Bruksanvisning CLP- 585 CLP-575 CLP-545 CLP-535 C L P - 5 6 5 GP VIKTIGT — Kontrollera strömförsörjningen — ( CLP-585 /575 ) Kontrollera att nätspänningen överensstämmer med det volttal som finns angivet på namnplåten på undersidan. I en del länder kan instrumentet vara försett med en spänningsomkopplare nära nätkabeln på undersidan av klaviaturdelen. Se till att spänningsomkopplaren är rätt inställd. Enheten levereras med spänningsomkopplaren inställd på 240 V.
OBSERVERA! Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av. ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt — også selvom der er slukket på apparatets afbryder. VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta.
Användarinformation, beträffande insamling och dumpning av gammal utrustning Denna symbol, som finns på produkterna, emballaget och/eller bifogade dokument talar om att de använda elektriska och elektroniska produkterna inte ska blandas med allmänt hushållsavfall. För rätt handhavande, återställande och återvinning av gamla produkter, vänligen medtag dessa till lämpliga insamlingsplatser, i enlighet med din nationella lagstiftning och direktiven 2002/96/EC.
Modellnummer, serienummer, strömförsörjning osv. finns på eller i närheten av namnetiketten som sitter på enhetens undersida. Du bör anteckna serienumret i utrymmet nedan och förvara den här bruksanvisningen som ett bevis på ditt köp och för att underlätta identifiering i händelse av stöld. Modellnummer Serienummer Namnplåten sitter på instrumentets undersida.
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER LÄS NOGA IGENOM FÖLJANDE INNAN DU FORTSÄTTER Förvara den sedan på en säker och lättillgänglig plats för framtida referens. VARNING Vidta alltid de grundläggande försiktighetsåtgärder som anges nedan, så undviker du risk för allvarliga skador eller t.o.m. dödsfall till följd av elektriska stötar, kortslutning, skador, eldsvåda eller andra faror.
FÖRSIKTIGT Vidta alltid de grundläggande försiktighetsåtgärderna nedan så att du undviker att skada dig själv och andra och även undviker skada på instrumentet och andra föremål. Försiktighetsåtgärderna omfattar, men är inte begränsade till, följande: Strömförsörjning/nätkabel Anslutningar • Stäng av strömmen till alla komponenter innan du ansluter instrumentet till andra elektriska enheter. Ställ in alla volymkontroller på lägsta nivå på samtliga enheter innan du slår på eller av strömmen.
MEDDELANDE Följ anvisningarna nedan för att undvika fel/skador på produkten, skador på data eller skador på annan egendom. Hantering • Använd inte instrumentet i närheten av tv-, radio- eller stereoutrustning, mobiltelefoner eller annan elektrisk utrustning. Annars kan instrumentet, tv- eller radioutrustningen orsaka störande brus.
Tack för att du valde Yamaha Clavinova. För att du ska få största möjliga utbyte av Clavinovas möjligheter och funktioner bör du läsa bruksanvisningen noggrant. Förvara den på en säker plats så att du har den till hands när den behövs.
Funktioner Fulländat för pianoframföranden Sid. 24, 31 Instrumentet har ett pianoljud som skapats med samplingar av CFX-konsertflygeln, Yamahas flaggskepp, samt en speciell klaviatur som återskapar den naturliga anslagskänsligheten och de uttrycksfulla nyanserna hos en riktig konsertflygel, inklusive förmågan att snabbt upprepa en ton.
Innehåll FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER ............................6 MEDDELANDE .....................................................8 Information ...........................................................8 Medföljande tillbehör ............................................9 Bruksanvisningar ..................................................9 Funktioner ...........................................................10 Introduktion 12 Panelkontroller och anslutningar .......................12 Kontrollpanel ..........
Introduktion Panelkontroller och anslutningar Kontrollpanel 3 4 A-1 B-1 C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 5 6 9 7 8 ) @ CLP-535/ 565GP ! # Varje tangent har ett tonnamn. Den lägsta (längst till vänster) tangenten på klaviaturen motsvarar till exempel A-1 och den högsta (längst till höger) C7. $ @ 1 [P]-strömbrytare (Standby/On)........sidan 15 För att slå på strömmen eller försätta instrumentet i vänteläge. 2 [MASTER VOLUME]-skjutreglage ...sidan 19 För att justera den totala volymen.
Panelkontroller och anslutningar 1 2 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3 F3 G3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6 C7 CLP-585 CLP-575/545/535 Notställ sidan 17 Notställ sidan 17 (CLP-575/545) Nothållare sidan 18 Klaviaturlock sidan 14 Klaviaturlock sidan 14 (CLP-575) Uttagspanel sidan 67 [PHONES]uttag sidan 20 Uttagspanel sidan 67 USB[TO DEVICE]uttag sidan 70 (CLP-545/535) Uttagspanel sidan 67 Uttagspanel sidan 67 USB[TO DEVICE]uttag sidan 70 [PHONES]-uttag sidan 20
Komma igång – Spela på Clavinova som ett piano Med den kompletta uppsättningen pedaler och den uttrycksfulla klaviaturen kan du spela på det här instrumentet precis som på ett riktigt akustiskt piano. I det här avsnittet beskrivs hur du enkelt ställer in instrumentet och spelar på det. Vi har även skickat med notboken ”50 Greats for the Piano” som hjälper dig att bemästra. VARNING Slå på eller av strömmen 1. Anslut nätkabeln.
Komma igång – Spela på Clavinova som ett piano 585 575 545 535 565GP Lyft locket en aning och skjut det bakåt helt så att både panelknapparna på vänster sida och klaviaturen syns. Nu kan du både använda panelen, till exempel välja ljud och spela in/spela upp melodier, och spela på klaviaturen. FÖRSIKTIGT Akta dig så att du inte klämmer fingrarna när du öppnar eller stänger locket. 3. Tryck på [P]-strömbrytaren (Standby/On) på höger sida av panelen för att slå på strömmen.
Komma igång – Spela på Clavinova som ett piano 6. Stäng klaviaturlocket. 585 575 545 535 565GP 6-1. Fäll upp notstället om det är nedfällt. 6-2. Fäll ut klaviaturlockets vikta kant med båda händer och stäng det försiktigt. FÖRSIKTIGT Akta dig så att du inte klämmer fingrarna när du öppnar eller stänger locket. 585 575 545 535 565GP Dra locket mot dig och sänk försiktigt ned det över tangenterna. FÖRSIKTIGT Akta dig så att du inte klämmer fingrarna när du öppnar eller stänger locket.
Komma igång – Spela på Clavinova som ett piano Notställ 585 575 545 535 565GP Fäll ned notstället: Fäll ned notstället när du öppnar klaviaturlocket. Fäll upp notstället: Fäll upp notstället när du stänger klaviaturlocket. 585 575 545 535 565GP Så här fäller du upp notstället: 1. Dra notstället uppåt och mot dig så långt det går. 2. Fäll ned de båda metallstöden till höger och vänster på baksidan av notstället. 3. Fäll ned notstället tills metallstöden snäpper fast.
Komma igång – Spela på Clavinova som ett piano Nothållare 585 575 545 535 565GP Nothållarna är avsedda att hålla bladen i en notbok på plats. Öppna Stänga Lock 585 FÖRSIKTIGT 575 545 535 565GP För att öppna locket: 1. 2. Lyft och håll upp den högra sidan av locket (sett från klaviatursidan av instrumentet). 1 2 Lyft stödet och sänk locket försiktigt så att stödet passar in i hållaren i locket. Så här stänger du locket: 18 1. Håll i stödet och lyft locket försiktigt. 2.
