STAGE KEYBOARD GEBRUIKERSHANDLEIDING NL
Het modelnummer, het serienummer, de stroomvereisten, enz. worden vermeld op of in de nabijheid van het naamplaatje, dat zich aan de onderzijde van het toestel bevindt. Het is raadzaam dit serienummer in de hieronder gereserveerde ruimte te noteren. Bewaar ook deze handleiding als permanent aankoopbewijs om identificatie in geval van diefstal te vergemakkelijken.
EN SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY / SIMPLIFIED UK DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Yamaha Music Europe GmbH declares that the radio equipment type [CK88, CK61] is in compliance with Directive 2014/53/ EU and the radio equipment regulations of UK. The full texts of the EU declaration of conformity and the UK declaration of conformity are available at the following internet address: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.
BG ОПРОСТЕНА ЕС ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ С настоящото Yamaha Music Europe GmbH декларира, че този тип радиосъоръжение [CK88, CK61] е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html CS ZJEDNODUŠENÉ EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Tímto Yamaha Music Europe GmbH prohlašuje, že typ rádiového zařízení [CK88, CK61] je v souladu se směrnicí 2014/53/EU.
SL POENOSTAVLJENA IZJAVA EU O SKLADNOSTI Yamaha Music Europe GmbH potrjuje, da je tip radijske opreme [CK88, CK61] skladen z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html FI YKSINKERTAISTETTU EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Yamaha Music Europe GmbH vakuuttaa, että radiolaitetyyppi [CK88, CK61] on direktiivin 2014/53/EU mukainen.
VOORZICHTIG LEES DIT ZORGVULDIG DOOR VOORDAT U VERDERGAAT Bewaar deze gebruikershandleiding op een veilige en handige plaats voor eventuele toekomstige raadpleging. WAARSCHUWING Volg altijd de hierna vermelde algemene voorzorgsmaatregelen op om ernstig of zelfs dodelijk letsel als gevolg van elektrische schokken, kortsluiting, beschadiging, brand of andere gevaren te voorkomen.
- Gebruik geen nieuwe batterijen in combinatie met oude batterijen. - Gebruik geen batterijtypes door elkaar. - Controleer altijd of alle batterijen op de juiste manier geplaatst worden (let op de + en - tekens). - Demonteer een batterij niet. - Haal de batterijen uit het product als u het gedurende een langere periode niet gebruikt. - Probeer geen niet-oplaadbare batterijen op te laden. • Vermijd contact met de vloeistof uit lekke batterijen.
LET OP Informatie Houd u aan onderstaande waarschuwingen om storingen/ schade aan het product en schade aan gegevens of andere eigendommen te voorkomen. Auteursrechten Behandeling • Gebruik het instrument niet in de nabijheid van een tv, radio, stereoapparatuur, mobiele telefoon of andere elektrische apparaten. Het instrument, de tv of de radio kunnen bijgeluid genereren.
MEMO CK88 CK61 Gebruikershandleiding 5
Welkom Dank u voor de aanschaf van dit Yamaha CK88 of CK61 Stage Keyboard! Zoals de naam aangeeft, is dit een instrument dat vooral is ontworpen voor live optredens. Met zijn hoogwaardige geluiden en uitgebreide functies is de CK ideaal in een uitzonderlijk breed scala aan situaties – van live optredens, zowel binnen als buiten, tot studiorepetities en -opnames, maar ook voor thuis oefenen en spelen voor het plezier.
Inhoudsopgave VOORZICHTIG.............................................................................. 2 LET OP ............................................................................................ 4 Informatie ..................................................................................... 4 Welkom 6 Accessoires 6 Over de CK88 en CK61 8 Geavanceerde instellingen 28 Live Set (SETTINGS-knop) .....................................................28 Gehele instrument (MENU-knop) ..........
Over de CK88 en CK61 Belangrijkste eigenschappen De CK88 en CK61 zijn podiumkeyboards die ideaal zijn voor een breed scala aan toepassingen en locaties. Weergaloze speelmogelijkheden – op het podium, in de studio, zelfs buiten • Boordevol authentieke keyboardgeluiden zoals piano's, elektrische piano's en orgels, evenals vele andere geluiden die cruciaal zijn voor modern keyboardspel.
