DRUM TRIGGER MODULE Manual do Proprietário Recursos do DTXPRO página 8 Conteúdo página 9 Especificações página 66 PT
ANOTAÇÕES S-1 DTX-PRO Manual do Proprietário
O número de modelo, número de série, requisitos de energia, etc. podem ser encontrados na placa de nome, que está na parte inferior da unidade. Anote-o no espaço reservado abaixo e guarde este manual como registro de compra permanente para auxiliar na identificação do produto em caso de roubo.
PRECAUÇÕES LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE CONTINUAR Mantenha este manual em lugar seguro e acessível para referência futura. Para o adaptador CA ADVERTÊNCIAS CUIDADO • Este adaptador CA foi projetado para uso exclusivo com instrumentos eletrônicos Yamaha. Não o use para nenhuma outra finalidade. • Somente para uso em ambientes fechados. Não o use em ambientes úmidos. • Durante a instalação, verifique se a tomada de corrente alternada (CA) pode ser acessada com facilidade.
CUIDADO Siga sempre as precauções básicas mencionadas abaixo para evitar que você ou outras pessoas se machuquem, bem como para evitar que ocorram avarias no instrumento ou em outros objetos. Essas precauções incluem, entre outras: Fonte de alimentação/adaptador CA Conexões • Não conecte o instrumento a uma tomada elétrica utilizando um conector múltiplo. Isso poderá prejudicar a qualidade do som ou causar o superaquecimento da tomada.
AVISO Informações Para evitar a possibilidade de mau funcionamento/danos ao produto, danos aos dados ou a outra propriedade, obedeça aos avisos abaixo. Sobre direitos autorais Manuseio • Não use o instrumento próximo a aparelhos elétricos, como televisores, rádios, equipamentos estéreo e telefones celulares, entre outros. Caso contrário, o instrumento, o televisor ou o rádio poderão gerar ruído.
ANOTAÇÕES DTX-PRO Manual do Proprietário 5
Boas-vindas Agradecemos por adquirir este Yamaha DTX-PRO. O DTX-PRO é um módulo acionador de bateria que você pode usar para tocar conjuntos de bateria eletrônica e pads de bateria em casa, estúdios ou locais para apresentações ao vivo. Para aproveitar ao máximo o seu DTX-PRO, leia este Manual do Proprietário com atenção. Depois de ler o manual inteiro, guarde-o em um local seguro para que você possa consultá-lo novamente, se necessário.
Sobre os manuais Os manuais a seguir são fornecidos para usar o DTX-PRO. Esses manuais são direcionados para os usuários do DTX-PRO. Manual impresso Manual do Proprietário (este livro) Guia de Configuração Explica como conectar e configurar o DTX-PRO para produzir som. Guia básico Descreve os conceitos básicos necessários para operar o DTX-PRO. Guia do aplicativo Descreve as configurações de parâmetro e outros usos mais avançados.
Recursos do DTX-PRO Operação intuitiva para reproduzir os sons de bateria que deseja Inclui sons de bateria natural com ambiente real, tocadas por bateristas dos melhores e mais renomados estúdios, incluindo Real World Studios. Inclui MODIFICADORES DE CONJUNTOS exclusivos que proporcionam um controle intuitivo de ambiente, comp e efeitos, os elementos principais da criação de sons de bateria (página 30).
Conteúdo PRECAUÇÕES 2 Boas-vindas 6 Acessórios incluídos 6 Sobre os manuais 7 Manual impresso .......................................................................... 7 Manual digital (PDF) ..................................................................... 7 Recursos do DTX-PRO Funções e controles de painel 8 10 Painel superior............................................................................ 10 Painel frontal........................................................................
Funções e controles de painel Painel superior Botões giratórios KIT MODIFIER Ajuste a quantidade de Ambience (os sons de fundo do local), Comp (a intensidade ou o volume do som), Effect (outros efeitos atribuídos ao conjunto). Botão giratório [AMBIENCE] Botão giratório [COMP] Botão giratório [EFFECT] Estrutura do conjunto (página 23) Ajustando (modificando) os efeitos sonoros (página 30) Botão giratório [–][+] Botão [–] Botão [+] Aumenta ou diminui os valores.