Komma igång – Spela på Clavinova som ett piano Justera volymen – [MASTER VOLUME] Du justerar volymen med [MASTER VOLUME]skjutreglaget till höger på panelen. Spela på klaviaturen och ställ in volymen till önskad nivå. Huvudvolym: Volymnivån för allt klaviaturljud. Volymen höjs. Om du justerar [MASTER VOLUME]-skjutreglaget påverkas även utsignalnivån för [PHONES]-uttagen och utsignalnivån för AUX OUTuttagen. FÖRSIKTIGT Volymen sänks. Använd inte instrumentet på hög volym under en längre tid.
Komma igång – Spela på Clavinova som ett piano Använda hörlurar Anslut ett par hörlurar till ett av [PHONES]-uttagen. När hörlurarna är anslutna till något av [PHONES]-uttagen stängs det interna högtalarsystemet automatiskt av. Det finns två [PHONES]-uttag. Två par stereohörlurar av standardtyp kan anslutas. (Om du bara använder ett par spelar det ingen roll vilket uttag du använder.
Komma igång – Spela på Clavinova som ett piano Använda pedalerna Det här instrumentet har tre fotpedaler: dämparpedalen (höger), sostenutopedalen (mitten) och pianopedalen (vänster). Dämparpedal (höger pedal) OBS! Mer information om vilka pianoljud som är kompatibla med VRM eller dämpningsresonans finns i ”Lista över förprogrammerade ljud (detaljerad)” på sidan 96. När du trampar ned dämparpedalen fortsätter spelade toner att klinga även efter det att du släppt upp tangenterna.
Grundläggande hantering De tre knapparna som finns i mitten av kontrollpanelen används för att välja tre huvudfunktioner: Voice (sidan 24), Song (sidan 38) och Demo (sidan 27). Dessa ger dig tillgång till en mängd olika framförandefunktioner som du kan ha nytta av. Du kan också använda [MENU]-knappen för att göra flera olika detaljerade inställningar, för ännu bättre spelbarhet och framförande. Tre huvudfunktioner Funktionsnamn Åtgärd Tryck på samma knapp igen (utom [DEMO]).
Grundläggande hantering Voice: Instrumentljud som spelas från klaviaturen. Förutom pianoljuden finns det många andra musikinstrumentljud tillgängliga. Song: Ett musikstycke som du kan lyssna på eller spela upp för att öva. Demo: Med Voice-demos kan du uppleva de olika Voices egenskaper, och pianodemos demonstrerar både de sofistikerade samplingarna från riktiga pianon och den avancerade DSP-tekniken. När detta visas här betyder det att du kan rulla displayen upp och ned.
Avancerade funktioner Spela olika musikinstrumentljud (Voices) Utöver de underbart realistiska pianoljuden kan du välja och spela andra musikinstrumentljud (ljud), till exempel orgel och stråkinstrument. Instrumentet är vanligtvis inställt på ”CFX Grand” när det slås på. Välja Voices Instrumentets Voices är indelade i specifika grupper och var och en av dessa grupper är tilldelade till Voice-gruppsknapparna på instrumentets panel.
Spela olika musikinstrumentljud (Voices) 2. Tryck på samma Voice-gruppsknapp (som i steg 1) upprepade gånger för att visa de tillgängliga Voices i den aktuella gruppen och välj sedan önskad Voice. Läs mer i ”Lista över förprogrammerade Voices (detaljerad)” på sidan 96. Du kan också välja föregående eller nästa Voice med hjälp av [<]-/[>]knapparna. Valomfånget är den aktuella Voice-gruppen (Voicegruppsknappen lyser).
Spela olika musikinstrumentljud (Voices) 3. Använd [u]-/[d]-knapparna för att välja Voice-gruppen. Markera namnet på den Voice-grupp som du vill använda. 4. Tryck på [>]-knappen. De Voices som ingår i den valda gruppen visas på displayen. Markering Voice 5. Använd [u]-/[d]-knapparna för att välja önskad Voice. När en Voice väljs på Voice List-displayen visas en markering intill Voicen som indikerar att den angivna Voicen kommer att spelas från klaviaturen. 6. 7.
Spela olika musikinstrumentljud (Voices) Lyssna på demos Det finns två typer av demos: Voice-demos och pianodemos. Med Voicedemos kan du lyssna på och uppleva de olika Voices egenskaper, och med pianodemos kan du höra nyanserna i Yamahas DSP-/samplingsteknik (sidan 28). Lyssna på Voice-demos För varje Voice-grupp finns flera demoinspelningar som demonstrerar de särskilda egenskaperna hos motsvarande Voices.
Spela olika musikinstrumentljud (Voices) Lyssna på pianodemos (med DSP- och samplingsteknik) DSP 3 Förkortning för Digital Signal Processor (eller Processing). DSP påverkar och framhäver ljudsignalen på digital väg och kan producera en mängd olika effekter, inklusive VRM och dämpningsresonans. 6 1, 2 4 Sampling 5 1. Tryck på [DEMO]-knappen för att aktivera demoläget.
Spela olika musikinstrumentljud (Voices) Framhäv och anpassa ljudet Om du använder följande effekter får du fler och bredare uttrycksmöjligheter. Briljans För att justera ljudets klangfärg. Inställningen används gemensamt för alla stämmor (klaviatur-Voices/Song/MIDI). 1 1. 1 Tryck på [MENU]-knappen upprepade gånger för att visa System Menu-displayen, och välj därefter det markerade alternativet på varje display enligt bilderna nedan.
Spela olika musikinstrumentljud (Voices) Reverb Den här kontrollen lägger till efterklang genom att simulera den naturliga efterklangen i en konsertsal. Den lämpligaste efterklangstypen väljs automatiskt när du väljer en Voice. Du kan emellertid välja vilken efterklangstyp du vill. Använd Voice Menu-displayen för att välja en efterklangstyp: ”Reverb” (sidan 80). Inställningen används gemensamt för alla stämmor (klaviatur-Voices/Song/ MIDI).
Spela olika musikinstrumentljud (Voices) Spela VRM-Voices med en realistisk och förbättrad resonanseffekt 585 575 545 535 565GP Om du trampar ned dämparpedalen och trycker på en tangent på ett akustiskt piano, vibrerar inte bara strängen för den nedtryckta tangenten, utan även andra strängar och resonansbottnen, och varje enskild del påverkar resten, vilket skapar en fyllig och briljant resonans som klingar och sprids.
Spela olika musikinstrumentljud (Voices) Spela två Voices samtidigt (Dual) Två Voices kan spelas samtidigt Du kan skapa varma och strukturerade ljud genom att använda Voices från olika grupper samtidigt i lager eller genom att använda Voices från samma grupp. 2 1, 4 2 1. Du aktiverar Dual-läget genom att trycka på [DUAL/ SPLIT]-knappen en gång så att lampan lyser rött.
Spela olika musikinstrumentljud (Voices) Dela upp klaviaturomfånget och spela två olika Voices (Split-läge) I Splitläget kan du spela två olika Voices på klaviaturen – en med vänster hand och en med höger. 1. Splitläget aktiverar du genom att trycka på [DUAL/ SPLIT]-knappen upprepade gånger tills den lyser grönt. Voice R Lyser grönt Voice L OBS! Du kan också aktivera Splitläget genom att trycka på [BASS]-knappen och en Voicegruppsknapp samtidigt.
Spela olika musikinstrumentljud (Voices) Använda lägena Dual och Split samtidigt 2 1, 4 2 1. Om du vill aktivera Dual- och Splitlägena samtidigt trycker du på [DUAL/SPLIT]-knappen upprepade gånger tills lampan lyser orange. Voice R1 Lyser orange Voice R2 Voice L Den Voice som visas längst upp är Voice R1, den som visas i mitten är Voice R2 och den som visas längst ned är Voice L. 2. Välj de Voices som du vill kombinera och de du vill använda för den vänstra delen. 2-1.
