User Manual

C.S.G., PA Development Division
© 2014 Yamaha Corporation
Published 09/2014 KSZC*.*-01A0
Printed in Indonesia
The reverse side has the English version of the Owners Manual.
Um die hervorragende Funktionalität der CBR-Serie (in dieser Anleitung als CBR bezeichnet) voll
ausschöpfen und jahrelang störungsfreien Betrieb genießen zu können, lesen Sie bitte diese Anleitung vor
der ersten Inbetriebnahme durch.
Bewahren Sie sie anschließend an einem sicheren Ort auf, um gegebenenfalls später darauf zurückgreifen
zu können.
Falls nicht andersweitig angegeben, beruhen die Abbildungen in dieser Anleitung auf dem CBR12.
Die in dieser Anleitung gezeigten Abbildungen dienen lediglich zur Veranschaulichung.
Die in dieser Anleitung erwähnten Firmen- und Produktnamen sind Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen der jeweiligen Unternehmen.
Leistungsmerkmale
Hochwertiges Lautsprechersystem mit optimiertem Abstrahlverhalten und
Windgeräuschreduzieröffnungen für hochauflösende Klangqualität
Ausgezeichneter Schalldruck dank hoher Eingangstoleranz und außergewöhnliche Zuverlässigkeit
durch Schutzfunktionen
Leichtes, kompaktes Gehäuse, das mühelos transportiert werden kann
Eingänge unterstützen sowohl speakON-Stecker als auch Klinkenstecker
Rig-Montage mit Ringschrauben und Halterungen möglich
Mitgeliefertes Zubehör
Technical Specifications (Technische Daten, nur Englisch):einschließlich Specifications
(Spezifikationen), Block Diagram (Blockschaltbild) und Dimensions (Abmessungen).
Bedienungsanleitung (dieses Blatt)
Bedienelemente und Anschlüsse
Rückseite
Rückzugspunkt (M8 Schraubenbohrung)
(nur für CBR15 und CBR12)
Klinkenbuchse
speakON-Anschluss (kompatibel mit
Neutrik NL4)
Die Klinkenbuchsen und die speakON-
Anschlüsse dienen zum Anschluss an
Leistungsverstärker, Powermixer usw. mit
Lautsprecherkabeln.
Hinweis
Verwenden Sie eigens für Lautsprecher vorgesehene
Kabel. Bei Gebrauch von Kabeln für Musikinstrumente
kann es zu Überhitzung und zum Ausbruch eines
Brands kommen.
Zur Sicherung drehen
Klinkenstecker
speakON-Stecker
Unterseite
Schraubenbohrungen (M8)
An diesen Schraubenbohrungen (M8) können
Sie getrennt erhältliche Halterungen oder
handelsübliche Ringschrauben anbringen.
Stangenfassung
Diese Fassung nimmt handelsübliche
Lautsprecherständer und
Lautsprecherstangen mit einem
Durchmesser von 35 mm auf.
Anschluss
Verkabelung
Verkabeln Sie die Stecker unbedingt wie unten gezeigt.
Klinkenstecker
Neutrik speakON-Stecker (NL4)
1+ :
1– :
2– (nicht belegt)
2+ (nicht belegt)
Parallelanschluss von Lautsprechern
Die Signale der Klinkenbuchse und des speakON-Anschlusses werden parallelgeschaltet. Der erste CBR
erhält das Signal von einem Verstärker (zum Beispiel von einem Leistungsverstärker, Powermixer usw.) über
die Klinkenbuchse oder den speakON-Anschluss und leitet es zum zweiten CBR. Beim Parallelanschluss von
CBRs ist unbedingt die Lastimpedanz, die der Verstärker steuern kann, zu überprüfen. Die Nennimpedanz
eines CBR beträgt acht Ohm, und die Gesamtimpedanz zwei parallelgeschalteter CBRs beträgt vier Ohm. In
diesem Fall muss der Verstärker weniger als vier Ohm Lastimpedanz steuern können.
Verstärker Erster CBR
(Impedanz:8Ω)
Zweiter CBR
(Impedanz:8Ω)
Parallelanschluss (Gesamtimpedanz:4Ω)
oder
Von
Verstärker
An nächsten
CBR
Falscher Anschluss
Legen Sie den Eingang vom
Verstärker nicht gleichzeitig an
die Klinkenbuchse und an den
speakON-Anschluss an. Hierdurch
würde ein gefährlicher Kurzschluss
verursacht werden.