Over de CK88 en CK61 Geluidsbeheersysteem Het geluid dat u creëert door deze instellingen te combineren, wordt beheerd via de functie Live Set. Binnen elke Live Set kunt u een groep instellingen opslaan. Een groep instellingen die in de Live Set is opgeslagen, wordt een 'Live Set Sound' genoemd. Live Set Sounds kunnen direct worden geschakeld met behulp van acht Live Set-knoppen op het voorpaneel, zelfs tijdens een optreden.
Paneelregelaars Voorpaneel 1 2 8 6 9 $ ! 3 7 ) A @ # 4 B 5 F G 1 Pitchbendwiel 6 TRANSPOSE-knoppen Voor gebruik als de pitchbendregelaar. Het pitchbendbereik kan voor elke partij worden ingesteld met de [SETTINGS]-knop Controllers Pitch Bend Range (pagina 31). Voor het aanpassen van de toonhoogte van het gehele keyboard in halve noten. De waarde wordt verzonden als een MIDI-bericht, maar niet opgeslagen voor de Live Set Sound.
Paneelregelaars % $ ^ C & J ( K L M N O * D P E I 8 VIBRATO/CHORUS [ON/OFF]-knop VIBRATO/CHORUS [TYPE]-knop ) ORGAN FOOTAGE-schuiven Voor het instellen van de Vibrato/Chorus-effecten voor de Organ-voice. Deze knoppen kunnen worden gebruikt als de Organ Voices die de Organ Flutes-toongenerator gebruiken (H, V, F, A en Y) zijn geselecteerd (pagina 13). Gebruik de [ON/OFF]-knop om de Vibrato/Choruseffecten aan of uit te zetten, en de [TYPE]-knop om een vibrato- of chorustype te selecteren.
Paneelregelaars 1 2 8 6 9 $ ! 3 7 ) A @ # 4 B 5 F G Door het verschuiven van de schuiven worden de onderstaande samenstellende tonen geproduceerd. H • Instellingen van Organ-voice • MONO- en UNISON-instellingen • Filter • EG • Drive • Effect1 en Effect2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Door op meerdere Part-selectieknoppen te drukken, kunt u hetzelfde filter en dezelfde effecten voor die geselecteerde partijen tegelijk instellen.
Paneelregelaars % $ ^ C & J ( K L M N O * D P E I & [MENU]-knop B [SPLIT POINT]-knop Voor het oproepen van de schermen waarin u algemene instellingen kunt aanbrengen (pagina 36). Druk tegelijkertijd op de knoppen [ENTER] en [MENU] om de paneelvergrendeling in of uit te schakelen (pagina 42). Voor het bekijken van het scherm voor het wijzigen van het splitpunt of de laagste noot in het rechtergedeelte.
Paneelregelaars 1 2 6 8 9 $ ! 3 7 ) A @ # 4 B 5 F G Types Beschrijving Type Beschrijving Y Een Yamaha-transistororgel dat werd uitgebracht in 1972. Met harmonische inhoud die heel dicht bij die van een blokgolf ligt, werd dit orgel gekenmerkt door een duidelijke aanwezigheid in het hoge bereik en extreme soundclipping met vergrote vervorming.
Paneelregelaars % $ ^ C & J ( K L M N O * D P E I H PAGE-knoppen [RESONANCE]-knop Voor het schakelen van de Live Set Page. De Live Set Sound verandert mee. Druk tegelijkertijd op de knoppen [<] en [>] om de Live Set View op te roepen. In de Live Set View kunt u met de VALUE-knoppen en de Encoder-draaiknop een Live Set Sound uit een andere Live Set Page selecteren. Druk op de [EXIT]-knop om terug te keren naar het startscherm.
Paneelregelaars 1 2 6 8 9 $ ! 3 7 ) A @ # 4 B 5 F G L DRIVE [ON/OFF]-knop DRIVE [DEPTH]-knop Selectieknoppen voor drivetype Voor het instellen van Drive, dat wordt toegepast op het overdrive-effect op de momenteel geselecteerde partij. Gebruik de [ON/OFF]-knop om Drive aan of uit te zetten en gebruik de [DEPTH]-knop om de waarden aan te passen. Gebruik de Drive Type-selectieknoppen om een type te selecteren. Type Beschrijving O.
