PORTUGUÊ RTUGUÊS ESPAÑOL DIC 2164 MANUAL NUAL DE INSTRUCCIONES NSTRUCCIONES MANUAL DO O PROPRIETÁRIO R Clavinova Web site http://music.yamaha.com/homekeyboard Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.
Introducción SPECIAL MESSAGE SECTION PRODUCT SAFETY MARKINGS: Yamaha electronic products may have either labels similar to the graphics shown below or molded/stamped facsimiles of these graphics on the enclosure. The explanation of these graphics appears on this page. Please observe all cautions indicated on this page and those indicated in the safety instruction section. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
Grazie per aver acquistato Clavinova Yamaha! Si consiglia di leggere attentamente il manuale per trarre il massimo vantaggio dalle comode e avanzate funzioni dello strumento. Si consiglia inoltre di conservare il manuale in un luogo sicuro e accessibile per future consultazioni.
PRECAUZIONI LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI CONTINUARE * Conservare questo manuale in un luogo sicuro per future consultazioni. AVVERTENZA Attenersi sempre alle precauzioni di base indicate di seguito per evitare il rischio di lesioni gravi o addirittura di morte conseguente a scosse elettriche, cortocircuiti, danni, incendi o altri pericoli.
Collegamenti • Prima di collegare lo strumento ad altri componenti elettronici, spegnere tutti i componenti interessati. Prima di accendere o spegnere i componenti, impostare al minimo i livelli del volume. Assicurarsi inoltre che il volume di tutti i componenti sia impostato al minimo. Aumentare gradualmente il volume mentre si suona lo strumento fino a raggiungere il livello desiderato. • Non appoggiarsi allo strumento, né posizionarvi sopra oggetti pesanti.
Accessori • "50 greats for the Piano" (partiture) • Manuale di istruzioni In questo manuale sono riportate le istruzioni complete per l'utilizzo del Clavinova. • CD-ROM di accessori per Windows • Guida all'installazione del CD-ROM di accessori per Windows • Sgabello A seconda del paese di distribuzione, è possibile che lo sgabello sia incluso oppure opzionale. • Registrazione utente del prodotto Yamaha L'ID PRODOTTO indicato sul foglio sarà necessario per compilare il modulo di registrazione utente.
Caratteristiche Tocco ed espressività estremamente avanzati: tastiera graded hammer 3 (GH3) (modello CLP-330) e graded hammer 3 (GH3) con copritasti in avorio artificiale (modelli CLP-340, CLP-S306) La tastiera graded hammer è dotata di tasti di peso uguale a quelli di un vero pianoforte a coda (più pesanti nei toni più gravi e tocchi più lievi nei toni più alti), fornendo in questo modo prestazioni gradevoli, difficili da ottenere con i pianoforti elettronici convenzionali.
Sommario Introduzione Informazioni sul presente Manuale di istruzioni e sull'elenco dei dati.................................. 3 Accessori .................................................................................................................................. 6 Controlli del pannello e terminali......................................................................................... 10 Prima di utilizzare il Clavinova.................................................................................
ITALIANO Connessione diretta a Internet (modelli CLP-370/340, CLP-S308/S306) ............................ 46 Configurazione dello strumento per la connessione Internet................................................................... 46 Connessione dello strumento a Internet .................................................................................................... 48 Informazioni sulle impostazioni Internet .........................................................................................
Controlli del pannello e terminali Controlli del pannello e terminali Le illustrazioni del pannello si riferiscono al modello CLP-370. 2 3 4 5 6 ! 8 7 # 9 ) $ @ % * ^ ( & 1 SELECT USB TO DEVICE ITALIANO Solo CLP-370/340 L'illustrazione si riferisce al modello CLP-370 OFF ON NORMAL HP. SW SPEAKER ∞ ¢ PHONES Parte anteriore CLP-370/340/330 ¶ OUT MIDI L/L+R AUX IN º AUX OUT THRU Mostra le prese viste dalla parte inferiore dello strumento.
Controlli del pannello e terminali Utilizzare lo slider per regolare il livello del volume. 3 Pulsante [DEMO] .........................pagina16 È disponibile una riproduzione demo di ciascuna voce. 4 Pulsante [TRANSPOSE] ...............pagina 25 È possibile alzare o abbassare il pitch dell'intera tastiera in modo che corrisponda a quello di un altro strumento o cantante mentre si suonano gli stessi tasti. 5 Pulsante [REC].............................
Prima di utilizzare il Clavinova Prima di utilizzare il Clavinova Copritastiera CLP-370/340/330 Per aprire il copritastiera: Sollevare leggermente il copritastiera, quindi spingerlo e farlo scivolare in posizione di apertura. Per chiudere il copritastiera: Fare scorrere il copritastiera verso di sé e abbassarlo con delicatezza sui tasti. Prestare attenzione alle dita durante l'apertura o la chiusura del copritastiera.
Prima di utilizzare il Clavinova ATTENZIONE Prestare attenzione alle dita (soprattutto a quelle dei bambini) durante l'apertura o la chiusura del copritastiera. ATTENZIONE Non appoggiare oggetti metallici o carte sul copritastiera. Quando si apre il copritastiera, gli oggetti di piccole dimensioni appoggiati su di esso potrebbero cadere all'interno rendendone impossibile il recupero. Ciò potrebbe causare scosse elettriche, cortocircuiti, incendi o altri gravi danni allo strumento.
Prima di utilizzare il Clavinova Levette blocca-pagine (CLP-370/340) Queste levette servono a posizionare e bloccare le pagine degli spartiti. Per aprire Per chiudere Accensione 1.Collegare il cavo di alimentazione. Inserire le spine alle estremità del cavo, una nella presa di ingresso CA del Clavinova, e l'altra in una presa CA di alimentazione standard. In alcuni paesi può essere anche previsto un adattatore che risponda alle diverse esigenze di configurazione delle prese di corrente.