Funções e controles de painel Visor Botões de função 1–3 ([F1], [F2], [F3]) Como ler a tela KIT Seleciona as funções que aparecem na parte inferior de cada tela. AVISO Sobre a marca “ ”: A marca será exibida no canto superior direito da tela quando as configurações de conjunto ou clique forem alteradas. Lembre-se de que as configurações foram alteradas, mas ainda não foram salvas (Armazenamento). A marca desaparece quando você armazena as configurações (página 37).
Funções e controles de painel Painel frontal Plugue para fone estéreo padrão (6,3 mm) [ ] Saída (para fone de ouvido) (página 16) Para conectar fones de ouvido. Essa saída é um plugue para fone estéreo padrão (6,3 mm). Use um miniadaptador estéreo de 3,5 mm ou um adaptador estéreo (6,3 mm) para conectar fones de ouvido com miniplugue estéreo (3,5 mm) à saída [ ].
Funções e controles de painel Painel traseiro TP70 XP80 PCY135 Conectores de entrada do acionador Conector [!4] do conector [qSNARE] Conector [MIDI OUT] Conecta um dispositivo MIDI para enviar mensagens MIDI do DTX-PRO. Conecta blocos da série DTX. Para conectar os blocos incluídos no seu Conjunto de percussão, consulte o Manual de Montagem. Essas entradas do acionador também aceitam acessórios vendidos separadamente.
Guia de Configuração Preparações Este guia fornece informações sobre a instalação e as configurações iniciais que devem ser feitas antes de tocar. Fluxo de trabalho Instalando o DTX-PRO Conectando o adaptador CA Conectando fones de ouvido Ligando Configuração inicial (Assistente de configuração do acionador) Isso conclui a instalação. Instalando o DTX-PRO Primeiramente, instale o DTX-PRO. Há três maneiras diferentes de instalação, conforme mostrado abaixo.
Guia de Configuração Instalando o DTX-PRO Conectando o adaptador CA ADVERTÊNCIAS Use apenas o adaptador CA especificado (página 66). Usar um adaptador CA diferente pode causar mau funcionamento, superaquecimento, incêndio e outros problemas. Isso pode anular a garantia, portanto tome cuidado. CUIDADO Localize o DTX-PRO próximo a uma tomada de corrente alternada (CA). Se você observar qualquer anormalidade durante a operação, desligue a alimentação imediatamente e desconecte o adaptador CA. 1.
Guia de Configuração Instalando o DTX-PRO 4. Prenda o cabo do adaptador CA no gancho para o cabo para fixá-lo no lugar. CUIDADO Dobrar excessivamente o cabo do adaptador CA pode danificá-lo e gerar risco de incêndio. Portanto, verifique se o cabo de alimentação não está curvado em um ângulo extremo ao enrolá-lo no gancho. 5. Cabo do adaptador CA Conecte o plugue do adaptador CA a uma tomada de alimentação de uso doméstico.
Guia de Configuração Ligando ou desligando Ligando ou desligando Ligando 1. 2. Gire o botão [MASTER VOLUME] no sentido anti-horário para diminuir o volume do DTXPRO ao mínimo. Pressione a chave [ ] (Standby/On). Configuração inicial (Assistente de configuração do acionador) Quando você liga seu DTX-PRO pela primeira vez, a página Configuração inicial é exibida. Nessa página, você deverá especificar os itens a seguir.
Guia de Configuração Ligando ou desligando Desligando AVISO • O DTX-PRO armazena automaticamente as configurações quando o instrumento é desligado, portanto não desconecte o adaptador CA até que a tela de LCD esteja completamente desligada. • Os dados do Conjunto não salvos serão perdidos, portanto, sempre salve os dados (Armazenar) antes de desligar a alimentação. 1. Se você estiver conectado a um sistema de PA: desligue os alto-falantes externos. Para desligar 2. 3.