Paneelregelaars % $ ^ C & J ( K L M N O * D P E I N DELAY [ON/OFF]-knop DELAY [TYPE]-knop DELAY [DEPTH]-knop DELAY [TIME]-knop Gebruik de [ON/OFF] knop om de Delay aan of uit te zetten. Gebruik de [TYPE]-knop om een type te selecteren, de [DEPTH]-knop om de diepte van de vertraging aan te passen en de [TIME]-knop om de lengte van de vertraging aan te passen.
Paneelregelaars Achterpaneel 3 1 4 5 6 2 FC5 Netadapter Keyboardversterker of monitorluidsprekers Stopcontact FC7 Dynamische microfoon FC3A, FC4A 1 [DC IN]-aansluiting (pagina 20) 5 A/D INPUT [GAIN]-knop Voor het aansluiten van de meegeleverde netadapter. Hiermee zet u de CK op stand-by (N) of zet u hem aan (O). De externe audiobron die via deze aansluitingen wordt ingevoerd, wordt gemengd met de geluiden die door de CK worden gespeeld.
Paneelregelaars 7 8 9 ) ! USB-flashstation Computer Hoofdtelefoon MIDI-apparaat 8 MIDI-aansluitingen ! [PHONES]-aansluiting Via een (commercieel te verkrijgen) standaard-MIDIkabel kunt u een extern MIDI-instrument aansluiten en het aansturen vanaf de CK. Op dezelfde manier kunt u een extern MIDI-apparaat (zoals een keyboard of een sequencer) gebruiken om de interne toongenerator op de CK aan te sturen.
Opstellen Hoewel de CK zowel via een apart verkrijgbare netadapter als op batterijen werkt, beveelt Yamaha het gebruik van de netadapter aan, als dat maar enigszins mogelijk is. Het gebruik van een netadapter is milieuvriendelijker dan batterijen. LET OP U wordt geadviseerd om de netadapter te gebruiken wanneer u handelingen met het USB-flashstation uitvoert. U kunt er namelijk nooit geheel op vertrouwen dat er voldoende batterijvoeding is voor deze cruciale handelingen.
Opstellen Batterijen gebruiken De CK vereist acht 'AA'-alkaline (LR6) of oplaadbare nikkel-metaalhydridebatterijen (oplaadbare Ni-MHbatterijen). Het gebruik van de netadapter wordt aanbevolen wanneer u de CK voor langere tijd aan laat staan. 4. Plaats de acht nieuw batterijen en let daarbij goed op de polariteitsaanduidingen (+/-) aan de binnenzijde van het compartiment (of ernaast). CK61 1. Zorg ervoor dat de CK is uitgeschakeld. 2. Draai de CK om en leg de bovenkant op een zachte doek.
Opstellen Indicatie van resterende batterijspanning Indicatie Auto Power Off-instelling Wijzig de instelling via de [MENU]-knop General System Auto Power Off (pagina 36). Beschrijving Geeft aan dat er voldoende voeding is. Geeft aan dat er onvoldoende voeding is voor gebruik. De ingebouwde luidsprekers worden uitgeschakeld nadat deze indicatie wordt weergegeven. Sla de instellingen die u aan het bewerken bent op en vervang alle batterijen door nieuwe.
Opstellen Een USB-flashstation gebruiken Het USB-flashstation formatteren Door een USB-flashstation aan te sluiten op de USB [TO DEVICE]-aansluiting op het achterpaneel, kunt u de Live Set Sounds opslaan als back-upbestanden of instellingen terugladen vanaf de back-upbestanden. Sommige USB-flashstations moeten worden geformatteerd met dit instrument voordat ze kunnen worden gebruikt (pagina 36).
Basisbediening Startschermconfiguratie In deze sectie wordt het startscherm uitgelegd, dat wordt weergegeven als de CK wordt ingeschakeld. 4 5 6 7 @ External Keyboard voor de partij is ingesteld op ExtOnly Bespeel het externe keyboard om de interne toongenerator te laten klinken.