L. Kanal
Verstärker
CBR
R. Kanal
und
SPEAKER SYSTEM
CBR-Serie
Bedienungsanleitung
Deutsch
Problembehandlung
Problem Mögliche Ursachen Mögliche Lösung
Kein Ton. Das Kabel ist nicht richtig
angeschlossen.
Schieben Sie den Stecker des Kabels ganz
ein, sodass er fest sitzt.
Bei Verwendung des speakON-Anschlusses
stellen Sie die Verbindung an 1+ und
„1- her, und drehen Sie den Stecker zur
Sicherung.
Heulen
(Rückkopplung) tritt
auf.
Ein Mikrofon ist auf den
Lautsprecher gerichtet.
Lassen Sie den Lautsprecher vom Bereich, wo
das Mikrofon den Ton aufnimmt, wegweisen.
Der Ton wird übermäßig verstärkt. Vermindern Sie die Lautstärke des
Eingabegeräts und platzieren Sie das
Mikrofon näher an die Klangquelle.
Der Verstärker
schaltet ab.
Die Gesamtimpedanz der
Lautsprecher beträgt weniger als
die minimale Lastimpedanz des
Verstärkers. Beispiel:Mehr als
zwei Lautsprecher (acht Ohm)
sind an einen Leistungsverstärker
angeschlossen, dessen
Lastimpedanz sechs Ohm beträgt.
Überprüfen Sie die minimale Lastimpedanz
des Leistungsverstärkers, und vermindern
Sie die Zahl der parallelgeschalteten
Lautsprecher so, dass die Impedanz nicht
unterschritten wird.
Der
Hochfrequenzbereich
ist abgeschwächt.
Die Schutzschaltung der HF-Einheit
ist aktiviert.
Siehe „Schutzschaltung“ unter ACHTUNG.
Falls sich ein bestimmtes Problem nicht beheben lässt, wenden Sie sich bitte an Ihren Yamaha-Händler.
Allgemeine Spezifikationen
CBR15 CBR12 CBR10
Typ Bassreflex-Zweiwege-Lautsprechersystem
Frequenzbereich (-10 dB) 46 Hz bis 20 kHz 48 Hz bis 20 kHz 50 Hz bis 20 kHz
Abstrahlcharakteristik
(Horizontal x Vertikal)
H90° x V60° Constant Directivity Horn
Maximaler Schalldruckpegel
(SPL) (Berechnet, 1 m)
126 dB SPL 125 dB SPL 123 dB SPL
Übergangsfrequenz 2,0 kHz 2,1 kHz 2,8 kHz
Nennimpedanz 8 Ω 8 Ω 8 Ω
Nennleistung
(IEC-Rauschen)
NOISE 250 W 175 W 175 W
PGM 500 W 350 W 350 W
MAX 1000 W 700 W 700 W
Empndlichkeit (1 W, 1 m) 96 dB SPL 96 dB SPL 94 dB SPL
Komponenten
LF
15"-Konus,
2,5"-Schwingspule
12"-Konus,
2"-Schwingspule
10"-Konus,
2"-Schwingspule
HF 1,4"-Schwingspule, Kompressionstreiber
1"-Schwingspule,
Kompressionstreiber
Abmessungen (B x H x T,
einschließlich Gummifüßen)
455 x 700 x 378 mm 376 x 601 x 348 mm 308 x 493 x 289 mm
Nettogewicht 17,7 kg 13,9 kg 9,4 kg
Griffe Seite x 2 Oben x 1
Stangenfassung
f
35 mm, Unten x 1
Abspannpunkte
Unten x 2, Hinten x 1
(Passend für M8 x 15 mm)
Unten x 2 (Passend für
M8 x 15 mm)
Optionale Lautsprecherhalterungen
BBS251, BCS251, BWS251-300, BWS251-400
Anschlüsse 1/4"-Klinke x 1, speakON NL4MP x 1
* Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung gilt für die neuesten Technischen Daten zum Zeitpunkt der Drucklegung. Da Yamaha fortwährend
Produktverbesserungen vornimmt, gilt diese Anleitung unter Umständen nicht für Ihr spezifisches Produkt. Um die neueste Version der
Anleitung zu erhalten, rufen Sie die Website von Yamaha auf und laden Sie dann die Datei mit der Bedienungsanleitung herunter. Da die
Technischen Daten, das Gerät selbst oder gesondert erhältliches Zubehör nicht in jedem Land gleich sind, setzen Sie sich im Zweifel
bitte mit Ihrem Yamaha-Händler in Verbindung.
VORSICHTSMASSNAHMEN
BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, EHE SIE
FORTFAHREN
Bitte heben Sie dieses Handbuch sorgfältig auf, damit Sie
später einmal nachschlagen können.
