NUAGE MASTER CONTROL SURFACE Ncs500-CT Guida Introduttiva IT
FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions.
Explanation of Graphical Symbols The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Sommario PRECAUZIONI ......................................................................................5 AVVISO............................................................................................................... 6 Informazioni ........................................................................................................ 6 Introduzione..........................................................................................7 Un messaggio dal team di sviluppo.........................
PRECAUZIONI LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI CONTINUARE * Conservare questo manuale in un luogo sicuro per future consultazioni. AVVERTENZA Attenersi sempre alle precauzioni di base indicate di seguito per evitare il rischio di lesioni gravi o addirittura di morte conseguente a scosse elettriche, cortocircuiti, danni, incendi o altri pericoli.
AVVISO Informazioni Attenersi sempre agli avvisi riportati di seguito per evitare il malfunzionamento/danneggiamento del dispositivo e il danneggiamento dei dati o di altri oggetti. Informazioni sui copyright Utilizzo e manutenzione • Non utilizzare il dispositivo in prossimità di apparecchi televisivi, radio, stereo, telefoni cellulari o altri dispositivi elettrici. In questi casi, il dispositivo, l'apparecchio TV o la radio potrebbero generare rumore.
Introduzione Introduzione Un messaggio dal team di sviluppo Grazie per avere scelto un'unità Nuage serie Nuage Master. La serie Nuage è un sistema professionale di produzione musicale e sonora basato sul software digital audio workstation Steinberg Nuendo.
Introduzione • TOOLS for NUAGE TOOLS for NUAGE è un programma software necessario per collegare la periferica a un computer. Quando si installa TOOLS for NUAGE, vengono installati NUAGE Workgroup Manager, NUAGE Extension e NUAGE PT Bridge (solo Mac). NUAGE Workgroup Manager è un'applicazione che consente il controllo delle periferiche e delle applicazioni software DAW come un Workgroup su sistema Nuage.
Configurazione Configurazione Processo generale 1. Configurare dispositivo, LCD, computer e così via, quindi collegarli. "Impostazione e collegamento" (pagina 10) 2. Collegare il cavo di alimentazione quindi accendere l'unità. "Installazione dell'alimentazione" (pagina 11) 3. Installare TOOLS for NUAGE. "Installazione di TOOLS for NUAGE" (pagina 11) 4. Configurare il Workgroup su NUAGE Workgroup Manager.
Configurazione Impostazione e collegamento Eseguire configurazione e collegamento in base alle necessità attenendosi ai seguenti esempi.
Configurazione Installazione dell'alimentazione 1. Inserire una spina del cavo di alimentazione nel terminale [AC IN] presente sulla periferica. NOTA Per aprire il manuale NUAGE Workgroup Manager, fare doppio clic sull'icona NUAGE Workgroup Manager presente sulla barra delle applicazioni (Windows) o sulla barra dei menu (Mac) per aprire la finestra, quindi fare clic sull'icona "Manual" (Manuale). L'installazione è completata. 2.
Risoluzione dei problemi (durante la configurazione) Risoluzione dei problemi (durante la configurazione) L'unità non si accende • L'[interruttore di accensione] è acceso? • Il cavo di alimentazione è collegato a una presa di corrente CA adeguata? • La spina del cavo di alimentazione è inserita completamente? Se il problema persiste, contattare il rivenditore Yamaha locale.
Appendice Appendice Regolazione della sensibilità al tocco Sommario del Manuale Operativo NOTA Introduzione Come leggere il manuale Per regolare la sensibilità al tocco, è necessario completare la procedura di configurazione (pagina 9), quindi avviare Nuendo. Per regolare la sensibilità al tocco, utilizzare la pagina SETUP visualizzata sullo schermo sensibile al tocco ([Display multifunzione]) su Nuage Master. Descrizione della periferica Pannello superiore 1.
Appendice Regolazione della luminosità La modalità di regolazione della luminosità è la stessa descritta nella sezione "Regolazione della sensibilità al tocco" (pagina 13). Quando viene visualizzata la finestra, specificare "Brightness". Opzione Descrizione LED Low Consente di specificare la luminosità del pulsante quando è attenuata. LED High Consente di specificare la luminosità del pulsante quando è acceso.
Appendice 15 Dimensioni 217 146 84 138 30° 18° 0° 8,5 72,5 720 147,5 450 98 10 104 99 161 15 87,5 4 29 139,5 64 73 226 354 Unità di misura: mm NUAGE MASTER - Guida introduttiva 15
87 Appendice Unità di misura: mm 16 NUAGE MASTER - Guida introduttiva
Appendice Specifiche CARATTERISTICHE ELETTRICHE Tutti i controlli di livello sono nella posizione nominale. Impedenza di uscita del generatore di segnale: 150 ohm. 0 dBu = 0,775 Vrms Ingresso Uscita CN CONDIZIONI MIN TIP Risposta in frequenza TO PHONES Cuffie A o B 8Ω Controllo livello max.
Appendice *1 La distorsione armonica totale è misurata con LPF a 80 kHz. *2 Rumore e disturbi vengono misurati con un filtro ponderato A e LPF a 30 kHz. *3 L'interferenza è misurata con un filtro -30 dB/ottava a 22 kHz. *4 I connettori di tipo XLR-3-31 e XLR-3-32 sono bilanciati (1=GND, 2=HOT, 3=COLD). *5 Il jack cuffie stereo PHONES non è bilanciato.
Memo
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC.
Información para Usuarios sobre Recolección y Disposición de Equipamiento Viejo Este símbolo en los productos, embalaje, y/o documentación que se acompañe significa que los productos electrónicos y eléctricos usados no deben ser mezclados con desechos hogareños corrientes. Para el tratamiento, recuperación y reciclado apropiado de los productos viejos, por favor llévelos a puntos de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y las directivas 2002/96/EC.
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A.
Yamaha Pro Audio Global Web Site http://www.yamahaproaudio.com/ Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ C.S.G.