2. Gebruik de Encoder-draaiknop om het 3. Druk op de knop [ENTER] om op te slaan. nummer te selecteren van de Live Set Sound waarnaar moet worden opgeslagen. Als de opslagbewerking is voltooid, wordt het bericht 'Completed' weergegeven en keert u terug naar het startscherm. Als een ander Live Set Sound-nummer is geselecteerd bij het opslaan van de Live Set Sound die momenteel wordt bewerkt, blijft de Live Set Sound vóór de bewerking ongewijzigd in het oorspronkelijke Live Set Sound-nummer.
Live Set Sounds beheren Live Set Sound-namen bewerken Selecteer de gewenste Live Set Sound waarvoor u de naam wilt bewerken [SETTINGS]-knop Name Bewerk de naam [ENTER]-knop Select Store. OPMERKING Als u Do not store now selecteert, wordt de Live Set Sound niet opgeslagen, maar blijft de bewerkte naam behouden. Handelingen tijdens naambewerking Gebruik de Live Set Sound-knoppen [1] en [2] om de cursor te verplaatsen naar de positie van het teken dat u wilt bewerken.
Live Set Sounds beheren De Live Set Sound opslaan op een USB-flashstation Een Live Set Sound van een USB-flashstation laden De Live Set Sound die in het interne geheugen van de CK is opgeslagen, kan als back-upbestand worden opgeslagen op een USB-flashstation. Voor andere bestandstypen dan een Live Set Sound File kunt u één Live Set Sound in het bestand selecteren en laden.
Geavanceerde instellingen Live Set (SETTINGS-knop) Met de knop [SETTINGS] kunt u de verschillende instellingen van de momenteel geselecteerde Live Set Sound configureren en opslaan. Zorg ervoor dat u na het bewerken de instellingen opslaat door op de knop [STORE] te drukken. De hier gemaakte wijzigingen worden opgeslagen in de Live Set Sound. Handeling 1. Druk op de knop [SETTINGS]. 2. Gebruik de VALUE-knoppen en de draaiknop Encoder om een item te selecteren en druk vervolgens op de knop [ENTER].
Geavanceerde instellingen Functienaam Beschrijving Part A Part B Part C Hiermee verschuift u de toonhoogte van het keyboard in stappen van een halve noot. Note Shift Instellingen: −24–+24 Standaard: +0 OPMERKING De waarde wordt niet verzonden als een MIDI-bericht. Modulation P.Mod Depth Pitch Modulation verandert de toonhoogte cyclisch. P.Mod Depth bepaalt de diepte van de toonhoogtemodulatie. Instellingen: 0–127 F.Mod Depth Filtermodulatie verandert de afsnijfrequentie cyclisch. F.
Geavanceerde instellingen Functienaam Part A Part B Part C Touch Sensitivity Beschrijving Offset Hiermee bepaalt u de mate waarin gespeelde aanslagsnelheden worden aangepast voor het aanslageffect dat hiervan het resultaat is. Hiermee kunt u alle snelheden op basis van deze instellingswaarde verhogen of verlagen, zodat automatische compensatie mogelijk is voor te harde en te zachte aanslagen.
Geavanceerde instellingen Functienaam Common Beschrijving Live Set EQ EQ Settings (EQ-instellingen) Mid Gain Stelt de versterking in voor de middenband. Instellingen: −12 dB–0–+12 dB Mid Frequency Stelt de frequentie in voor de middenband. Instellingen: 100 Hz–10 kHz Low Gain Stelt de versterking in voor de lage band. Instellingen: −12 dB–0–+12 dB Low Frequency Stelt de frequentie in voor de lage band. Instellingen: 32 Hz–2.
Geavanceerde instellingen Function Functienaam Beschrijving Part Color Part A Stelt de LED-kleur voor de partij in. Part B Instellingen: Red, Orange, Yellow, Lime, Green, Spring, Cyan, Azure, Blue, Violet, Part C Audio Trigger Switch Magenta, Rose Schakelt de Audio Trigger-functie in of uit. Standaard: Off File Selecteert het audiobestand dat moet worden gebruikt met de functie Audio Trigger. Volume Stelt het afspeelvolume voor het audiobestand in.
