen) .......................................................101 Format (Lagu) ..................................................................39 A Adaptor AC .....................
Indeks Master Tune (Penalaan Master) ....................................26 MASTER VOLUME ........................................................19 Mati Otomatis ...................................................................17 Memasangkan ...................................................................82 Metronom .........................................................................36 Metronome/Rhythm Menu (Menu Metronom/Irama) ............................................................
Tentang Bluetooth Ketersediaan Bluetooth Model CLP-685, CLP-675, CLP-645, dan CLP-665GP dilengkapi dengan fungsionalitas Bluetooth; namun, model-model tersebut bisa saja tidak mendukung Bluetooth, tergantung negara tempat Anda membeli produk. Jika logo Bluetooth tercetak di panel kontrol, berarti produk dilengkapi dengan fungsionalitas Bluetooth. logo Bluetooth • Bluetooth merupakan teknologi komunikasi nirkabel antar-perangkat dalam area sekitar 10 meter (33 kaki) yang memiliki band frekuensi 2,4 GHz.
JL. JEND. GATOT SUBROTO KAV.4 JAKARTA SELATAN 12930 http://id.yamaha.com/id/support/ PRODUSEN: PT. YAMAHA MUSIC MANUFACTURING ASIA Kawasan Industri MM2100 Blok EE-3 Cikarang Barat, Bekasi 17849 Terdaftar pada Deperindag RI Nomor: P.18.YMID8.00107.0517 Yamaha Global Site https://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/ Manual Development Group © 2017 Yamaha Corporation Published 04/2018 MVMA*.