WARNUNG
Beachten Sie stets die nachfolgend beschriebenen
Vorsichtsmaßnahmen, um mögliche schwere Verletzungen oder
sogar tödliche Unfälle infolge eines elektrischen Schlags, von
Kurzschlüssen, Feuer oder anderen Gefahren zu vermeiden. Zu
diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte,
die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:
Öffnen verboten!
• Dieses Gerät enthält keine vom Anwender zu wartenden Teile. Versuchen
Sie nicht, das Gerät zu öffnen oder die inneren Komponenten zu
entfernen oder auf irgendeine Weise zu ändern. Sollte einmal eine
Fehlfunktion auftreten, so nehmen Sie es sofort außer Betrieb und
lassen Sie es von einem qualifizierten Yamaha-Kundendiensttechniker
prüfen.
Brandschutz
• Stellen Sie keine brennenden Gegenstände (z.B. Kerzen) auf dem Gerät
ab. Ein brennender Gegenstand könnte umfallen und einen Brand
verursachen.
VORSICHT
Beachten Sie stets die nachstehend aufgelisteten
grundsätzlichen Vorsichtsmaßnahmen, um mögliche
Verletzungen beiIhnen oder anderen Personen oder aber
Schäden am Gerät oder an anderen Gegenständen zu
vermeiden. Zudiesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die
folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung
darstellen:
Aufstellort
• Achten Sie auf einen sicheren Stand des Geräts oder versäumen Sie es
nicht, das Gerät entsprechend zu sichern, falls die Installationsstelle
möglicherweise gefährdet ist, sodass das Gerät umstürzen könnte,
selbst wenn es waagerecht steht. Wenn das Gerät unglücklicherweise
umfällt, kann es Schäden und/oder Verletzungen verursachen.
• Hängen Sie den Lautsprecher nicht an seinen Griffen auf. Dies kann zu
Schäden oder Verletzungen führen.
• Fassen Sie das Gerät nicht an der Unterseite an, wenn Sie es
transportieren oderbewegen. Dadurch könnten Sie Ihre Hände unter dem
Gerät einklemmen, was zu Verletzungen führen kann.
• Platzieren Sie das Gerät nicht an einem Ort, an dem es in Kontakt mit
korrosiven Gasen oder salzhaltiger Luft gelangen könnte. Dadurch kann
es zu Fehlfunktionen kommen.
• Entfernen Sie alle angeschlossenen Kabel, bevor Sie das Gerät bewegen.
• Holen Sieimmer denRateines qualifizierten Yamaha-
Kundendiensttechnikers ein, wenn die Aufstellung Montagearbeiten
erfordert, und beachten Sie unbedingt die folgenden
Vorsichtsmaßnahmen.
Wählen Sie für die Montage die richtigen Verbindungsmittel und
einen Installationsort, die/der das Gewicht des Geräts halten können/
kann.
Vermeiden Sie Standorte, die ständigen Vibrationen ausgesetzt sind.
Verwenden Sie zur Montage des Geräts die erforderlichen Werkzeuge.
Überprüfen Sie das Gerät regelmäßig.
Verbindungen
• Bevor Sie das Gerät an andere elektronische Komponenten anschließen,
schalten Sie alle Geräte aus. Stellen Sie zunächst alle Lautstärkeregler
an denGeräten auf Minimum, bevor Sie die Geräte ein- oder
ausschalten.
• Benutzen Sie ausschließlich Lautsprecherkabel. Die Verwendung
anderer Kabel kann einen Brand auslösen.
Vorsicht bei der Handhabung
• Stecken Sie nicht Ihre Finger oder Hände in jegliche Öffnungen am
Gerät.
• Stützen Sie sich nicht mit dem Körpergewicht auf dem Gerät ab, und
stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf ab. Üben Sie keine
übermäßige Gewalt auf Tasten, Schalter oder Stecker aus.
• Verwenden Sie die Lautsprecher nicht über eine längere Zeit mit zu
hohen oder unangenehmen Lautstärken. Hierdurch können bleibende
Hörschäden auftreten. Falls Sie Gehörverlust bemerken oder ein
Klingeln im Ohr feststellen, lassen Sie sich von Ihrem Arzt beraten.
• Betreiben Sie das Gerät nicht so, dass der Klang verzerrt ist. Längere
Verwendung in diesem Zustand kann zu Überhitzung und Brandgefahr
führen.
• Wenn Sie einen Leistungsverstärker zur Verwendung mit diesem
Gerät auswählen, achten Sie darauf, dass die Ausgangsleistung
desVerstärkers niedriger ist als die Leistungskapazität dieses Geräts.