Geavanceerde instellingen Functienaam Master Keyboard Beschrijving Deze functie is voor het gebruik van de CK als masterkeyboard. Hiermee kunt u verschillende gebieden van het keyboard aanwijzen aan maximaal vier zones, die elk een aparte toongenerator kunnen regelen. U kunt bijvoorbeeld een Live Set Sound maken waarin voices van de CK en van de aangesloten externe toongenerators worden gecombineerd, of een Live Set Sound die bestaat uit alleen voices van externe toongenerators.
Geavanceerde instellingen Functienaam Master Keyboard Zone Settings Beschrijving Zone1 Zone2 Zone3 Zone4 Program Change * Bepaalt het programmawijzigingsnummer dat als MIDI-bericht wordt verzonden naar de externe toongenerator die door de zone wordt gespeeld. Standaard: 1 Volume * Bepaalt het volume dat als MIDI-bericht wordt verzonden naar de externe toongenerator die door de zone wordt gespeeld.
Geavanceerde instellingen A/D Input Functienaam Beschrijving Volume Regelt het volume van het audiosignaal dat wordt ingevoerd via de A/D INPUTaansluiting voor de Live Set Sound. OPMERKING Pas het algehele volume aan met de A/D INPUT [GAIN]-knop. Instellingen: 0–127 Input Effect 1 Input Effect 2 Type Selecteert het type effect dat wordt toegepast op de audio.
Geavanceerde instellingen Gehele instrument (MENU-knop) Met de [MENU]-knop kunt u verschillende parameters en functies configureren die invloed hebben op het hele instrument. De wijzigingen die hier worden aangebracht, worden opgeslagen in de CK. LET OP Nadat de waarde is gewijzigd, wordt de instelling opgeslagen wanneer u terugkeert naar het startscherm. Wijzigingen worden niet opgeslagen als de CK is uitgeschakeld voordat u kon terugkeren naar het startscherm. Handeling 1. Druk op de knop [MENU]. 2.
Geavanceerde instellingen Functienaam MIDI Beschrijving MIDI Port MIDI Bepaalt of de MIDI-aansluitingen moeten worden gebruikt voor het verzenden of ontvangen van MIDI-berichten met de interne toongenerator. • On: Gebruikt als Poort 1 (MIDI-berichten verzenden of ontvangen met de interne toongenerator). • Off: Gebruikt als Poort 2 (USB-MIDI-interface). In dit geval worden MIDI-berichten die door de MIDI [IN]-aansluiting worden ontvangen, verzonden naar USB-poort 2 (MIDI OUT 2).
Geavanceerde instellingen Functienaam MIDI Beschrijving Advanced Device Number Bepaalt het MIDI-apparaatnummer. Het apparaatnummer van de CK moet overeenkomen met het apparaatnummer van het externe MIDI-apparaat wanneer bulkgegevens, parameterwijzigingen of andere systeemeigen berichten worden verzonden of ontvangen.
Geavanceerde instellingen Functienaam Control Panel Beschrijving Controller Mode Stelt de voorwaarden in waaronder een regelaarpositie wordt gereflecteerd als de werkelijke positie van de regelaar en met de LIVE SET-knoppen [1] tot [8] opgeroepen waarden niet overeenkomen. • Jump: De positie van een regelaar wordt onmiddellijk weerspiegeld wanneer die regelaar wordt verplaatst.
Geavanceerde instellingen Job Functienaam Live Set Manager Part/Effect Manager Beschrijving Swap Wisselt de momenteel geselecteerde Live Set Sound met een andere door de gebruiker opgegeven Live Set Sound. Copy Kopieert de momenteel geselecteerde Live Set Sound naar een andere door de gebruiker opgegeven Live Set Sound. Initialize Zet alle parameters van de momenteel geselecteerde Live Set Sound terug op hun standaardwaarden.
Geavanceerde instellingen File Functienaam Back Up File Live Set All File Live Set Page File Live Set Sound File File Utility Beschrijving Save Slaat alle Live Set-instellingen en andere instelling voor het gehele instrument die in de CK zijn opgeslagen als een back-upbestand (met de extensie .Y1A) op naar een USB-flashstation. Load (*) Laadt de instellingen naar de CK vanuit een back-upbestand dat is opgeslagen op een USBflashstation.