Spela olika musikinstrumentljud (Voices) Använda metronomen Det här instrumentet har en inbyggd metronom (en apparat som anger takten) som är ett bra verktyg när man övar. 2 3 1, 4 1. Tryck på [METRONOME/RHYTHM]-knappen (eller [METRONOME]-knappen på CLP-535/565GP) för att starta metronomen. Metronome-displayen visas. 2. Tryck på [<]-/[>]-knapparna för att justera tempot.
Spela olika musikinstrumentljud (Voices) Ställa in taktart för metronomen 2 3 1, 5 1. Tryck på [METRONOME/RHYTHM]-knappen (eller [METRONOME]-knappen på CLP-535/565GP) för att visa Metronome-displayen. Metronomen startas. 2. Ställ in taktarten. 585 575 545 OBS! Det går inte att välja Metronome-displayen medan en annan display än Voiceeller Song-displayen visas, eller när en Song spelas upp eller är tillfälligt pausad, eller när instrumentet är i Songinspelningsläget.
Spela olika musikinstrumentljud (Voices) Inställningsomfång: 2/2, 1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 6/4, 7/4, 3/8, 6/8, 7/8, 9/8, 12/8 Förinställning: 4/4 (Om du väljer en MIDI-Song ändras tempovärdet till det värde som anges i den valda MIDI-Songens data.) Tempovisning och inställningsomfång Tempot visas som ”nottyp=xxx” (till exempel: =120). Vid val av taktart ändras de tillgängliga parametrarna enligt följande.
Spela upp Songer Det här instrumentet kan spela upp förprogrammerade Songer, Songer du spelat in på instrumentet eller kommersiellt tillgängliga Songer. Utöver att lyssna på dessa melodier kan du spela på klaviaturen när Songen spelas upp. MIDI-Songer och ljudfiler Det finns två sorters Songer som kan spelas in och upp på detta instrument: MIDISonger och ljudfiler. En MIDI-Song består av information om ett klaviaturframförande och är inte en inspelning av själva ljudet.
Spela upp Songer Spela upp Songer MIDI OBS! Audio 3, 4 Instrumentet kan automatiskt välja en Song-fil som sparats i USB-minnets rotkatalog så snart som USB-minnet ansluts. Mer information finns i ”Automatisk inläsning av USB-innehåll” på sidan 92. 6 2, 3 5 7 1. Om du vill spela upp Songer från ett USB-minne som innehåller Song-data, ska detta först anslutas till USB [TO DEVICE]-uttaget. De ljudfiler som ska spelas upp måste vara sparade på ett USB-minne. 2.
Spela upp Songer 3. Tryck på [SONG]-knappen igen för att visa Song Listdisplayen och välj därefter önskad kategori med [u]/[d]knapparna. Välj önskad kategori från ”Piano 50”, ”Lesson”, ”User” eller ”USB” enligt kategoribeskrivningarna nedan. Song-kategori [d]-knapp Piano 50 50 förprogrammerade pianostycken (MIDI-Songer). För dessa Songer medföljer notboken ”50 Greats for the Piano” instrumentet.
Spela upp Songer 5. 6. Tryck på [R/K]-knappen (uppspelning/paus) för att starta uppspelningen. Tryck på [EXIT]-knappen för att återgå till Songdisplayen. Songens aktuella uppspelningsposition visas. Song-display: MIDI-Song Aktuell position Song-display: Ljudfil Aktuell position Du kan spela med i Songen när den spelas upp. Du kan även ändra Voice för klaviaturframförandet.
Spela upp Songer Paus Om du trycker på [R/K]-knappen (uppspelning/paus) stoppas uppspelningen på aktuell position. Om du trycker på [R/K]-knappen igen startas uppspelningen från den positionen. När uppspelningen är pausad blinkar taktnumret eller aktuell tid på displayen. Justera tempot Du kan justera uppspelningstempot för en Song. 1. Markera tempovärdet på Song-displayen med [u]-/[d]knapparna. Song-display: MIDI-Song Song-display: Ljudfil Tempo 2. Tempo Ändra tempovärdet med [<]/[>]-knapparna.
Spela upp Songer Spela upp en stämma för en hand – funktion för stämbortkoppling (MIDI-Songer) MIDI Audio Vissa MIDI-Songer, till exempel förprogrammerade Songer, delas upp i stämmor för höger hand och vänster hand. Med sådana Song-data kan du öva vänster hand genom att slå på endast stämman för höger hand, och öva höger hand genom att slå på endast stämman för vänster hand – på så sätt kan du öva stämmorna separat för att enklare bemästra svåra stycken. 2 2, 3 4 5 1.
Spela upp Songer 5. Tryck på []-knappen (stopp) för att stoppa uppspelningen. Uppspelningen stoppas automatiskt när Songen når sitt slut, även om du inte trycker på []-knappen. Repeterad uppspelning av en Song Det finns tre repeteringsfunktioner som beskrivs här nedan. De kommer väl till hands för att öva på svåra fraser flera gånger. För MIDI-Songer kan du använda den här funktionen och funktionen för stämbortkoppling (ovan) för att öva på svåra fraser. • AB-repetering ..........
Spela upp Songer 3. På Repeat-displayen väljer du önskat alternativ med [u]-/[d]-knapparna och trycker sedan på [>]-knappen. Om du vill ställa in AB-repetering väljer du ”A – B”. Om du vill ställa in Song-repetering väljer du ”Song”. 4. Gör inställningarna på inställningsdisplayen: • AB-repetering ...........Se nedan. • Song-repetering ........Se sidan 46. Inställningar för AB-repetering MIDI Audio Specificera avsnittet som ska repeteras. 4-1. Tryck på [R/K]-knappen för att starta uppspelningen.
Spela upp Songer Inställningar för Song-repetering MIDI Audio 4-1. Välj önskad repeteringsfunktion genom att använda [u]-/[d]-knapparna på inställningsdisplayen. Inställningsdisplay Markering • Off: Inaktiverar repeterad uppspelning. • Single: Spelar igenom vald fil och börjar sedan från början igen. • All: Spelar upp alla Songer kontinuerligt inom ett angivet intervall i en viss ordning. • Random: Spelar upp alla Songer kontinuerligt inom ett angivet intervall i slumpmässig ordning.
Spela upp Songer Ställa in volymbalansen MIDI Audio Om du väljer en MIDI-Song kan du justera volymbalansen mellan Songuppspelningen och ljudet som du spelar på klaviaturen, eller mellan den valda Songens höger- och vänsterstämmor. Om du väljer en ljudfil kan du justera ljudfilens volym. 1, 2, 3 1 4 Välj önskad Song i förväg. 1. Tryck på [MENU]-knappen upprepade gånger för att visa Song Menu-displayen. Välj ”Volume” och tryck på [>]-knappen.
Spela upp Songer 3. Justera volymbalansen med hjälp av [<]-/[>]-knapparna. Vid val av ”Song – Keyboard” Volymen för det du spelar på klaviaturen sänks. Volymen för Song-uppspelningen sänks. Vid val av ”Song L – R” Volymen för R-stämman sänks. 4. Volymen för L-stämman sänks. Tryck på [EXIT]-knappen två gånger för att lämna Song Menu-displayen. Om du väljer en annan MIDI-Song återställs förinställningen för ”Song L – R”.
Spela med på klaviaturen under uppspelning av rytmer 585 575 545 535 565GP Det här instrumentet har flera rytmmönster. Du kan spela på klaviaturen samtidigt som ett rytmmönster spelas upp. Om rytmens tempo 2 • Rytmens tempo motsvarar det tempo som ställts in för metronomen (sidan 35). • Även om du ställer in rytmens tempo ändras en MIDI-Songs tempovärde till det värde som anges i den valda MIDISongens data. 5 1, 4 1.