Ist die Ausgangsleistung höher als die Maximalleistung, können
Fehlfunktionen auftreten oder Brände entstehen.
• Geben Sie keine übermäßig lauten Signale aus, durch die der Verstärker
übersteuert wird, oder die folgende Dinge verursachen können:
Rückkopplung, bei Verwendung eines Mikrofons
Anhaltender und extrem lauter Klang von einem Musikinstrument u. a.
Anhaltender und extrem lauter verzerrter Klang
Geräusche, die durch Einstecken/Herausziehen von Kabeln bei
eingeschaltetem Verstärker entstehen
Auch dann, wenn die Ausgangsleistung des Verstärkers niedriger ist als
die Musikbelastbarkeit (PGM-Wichtung) dieses Geräts, kann es zu einer
Beschädigung des Geräts, Fehlfunktionen oder Bränden kommen.
Yamaha haftet nicht für Schäden, die auf eine nicht ordnungsgemäße
Bedienung oder Änderungen am Gerät zurückzuführen sind, oder für
den Verlust oder die Zerstörung von Daten.
(PA-4)
ACHTUNG
Um die Möglichkeit einer Fehlfunktion oder Beschädigung des Produkts,
Beschädigung von Daten und Schäden an anderen Rechtsgütern
auszuschließen, befolgen Sie die nachstehenden Hinweise.
Handhabung und Pflege
• Setzen Sie das Gerät weder übermäßigem Staub oder Vibrationen noch
extremer Kälte oder Hitze aus (beispielsweise direktem Sonnenlicht,
in der Nähe einer Heizung oder tagsüber in einem Fahrzeug), um
mögliche Gehäuseverformung, instabilen Betrieb oder Beschädigung
der eingebauten Komponenten zu vermeiden.
• Stellen Sie keine Gegenstände aus Vinyl, Kunststoff oder Gummi auf
dem Gerät ab, da es sonst zu Verfärbungen kommen könnte.
• Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts ein trockenes und
weiches Tuch. Verwenden Sie keine Farbverdünner, Lösungsmittel,
Reinigungsflüssigkeiten oder mit chemischen Substanzen imprägnierte
Reinigungstücher.
• Im Gerät kann aufgrund von drastischen Änderungen der
Umgebungstemperatur Kondensation auftreten – wenn das Gerät z. B.
von einem Ort zum einem anderen gebracht oder die Klimaanlage ein-
oder ausgeschaltet wird. Die Verwendung des Geräts bei auftretender
Kondensation kann Schäden verursachen. Wenn es Grund zur Annahme
gibt, dass Kondensation aufgetreten sein könnte, lassen Sie das Gerät
einige Stunden stehen, bis die Kondensation vollständig abgetrocknet
ist.
• Beim Einschalten Ihres Audiosystems sollten Sie den
Leistungsverstärker immer ALS LETZTES einschalten, um
Lautsprecherschäden zu vermeiden. Aus dem gleichen Grund sollten
Sie beim Ausschalten den Leistungsverstärker immer ALS ERSTES
ausschalten.
• Halten Sie unbedingt die Nennlastimpedanz des Leistungsverstärkers
ein, insbesondere bei Parallelanschluss von Lautsprechern. Der
Leistungsverstärker kann beschädigt werden, wenn eine Lastimpedanz
außerhalb des Nennbereichs angelegt wird.
• Schutzschaltung
Alle Vollbereichslautsprecher sind mit einem selbstrückstellenden
Polyswitch ausgestattet, der den Hochfrequenztreiber vor Schäden
wegen übermäßiger Leistung schützt. Wenn ein Lautsprecher den
Hochfrequenzausgang verliert, schalten Sie den Leistungsverstärker
unverzüglich aus, und warten Sie zwei bis drei Minuten lang. Dies reicht
in der Regel zur Rückstellung des Polyschalters aus. Schalten Sie den
Strom wieder ein, und überprüfen Sie vor Fortsetzen des Betriebs die
Funktion des Hochfrequenztreibers, wobei Sie die Leistung auf einen
Pegel reduzieren, bei dem der Polyschalter das Signal nicht unterbricht.
• Herausblasen von Luft aus den Bassreflexöffnungen ist normal und
tritt häufig auf, wenn der Lautsprecher Programmquellen mit schweren
Bässen zu verarbeiten hat.
Anschlüsse
• Verwenden Sie nur Neutrik speakON-Stecker (NL4) an den speakON-
Anschlüssen.