Geavanceerde instellingen Snelkoppelingen Door de knoppen of knop te gebruiken terwijl u de [ENTER]-knop ingedrukt houdt, kunt u de snelkoppelingen gebruiken om toegang te krijgen tot de functies in de Live Set Sound SETTINGS. Locatie Handeling Beschrijving Transpose & Octave [ENTER]-knop + TRANSPOSE [−]-knop Transponeert de toonhoogte van het keyboard in halve noten omhoog of omlaag. Deze handeling is hetzelfde als Sound Transpose.
Geavanceerde instellingen Effectoverzicht Effectdiagram Part C Part B Delay Part A Voice Vibrato/* Chorus Send Level is hetzelfde voor alle onderdelen Drive Effect1 Effect2 * Alleen beschikbaar voor de orgelvoices die de Organ Flutes-toongenerator gebruiken (H, V, F, A en Y).
Geavanceerde instellingen Categorie Type Beschrijving Stereo/ Mono Dist British Combo Warm vervormingseffect (overdrive). Draai aan de knop [DEPTH] om het vervormingsniveau aan te passen, en aan de knop [RATE] om de helderheid van het geluid aan te passen. Mono British Lead Vervormingseffect van hardrock. Draai aan de knop [DEPTH] om het vervormingsniveau aan te passen, en aan de knop [RATE] om treble (attack voor de hoge band) aan te passen. Mono Small Stereo Stereo vervormingseffect.
Geavanceerde instellingen Categorie Type Beschrijving Stereo/ Mono Overige Lo-Fi Een effect dat het ingangsgeluid opnieuw samplet en degradeert. Draai aan de knop [DEPTH] om de grofheid van het geluid aan te passen en aan de knop [RATE] om de samplefrequentie aan te passen. Draai elke knop met de klok mee om het geluid slechter en minder helder te maken.
Gebruiken met externe apparaten Door externe apparaten aan te sluiten, kunt u profiteren van verschillende handige en krachtige functies van de CK. U kunt bijvoorbeeld: • Op de CK meespelen met de nummers die op uw smartphone of een draagbare muziekspeler worden afgespeeld. • Apps voor smartapparaten gebruiken om de Live Set Sounds te beheren, video's te maken en video's op sociale media te plaatsen. • De CK bespelen met geluiden op externe geluidsmodules of andere synthesizers.
Gebruiken met externe apparaten Als het koppelen is voltooid, wordt de aanduiding (Bluetooth) weergegeven op het bovenste scherm. Gebruik het apparaat met Bluetooth om het volume van de geluidsinvoer via Bluetooth aan te passen. Voor het aanpassen van de volumebalans tussen de geluidsinvoer via Bluetooth en uw spel op de CK, kunt u ook de [MENU]-knop Bluetooth Volume gebruiken. 3.
Gebruiken met externe apparaten De CK bedienen vanaf een extern keyboard Door het instrument te combineren met een ander keyboard, kunt u de twee aangesloten instrumenten laten functioneren als een orgel met twee klavieren. U kunt bijvoorbeeld zowel de CK en het andere instrument bespelen door de [SETTINGS]-knop Function External Keyboard (pagina 32) in te stellen op Ext+Int, of alleen het andere instrument bespelen door dit in te stellen op ExtOnly.
Datalijst Live Set Sound List CK88 Name Split Part Point Page No.
Datalijst CK61 50 CK88 CK61 Name Split Part Point Page No.
Datalijst Name Split Part Point Page No. 7 1 Quartet Strings G2 7 2 Ancient Sampler G2 7 3 On top G2 7 4 2310 Orchestra G2 7 5 Party Brass G2 7 6 Sax Section G2 7 7 Flute G2 7 8 Epic Calliope G2 8 1 Comp and Solo G2 8 2 Nu Saw Lead C3 8 3 Arena Lead G2 8 4 Vx Based PolyLd C4 8 5 Analog Pad G2 8 6 Zen Pad C4 8 7 Magic Bells Pad G2 8 8 Slow Choir G2 9 1 OB Brass G2 9 2 Synth F.
Datalijst Voicelijst Category Piano E.