Guia de Configuração Alterando as configurações gerais Alterando as configurações gerais Desligamento automático A função Auto Power-Off (Desligamento automático) desliga automaticamente o DTX-PRO depois de um determinado período de inatividade. O padrão de fábrica está definido para 30 minutos. AVISO • Dados não salvos serão perdidos quando o DTX-PRO for desligado com a função Desligamento automático. Sempre armazene os dados antes de desligar.
Guia de Configuração Alterando as configurações gerais Restaurando as configurações padrão de fábrica do DTX-PRO (Redefinição de fábrica) Use a função Redefinição de fábrica para restaurar as configurações do DTX-PRO para os padrões de fábrica, mesmo que você as tenha substituído acidentalmente. AVISO Uma redefinição de fábrica substitui todas as configurações feitas com os padrões de fábrica correspondentes.
Guia de Configuração Usando uma unidade flash USB Usando uma unidade flash USB Conecte uma unidade flash USB ao terminal [USB TO DEVICE] no painel traseiro do DTX-PRO e grave sua apresentação diretamente nela. Além disso, você pode salvar as configurações do DTX-PRO e carregar as configurações de uma unidade flash USB.
Guia de Configuração Usando uma unidade flash USB Formatação de uma unidade flash USB Algumas unidades flash USB devem ser formatadas com este instrumento antes de serem usadas. Para obter informações sobre como formatar a unidade flash USB, consulte o Manual de Referência (PDF). (MENU/File/Format) AVISO A operação de formatação apaga todos os dados já existentes. Verifique se a unidade flash USB que está sendo formatada não contém dados importantes.
Guia básico Estrutura do conjunto Um conjunto é uma combinação de sons de bateria e das configurações do modificador de som que aprimoram os sons, como Ambience, Comp (Compressor) e Effects. Esse módulo acionador de bateria contém vários conjuntos predefinidos que permitem alterar os sons do conjunto de bateria ao selecionar outro conjunto ou alterar as configurações do modificador de som.
Guia básico Tocando os pads Tocando os pads Para tocar os sons do Inst, bata nos pads conectados ao DTX-PRO. Toque diferentes sons batendo nas seções (ou "zonas") do bloco, dependendo do número ou das zonas disponíveis no bloco. Se o sensor de posição estiver disponível, será possível expressar uma nuance sutil ao bater em locais diferentes de uma zona.
Guia básico Tocando os pads Caixa e tom Bata as diferentes seções do pad da mesma forma que você tocaria um tom ou uma caixa de bateria acústica. Com o pad de caixa (o pad com o sensor de posição plugado no conector qSNARE), é possível criar alterações tonais naturais de acordo com o local na zona. Headshots Bata na superfície principal do pad para produzir um som normal de pele. Pad multipiezo com sensor de posição: Em certos sons de caixa, o som muda de acordo com a distância do aro no qual você bate.
Guia básico Tocando os pads Chimbais Toque as diferentes seções do pad da mesma forma que você tocaria um prato chimbal acústico. Aberto/fechado • Você pode produzir um som de chimbal aberto ao bater no pad de chimbal com o pedal do controlador de chimbal totalmente aberto. • Você pode produzir um som de chimbal fechado ao tocar no pad de chimbal com o pedal do controlador de chimbal totalmente pressionado.
Guia básico Tocando os pads Pratos Bata nas diferentes seções do pad da mesma forma que você tocaria um prato acústico. Com o prato de condução (o pad com o sensor de posição plugado no conector iRIDE), é possível criar alterações tonais naturais de acordo com o local na zona. Bowshots Tocar na superfície principal do pad de prato (ou seja, seção do corpo, localizada entre a cúpula e a borda) produz o som bowshot.