Prima di utilizzare il Clavinova Impostazione del volume Per iniziare, regolare lo slider [MASTER VOLUME] più o meno a metà tra le impostazioni "MIN" e "MAX". Quindi, quando si inizia a suonare, regolare lo slider [MASTER VOLUME] sul livello di ascolto desiderato. Il volume diminuisce. Il volume aumenta. ATTENZIONE Non utilizzare il Clavinova a lungo con un volume troppo alto per evitare danni all'udito. TERMINOLOGIA MASTER VOLUME: Il livello del volume del suono dell'intera tastiera.
Riferimenti Ascolto dei brani dimostrativi Ascolto dei brani dimostrativi I brani dimostrativi offrono un'efficace dimostrazione di ciascuna delle voci del Clavinova. 1 2 4 4 3 3 CLP-370 Procedura 1. Accendere lo strumento. Se lo strumento non è acceso, premere l'interruttore [POWER]. Quando lo strumento viene acceso, uno dei LED dei pulsanti delle voci si illumina. Inizialmente impostare lo slider [MASTER VOLUME] circa a metà corsa tra i valori "MIN" e "MAX".
Ascolto delle 50 preset song per pianoforte Ascolto delle 50 preset song per pianoforte Il Clavinova fornisce i dati per l'esecuzione di 50 song per pianoforte. Queste song possono essere semplicemente ascoltate oppure utilizzate per le esercitazioni (pagina 18). È inoltre possibile utilizzare la raccolta "50 greats for the Piano" fornita che contiene gli spartiti delle 50 preset song per pianoforte. 3 2 -2 1 4 2 -1 CLP-370 Procedura 1. Attivare il modo Preset Song. 2.
Ascolto delle 50 preset song per pianoforte Esercizi a una mano con le 50 preset song (funzione Part Cancel) Le 50 preset song dispongono di parti separate per la mano destra e per quella sinistra relativamente alle singole parti. È possibile attivare o disattivare la parte per mano sinistra o quella per mano destra in modo da esercitarsi sulla parte corrispondente (quella disattivata) sulla tastiera. La parte per mano destra si suona con [RIGHT], mentre quella per mano sinistra si suona con [LEFT].
Ascolto delle 50 preset song per pianoforte Funzione A-B Repeat per 50 preset song La funzione A-B Repeat può essere utilizzata per ripetere continuamente una frase specifica di una preset song. Utilizzata insieme alla funzione Part Cancel descritta in precedenza, pagina 18 questa funzione offre un modo eccellente per esercitarsi con frasi difficili da suonare. 2 1 CLP-370 Procedura 1. Specificare l'inizio (A) e la fine (B) della frase, quindi iniziare l'esercitazione.
Selezione delle voci per l’esecuzione Selezione delle voci per l’esecuzione Selezione delle voci Pulsanti Voice CLP-370 Procedura Selezionare la voce desiderata premendo uno dei pulsanti Voice. Quindi, dopo aver iniziato a suonare, regolare opportunamente lo slider [MASTER VOLUME] sul livello di ascolto desiderato. NOTA Per apprendere le caratteristiche delle diverse voci, ascoltare le song demo per ogni voce (pagina 16).
Selezione delle voci per l’esecuzione Utilizzo dei pedali Il Clavinova ha tre pedali che producono una gamma di effetti espressivi simili a quelli prodotti dai pedali di un pianoforte acustico. Pedale del sostenuto (centrale) Se si suona una nota o un accordo sulla tastiera e si preme il pedale del sostenuto tenendo le note suonate, queste note risuonano finché il pedale resta premuto, come se fosse stato premuto il pedale damper, ma le note suonate successivamente non avranno l'effetto sustain.
Selezione delle voci per l’esecuzione Aggiunta di variazioni al suono: [VARIATION] (modelli CLP-370/340)/[BRILLIANCE]/[REVERB]/ [EFFECT]/[DAMPER RES.] Pulsanti [–/NO] [+/YES] Pulsante [VARIATION] Pulsante [DAMPER RES.] Pulsante [REVERB] CLP-370 Pulsante [BRILLIANCE] Pulsante [EFFECT] [VARIATION] (modelli CLP-370/340) Consente di alterare un altro aspetto dell'effetto, a seconda del tipo selezionato.
Selezione delle voci per l’esecuzione Procedura Per selezionare un tipo di riverbero, premere il pulsante [REVERB] alcune volte finché non si illumina l'indicatore corrispondente al tipo desiderato (gli indicatori si illuminano in sequenza a ogni pressione del pulsante [REVERB]). Quando tutti gli indicatori sono spenti non viene prodotto alcun effetto.
Selezione delle voci per l’esecuzione Sensibilità al tocco: [TOUCH] È possibile selezionare quattro diversi tipi di sensibilità al tocco della tastiera, HARD, MEDIUM, SOFT o FIXED, in base al proprio stile e alle proprie preferenze. HARD: richiede una pressione notevole sui tasti per produrre la massima sonorità. MEDIUM: produce una risposta "normale" della tastiera. SOFT: permette di produrre la massima sonorità anche con una pressione relativamente leggera sui tasti.
Selezione delle voci per l’esecuzione Trasposizione: [TRANSPOSE] La funzione Transpose (Trasposizione) del Clavinova permette di spostare l'intonazione dell'intera tastiera in modo ascendente o discendente con intervalli di semitoni per facilitare l'esecuzione in tonalità difficili e far corrispondere l'intonazione della tastiera all'estensione di un cantante o di altri strumenti. Ad esempio, se si imposta la trasposizione su "5", premendo il tasto Do si produrrà invece la nota Fa.
Selezione delle voci per l’esecuzione Combinazione di due voci (modo Dual) È possibile suonare due voci simultaneamente per l'intera gamma della tastiera. In tal modo si può simulare un duetto melodico o combinare due voci simili per creare un suono più corposo. 1 2 CLP-370 Procedura 1. Attivare il modo Dual. NOTA (CLP-370/340) Premere contemporaneamente due pulsanti Voice (oppure premere un pulsante Voice mentre se ne tiene premuto un altro).