Spela in ditt framförande Med instrumentet kan du spela in dina egna framföranden med följande två metoder. • MIDI-inspelning MIDI Med den här metoden sparas inspelade framföranden på instrumentet eller på ett USB-minne som en SMF-MIDI-fil (format 0). Den här metoden använder du för att på nytt spela in ett visst avsnitt eller editera parametrar såsom Voice. Du kan också spela in ditt framförande på varje spår, ett i taget.
Spela in ditt framförande Använda metronom/rytm (CLP-585/575/545) Snabb MIDI-inspelning Du kan använda metronomen eller rytm under inspelningen. Det går inte inte att spela in metronomljudet, men rytmljudet kan däremot spelas in. Se till att starta rytmuppspelningen efter att du har aktiverat inspelningsläget. Om inspelningsläget aktiveras under rytmuppspelningen stoppas uppspelningen. MIDI Det här är det snabbaste sättet att starta en inspelning.
Spela in ditt framförande 4. När du är klar med ditt framförande trycker du på []knappen (stopp) för att avsluta inspelningen. Den här operationen gör att inspelningsläget avslutas och att displayen för att spara inspelade framförandedata visas. 5. Om du vill spara det inspelade framförandet trycker du på [>]-knappen för att genomföra sparoperationen medan ”Save” är markerat. Den inspelade MIDI-Songen går förlorad om du byter till en annan Song eller slår av strömmen utan att ha sparat.
Spela in ditt framförande OBS! ”MIDI-inspelning – individuella spår MIDI Med MIDI-inspelning kan du skapa en MIDI-Song som består av 16 spår genom att spela in ditt framförande till varje spår, ett efter ett. Vid inspelning av till exempel ett pianostycke kan du spela in högerhandsstämman på spår 1 och sedan spela in vänsterhandsstämman på spår 2, så att du skapar ett färdigt stycke som kan vara svårt att spela live med båda händerna.
Spela in ditt framförande 5. Om du vill spara det inspelade framförandet trycker du på [>]-knappen för att genomföra sparoperationen medan ”Save” är markerat. Den inspelade MIDI-Songen går förlorad om du byter till en annan Song eller slår av strömmen utan att ha sparat. När sparoperationen har slutförts visas ”Save Completed” på displayen och sedan återställs Song-displayen.
Spela in ditt framförande OBS! MIDI-inspelning till ett USB-minne Om du vill ansluta ett USBminne bör du läsa igenom avsnittet ”Ansluta USB-enheter (USB [TO DEVICE]-uttag)” på sidan 70. MIDI I det här avsnittet beskrivs hur du skriver över en MIDI-Song som du redan har spelat in på ett USB-minne eller hur du skapar en ny MIDI-Song på USBminnet. 1. 2. Anslut USB-minnet till USB [TO DEVICE]-uttaget. OBS! Kontrollera mängden återstående minneskapacitet på USB-minnet innan du startar inspelningen.
Spela in ditt framförande 3. Utför inspelningsoperationen och spara sedan det inspelade framförandet. • Om du vill spela in ytterligare data till den valda MIDISongen, eller spela in det angivna spåret till en tom MIDISong: Utför steg 2–8 i ”MIDI-inspelning – individuella spår” på sidan 53. MEDDELANDE Observera att om du spelar in ditt framförande på ett spår som innehåller data kommer tidigare inspelade data att raderas.
Spela in ditt framförande Andra inspelningstekniker Återinspela en MIDI-Song delvis MIDI Du kan spela in ett visst intervall av en MIDI-Song på nytt. 2, 6 3 5 2 11 7, 10 8 1. Välj önskad MIDI-Song. Mer information finns på sidan 39. 2. Ställ in de parametrar som bestämmer hur inspelningen startas och stoppas. 2-1. Tryck på [MENU]-knappen upprepade gånger för att visa Recording Menu-displayen. 2-2. Använd [u]-/[d]-knapparna för att välja ”RecStart”.
Spela in ditt framförande • PunchOut Data efter den position där inspelningen stoppas bibehålls. 3. 4. Tryck på [SONG]-knappen för att visa Song-displayen. Ange startpunkten där du vill spela in på nytt. Använd [u]-/[d]-knapparna för att markera taktnumret, och använd sedan [<]-/[>]-knapparna för att flytta uppspelningspositionen (taktnumret) till den önskade punkten.
Spela in ditt framförande Ändra tempo och Voice för en tidigare inspelad MIDI-Song MIDI För MIDI-Songer kan du ändra tempo och Voice efter inspelningen om du vill ändra känsla eller ange ett mer lämpligt tempo. Ändra tempot: 1. Välj den MIDI-Song som du vill ändra. Mer information finns på sidan 39. 2. Ställ in det tempo du vill använda med den aktuella MIDISongen. Visa Song-displayen, markera tempot med [u]-/[d]-knapparna och ställ sedan in värdet med hjälp av [<]-/[>]-knapparna. 3. 4.
Spela in ditt framförande Så här ändrar du Voice: 1. Välj den MIDI-Song som du vill ändra. Mer information finns på sidan 39. 2. Välj önskad Voice. Mer information finns på sidan 24. 3. 4. 5. Tryck på [MENU]-knappen upprepade gånger för att öppna Song Menu-displayen, och välj därefter det markerade alternativet på varje display enligt bilderna nedan. Song Menu-display Edit-display 3-1. Använd [u]/[d]- 3-3. Använd [u]/[d]- knapparna för att välja ”Edit”. 3-2.
Hantera Song-filer Menyn ”File” på Song Menu-displayen (sidan 84) gör det möjligt att tillämpa olika operationer på Song-filer – melodier som du spelat in på instrumentet eller kommersiellt tillgängliga melodier. Om du vill ansluta ett USB-minne bör du läsa igenom avsnittet ”Försiktighetsåtgärder när du använder USB [TO DEVICE]-uttaget” på sidan 70. Hantering File-meny Ta bort filer Fil Sidan Delete En fil innehåller en uppsättning med data.
Hantera Song-filer Grundläggande hantering av Song-filer Song-filer kan hanteras enligt instruktionerna nedan. 1. Anslut USB-minnet till USB [TO DEVICE]-uttaget om det behövs. Om du vill använda en fil från ett USB-minne på instrumentet, måste filen vara lagrad på USB-minnet. 2. Välj en Song. Mer information om hur du väljer en Song finns på sidan 39. 3. Starta filläget. 3-1. Tryck på [MENU]-knappen upprepade gånger för att visa Song Menu-displayen.
Hantera Song-filer Ta bort filer – Delete Mer information om Song-typer som kan tas bort finns på sidan 61. Se sidan 62 för mer information om grundläggande användning. Nedan beskrivs en detaljerad procedur för steg 4 på den sidan. 4-1. Medan ”Delete” är markerat, tryck på [>]-knappen för att visa inställningsdisplayen. 4-2. Markera ”Execute” genom att trycka på [d]-knappen, och tryck därefter på [>]-knappen. När Songen har tagits bort återgår displayen till sidan Song List.
Hantera Song-filer 4-1. Medan ”Copy” är markerat, tryck på [>]-knappen för att visa inställningsdisplayen. Kopieringsmål Filnamn Kopieringsmål: ”USB” visas på displayen när kopieringsmålet är USBminnet. När kopieringsmålet är instrumentet, visas ”User”. De filer som kopieras till USBminnet sparas i mappen USER FILES. OBS! 4-2. Markera ”Execute” genom att trycka på [d]-knappen, och tryck därefter på [>]-knappen. Den valda Songen kopieras till målet med samma namn som källfilen.
Hantera Song-filer Konvertera en MIDI-Song till en ljudfil under uppspelning – MIDItoAudio En MIDI-Song som sparats i mappen ”User” på instrumentet eller på ett USBminne kan konverteras till en ljudfil och sparas i mappen USER FILES på ett USB-minne. Mer information om Song-typer som kan konverteras finns på sidan 61. OBS! Efter konverteringen finns MIDI-Songen kvar på den ursprungliga dataplatsen. Se sidan 62 för mer information om grundläggande användning.