Guia básico Tocando os pads Som abafado Lado frontal na borda externa Bater no pad ao segurar parte frontal da borda externa produzirá um som abafado. *2 Pad de prato de ataque incluído no conjunto DTX6K-X: Segurar a área do sensor do pad de prato imediatamente depois de bater nele silenciará o som produzido. *4 *2 A parte frontal do pad é indicada pelo logotipo da Yamaha. *3 Os bowshots, os edge shots e os bell shots reproduzem o mesmo som no bloco de prato de ataque incluído no conjunto DTX6K-X.
Guia básico Operação básica do DTX-PRO Operação básica do DTX-PRO Selecionando um conjunto 1. Pressione o botão [KIT]. A tela KIT é exibida. Número do conjunto Nome do conjunto * Essa tela é exibida quando os pads multipiezo são conectados. P***: Conjuntos predefinidos (predefinições já armazenadas no DTX-PRO) U***: Conjuntos de usuários (criados por você) 2. Use os controladores [–] [+] para selecionar um conjunto.
Guia básico Operação básica do DTX-PRO Ajustando (modificando) os efeitos sonoros Máximo: tudo aceso Botão giratório [AMBIENCE] Ajusta a quantidade de ambiência ou de sons reflexivos da sala virtual Botão giratório [COMP] Ajusta a quantidade de compressão ou a intensidade do som Botão giratório [EFFECT] Ajusta a quantidade de outros efeitos atribuídos ao conjunto Mínimo: tudo desligado O tipo do efeito controlado com o botão giratório [EFFECT] pode ser alterado no botão abaixo de “MIX/FX” ([F3]).
Guia básico Operação básica do DTX-PRO Como usar o Mixer Use o mixer para ajustar o equilíbrio do volume geral dos pads. OBSERVAÇÃO • A posição do mixer é mantida após mudar para outro conjunto. • A configuração do mixer não é salva como configuração de conjunto. 1. Pressione o botão abaixo de “MIX/FX” [(F3)]. A tela MIXER será exibida.
Guia básico Operação básica do DTX-PRO Alterando o tipo de efeito e a quantidade de efeito a ser aplicada Você pode definir um tipo de efeito diferente ou alterar a quantidade de efeito que você controla com o botão giratório [EFFECT]. Master Effect (efeito aplicado ao som geral), Effect 1 e Effect 2 (efeitos cujos valores podem ser configurados de forma independente para cada Inst) estão disponíveis. 1. Pressione o botão abaixo de “MIX/FX” ([F3]). A tela MIXER é exibida. 2. 3.
Guia básico Operação básica do DTX-PRO 4. Use os controladores [–] [+] para selecionar o tipo de efeito. ou Para Effect 1 e Effect 2: Defina a quantidade de efeito a ser aplicada a cada Inst. q Bata no pad cujo efeito de instrumento você deseja alterar. O nome do pad é exibido no canto superior direito da tela. w Pressione o botão abaixo de “ ” ([F1]) para mover o cursor até “InstSend”.
Guia básico Operação básica do DTX-PRO e Use os controladores [–] [+] para definir a quantidade de efeito a ser aplicada. ou Para definir Effect 1 e Effect 2, use a visão geral gráfica para ajustar a configuração de cada pad. 1. Pressione o botão abaixo de “ ” ([F2]). A tela Configuração é exibida. Posição do cursor 2. Bata em um pad ou use os botões abaixo de “ ” e “ ” ([F1] e [F3]) para selecionar um pad e use os controladores [–] [+] para definir a quantidade de efeito a ser aplicada. 3.
Guia básico Alterando o som do conjunto de bateria (montando o seu próprio conjunto de bateria) Alterando o som do conjunto de bateria (montando o seu próprio conjunto de bateria) Com o DTX-PRO, você pode criar seu próprio conjunto de bateria ao alterar o som da bateria no conjunto. Ao alterar as configurações de Inst, você pode personalizar o som de conjunto de percussão da mesma forma que faria com um conjunto de bateria acústica.