Selezione delle voci per l’esecuzione Suddivisione della tastiera per suonare due voci diverse (modo Split, modelli CLP-370/340) Il modo Split permette di suonare due voci diverse sulla tastiera, una con la mano sinistra e l'altra con la mano destra. Ad esempio, è possibile suonare una parte di basso usando la voce Wood Bass o Electric Bass con la mano sinistra e suonare una melodia con la mano destra. Pulsanti Voice Pulsante [SPLIT] CLP-370 Procedura 1. Attivare il modo Split.
Selezione delle voci per l’esecuzione 3. Selezionare una voce per la mano destra. Premere un pulsante Voice. 4. Selezionare una voce per la mano sinistra. Premere il pulsante Voice corrispondente tenendo contemporaneamente premuto il pulsante [SPLIT]. L'indicatore del pulsante Left Voice si illumina quando si preme il pulsante [SPLIT].
Selezione delle voci per l’esecuzione Utilizzo del metronomo Il Clavinova è dotato di un metronomo incorporato (un dispositivo che tiene un tempo preciso) molto utile per gli esercizi. 1 2 Pulsanti [–/NO] [+/YES] CLP-370 Pulsanti [TEMPO/FUNCTION ▲▼] Procedura 1. Avviare il metronomo. Il suono del metronomo si attiva premendo il pulsante METRONOME [ON/OFF]. L'indicatore delle battute lampeggia in base al tempo.
Registrazione delle proprie esecuzioni Registrazione delle proprie esecuzioni La possibilità di registrare e riascoltare ciò che si è suonato sullo strumento può essere molto utile per esercitarsi. Ad esempio, è possibile registrare soltanto la parte per mano sinistra e quindi esercitarsi con la parte per mano destra riproducendo simultaneamente la parte per mano sinistra precedentemente registrata.
Registrazione delle proprie esecuzioni Procedura 1. Effettuare tutte le impostazioni iniziali. Prima di iniziare a registrare, selezionare la voce che si desidera registrare (o più voci, se si intende utilizzare il modo Dual o Split). Scegliere tutte le altre impostazioni desiderate (riverbero, effetto, ecc.). Eventualmente regolare anche il volume. È anche possibile regolare il volume di riproduzione utilizzando lo slider [MASTER VOLUME]. 2. Attivare il modo Record Ready (Pronto per la registrazione).
Registrazione delle proprie esecuzioni Riproduzione di una song registrata Procedura 1. Eseguire la riproduzione dell'esecuzione registrata. Premere il pulsante SONG [PLAY/PAUSE] per eseguire la riproduzione dell'esecuzione registrata. 2. Interrompere l'esecuzione. Per interrompere la riproduzione in un punto di una song, premere il pulsante SONG [STOP].
Registrazione delle proprie esecuzioni Registrazione sulle parti RIGHT/LEFT Questa funzione permette di registrare separatamente le parti destra e sinistra. Poiché è possibile registrare la parte sinistra durante la riproduzione della parte destra, questa funzione è utile per registrare entrambe le parti di un duetto.
Registrazione delle proprie esecuzioni Il registratore di song User registra i dati seguenti: Oltre alle note e alle voci suonate vengono registrati anche altri dati. Tali dati comprendono "parti singole" e "intera song". Vedere di seguito.
Registrazione delle proprie esecuzioni Come modificare le impostazioni iniziali (dati registrati all'inizio di una song) Le impostazioni iniziali (dati registrati all'inizio di una song) possono essere modificate dopo la registrazione. Ad esempio, dopo la registrazione è possibile cambiare la voce per creare un'atmosfera diversa oppure regolare la velocità di esecuzione della song per adattarla al proprio gusto.
Gestione delle song con un dispositivo di memorizzazione USB Gestione delle song con un dispositivo di memorizzazione USB Con un dispositivo di memorizzazione USB è possibile gestire le song User (salvataggio, caricamento e cancellazione). È inoltre possibile formattare il dispositivo o il supporto. Prima di utilizzare un dispositivo USB, leggere la sezione relativa alle precauzione di utilizzo di un terminale USB TO DEVICE a pagina 41.
Gestione delle song con un dispositivo di memorizzazione USB Salvataggio di una song 1 23 1 2 CLP-370 Procedura NOTA 1. Selezionare una song User da salvare. Selezionare una song User da salvare utilizzando i pulsanti [SONG SELECT] e [–/NO][+/YES]. 2. Selezionare un contenitore di song nel dispositivo e Se la song selezionata non contiene dati, non verrà salvata (non sarà possibile selezionare un contenitore per song SMF: S00-S99).
Gestione delle song con un dispositivo di memorizzazione USB Caricamento di una song 13 12 CLP-370 Procedura ATTENZIONE Se il file User (U03) presente nello strumento contiene già dei dati, questa operazione potrebbe causare la sovrascrittura dei dati. Assicurarsi di salvare i dati critici sul computer. 1. Selezionare un contenitore di song nel dispositivo.
Gestione delle song con un dispositivo di memorizzazione USB Eliminazione di file di song 13 12 CLP-370 NOTA Procedura Ascoltare la song da eliminare prima di cancellarla. Le song non possono essere riprodotte dopo aver attivato il modo Delete (Eliminazione). Premere il pulsante [FILE]. L'indicatore "DEL/FORMAT" si illuminerà. Quindi, tenendo premuto il pulsante [FILE], premere simultaneamente i pulsanti [–/NO][+/YES] per selezionare il file da eliminare.
Gestione delle song con un dispositivo di memorizzazione USB Formattazione del dispositivo di memorizzazione USB ATTENZIONE Se sul dispositivo di memorizzazione USB sono già stati salvati dei dati, fare attenzione a non formattarlo. Se il dispositivo viene formattato, tutti i dati precedentemente salvati saranno eliminati. 13 12 CLP-370 Procedura 1. Attivare il modo Format (Formattazione). Premere il pulsante [FILE]. L'indicatore "DEL/FORMAT" si illuminerà.