Hantera Song-filer Byta namn på filer – Rename Mer information om Song-typer som du kan byta namn på finns på sidan 61. Se sidan 62 för mer information om grundläggande användning. Nedan beskrivs en detaljerad procedur för steg 4 på den sidan. 4-1. Medan ”Rename” är markerat, tryck på [>]-knappen för att visa inställningsdisplayen. Markör 4-2. Tilldela ett namn till Songen. Använd [<]/[>]-knapparna för att flytta markören (understreck).
Anslutningar Anslutningar FÖRSIKTIGT Mer information om anslutningarnas placering finns i ”Panelkontroller och anslutningar” på sidan 13. CLP-585 Uttag under klaviaturen 1 2 3 4 5 Stäng av strömmen till samtliga enheter innan du ansluter instrumentet till andra elektroniska enheter. Innan strömmen slås på eller av för någon komponent ska alla volymnivåer ställas på minimum (0). I annat fall kan skador på komponenter, elstötar eller till och med permanent hörselnedsättning uppstå.
Anslutningar 1 USB [TO DEVICE]-uttag OBS! Det här uttaget kan användas för att ansluta ett USB-minne och en trådlös USB-nätverksadapter (säljs separat). Se ”Ansluta USB-enheter (USB [TO DEVICE]-uttag)” på sidan 70 och ”Ansluta en iPhone/iPad” på sidan 72. 2 USB [TO HOST]-uttag Det här uttaget kan användas för direktanslutning till en dator eller anslutning till en smart enhet som en iPhone eller en iPad via Yamaha i-UX1 (säljs separat).
Anslutningar 6 AUX OUT [L/L+R] [R]-uttag (CLP-585) OBS! Använd enbart [L/L+R]-uttaget vid anslutning till enkanalig enhet. AUX OUT [R] [L/L+R]-uttag (CLP-575/545/535/565GP) Dessa uttag gör att du kan ansluta Clavinova till externa högtalarsystem i samband med spelningar som kräver högre volym. MEDDELANDE • För att undvika att skada enheten slår du först på strömmen till instrumentet och sedan till den externa enheten.
Anslutningar Ansluta USB-enheter (USB [TO DEVICE]-uttag) Du kan ansluta ett USB-minne eller en trådlös USB-nätverksadapter (säljs separat) till USB [TO DEVICE]uttaget. Du kan spara data som du har skapat på instrumentet på ett USB-minne (sidorna 61, 94) eller ansluta instrumentet till en smart enhet som en iPad via ett trådlöst nätverk (sidan 72). Försiktighetsåtgärder vid användning av USB [TO DEVICE]uttaget Instrumentet har ett inbyggt USB [TO DEVICE]uttag.
Anslutningar Ansluta till en dator (USB [TO HOST]-uttag) Genom att ansluta en dator till USB [TO HOST]-uttaget kan du överföra data mellan instrumentet och datorn via MIDI. Mer information om användning av en dator med instrumentet finns i ”Computer-related Operations” på webbplatsen (sidan 9). MEDDELANDE Använd en USB-kabel av typen AB som är högst tre meter lång. USB 3.0-kablar kan inte användas. OBS! • Instrumentet börjar överföringen en kort stund efter det att USBanslutningen har upprättats.
Anslutningar CLP-575/545/535/565GP Extern MIDI-enhet Clavinova MIDI OUT MIDI IN MIDI OUT MIDI IN MIDI-mottagning MIDI-sändning Ansluta en iPhone/iPad (USB [TO DEVICE]-, USB [TO HOST]- och MIDI-uttag) Du kan ansluta en smart enhet, exempelvis en iPhone eller en iPad, till instrumentet. Med hjälp av en app på din smarta enhet kan du utnyttja smidiga funktioner och få ut mer av instrumentet. • Mer information om anslutningar hittar du i ”iPhone/iPad Connection Manual” på webbplatsen (sidan 9).
Anslutningar Följande meny visas när du ansluter den trådlösa USB-nätverksadaptern till USB [TO DEVICE]-uttaget på instrumentet. Menyer markerade med * varierar i följande två Wireless LAN-lägen: ”Infrastructure” och ”Accesspoint”. Förinställningen för ”Wireless LAN Mode” är ”Infrastructure”. För att visa önskad parameter: Tryck på [MENU]-knappen flera gånger för att välja ”System Menu” och använd därefter [u]-/[d]-/[<]-/[>]-knapparna för att välja önskad parameter.
Anslutningar Wireless LAN i Accesspoint Mode För att visa önskad parameter: Tryck på [MENU]-knappen flera gånger för att välja ”System Menu” och använd därefter [u]-/[d]-/[<]-/[>]-knapparna för att välja önskad parameter. [>] [<] Utility [>] [<] [>] [<] Wireless LAN* (i läget SSID ”Accesspoint”) Beskrivning Förinställning Inställningsomfång Ställa in SSID som en åtkomstpunkt.
Anslutningar Visa nätverken i det trådlösa LAN och ansluta till nätverket Se till att ansluta den trådlösa USB-nätverksadaptern (säljs separat) till USB [TO DEVICE]-uttaget. Annars visas inte displayerna för inställning. 1. 2. Tryck på [MENU]-knappen upprepade gånger för att visa System Menu-displayen, och välj därefter det markerade alternativet på varje display enligt bilderna nedan. System Menu-display Utility-display Wireless LAN-display 1-1. Använd [u]/[d]- 1-3. Använd [u]/[d]- 1-5.
Anslutningar Automatisk inställning via WPS Se till att ansluta den trådlösa USB-nätverksadaptern (säljs separat) till USB [TO DEVICE]-uttaget. Annars visas inte displayerna för inställning. Om åtkomstpunkten har stöd för WPS kan du enkelt ansluta instrumentet till åtkomstpunkten via WPS, utan att göra några inställningar såsom inmatning av lösenord m.m. Tryck på WPS-knappen på den trådlösa USB-nätverksadaptern och tryck sedan på WPS-knappen på åtkomstpunkten inom loppet av två minuter.
Anslutningar 3-2. Välj ”Security” och tryck på [>]-knappen för att visa listan Security. Gör de nödvändiga säkerhetsinställningarna och gå sedan tillbaka till displayen ”Other” genom att trycka på [<]knappen. 3-3. Välj ”Password” och ange lösenordet på samma sätt som SSID. 4. Välj ”Connect >” längst ned på displayen som visas i steg 3 och tryck sedan på [>]-knappen för att ansluta. OBS! Det går inte att ange lösenordet om säkerhetsinställningen är ”None”.
Anslutningar 2. Ställ in alternativen SSID, Security, Password och Channel. 2-1. Öppna System Menu-displayen och välj det markerade alternativet på varje efterföljande display enligt nedan. System Menu-display Utility-display Wireless LAN-display 2-2. Ställ in alternativen SSID, Security, Password och Channel. Välj och ange varje värde/inställning på samma sätt som i steg 3 i ”Manuell inställning”. Se tabellen på sidan 74 för information om inställningsomfånget för varje alternativ. 3.
Detaljerade inställningar När du trycker på [MENU]-knappen får du tillgång till en rad viktiga inställningar för Voices, Songuppspelning, metronom, Song-inspelning och hela instrumentets system. Grundläggande hantering 1. Gör nödvändiga Voice-inställningar eller välj en Song. • Om du vill editera Voice-relaterade parametrar (via Voice Menu-displayen) väljer du en Voice.
Voice Menu Voice Menu I den här menyn kan du editera eller ställa in olika parametrar för ditt klaviaturframförande, inklusive Voice-parametrar. Genom att aktivera Dual-/Spliläget kan du göra inställningar för varje Voice eller varje Voice-kombination. Ändra ett parametervärde medan du spelar på klaviaturen och lyssna på ljudet för att hitta det ljud du önskar. Observera att du bör aktivera Dual-/Splitläget innan du väljer Voice Menudisplayen.