Guia básico Alterando o som do conjunto de bateria (montando o seu próprio conjunto de bateria) 2. Bata no pad de bateria para o qual você deseja alterar as configurações. O nome do pad é exibido no canto superior direito da tela. 3. Use os botões abaixo de “ ” e “ ” ([F1] e [F2]) para selecionar o item desejado. Nome da categoria do Inst A primeira página: A tela de seleção de Inst é exibida. Número e nome do Inst A segunda página: A tela de configuração de Inst é exibida.
Guia básico Alterando o som do conjunto de bateria (montando o seu próprio conjunto de bateria) Usando sons importados (.wav) Você pode importar arquivos de áudio (.wav) para que o DTX-PRO use como sons do Inst. Para obter mais informações sobre a importação de arquivos de áudio e configurações, consulte o Manual de Referência (PDF). Para obter mais informações sobre o uso de uma unidade flash USB, consulte “Usando uma unidade flash USB” (página 21).
Guia básico Alterando o som do conjunto de bateria (montando o seu próprio conjunto de bateria) 4. 5. 6. Depois de inserir todos os caracteres, pressione o botão abaixo de “OK” ([F2]) e retorne à tela STORE. Use os controladores [–] [+] para selecionar um número de conjunto de usuário no qual o conjunto será armazenado. ou Após confirmar os novos Número e Nome de conjunto, pressione o botão abaixo de “STORE” ([F3]). OBSERVAÇÃO Você não pode salvar um Conjunto editado em um Conjunto predefinido.
Guia básico Usando o clique (Metrônomo) Usando o clique (Metrônomo) Praticar bateria com os sons do clique (metrônomo) ajuda a melhorar o seu ritmo. Iniciando e interrompendo o clique 1. Pressione o botão [START/STOP] para iniciar o clique. Os sons do clique são reproduzidos no tempo mostrado no visor Click Tempo. A lâmpada ao lado do botão [START/STOP] pisca em sincronia com o tempo enquanto o clique é emitido. 2. 120 Para interromper o clique, pressione o botão [START/STOP] novamente.
Guia básico Criando suas próprias configurações de clique (metrônomo) Criando suas próprias configurações de clique (metrônomo) Defina o tempo, o volume etc. do clique (metrônomo). 1. Pressione o botão [CLICK]. A tela CLICK é exibida. Configurações do temporizador Configurações de volume para a duração do clique individual Número de cliques Nome do clique Definindo o tempo ao tocar no botão (Tempo da batida) Toque no botão no tempo desejado para defini-lo. 2.
Guia básico Criando suas próprias configurações de clique (metrônomo) Salvando as configurações de clique personalizadas com um novo nome As configurações de clique que você personalizou podem ser salvas da mesma forma que um conjunto. Consulte “Salvando um conjunto personalizado com um novo nome” (página 37). Usando configurações de clique salvas Enquanto a tela CLICK é mostrada no visor, use os controladores [–] [+] para selecionar um clique do usuário.
Guia básico Gravando sua apresentação Gravando sua apresentação Use o DTX-PRO para gravar sua apresentação. Quando uma unidade flash USB está conectada ao DTX-PRO, o áudio é gravado nela. Você pode dublar da sua apresentação em uma música de acompanhamento (entrada pelo conector AUX IN) e salvar a sua apresentação e a música de acompanhamento como um único arquivo de áudio. Gravando no DTX-PRO (quando não há unidade flash USB conectada ao terminal) 1. Pressione o botão [RECORDER].
Guia básico Gravando sua apresentação Gravando em uma unidade flash USB 1. Conecte uma unidade flash USB ao terminal [USB TO DEVICE] no painel traseiro. Quando uma unidade flash USB está conectada • Você pode gravar até 90 minutos por vez. • Um novo arquivo é criado cada vez que você grava. • Reproduza e grave simultaneamente para dublar sua apresentação na música que está sendo reproduzida no momento. 2. Pressione o botão [RECORDER]. A tela RECORDER (USB) é exibida.