Datalijst Category Strings Pad Sub Category Synth Pad No Name Parameter Value Category Pad Sub Category Choir No Name Parameter Value 33 Syn Strings 1 199 51 Choir 1 259 34 Syn Strings 2 200 52 Choir 2 260 35 Syn Strings 3 201 53 Choir 3 36 Analog Str 202 54 37 Lite Strings1 203 38 Lite Strings2 39 JP Strings 40 Pop Syn Str 41 42 Category Sub Category Name Parameter Value 1 Marimba 1 325 2 Marimba 2 326 261 3 Xylophone 1 327 Air Choir 262 4 Xyloph
Datalijst Besturingswijzigingsnummer * CC-nummers A, B en C komen overeen met de partijen A, B en C. De parameters die tussen haakjes staan hebben geen invloed op de interne toongenerator. Zie tabel A tot C op de volgende pagina voor parameterwaarden. CC No.
Datalijst Tabel A Controller Value Parameters 0-127 Transmitted Recognized 0-127 0-127 Tabel B Controller Value Parameters Transmitted Recognized -12dB 52 0-5 0-5 -11dB 53 6-10 6-10 -10dB 54 11-15 11-15 -9dB 55 16-20 16-20 -8dB 56 21-25 21-25 -7dB 57 26-30 26-30 -6dB 58 31-35 31-35 -5dB 59 36-40 36-40 -4dB 60 41-46 41-46 -3dB 61 47-51 47-51 -2dB 62 52-56 52-56 -1dB 63 57-61 57-61 0dB 64 62-66 62-66 1dB 65 67-71 67-71 2dB 66 72-76 72-76 3
Datalijst Indeling van MIDI-gegevens 1 Bereik +--[SW2]--+---------SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGE | | | +--------- | | F0H 43H 0nH 7FH 1CH bhH blH 0BH ahH amH | | alH ddH...ddH ccH F7H | | | +--------- | | F0H 43H 1nH 7FH 1CH 0BH ahH amH alH | | ddH...
Datalijst (3-2-1) ALL SOUND OFF (CONTROL NUMBER = 78H, DATA VALUE = 0) (3-4-5) DUMP REQUEST Alle geluiden die op dat moment worden afgespeeld, inclusief kanaalberichten zoals note-on van een bepaald kanaal, worden gedempt als dit bericht wordt ontvangen. 11110000 01000011 0010nnnn 01111111 00011100 00001011 0aaaaaaa 0aaaaaaa 0aaaaaaa 11110111 (3-2-2) RESET ALL CONTROLLERS (CONTROL NUMBER = 79H, DATA VALUE = 0) Reset de waarden die zijn ingesteld voor de volgende regelaars.
Datalijst MIDI-gegevenstabel Bank Select MSB Bulk Dump Block LSB Program No.
Datalijst MIDI PARAMETER CHANGE TABLE (BULK CONTROL) Address High Mid Low Address 0E 0F Data Size Range (HEX) pp 0n 1 - 7F 00 1 - pp 0n 1 - 7F 00 1 - Parameter Name Bulk Header Bulk Footer Description - Current Sound Buffer - Live Set Sound User (pp = 0–19, n = 0–7) - Current Sound Buffer - 00–13 Power On Page 1–20 00 00–07 Power On Sound 1–8 00 2A 1 00–03 Foot Pedal 1– Pedal Type FC3A (Half On), FC3A (HalfOff), FC4A/FC5, FC7 00 2B 1 00–02 Foot Pedal 1–Live Off,
Datalijst Live Set Common Address High Mid Low Common Size Address 46 00 Data Parameter Name Range Description Default (HEX) 1 20–7E Live Set Sound Name 1 32–126 (ASCII) 49 'I' 01 1 20–7E Live Set Sound Name 2 32–126 (ASCII) 6E 'n' 02 1 20–7E Live Set Sound Name 3 32–126 (ASCII) 69 'i' 03 1 20–7E Live Set Sound Name 4 32–126 (ASCII) 74 't' 04 1 20–7E Live Set Sound Name 5 32–126 (ASCII) 20 '' 05 1 20–7E Live Set Sound Name 6 32–126 (ASCII) 53 'S' 06 1 20–7E Liv
Datalijst Address High Mid Low Size Data Parameter Name Range Description Default (HEX) 4A 1 00–7F A/D Input–Effect 2 Depth 0–127 40 4B 1 00–7F A/D Input–Effect 2 Rate 0–127 40 A/D Input–Volume 0–127 4C 1 00–7F 4D 1 reserved 4E 1 reserved 4F 1 reserved 50 1 reserved 51 1 reserved 52 1 Notes ZONE Zone Group Number = 7F 1C, Model ID = 0B Address Data Size Range High Mid Low 7F 4A zz Parameter Name Description Default (HEX) 00 1 00–01 Zone Switch Off, On 0
Datalijst Live Set Part Address High Mid Low Part Data Size Range (HEX) Parameter Name 23 1 00–7F Portamento Time 24 1 00–01 Portamento Time Mode 25 1 reserved 26 1 reserved 27 1 reserved 28 1 reserved 29 1 reserved 2A 1 reserved 2B 1 2C 1 2D 1 Description Default (HEX) 0–127 14 Rate, Time 00 00–01 Unison Switch Off, On 00 00–02 Unison Type Multi Layer, Harmonics, Sub Harmonics 00 Group Number = 7F 1C, Model ID = 0B Address High Mid Low 50 0p Parameter Nam
Datalijst Address High Mid Low Data Size Range (HEX) Parameter Name Description Default (HEX) 56 1 00–01 Drive Switch Off, On 00 57 1 00–04 Drive Type O.