Gestione dei dispositivi di memorizzazione USB (memoria flash, disco floppy ecc.) NOTA Per ulteriori informazioni sulla gestione dei dispositivi USB, consultare il manuale di istruzioni del dispositivo. Dispositivi USB compatibili Dispositivi di memorizzazione USB (memoria flash, unità disco floppy, unità disco rigido ecc.) Lo strumento non supporta necessariamente tutti i dispositivi USB disponibili in commercio. Yamaha non garantisce il funzionamento dei dispositivi USB acquistati separatamente.
Gestione delle unità (FDD) e dei dischi floppy È possibile collegare un'unità disco floppy alla presa USB. (Modelli CLP-370/340) Per istruzioni sull'installazione di un'unità disco floppy Yamaha UD-FD01, vedere pagina 91. L'unità floppy disk consente di salvare su dischetto i dati originali creati sullo strumento, nonché di caricare su quest'ultimo i dati presenti su disco floppy. Maneggiare con cura dischi e unità. Attenersi alle importanti precauzioni indicate di seguito.
Riproduzione delle song Riproduzione delle song Lo strumento consente di riprodurre song registrate utilizzando la funzione Record (pagine 30 – 35) oppure song disponibili in commercio. È anche possibile suonare la tastiera durante la riproduzione. Esecuzione del brano demo vocale • 50 preset song per pianoforte ..............................................................pagina 17 50 preset song per pianoforte nello strumento. • Song User nello strumento...................................................
Riproduzione delle song Riproduzione di song User/External sullo strumento 321 1 CLP-370 Procedura 1. Selezionare la song desiderata. Premere il pulsante [SONG SELECT] (l'indicatore USER si illuminerà). Quindi premere i pulsanti [–/NO] [+/YES] per selezionare una song. Le song User sono visualizzate come "Uxx*", mentre le song External nello strumento sono visualizzate come "xxx". *L'indicazione "U" nel nome delle song User significa "User" (Utente). Le lettere "xx" rappresentano il numero di song. 2.
Riproduzione delle song Riproduzione di song User da un dispositivo di memorizzazione USB 21 1 CLP-370 Procedura 1. Selezionare la song desiderata dal dispositivo di memorizzazione USB. Dopo aver verificato che il dispositivo è collegato allo strumento, premere il pulsante [SONG SELECT] (l'indicatore USB si illuminerà).
Connessione diretta a Internet (modelli CLP-370/340, CLP-S308/S306) Connessione diretta a Internet (modelli CLP-370/340, CLP-S308/S306) Questa funzione consente di collegare direttamente lo strumento a Internet. Un servizio dello speciale sito Web Yamaha consente di riprodurre una varietà di song (dati di song) in diversi generi musicali come musica di sottofondo. In questa sezione, è possibile trovare termini ed espressioni non familiari correlati a computer e comunicazioni online.
Connessione diretta a Internet (modelli CLP-370/340, CLP-S308/S306) Esempio di connessione 2: connessione via cavo (con un modem con router) NOTA Modem* Funzionalità di router Cavo LAN Collegare il cavo LAN alla porta [LAN]. Cavo LAN Porta [LAN] * In questo caso "modem" fa riferimento a un modem ADSL, un'unità di rete ottica (ONU) o un modem con cavo.
Connessione diretta a Internet (modelli CLP-370/340, CLP-S308/S306) Connessione dello strumento a Internet Se si sta utilizzando una connessione via cavo (mediante DHCP): Non è necessario effettuare impostazioni sullo strumento. È possibile accedere a Internet semplicemente collegando un router o un modem dotato di un router allo strumento tramite un cavo LAN.
Connessione diretta a Internet (modelli CLP-370/340, CLP-S308/S306) Informazioni sulle impostazioni Internet È possibile effettuare impostazioni Internet con facilità per lo strumento dallo speciale sito Web Yamaha. Se si seleziona una connessione wireless mediante l'adattatore LAN wireless USB o una connessione via cavo (mediante indirizzo IP statico o proxy server), è necessario effettuare le impostazioni Internet come illustrato di seguito.
Connessione diretta a Internet (modelli CLP-370/340, CLP-S308/S306) 2. Selezionare la funzione F9.y (sui modelli CLP-370/ 340) oppure F8.y (sui modelli CLP-S308/S306). Utilizzare i pulsanti [TEMPO/FUNCTION ▼, ▲] per selezionare la funzione F9.y (modelli CLP-370/340) oppure F8.y (modelli CLP-S308/S306). 3. Attivare il modo di selezione dei modi secondari successivi a F9 o F8. Per attivare il modo di selezione dei modi secondari, premere il pulsante [+/YES]. 4. Selezionare la funzione F9.
Connessione diretta a Internet (modelli CLP-370/340, CLP-S308/S306) Controllo della potenza di campo (quando si utilizza un adattatore LAN wireless USB) È possibile controllare la potenza di campo sul display se si utilizza un adattatore LAN wireless USB (esempio di connessione 4 a pagina 47). Attivare il modo Function, quindi selezionare il numero di funzione e attivare il modo di selezione dei modi secondari (vedere i passi 1 – 3 per le indicazioni a pagina 49).
Connessione diretta a Internet (modelli CLP-370/340, CLP-S308/S306) Esportazione delle informazioni sulla connessione Questa procedura consente di esportare le informazioni dettagliate sulla connessione corrente come file di testo su un dispositivo di memoria flash USB. È possibile controllare le informazioni sul computer. Attivare il modo Function, quindi selezionare il numero di funzione e attivare il modo di selezione dei modi secondari (vedere i passi 1 – 3 per le indicazioni a pagina 49).
Connessione diretta a Internet (modelli CLP-370/340, CLP-S308/S306) Altre operazioni Internet Verifica del numero di versione dello strumento È possibile verificare il numero di versione dello strumento. Attivare il modo Function, quindi selezionare il numero di funzione e attivare il modo di selezione dei modi secondari (vedere i passi 1 – 3 per le indicazioni a pagina 49). Procedura 1. Selezionare la funzione [F9.4] (sui modelli CLP-370/340) oppure F8.4 (sui modelli CLP-S308/S306).