Voice Menu För att visa önskad parameter: Aktivera Dual-/Splitläget, välj önskade Voices, tryck på [MENU]-knappen flera gånger för att välja ”Voice Menu” och använd därefter [u]-/[d]-/[<]-/[>]-knapparna för att välja önskad parameter. [>] [<] [>] [<] Voice Edit (Voice names)* [>] [<] Beskrivning Förinställning Inställningsomfång Volume Justerar volymen för varje Voice (R1/R2/L). Med den här parametern kan du justera balansen mellan samtliga Voices (R1/R2/L) när Dual-/Splitläget är aktiverat.
Voice Menu För att visa önskad parameter: Aktivera Dual-/Splitläget, välj önskade Voices, tryck på [MENU]-knappen flera gånger för att välja ”Voice Menu” och använd därefter [u]-/[d]-/[<]-/[>]-knapparna för att välja önskad parameter. [>] [<] [>] [<] Voice Edit (Voice names)* [>] [<] Harmonic Cont Beskrivning Skapar en karakteristisk ”spetsig” klangfärg genom att öka resonansvärdet för filtret. Den här parametern kan ställas in för samtliga Voices (R1/R2/L) när Dual-/ Splitläget är aktiverat.
Voice Menu Lista över efterklangstyper Off Ingen effekt. Recital Hall Simulerar den klara efterklangen som man hör i en medelstor konsertsal för pianokonserter. Concert Hall Simulerar den magnifika efterklangen som man hör i en stor konsertsal för offentliga orkesterframträdanden. Chamber Simulerar den intima efterklangen som man hör i ett litet rum för kammarmusik. Cathedral Simulerar den högtidliga efterklangen som man hör i en katedral som har högt tak och är byggd av sten.
Song Menu Song Menu I den här menyn kan du ställa in olika parametrar för uppspelning av Songer och editera Song-data med en enda knapptryckning. OBS! • • • • Parametrar som är markerade med * är endast tillgängliga när du väljer en MIDI-Song. Dessa parametrar visas inte när en ljudfil väljs. Parametrar som är markerade med ** är endast tillgängliga när du väljer en ljudfil. Om du använder menyn ”File” bör du välja en annan MIDI-Song än den förprogrammerade Songen.
Song Menu För att visa önskad parameter: Välj en Song, tryck på [MENU]-knappen flera gånger för att välja ”Song Menu” och använd därefter [u]-/[d]-/[<]-/[>]-knapparna för att välja önskad parameter. [>] [<] File [>] [<] Move* [>] [<] Cancel Beskrivning Förinställning Inställningsomfång Flyttar en MIDI-Song till en annan plats. Mer information om Song-typer som kan flyttas finns på sidan 61. – – – – – – – – – – Execute MIDI to Audio* Cancel Konverterar en MIDI-Song till en ljudfil.
Song Menu Ytterligare information om kvantisering Inställningsomfång för kvantisering 1/4................ fjärdedelsnot 1/6................ fjärdedelstriol 1/8................ åttondelsnot 1/12.............. åttondelstriol 1/16.............. sextondelsnot 1/24.............. sextondelstriol 1/32.............. trettiotvåondelsnot 1/8+1/12....... åttondelsnot + åttondelstriol* 1/16+1/12..... sextondelsnot + åttondelstriol* 1/16+1/24.....
Metronome Menu Metronome Menu I den här menyn kan du ställa in visningsformat för metronomens volym och tempo (sidan 35) eller rytm (sidan 49). Du kan också ställa in klockljudet som metronomen bör spela upp i den första takten och justera parametrar relaterade till variationer i rytmuppspelning. Observera att parametrar som taktart och tempo kan ställas in på displayen som visas när du håller [METRONOME/RHYTHM]-knappen (eller [METRONOME]-knappen på CLP-535/565GP) nedtryckt under en sekund.
Recording Menu Recording Menu I den här menyn kan du göra detaljerade inställningar relaterade till MIDI-inspelning (sidan 50). OBS! De inställningar du gör här påverkar inte ljudinspelningen. För att visa önskad parameter: Tryck på [MENU]-knappen flera gånger för att välja ”Recording Menu” och använd därefter [u]-/[d]-knapparna för att välja önskad parameter.
System Menu System Menu I den här menyn kan du göra allmänna inställningar som gäller för hela instrumentet. För att visa önskad parameter: Tryck på [MENU]-knappen flera gånger för att välja ”System Menu” och använd därefter [u]-/[d]-/[<]-/[>]-knapparna för att välja önskad parameter. [>] [<] Transpose [>] [<] (Display med skjutreglage) [>] [<] – Beskrivning Förinställning Du kan höja och sänka tonhöjden för hela klaviaturen i halvtonssteg och på så sätt göra det enklare att spela i svåra tonarter.
System Menu För att visa önskad parameter: Tryck på [MENU]-knappen flera gånger för att välja ”System Menu” och använd därefter [u]-/[d]-/[<]-/[>]-knapparna för att välja önskad parameter. [>] [<] Keyboard [>] [<] Touch [>] [<] (Inställningsdisplay) Beskrivning Bestämmer hur ljudet svarar på din spelstyrka. Denna inställning påverkar inte klaviaturens fysiska motstånd. • Soft2: Maximal volym nås med ett mycket lätt anslag. Passar bäst till den som spelar lätt.
System Menu För att visa önskad parameter: Tryck på [MENU]-knappen flera gånger för att välja ”System Menu” och använd därefter [u]-/[d]-/[<]-/[>]-knapparna för att välja önskad parameter. [>] [<] [>] [<] Sound Brilliance IAC IAC depth SP Optimizer (CLP-585/575/ 545) MIDI [>] [<] (Inställningsdisplay) – (Display med skjutreglage) – Beskrivning Förinställning Inställningsomfång Justerar briljansen för de Voices som spelas via klaviaturen.
System Menu För att visa önskad parameter: Tryck på [MENU]-knappen flera gånger för att välja ”System Menu” och använd därefter [u]-/[d]-/[<]-/[>]-knapparna för att välja önskad parameter. [>] [<] MIDI [>] [<] Initial Setup [>] [<] (Display för verkställande) • Cancel • Send Beskrivning Förinställning Inställningsomfång Sänder de aktuella panelinställningarna, exempelvis Voice-val, till en ansluten MIDI-enhet eller dator.
System Menu För att visa önskad parameter: Tryck på [MENU]-knappen flera gånger för att välja ”System Menu” och använd därefter [u]-/[d]-/[<]-/[>]-knapparna för att välja önskad parameter. [>] [<] Utility [>] [<] [>] [<] Auto Power Off (Inställningsdisplay) Beskrivning Förinställning Här kan du ange den tid som måste förflyta innan strömmen automatiskt stängs av med funktionen för automatisk avstängning (sidan 15). Välj ”Off” för att inaktivera funktionen för automatisk avstängning.
System Menu Inställningar för säkerhetskopiering Säkerhetskopiering (Valda parametrar bibehålls även när strömmen stängs av) (Spara in säkerhetskopian för interna data) Med det här alternativet kan du ange om vissa av inställningarna för säkerhetskopiering (nedan) ska bibehållas eller inte när strömmen stängs av.
System Menu Återställning Fabriksinställningar (Starta om instrumentet med säkerhetskopian) (Starta om instrumentet med de ursprungliga fabriksinställningarna) Du kan läsa in säkerhetskopian (clp-***.bup) som du sparade med funktionen Säkerhetskopiering (sidan 94) till instrumentet. MEDDELANDE • Det tar 1–2 minuter att genomföra den här operationen. Slå aldrig av strömmen medan den här operationen utförs (när meddelandet ”Executing” visas). Annars kan data skadas.