Datalijst YAMAHA [Stage Keyboard] MIDI Implementation Chart Model CK88 CK61 MIDI Function... Date :16-JUL-2021 Version : 1.
Datalijst Apache License 2.0 Modified BSD license Copyright (c) 2009-2018 Arm Limited. All rights reserved. COPYRIGHT(c) 2016 STMicroelectronics SPDX-License-Identifier: Apache-2.0 Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2.
Overige informatie Problemen oplossen Als de CK niet naar verwachting werkt – bijvoorbeeld als niet het juiste geluid wordt geproduceerd of als er helemaal geen geluid wordt geproduceerd – kunt u het probleem zoals hieronder wordt beschreven proberen op te lossen. U kunt veel problemen ook oplossen door de bewerking Factory Reset (pagina 67) uit te voeren. Als een bepaald probleem zich blijft voordoen, neemt u contact op met uw Yamaha-dealer of een servicecenter (zie achter in dit boekje).
Overige informatie Probleem Waarschijnlijke oorzaak Oplossing Geluiden zijn vervormd. Het volume van het aangesloten externe audioapparaat is te hoog. Pas het volume van het aangesloten externe audioapparaat aan, of gebruik de A/ D INPUT [GAIN]-knop van de CK. U kunt het volume ook aanpassen via de [MENU]-knop General Audio USB Audio Volume (pagina 38). Het uitgevoerde geluid klinkt hortend en stotend. Het totale aantal noten heeft de maximale polyfonie (128 noten) overschreden.
Overige informatie Displayberichten 68 Berichten Beschrijving Auto power off disabled. Dit bericht wordt weergegeven als Auto Power Off wordt uitgeschakeld. Bluetooth pairing...Press [EXIT] button to cancel pairing. Het Bluetooth-apparaat en de CK worden gekoppeld. Druk op de knop [EXIT] om het koppelen te annuleren. Change [Pedal Live Set Inc/Dec] to [Off]. Voordat u de voetpedaaltoewijzing wijzigt via de [SETTINGS]-knop, moet u de parameter Live Set Inc/Dec instellen op off via de [MENU]-knop.
Overige informatie Specificaties Item Keyboard Details Type Aantal toetsen Klankopwekking Klankopwekkingstechnologie CK88 CK61 GHS-keyboard: matzwarte toetsbedekking FSB-keyboard, aanslaggevoelig 88 61 AWM2, AWM (Organ Flutes) Polyfonie (max.
Overige informatie Index Symbolen S .wav ..........................................................................................................25 .wav Zie ook audiobestand Save A Audio Trigger ................................................................................12, 24 audiobestand .........................................................................19, 25, 32 B Back-up ...................................................................................................
MEMO
MEMO
MEMO
Neem voor details over producten alstublieft contact op met uw dichtstbijzijnde Yamaha-vertegenwoordiging of de geautoriseerde distributeur uit het onderstaande overzicht.
Manual Development Group © 2022 Yamaha Corporation 10-1 Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, 430-8650 Japan Published 06/2022 LBMA-B0