Connessione diretta a Internet (modelli CLP-370/340, CLP-S308/S306) Verifica del numero di versione del driver dell'adattatore LAN USB È possibile verificare il numero di versione del driver dell'adattatore LAN USB. Attivare il modo Function, quindi selezionare il numero di funzione e attivare il modo di selezione dei modi secondari (vedere i passi 1 – 3 per le indicazioni a pagina 49). Procedura 1. Selezionare la funzione F9.6 (sui modelli CLP-370/340) oppure F8.6 (sui modelli CLP-S308/S306).
Connessione diretta a Internet (modelli CLP-370/340, CLP-S308/S306) Inizializzazione delle impostazioni Internet È possibile inizializzare le impostazioni Internet. Attivare il modo Function, quindi selezionare il numero di funzione e attivare il modo di selezione dei modi secondari (vedere i passi 1 – 3 per le indicazioni a pagina 49). NOTA Procedura 1. Selezionare la funzione F9.7 (sui modelli CLP-370/340) oppure F8.7 (sui modelli CLP-S308/S306).
Ascolto delle song in Internet (modelli CLP-370/340, CLP-S308/S306) Ascolto delle song in Internet (modelli CLP-370/340, CLP-S308/S306) Yamaha fornisce uno speciale sito Web con un servizio dati che consente di riprodurre una varietà di song (dati di song) in diversi generi musicali come musica di sottofondo sullo strumento. Prima di collegare lo strumento a Internet, assicurarsi di leggere "Connessione diretta a Internet" a pagina 46. 43 1 2 CLP-370 Procedura 1. Accendere la spia "INTERNET".
Ascolto delle song in Internet (modelli CLP-370/340, CLP-S308/S306) Glossario dei termini Internet Dispositivo che consente di connettere senza fili elettrodomestici digitali, stampanti, console per videogiochi e così via dotato di porte LAN. Banda larga Tecnologia/servizio di connessione a Internet (ad esempio ADSL e fibre ottiche) che permette la comunicazione ad alta velocità e con grossi volumi di dati. Browser Software di ricerca, accesso e visualizzazione delle pagine Web.
Ascolto delle song in Internet (modelli CLP-370/340, CLP-S308/S306) Inizializzazione dei dati ATTENZIONE Quando si esegue l'inizializzazione dei dati tutte le impostazioni del pannello e i dati di song vengono eliminati e vengono ripristinate le impostazioni di default. Yamaha consiglia di eseguire il backup dei dati prima di eseguire l'inizializzazione (vedere a pagina 78). Spegnere lo strumento. Quindi accendere tenendo premuto il tasto C7 (il tasto più in alto).
Impostazioni dettagliate : [FUNCTION] Impostazioni dettagliate : [FUNCTION] Per utilizzare al meglio le varie funzioni del Clavinova è possibile impostare numerosi parametri, quali la regolazione fine del pitch o la selezione di una scala, ecc. Di seguito sono indicati i parametri disponibili. I modelli CLP-370/340 dispongono di nove funzioni principali, il modello CLP-330 di sette funzioni principali e i modelli CLP-S308/S306 di otto.
Impostazioni dettagliate : [FUNCTION] CLP-370/ 340 CLP-330 CLP-S308/ S306 Pagina di riferimento Caricamento del file di impostazioni Internet F9.1 — F8.1 49 Esportazione delle informazioni sulla connessione F9.2 — F8.2 52 Verifica della potenza di campo F9.3 — F8.3 51 Versione del programma Versione del programma F9.4 — F8.4 53 Funzioni LAN Versione driver della porta LAN F9.5 — F8.5 53 Versione adattatore LAN USB F9.6 — F8.
Impostazioni dettagliate : [FUNCTION] 4. Selezionare la funzione desiderata con i due pulsanti indicati di seguito. [TEMPO/FUNCTION ▼, ▲] Selezionare la funzione/modo secondario desiderato. [–/NO] o [+/YES] Dopo aver selezionato la funzione o il modo secondario desiderato, effettuare l'impostazione desiderata (impostazione ON/OFF, selezione del tipo o modifica del valore).
Impostazioni dettagliate – [FUNCTION] Informazioni su ciascuna funzione NOTA F1. Accordatura fine del pitch È possibile eseguire l'accordatura fine del pitch dell'intero strumento. Questa funzione è utile quando il Clavinova viene suonato insieme ad altri strumenti o a musica da CD. 1. Attivare il modo Function e selezionare . 2. Utilizzare i pulsanti [–/NO] e [+/YES] per abbassare o innalzare il pitch del tasto A3 con incrementi di circa 0,2 Hz.
Impostazioni dettagliate – [FUNCTION] È possibile selezionare diverse scale. Il temperamento equabile è la scala di accordatura per pianoforte contemporaneo più comune. Tuttavia la storia ha conosciuto molte altre scale, alcune delle quali servono come base per determinati generi musicali. Il Clavinova consente di sperimentare queste accordature. Temperamento equabile Un'ottava è divisa in dodici intervalli uguali.
Impostazioni dettagliate – [FUNCTION] F3.3: Cambio di ottava per la voce 1 F3. Funzioni del modo Dual È possibile impostare una serie di parametri per il modo Dual per ottimizzare le impostazioni delle song che vengono suonate, ad esempio la regolazione del bilanciamento di volume tra due voci. Le funzioni del modo Dual vengono impostate individualmente per ciascuna combinazione di voci. 1.
Impostazioni dettagliate – [FUNCTION] Impostazione normale: diversa per ciascuna combinazione di voci. Il livello del volume delle due voci combinate nel modo Split può essere regolato secondo le esigenze. È possibile definire questa impostazione singolarmente per ciascuna combinazione di voci. F4. (CLP-370/340) Funzioni del modo Split Questo menu consente di applicare diverse impostazioni dettagliate per il modo Split.