Bilaga Lista över förprogrammerade Voices (detaljerad) CLP-585 Voicegrupp PIANO E.PIANO ORGAN STRINGS 96 Voice-namn VRM Touch Stereosampling Key offsampling Voicedemo (1) Voice-beskrivning CFX Grand Bösendorfer — (2) Bright Grand Ljust pianoljud. Lämpligt för tydligt uttryck och att framhäva bland andra instrument i en ensemble. Mellow Grand — Mjukt pianoljud. Lämpligt för lugn och långsam musik.
Lista över förprogrammerade Voices (detaljerad) Voicegrupp Voice-namn STRINGS BASS OTHERS XG VRM Touch Stereosampling Key offsampling Voicedemo Synth Pad 2 — — — — Strängliknande synthljud med långsam ansats. Idealiskt för användning med ljust klingande piano eller elpiano i Dual-läget. Synth Pad 3 — — — Ett unikt synthljud med rymd. Idealiskt för att spela långsam musik eller för användning med piano eller elpiano i Dual-läget.
Lista över förprogrammerade Voices (detaljerad) CLP-575/545/535/565GP Voicegrupp PIANO E.PIANO ORGAN 98 VRM (CLP-575) Anslagskänslighet Stereosampling Key offsampling Dämpningsresonans (CLP-545/ 535/565GP) Strängresonans (CLP-545/ 535/565GP) Voicedemo CFX Grand (1) Ljudet från Yamahas flaggskepp, CFXkonsertflygeln, med ett brett dynamiskt omfång för maximal kontroll. Lämpligt för alla musikgenrer och -stilar.
Lista över förprogrammerade Voices (detaljerad) Voicegrupp STRINGS BASS OTHERS VRM (CLP-575) Anslagskänslighet Stereosampling Key offsampling Dämpningsresonans (CLP-545/ 535/565GP) Strängresonans (CLP-545/ 535/565GP) Voicedemo Strings — — — — Stereosamplad stor stråkensemble med realistisk efterklang. Prova att kombinera denna Voice med piano i Dual-läge. Slow Strings — — — — — Ljudet hos en stråkensemble, med långsam ansats.
Song-lista 50 pianomelodier Nr 100 Song-titel Lektions-Songer Kompositör 1 Invention No. 1 J.S.Bach 2 Invention No. 8 J.S.Bach 3 Gavotte J.S.Bach 4 Prelude (Wohltemperierte Klavier I No.1) J.S.Bach 5 Menuett G dur BWV.Anh.114 J.S.Bach 6 Le Coucou 7 Piano Sonate No.15 K.545 1st mov. 8 Turkish March 9 Menuett G dur 10 Little Serenade 11 Perpetuum mobile 12 Ecossaise 13 Für Elise 14 Marcia alla Turca 15 Piano Sonate op.13 “Pathétique” 2nd mov. 16 Piano Sonate op.
Rytmlista (CLP-585/575/545) Kategori Pop och rock Jazz Latin Barn och fritid Nr Namn 1 8Beat 2 16Beat 3 Shuffle1 4 Shuffle2 5 Shuffle3 6 8BeatBallad 7 6-8SlowRock 8 Swing 9 SwingFast 10 Five-Four 11 JazzWaltz 12 Samba 13 BossaNova 14 Rumba 15 Salsa 16 Tango 17 2-4Kids 18 6-8March 19 ChristmasSwing 20 Christmas3-4 CLP-585/575/545/535/565GP Bruksanvisning 101
Meddelandelista Vissa meddelanden kan ligga kvar på displayen. Om detta inträffar trycker du på [EXIT]-knappen för att stänga meddelandet. Meddelande 102 Förklaring Access error Operationen misslyckades. Det kan bero på följande orsaker. Om inget av följande är orsaken kan filen vara skadad. • Filoperationen är felaktig. Följ instruktionerna i ”Hantera Song-filer” (sidan 61) eller ”Säkerhetskopiering”/ ”Återställning” (sidorna 94–95). • Det anslutna USB-minnet är inte kompatibelt med instrumentet.
Meddelandelista Meddelande Förklaring No device Det fanns inget USB-minne anslutet till instrumentet när du försökte utföra en enhetsrelaterad operation. Anslut enheten och försök igen. No response from USB device Instrumentet kan inte kommunicera med den anslutna USB-enheten. Anslut på nytt (sidan 70). Om meddelandet fortfarande visas kan USB-enheten vara skadad. Notice: Protected Song Detta meddelande visas när du försöker hantera en skyddad Song.
Felsökning När ett meddelande visas kan du få hjälp med felsökning i ”Meddelandelista” (sidan 102). Problem Möjlig orsak och lösning Instrumentet startar inte. Instrumentet är inte ordentligt anslutet. Sätt i honkontakten ordentligt i instrumentets uttag och hankontakten i ett eluttag med korrekt nätspänning (sidan 14). Ett klick- eller knäppljud hörs när strömmen slås på eller av. Det här är normalt när ström tillförs till instrumentet. Strömmen stängs av automatiskt.
Felsökning Problem Möjlig orsak och lösning Song-titeln är felaktig. Inställningen ”Language” kan vara en annan än den som användes när Songen namngavs. Eller så kanske titeln visas på fel sätt därför att Songen spelats in på ett annat instrument. Ställ in parametern ”Language” (sidan 93) via System Menu-displayen: ”Utility” ”Language” ”Song” för att ändra inställningen. Om Songen spelats in på ett annat instrument är det dock inte säkert att det hjälper att ändra parametern ”Language”.
Montera Clavinova Försiktighetsåtgärder vid montering FÖRSIKTIGT • Montera enheten på ett hårt och plant underlag där du har gott om plats. • Var noga med att inte blanda samman delarna och se till att montera dem i rätt position. Utför monteringen i den ordning som beskrivs nedan. • Monteringen bör utföras av minst två personer. • Använd bara de medföljande skruvarna i angivna storlekar. Använd inga andra skruvar. Om andra skruvar används kan det orsaka skada eller funktionsfel på produkten.
Montera Clavinova 1. Montering av CLP-585 Fäst E och F vid D. E Ta ut alla delar ur förpackningen och kontrollera att allt finns med. 1-2 A F D 1-1 Kontaktpanel Styrenplastkuddar Ta ut styrenplastkuddarna ur förpackningen, placera dem på golvet och placera sedan A ovanpå dem. Placera kuddarna så att de inte döljer anslutningspanelen undertill på A. 1-1. Ta bort plastbandet från den hoprullade pedalkabeln. B Släng inte plastbandet, du behöver det igen i steg 6. 1-2.
Montera Clavinova 2-2. Passa in och fäst B vid framsidan av D, E och F, och passa sedan in de större hålen på fästena på B med skruvarna på D. 4. Montera A. 4-1 A B 2-3 2-3. Fäst provisoriskt med 4 × 14 mm skruvar 4-2 4-3 med runt huvud. Sätt in sex skruvar i de mindre hålen på fästena. 3. 4-1. Justera placeringen av A så att vänster och höger ände skjuter ut lika mycket utanför både E och F (sett bakifrån). Montera A.
Montera Clavinova 5. Anslut högtalarkabeln. Sätt in pedalkabelns kontakt ordentligt i uttaget tills dess metalldel inte längre är synlig. Annars kan det hända att pedalen inte fungerar som den ska. 7. Sätt in nätkabelns kontakt i strömingången. 5-1. Ta bort plastbandet från högtalarkabeln. 5-2. Sätt i högtalarkabelns kontakt så att nabben sticker ut mot framsidan, sedd från baksidan. 6. För modeller med spänningsomkopplare: Ställ in spänningsomkopplaren på korrekt spänning. Anslut pedalkabeln.
