User Manual

1
Le damos las gracias por adquirir la BATERÍA ELECTRÓNICA DTX10K-X o DTX10K-M. Esta batería electrónica se puede usar en el hogar, en un estudio o en el escenario para
interpretaciones en vivo. Para un montaje adecuado y un uso seguro, lea detenidamente este manual de montaje antes de usar el producto. Después de leer el manual, guárdelo en
un lugar seguro y a mano para futuras consultas.
Este manual describe el procedimiento de montaje estándar de las baterías electrónicas DTX10K-X/DTX10K-M. Trata el montaje, el cableado y la configuración del módulo de
activación de batería del kit.
Las ilustraciones muestran la batería electrónica DTX10K-X, pero la información se aplica también a la DTX10K-M (excepto donde se indique otra cosa).
BATERÍA ELECTRÓNICA
DTX10K-X DTX10K-M
Manual de montaje
ES
En este manual, se describe el proceso de montaje de un juego de pads
y un módulo de activación de batería en un rack de batería electrónica
RS10-HXR ya montado. Antes de iniciar los siguiente pasos, asegúrese,
por tanto, de montar el rack RS10-HXR tal y como se describe en el
Manual de instrucciones que lo acompaña.
Extienda un tapete de batería (se vende por separado) sobre el suelo
debajo del soporte de charles y del pad de bombo. También puede
colocar el cartón del embalaje de la batería u otro elemento similar en el
suelo para evitar que se raye.
IMPORTANTE
AVISO
Ejemplo de montaje estándar
Pad de plato
Pads de timbal
Pad de bombo
Pad de caja
Soporte de
charles
Módulo de
activación de batería
DTX-PROX
Pad de charles real
Pad de plato
Pad de timbal
Pad de plato
Rack de batería electrónica
Soporte de caja
El objeto de las precauciones presentadas a continuación es garantizar que esta batería electrónica se utilice de manera segura, sin temor a lesiones personales ni daños materiales. Las precauciones
son muy importantes para la seguridad y, por consiguiente, deberán seguirse al pie de la letra.
* Tras leer este Manual de montaje, guárdelo en un lugar seguro y de fácil acceso para futuras consultas.
* Lea también los Manuales de montaje y/o los Manuales de instrucciones que acompañan a los pads y al rack.
* Las ilustraciones mostradas en este manual se incluyen únicamente a efectos orientativos y pueden
presentar alguna diferencia con el instrumento.
* Los nombres de empresas y productos que aparecen en este manual son marcas comerciales o marcas
registradas de sus respectivas empresas.
* El contenido de este manual es aplicable a las últimas especificaciones en la fecha de publicación. Para
obtener el último manual, acceda al sitio web de Yamaha y descargue el archivo del manual. Puesto que las
especificaciones, los equipos o los accesorios que se vendan aparte podrían no ser iguales en todos los
sitios, consulte al distribuidor de Yamaha.
AVISO:
Precauciones de uso
Al conectar y desconectar cables, sujete el enchufe y no el propio cable. Además, evite colocar elementos
pesados encima de los cables y situar estos junto a bordes afilados. Si no se siguen estas precauciones, el
cable podría romperse y causar una desconexión.
No se suba a la batería electrónica y evite colocar objetos pesados sobre ella. De no respetarse estas
precauciones, podrían producirse averías.
No utilice ni guarde el producto en sitios con temperaturas muy elevadas (expuesto a la luz solar directa, en
las proximidades de un radiador, en un vehículo cerrado, etc.) o con mucha humedad (cuarto de baños, a la
intemperie en días lluviosos, etc.). De lo contrario, puede deformarse, decolorarse o deteriorarse.
Cuando limpie el producto, utilice un paño suave, seco o ligeramente humedecido. No use diluyentes de
pintura, disolventes, alcohol, líquidos limpiadores ni paños impregnados con productos químicos.
PRECAUCIONES
Leer detenidamente antes de continuar
De no respetarse las precauciones que se describen a continuación,
podrían producirse lesiones o daños a la propiedad.
Monte este producto en la secuencia correcta siguiendo las instrucciones de montaje de este
manual. Además, apriete los tornillos periódicamente. De lo contrario, podrían producirse daños
en el producto o incluso lesiones.
No permita que los niños monten o instalen solos este producto, ya que pueden lesionarse.
Si montan este instrumento, deben hacerlo siempre bajo la supervisión de un adulto.
Tenga cuidado con los bordes de los soportes de plato y de timbal. Son afilados y pueden causar
lesiones.
Los topes de las puntas de las patas, los topes antideslizamiento de los pads de bombo y de los
pedales tienen puntas afiladas. Para evitar lesiones, debe tener especial cuidado al manipular
estos componentes.
Apriete firmemente los tornillos y demás elementos de sujeción al instalar este producto. Además,
afloje los tornillos despacio. Si no se siguen estas precauciones, los pads pueden caerse o el rack
desplomarse, con el posible riesgo de causar lesiones.
No coloque el producto sobre superficies inestables, donde pueda caerse accidentalmente.
Al montar esta batería electrónica, asegúrese de que los cables y componentes similares se
coloquen de forma segura. Si alguien tropezase con un cable, la batería podría volcarse y
provocar lesiones.
No modifique el producto. Si lo hace, puede dar lugar a lesiones o deteriorar el producto.
ATENCIÓN
De no respetarse las precauciones que se describen a continuación,
podrían producirse lesiones o daños a la propiedad.
No se siente sobre el rack ni lo pise. El rack puede volcarse o dañarse, dando lugar a lesiones.