Impostazioni dettagliate – [FUNCTION] F5. (CLP-370/340) / F4. (CLP-S308/S306, CLP-330) Altre funzioni In questa sezione è riportata una serie di altre funzioni, tra cui la possibilità di assegnare il funzionamento del pedale sinistro a uno dei tanti modi, e la possibilità di selezionare canali di song specifici per la riproduzione. 1. Attivare il modo Function e selezionare . (CLP-370/340)/ (CLP-S308/S306, CLP330). 2.
Impostazioni dettagliate – [FUNCTION] È possibile modificare il volume del suono del metronomo. Utilizzare questa funzione per regolare il volume del metronomo. 1. Attivare il modo Function e selezionare (CLP-370/340)/ (CLP-S308/S306, CLP330). 2. Premere i pulsanti [–/NO] e [+/YES] per impostare il volume del metronomo desiderato.
Impostazioni dettagliate – [FUNCTION] F7.2: (CLP-370/340)/F7.2: (CLP-S308/S306, CLP-330) Selezione canale di ricezione MIDI F7.4: (CLP-370/340)/F7.4: (CLP-S308/S306, CLP-330) Attivazione/disattivazione Program Change In ogni impostazione dei controlli MIDI, è necessario che i canali MIDI per il dispositivo di trasmissione e di ricezione corrispondano perché i dati possano essere trasferiti correttamente. Questo parametro vi consente di specificare il canale sul quale il Clavinova riceve i dati MIDI.
Impostazioni dettagliate – [FUNCTION] F7.6: (CLP-370/340)/ F7.6: (CLP-S308/S306, CLP-330) Trasmissione pannello/stato F7.7: (CLP-370/340)/F7.7: (CLP-S308/S306, CLP-330) Invio configurazione iniziale Con questa funzione tutte le impostazioni correnti del pannello degli strumenti (voce selezionata e così via) vengono trasmesse tramite il terminale MIDI OUT. Questa funzione consente di inviare a un computer i dati delle impostazioni del pannello.
Impostazioni dettagliate – [FUNCTION] F8. (CLP-370/340) / F7. (CLP-S308/S306, CLP-330) Funzioni di backup TERMINOLOGIA Backup: È possibile effettuare il backup di alcune impostazioni, quali la selezione della voce e il tipo di riverbero, in modo che non vadano perdute una volta che il Clavinova viene spento. Se la funzione di backup è attivata, le impostazioni restano attive quando lo strumento viene spento.
Collegamenti Collegamenti Connettori ATTENZIONE Prima di collegare il Clavinova ad altri componenti elettronici, spegnere tutti i componenti. Prima di accendere o spegnere i componenti, impostare al minimo i livelli del volume (0). In caso contrario, è possibile che si verifichino scosse elettriche o danni ai componenti stessi.
Collegamenti 2 Prese AUX IN [L/L+R][R] È possibile collegare a queste prese le uscite stereo provenienti da un altro strumento, consentendo la riproduzione del suono di uno strumento esterno tramite gli altoparlanti dell'unità Clavinova. Per eseguire i collegamenti, consultare il diagramma sotto riportato e utilizzare i cavi audio. ATTENZIONE Quando i jack AUX IN dell'unità Clavinova sono collegati a un dispositivo esterno, accendere prima quest'ultimo, quindi l'unità Clavinova.
Collegamenti Collegamento a un dispositivo di memorizzazione USB Collegando lo strumento a un dispositivo di memorizzazione USB mediante un cavo USB standard, è possibile salvare su tale dispositivo i dati creati, nonché leggere i dati presenti su di esso. Dispositivi di memorizzazione USB compatibili Un dispositivo di memorizzazione USB, ad esempio un'unità floppy, un'unità disco rigido, un'unità CD-ROM, lettore/scrittore di memoria flash e così via, può essere collegato al terminale USB [TO DEVICE].
Collegamenti ATTENZIONE La formattazione sovrascrive eventuali dati preesistenti. Procedere con attenzione. Per proteggere i propri dati (protezione da scrittura): Per evitare la perdita accidentale di dati importanti, applicare la protezione da scrittura a ogni dispositivo o supporto di memorizzazione. Se si stanno salvando i dati su un dispositivo di memorizzazione USB, accertarsi di disabilitare la protezione da scrittura.
Collegamenti Collegamento di un personal computer Collegando un computer al terminale USB [TO HOST] del Clavinova sarà possibile trasferire i dati fra lo strumento e il computer tramite MIDI. A tal fine, installare il driver USB-MIDI e il software Musicsoft Downloader (fare riferimento alla Guida di installazione del CD-ROM di accessori). ATTENZIONE Quando si collega il Clavinova a un personal computer, spegnere sia il Clavinova che il computer prima di collegare i cavi.
Trasmissione di dati di song tra il computer e lo strumento Trasmissione di dati di song tra il computer e lo strumento Oltre alle demo song e alle 50 preset song per pianoforte memorizzate nello strumento, è possibile suonare i dati di altre song caricandoli da un computer collegato.
Trasmissione di dati di song tra il computer e lo strumento Trasmissione dei dati di song dallo strumento a un computer Musicsoft Downloader consente il trasferimento della song utente dallo strumento a un computer. Per ulteriori informazioni sul trasferimento dei dati di song dallo strumento a un computer, fare riferimento alla sezione relativa al trasferimento di dati (non protetti) tra un computer e lo strumento del file della Guida fornito con Musicsoft Downloader.
Backup dei dati Backup dei dati Per garantire la massima protezione dei dati, Yamaha consiglia di salvare i dati importanti sul computer utilizzando l'applicazione Musicsoft Downloader (MSD). Tale applicazione consente un comodo backup nel caso la memoria interna venisse danneggiata (fare riferimento alla Guida all'installazione del CD-ROM di accessori per Windows).
Elenco dei messaggi Elenco dei messaggi Messaggio CLr Commento Viene visualizzato dopo che sono stati richiamati i valori di preset programmati in fabbrica. ATTENZIONE Non spegnere lo strumento se sul display appare "CLr". Ciò può causare la cancellazione di tutti i dati di song dello strumento, incluse le song esterne (pagina 44). con Viene visualizzato all'avvio dell'applicazione Musicsoft Downloader su un computer collegato allo strumento.