Installationsbeispiele
Installation mittels getrennt erhältlicher Yamaha-
Lautsprecherhalterungen
Bringen Sie die Halterung mithilfe von handelsüblichen Schrauben (M8 x 16 mm) oder Ringschrauben (M8 x
15 mm) an den beiden Schraubenbohrungen an der Unterseite der Einheit an. Einzelheiten zum Anbringen
der Halterung lesen Sie bitte in der entsprechenden Anleitung nach.
Gebrauch der Wandmontagehalterung BWS251-300 oder
BWS251-400
Maximaler
Neigungswinkel
Der Neigungswinkel hängt von der Stellung des Lautsprechers
zur Wand ab. Der maximale Neigungswinkel nach unten ist in der
folgenden Tabelle angegeben.
Maximaler Neigungswinkel BWS251-300 BWS251-400
CBR15 17,5°
CBR12 11° 23°
CBR10 20° 35°
Gebrauch der Deckenhalterung BCS251
235923
Max. 45°
(Rückzugspunkt nur für
CBR15 und CBR12)
Gebrauch der Stabhalterung BBS251
235923
Max. 45°
Stabdurchmesser
f
34 -
f
51
VORSICHT
Um zu verhindern, dass die Einheit herunterfallen kann, bringen Sie den
Sicherheitsdraht wie in der Abbildung gezeigt an.
VORSICHT
Bevor Sie Installations- oder Bauarbeiten durchführen, sollten Sie sich von Ihrem Yamaha-Händler beraten lassen.
Um größtmögliche Sicherheit zu gewährleisten, sollte die Installation in regelmäßigen Abständen gründlich überprüft
werden. Manche Fittings können im Laufe der Zeit wegen Abnutzung und/oder Korrosion schwach werden.
Achten Sie bei der Wahl der Installationsstelle, des Aufhängungsdrahts und der Befestigungsteile auf ausreichende
Festigkeit zum Tragen des Gewichts des Lautsprechers.
Sorgen Sie dafür, dass der Lautsprecher im Falle eines Installationsversagens nicht herunterfallen kann.
Beim Anbringen eines Sicherheitsdrahts an der Wand ist darauf zu achten, dass dieser mit möglichst wenig Durchhang
höher angesetzt wird als die Befestigungsstelle des Drahts am Lautsprecher. Wenn der Draht zu lang ist, und der
Lautsprecher herunterfallen sollte, kann der Draht aufgrund des plötzlichen Rucks reißen.
Yamaha kann für Schäden und Verletzungen wegen unzureichender Festigkeit der Stützstruktur oder
falscher Installation nicht verantwortlich gemacht werden.
Installation mit Ringschrauben
Bringen Sie handelsübliche Ringschrauben (M8 x 15 mm) an den Schraubenbohrungen an der Unterseite
(zwei Stellen) und an der oberen Rückseite (eine Stelle, nur für CBR15 und CBR12) an. Bedenken Sie,
dass zum Aufhängen der Einheit zwei Stellen an der Unterseite erforderlich sind.
VORSICHT
Vergewissern Sie sich, dass die verwendeten Ringschrauben örtlichen Normen und Sicherheitsvorschriften entsprechen.
M8-
Ringschraube
Max. 45°
(Rückzugspunkt nur für
CBR15 und CBR12)
ACHTUNG
Die Festigkeit einer Ringschraube ist vom Aufhängungswinkel abhängig. Verwenden Sie Ringschrauben
unbedingt innerhalb eines Bereichs von 0 bis 45 Grad von einem rechten Winkel (wie gezeigt).
Richtig: Innerhalb von 45° von einem rechten Winkel
45°
Max. 45°
Falsch: Hängen Sie die Ringschrauben nicht wie in den Abbildungen unten gezeigt auf.
Nur ein Aufhängungspunkt
Mehr als 45° von einem rechten Winkel
Mehr als 45° Mehr als 45°
ckzugspunkt (nur für CBR15 und CBR12)
Bei Versand der Einheit vom Werk ist der
Rückzugspunkt (Schraubenbohrung) mit einem
Aufkleber überklebt. Zur Nutzung des Rückzugspunkts
muss der Aufkleber abgezogen werden.
Der CBR10 weist keinen Rückzugspunkt auf.
Rückzugspunkt
(M8-Schraubenbohrung)
Obere Rückseite der Einheit
Sichern der Schrauben und
Ringschrauben
Führen Sie die Schraube oder Ringschraube
zum Anbringen durch die Scheibe.
Tragen Sie
Gewindesicherungsmittel
auf die Ringschraube auf.

Summary of content (1 pages)