Montera Clavinova 8. 9. Montera C. Ställ in justeringsskruven. Skruva justeringsskruven nedåt tills den ligger ordentligt an mot golvet. 8-1 F E 8-1 8-1. Fäst 4 × 14 mm skruvarna med runt huvud på den övre sidan av E och F. Se till att lämna ett litet mellanrum genom att inte dra åt skruvarna helt. 8-2 F C E 8-4 8-3 8-2. Passa in hålen på C med skruvarna som du fäste i steg 8-1. 8-3. Fäst den nedre delen av C med två 4 × 14 mm skruvar med runt huvud. 8-4.
Montera Clavinova Montering av CLP-575 1. Fäst C till D och E. Ta ut alla delar ur förpackningen och kontrollera att allt finns med. 1-2 A 1-2 E C D Styrenplastkuddar Ta ut styrenplastkuddarna ur förpackningen, placera dem på golvet och placera sedan A ovanpå dem. Placera kuddarna så att de inte blockerar högtalarlådan undertill på A. 1-2 B 1-1 1-1. Linda upp och räta ut den ihopbuntade C Ihoprullad pedalkabel på insidan pedalkabeln. Släng inte vinylbandet. Det behövs i steg 5.
Montera Clavinova 2-1. Passa in skruvhålen på ovansidan av B med hållarhålen på D och E och fäst sedan övre hörnen på B vid D och E genom att dra åt de två smala skruvarna (4 × 12 mm) med fingrarna. 4. Fäst A. 4-1 A 2-2. Fäst B:s underdel med fyra plåtskruvar (4 × 20 mm). 2-3. Dra ordentligt åt de skruvar som fästes i steg 2-1 i den övre delen av B. 3. A Montera A. Håll händerna på minst 15 cm avstånd från vardera ände av klaviaturdelen när du sätter den på plats.
Montera Clavinova Anslut pedalkabeln och nätkabeln. 5-1 5-4. Sätt in nätkabelns kontakt i strömingången. Sätt in pedalkabelns kontakt ordentligt i uttaget tills dess metalldel inte längre är synlig. Annars kan det hända att pedalen inte fungerar som den ska. 6. 5-3 PE DA L 5. Ställ in justeringsskruven. Skruva justeringsskruven nedåt tills den ligger ordentligt an mot golvet. 5-2 5-4 För modeller med spänningsomkopplare: Ställ in spänningsomkopplaren på korrekt spänning. 7.
Montera Clavinova Montering av CLP-545/535 1. Fäst C till D och E. Ta ut alla delar ur förpackningen och kontrollera att allt finns med. 1-2 A E C 1-2 D Styrenplastkuddar Ta ut styrenplastkuddarna ur förpackningen, placera dem på golvet och placera sedan A ovanpå dem. Placera kuddarna så att de inte döljer anslutningarna undertill på A. 1-2 B 1-1 C 1-1. Linda upp och räta ut den ihopbuntade pedalkabeln. Släng inte vinylbandet. Det behövs i steg 5. Ihoprullad pedalkabel på insidan 1-2.
Montera Clavinova 2-1. Passa in skruvhålen på ovansidan av B med 4. hållarhålen på D och E och fäst sedan övre hörnen på B vid D och E genom att dra åt de två smala skruvarna (4 × 12 mm) med fingrarna. Fäst A. 4-1 A 2-2. Fäst B:s underdel med fyra plåtskruvar (4 × 20 mm). 2-3. Dra ordentligt åt de skruvar som fästes i steg 2-1 i den övre delen av B. A 3. Montera A. Håll händerna på minst 15 cm avstånd från vardera ände av klaviaturdelen när du sätter den på plats. 4-2 4-1.
Montera Clavinova 5-1. Sätt in pedalkabelns kontakt i pedaluttaget. 5-2. Fäst kabelhållarna på den bakre panelen som bilden visar och tryck sedan in kabeln i hållarna. 5-3. Använd vinylbandet för att binda ihop pedalkabeln om den hänger ned. 5-4. Sätt in nätkabelns kontakt i Sätt in pedalkabelns kontakt ordentligt i uttaget tills dess metalldel inte längre är synlig. Annars kan det hända att pedalen inte fungerar som den ska. 6. PE DA L strömingången. Ställ in justeringsskruven.
Montera Clavinova Montering av CLP-565GP Ta ut alla delar ur förpackningen och kontrollera att allt finns med. Placering av klaviaturdelen Luta enheten mot väggen som visas nedan. FÖRSIKTIGT Var försiktig så att inga fingrar kommer i kläm. Klaviaturdel Se till att klaviatursidan är vänd nedåt. Ben Pedallåda Lägg ut en mjuk filt eller liknande på golvet. Placera enheten på tyget med klaviaturlocket stängt och med klaviaturen nedåt och luta den mot väggen så att den inte faller eller glider.
Montera Clavinova 1. Montera de två främre benen och det bakre benet. 2-2. Passa in kabeln i spåret på enheten och gör fast pedallådan med fyra skruvar. Se illustrationen nedan för att bekräfta i vilken riktning benen skall monteras. Bakre ben Främre ben 6 × 20 mm skruvar Främre ben 2-3. Sätt in pedalkabelns kontakt i pedaluttaget. Sätt in kontakten så att pilsidan är vänd framåt (mot klaviaturen). Tvinga inte in kontakten om den inte går lätt i.
Montera Clavinova 3. Res upp instrumentet till stående position. Ta tag i de främre benen vid lyftet. 6. Montera hörlurshängaren. Du kan montera en hörlurshängare på Clavinova att hänga hörlurarna på. FÖRSIKTIGT Var försiktig så att inga fingrar kommer i kläm. Lyft inte i klaviaturlocket när du reser instrumentet. 4 x 10 mm smala skruvar 4. Anslut nätkabeln. Sätt in nätkabelns kontakt i [AC IN]-anslutningen. 5. Ställ in justeringsskruven.
Specifikationer Alternativ Size/Weight Dimensions CLP-585 CLP-575 1430 mm Height [in the case of a model with a polished finish] 1013 mm [1015 mm] 927 mm [930 mm] 932 mm Height with music rest [in the case of a model with a polished finish] – Weight [in the case of a model with a polished finish] 1096 mm [1097 mm] Counter weight 465 mm [465 mm] 88,0 kg [90,5 kg] 70,0 kg [73,5 kg] 61,5 kg [65,0 kg] – – Hard 2, Hard 1, Medium, Soft 1, Soft 2, Fixed Number of Pedals 3 Yes (Damper) Damper wi
Specifikationer Alternativ Effects Types CLP-585 CLP-575 CLP-545 Reverb 6 types Chorus 3 types Brilliance 11 types 12 types IAC Yes Stereophonic Optimizer Yes – Dual/Layers Yes Split Songs (MIDI) Preset Number of Preset Songs Recording Number of Songs Yes 20 Voice Demo Songs + 50 Piano Songs + 303 Lesson Songs 18 Voice Demo Songs + 50 Piano Songs + 303 Lesson Songs 250 Number of Tracks Songs (Audio) 16 Data Capacity approx. 500KB/Song Playback Data Capacity approx.
Register A AB-repetering ...................................................................45 Anslagskänslighet .............................................................37 Anslutningar .....................................................................67 Automatisk avstängning .................................................15 Automatisk inläsning av USB-innehåll .........................92 Aux Assign ........................................................................90 K Kontrast ............
Register Reverb ................................................................................30 Rytm ...................................................................................49 Rytmlista ..........................................................................101 S Skalstämning .....................................................................93 Snabbspolning bakåt ........................................................41 Snabbspolning framåt .............................................
ANTECKNINGAR
ANTECKNINGAR
Kontakta närmaste Yamaha-representant eller auktoriserade distributör i listan nedan om du vill ha mer information om produkterna. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A.
Yamaha Global Site http://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/ C.S.G., DMI Development Division © 2014 Yamaha Corporation P77023017 402MV***.