Risoluzione dei problemi Risoluzione dei problemi ITALIANO Problema Possibile causa e soluzione Il Clavinova non si accende. Il Clavinova non è stato collegato correttamente. Inserire correttamente l'attacco femmina nella presa del Clavinova e l'attacco maschio in una presa CA appropriata (pagina 14). Quando si accende o si spegne lo strumento, si avverte un "clic" o uno "schiocco". È normale quando allo strumento viene applicata corrente elettrica.
CLP-370: assemblaggio del supporto tastiera CLP-370: assemblaggio del supporto tastiera ATTENZIONE • Assemblare l'unità su un pavimento piano. • Fare attenzione a non confondere i componenti e a installarli tutti correttamente. Eseguire il montaggio dell'unità nella sequenza indicata di seguito. • L'operazione di assemblaggio deve essere eseguita da almeno due persone. • Assicurarsi di utilizzare solo le viti fornite in dotazione della dimensione specificata. Non utilizzare viti diverse.
CLP-370: assemblaggio del supporto tastiera 1. 3. Collegare C a D ed E. D Montare A. Accertarsi di montare l'unità principale mantenendo la parte inferiore del lato anteriore dell'unità principale almeno a 15 cm verso il centro da entrambe le estremità e utilizzando le maniglie presenti nel pannello posteriore. C E A 1-2 1-1 1-1 Slegare e stendere il cavo dei pedali arrotolato. Non buttare il legaccio in vinile. Dovrà essere utilizzato nel passaggio 5.
CLP-370: assemblaggio del supporto tastiera 5. 7. Collegare il cavo dei pedali. 5-1 Passare il cavo dei pedali dalla parte posteriore e inserire l'attacco nel connettore dei pedali. 5-2 Fissare i fermacavi al pannello posteriore come illustrato e agganciare il cavo ai fermacavi. 5-3 Utilizzare un legaccio in vinile per raccogliere insieme eventuali eccedenze nel cavo dei pedali. 8. PE DA 5-1 Modificare l'altezza del piedino di regolazione.
CLP-340/330: assemblaggio del supporto della tastiera CLP-340/330: assemblaggio del supporto della tastiera ATTENZIONE • Assemblare l'unità su un pavimento piano. • Fare attenzione a non confondere i componenti e a installarli tutti correttamente. Eseguire il montaggio dell'unità nella sequenza indicata di seguito. • L'operazione di assemblaggio deve essere eseguita da almeno due persone. • Assicurarsi di utilizzare solo le viti fornite in dotazione della dimensione specificata.
CLP-340/330: assemblaggio del supporto della tastiera 3. Collegare C a D ed E. D 1-1 C E A 1-2 1-1 Slegare e stendere il cavo dei pedali arrotolato. Non buttare il legaccio in vinile. Dovrà essere utilizzato nel passaggio 5. 1-2 Collegare D ed E a C serrando le quattro viti lunghe (6 x 25 mm). 2. 2-1 Fissare B. A seconda del modello di Clavinova acquistato, il colore della superficie di un lato di B può essere diverso da quello dell'altro lato.
CLP-340/330: assemblaggio del supporto della tastiera 5. Collegare il cavo dei pedali e il cavo di alimentazione. Passare il cavo dei pedali dalla parte posteriore e inserire l'attacco nel connettore dei pedali. 5-2 Fissare i fermacavi al pannello posteriore come illustrato e agganciare il cavo ai fermacavi. 5-3 Utilizzare un legaccio in vinile per raccogliere insieme eventuali eccedenze nel cavo dei pedali. P E D A L 5-1 7. 8. Impostate il regolatore.
CLP-S308/S306: assemblaggio del supporto della tastiera CLP-S308/S306: assemblaggio del supporto della tastiera ATTENZIONE • Assemblare l'unità su un pavimento piano. • Fare attenzione a non confondere i componenti e a installarli tutti correttamente. Eseguire il montaggio dell'unità nella sequenza indicata di seguito. • L'operazione di assemblaggio deve essere eseguita da almeno due persone. • Assicurarsi di utilizzare solo le viti fornite in dotazione della dimensione specificata.
CLP-S308/S306: assemblaggio del supporto della tastiera 1. 3. Fissare D a E ed F. 1-1 1-3 F Montare A. 3-1 Per montare A, posizionare le mani ad almeno 15 cm da entrambe le estremità. 3-2 Posizionare A in modo che il fermo di legno presente in basso sul lato posteriore di A si trovi dietro al pannello anteriore, quindi far scorrere lentamente indietro A. E D A 1-2 1-1 Fissare D a E ed F tramite quattro viti lunghe (6 x 20 mm).
CLP-S308/S306: assemblaggio del supporto della tastiera Collegare il cavo degli altoparlanti. 8. 5-1 Rimuovere la fascetta ritorta di fissaggio del cavo dell'altoparlante. 8-1 5-2 Inserire nel connettore lo spinotto del cavo dell'altoparlante, in modo che la linguetta sporgente dello spinotto sia rivolta verso destra, se vista dal lato posteriore. 5-2 6. Collegare il cavo del pedale. 6-1 Inserire lo spinotto del cavo del pedale nel connettore [PEDAL].
CLP-S308/S306: assemblaggio del supporto della tastiera Al termine dell'assemblaggio, controllare i punti riportati di seguito. • È avanzato qualche componente? Rivedere la procedura di assemblaggio e correggere eventuali errori. • Lo strumento è al riparo da porte e da altre strutture mobili? Spostare lo strumento in un luogo adeguato. • Se si scuote lo strumento, si sente un rumore o una vibrazione? Serrare tutte le viti.