Tenga cuidado con los dedos y las manos al ajustar las abrazaderas, para evitar pillarse
y provocarse lesiones.
Tenga cuidado con los extremos y con el interior de los tubos. Las virutas metálicas, etc. pueden
causarle lesiones en los dedos y en las manos.
No ponga las manos ni los pies debajo de un soporte de charles, de un bombo o de un pedal.
De lo contrario, podría sufrir lesiones.
Mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños. Sus niños podrían tragárselas
accidentalmente.
No se acerque al instrumento durante un terremoto. La sacudidas fuertes durante un terremoto
podrían provocar que el instrumento se moviera o se cayera, lo que podría provocar daños en el
instrumento o en sus componentes con el consiguiente riesgo de causar lesiones.
Cuando transporte o mueva el instrumento, pida ayuda siempre a dos o más personas. No intente
levantar usted solo el instrumento ya que podría dañarse la espalda, sufrir otro tipo de lesiones o
causar daños en el instrumento.
ATENCIÓN
Manual Development Group
© 2020 Yamaha Corporation
Published 08/2020
LB-A0
Abra las cajas para comprobar el contenido.
Tras abrir los paquetes que contienen la batería electrónica, compruebe que estén presentes todos los componentes siguientes.
Monte el rack de batería electrónica RS10-HXR.
Para obtener instrucciones sobre cómo montar el rack de batería electrónica RS10-HXR, consulte el Manual de instrucciones de dicho producto.
Monte los pads y el módulo de activación de batería en el rack de la batería electrónica.
1
Componentes comunes a la DTX10K-X y la DTX10K-M
Pad de plato
PCY135 (1)
Pad de plato
PCY155 (1)
Pad de charles real
RHH135 real (1)
Base del soporte
del RHH135 (1)
Rack de batería electrónica RS10-HXR (1)
Manual de instrucciones del RS10-HXR (1)
Llave de batería (1)
Soporte de charles
HS740A (1)
Bombo KP128 (1)
Cable flexible de diez canales (1)
Tope para pad de
plato (3)
Banda para cables (9)
Banda para cables del
RHH135 (1)
DTX10K-X DTX10K-M Manual de montaje
(este documento; 1)
Manual de instrucciones del PCY100
PCY135, PCY155 y PCY175 (1)
Manual de instrucciones del RHH135 (1)
Manual de instrucciones del KP128 (1)
Módulo de activación
de batería DTX-PROX
(1)
Adaptador de CA (1)
* En función de la zona, puede que no se incluya. Consulte al
distribuidor de Yamaha.
Manual de instrucciones del DTX-PROX (1)
Información de descarga de Cubase AI (1)
Soporte de
módulo (1)
Tornillo del soporte
de módulo (4)
Pad de caja
XP125SD-X (1)
Pieza de acoplamiento
del charles RHH135 (1)
Llave de batería (1)
Tope antideslizamiento
para KP128 (incluidos
resortes) (2)
Solo DTX10K-X Solo DTX10K-M
Pad de caja
XP125SD-M (1)
Pad de timbal
XP105T-M (2)
Soporte de caja
SS662 (1)
Soporte de plato
CH755 (3)
Soporte de timbal (3) Pad de timbal
XP105T-X (2)
Manual de instrucciones de
XP105T-X, XP105T-M,
XP125T-X, XP125T-M,
XP125SD-X y XP125SD-M (1)
Pad de plato
PCY175 (1)
Patch de reserva
para KP128
(×2)
Pad de timbal
XP125T-M (1)
Pad de timbal
XP125T-X (1)
2
3
1.
Monte los tres soportes de timbal (CH755) en el rack de
batería electrónica como se muestra a continuación y,
a continuación, apriete el tornillo de sujeción para fijar el
soporte en su lugar.
NOTA
Puede cambiar la situación de una abrazadera de posición con
el fin de marcar los ajustes para futuras configuraciones
y evitar cambios involuntarios durante las actuaciones
musicales. Asegúrese de fijar la abrazadera de posición
después de moverla, con la llave de batería.
CH755
CH755
CH755
Tornillo de sujeción
Abrazadera de
posición
Montaje de los soportes de los platos
1.
Monte los tres soportes de timbal en el rack de batería
electrónica como se muestra anteriormente y, a continuación,
apriete el tornillo de sujeción para fijar el soporte en su lugar.
2.
Inserte cada pad de timbal en la varilla del soporte del timbal.
Deje un espacio 1,3 cm entre la base del soporte de timbal y
el pad de timbal. A continuación, apriete el tornillo de
mariposa para fijar el pad en su lugar.
3.
Afloje los tornillos de mariposa A y B y los tornillos de
sujeción C y D como se muestra a continuación para ajustar
la altura y el ángulo de cualquiera de los pads. Cuando estén
correctamente colocados, vuelva a apretar de forma segura
los tornillos antes de continuar con el paso siguiente.
Antes de tocar, apriete los tornillos de llave de la batería para que
no se produzcan sonidos de vibración ni se aflojen los parches
y evitar un funcionamiento incorrecto. Consulte “Ajuste de la
tensión del parche” en el Manual de instrucciones de XP105T-X,
XP105T-M, XP125T-X, XP125T-M, XP125SD-X y XP125SD-M.
XP125T
XP105T
Soportes de timbal
Soporte de timbal
Tornillo de
sujeción
Soporte de timbal
Tornillo de mariposaPad de timbal
Insertar
Sección de varilla Dejar un espacio
Tornillo de sujeción C
Tornillo de mariposa A
Tornillo de mariposa B
Tornillo de sujeción D
AVISO
Montaje de los pads de timbal
Continúa en el reverso

Summary of content (2 pages)