Installazione dell'unità disco floppy opzionale (modelli CLP-370/340) Installazione dell'unità disco floppy opzionale (modelli CLP-370/340) L'unità disco floppy opzionale UD-FD01 può essere installata nella parte inferiore dello strumento utilizzando il relativo alloggiamento e le apposite viti. Per il modello CLP-330 e i modelli CLP-S308/S306: l'unità disco può essere utilizzata con lo strumento ma non può essere collegata nel modo indicato di seguito.
Elenco timbri preset Elenco timbri preset : Sì : No CLP-370/340 Nome voce Campionamento stereo Risposta al tocco Campionamento dinamico*1 GRANDPIANO 1 VARIATION GRANDPIANO 2 VARIATION E.PIANO 1 VARIATION ITALIANO E.PIANO 2 VARIATION HARPSICHORD VARIATION E. CLAVICHORD VARIATION VIBRAPHONE VARIATION CHURCH ORGAN Descrizione delle voci Campioni registrati da un pianoforte a coda da concerto.
Elenco timbri preset Nome voce STRINGS VARIATION CHOIR VARIATION GUITAR Campionamento stereo Risposta al tocco Campionamento dinamico*1 Campionamento keyoff*2 Descrizione delle voci Ensemble di archi su vasta scala campionati in stereo con riverbero realistico. Provare a combinare questa voce con quella del pianoforte in modalità DUAL. Ensemble di archi spaziosi con un attacco lento. Provare a combinare questa voce con quella di un pianoforte o un pianoforte elettrico in modalità DUAL.
Elenco timbri preset : Sì : No CLP-330, CLP-S308/S306 ITALIANO Nome voce Campionamento stereo Risposta al tocco Campionamento dinamico*1 Campionamento keyoff*2 Descrizione delle voci GRANDPIANO 1 Campioni registrati da un pianoforte a coda da concerto. Ideale per composizioni classiche e qualsiasi altro stile che richiede il pianoforte acustico. GRANDPIANO 2 Suono di pianoforte chiaro e spazioso con riverbero brillante. Ideale per la musica leggera. E.
Elenco di demo song Elenco di demo song : Inclusa : Non inclusa Nome voce CLP-370/340 CLP-330, CLP-S308/ S306 Titolo GRAND PIANO1 Albumbard, Lyriske stykker IV, op.47-2 HARPSICHORD Concerto a cembalo obbligato, 2 violini, viola e continuo No.7, BWV.1058 HARPSICHORD1 HARPSICHORD2 CHURCH ORGAN Gigue, Französische Suiten Nr.5, BWV.816 CHURCH ORGAN1 Herr Christ, der ein’ge GottesSohn, BWV.601 CHURCH ORGAN2 Triosonate Nr.6, BWV.530 Compositore E. H. Grieg J. S.
Indice Indice Numeri 50 greats for the Piano .....................................................17 50 preset song per pianoforte ..........................................17 A A-B Repeat .......................................................................19 Accordatura fine del pitch ...............................................62 Adattatore LAN USB .......................................................54 ALL (display a LED) ..................................................17, 45 Assemblaggio ...
Indice N Numero di versione del programma ..............................53 Nuova registrazione ...................................................32, 34 P Part Cancel .......................................................................18 [PEDAL], presa ................................................................83 Pedale damper .................................................................21 Pedale destro ....................................................................21 Pedale Play/Pause ..
Appendix Lista de ajustes de fábrica/Lista de configurações de fábrica/Elenco delle impostazioni della fabbrica/ Overzicht van fabrieksinstellingen Backup Group Default Voice Variation (CLP-370/340) F7.1 OFF — OFF Split Mode (CLP-370/340) OFF F8.1 NORMAL Reverb Type Preset for each voice Reverb Depth Preset for each voice Effect Type Preset for each voice Effect Depth Preset for each voice Touch Sensitivity F7.
CLP-370/ 340 Backup Group CLP-330, CLP-S308/ S306 Function Default F7.1 F6.1 MIDI Transmit Channel 1 F7.2 F6.2 MIDI Receive Channel ALL F7.3 F6.3 Local Control ON F7.4 F6.4 Program Change Send & Receive ON F7.5 F6.5 Control Change Send & Receive ON F8 F7 Backup Voice: OFF MIDI – Others: ON F8.5 F7.5 Character Code Int CLP-370/ 340 CLP-330, CLP-S308/ S306 F8.2 F7.
Especificaciones/Especificações/Specifiche tecniche/ Specificaties CLP-370 Size / Weight CLP-340 CLP-330 CLP-S308 Width 1408 mm (55-7/16") 1449 mm (57-1/16") Height [For models with polished finish] 917 mm (36-1/8") [920 mm (36-1/4")] [977 mm (38-7/16")] Height with music rest [For models with polished finish] Depth Weight [For models with polished finish] 1018 mm (40-1/16") [1019 mm (40-1/8")] 511mm (20-1/8") 1019 mm (40-1/8") [1021 mm (40-3/16")] — 514mm (20-1/4") 430 mm (16-15/16") 78 kg
CLP-370 CLP-340 CLP-330 Number of Preset Songs Songs Recording Compatible Data Format Number of Songs 3 Number of Tracks 2 Data Capacity User songs (100KB X 3 (ca.
MEMO 102 CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Manual de instrucciones/Manual do Proprietário/Manuale di istruzioni/Gebruikershandleiding
MEMO CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Manual de instrucciones/Manual do Proprietário/Manuale di istruzioni/Gebruikershandleiding 103
MEMO 104 CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Manual de instrucciones/Manual do Proprietário/Manuale di istruzioni/Gebruikershandleiding
Explanation of Graphical Symbols CAUT I O N RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions.
Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo. Per ulteriori dettagli sui prodotti, rivolgersi al più vicino rappresentante Yamaha oppure a uno dei distributori autorizzati elencati di seguito. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd.
PORTUGUÊ RTUGUÊS ESPAÑOL DIC 2164 MANUAL NUAL DE INSTRUCCIONES NSTRUCCIONES MANUAL DO O PROPRIETÁRIO R Clavinova Web site http://music.yamaha.com/homekeyboard Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.