Guia básico Gravando sua apresentação Grave a dublagem da sua apresentação em uma música de acompanhamento Você também pode dublar sua apresentação em uma música de acompanhamento que você importou para uma unidade flash USB e salvar a sua apresentação combinada e a música de acompanhamento em um único arquivo de áudio. Preparando uma música de acompanhamento (arquivo de áudio) • Importando de um computador Salve o arquivo de áudio (arquivo .
Guia básico Praticando com o recurso de treinamento Praticando com o recurso de treinamento O treinamento é um recurso que pode ser usado para aprimorar várias habilidades para tocar bateria eficazmente. Há dez tipos de treinamento disponíveis no DTX-PRO. Você pode usar as músicas de treinamento interno e o clique para praticar. Tipos de treinamento Aprendendo a tocar várias músicas 1. TRAINING SONG Toque com várias frases e categorias de música. 2.
Guia básico Praticando com o recurso de treinamento Iniciando e encerrando seu treinamento 1. Pressione o botão [TRAINING]. A tela TRAINING é exibida. 2. Use os controladores [–] [+] para selecionar um tipo de treinamento. Para obter mais informações sobre os tipos de treinamento, consulte “Tipos de treinamento” (página 45).
Guia básico Praticando com o recurso de treinamento 5. Para encerrar o treinamento, pressione o botão abaixo de “STOP” ([F1]) SONG SCORE GATE e FAST BLAST param automaticamente. Os resultados ou as notas de seu treinamento são exibidos após o exercício. Um exemplo do resultado do treinamento (para 5. RHYTHM GATE): Para reiniciar o treinamento, pressione o botão abaixo de “RETRY” ([F1]); para finalizá-lo, pressione o botão abaixo de “OK” ([F3]).
Guia básico Detalhes sobre tipos de treinamento Detalhes sobre tipos de treinamento Os dez tipos de treinamento a seguir estão disponíveis no DTX-PRO. 1. TRAINING SONG Toque com várias frases e categorias de música. O que fazer durante o treinamento: 1. Use os controladores [–] [+] para selecionar uma música de treinamento. ou 2. Toque a bateria juntamente com a música de treinamento. Drum Mute Silencie a parte da bateria na música de treinamento.
Guia básico Detalhes sobre tipos de treinamento 2. PART MUTE Part Mute é um exercício em que você pode desativar uma ou todas as partes da bateria (como caixa e bumbo) e as partes de acompanhamento (partes que não são da bateria) de uma música de treinamento. Part Mute pode ser útil de várias maneiras — por exemplo, para praticar somente a parte de caixa de uma música de treinamento ou para aperfeiçoar suas habilidades de seção de ritmo ao praticar somente com som de baixo.
Guia básico Detalhes sobre tipos de treinamento 3. SONG PART GATE Song Part Gate é um exercício prático para praticar uma parte ou uma seção da música de treinamento por vez. Você pode selecionar uma parte para trabalhar intensivamente em uma frase específica ou trabalhar em coordenação de mão/ pé independente, por exemplo, a fim de aprender a parte essencial da música de treinamento. Pratique suas habilidades de bateria com outros exercícios de treinamento antes de experimentar o Song Part Gate.
Guia básico Detalhes sobre tipos de treinamento 4. SONG SCORE GATE Song Score Gate é um exercício final para tocar todas as partes ou seções de uma música de treinamento inteira. É recomendável dominar o Song Part Gate (página 50) antes de entrar no Song Score Gate. A partitura (PDF) está disponível no site da Yamaha: https://download.yamaha.com/ Depois de acessar o site de suporte e clicar em “Biblioteca de manuais”, insira o nome apropriado do modelo.
Guia básico Detalhes sobre tipos de treinamento 5. RHYTHM GATE 6. RHYTHM GATE TRIPLET Rhythm Gate é um exercício de tocar nos pads juntamente com o clique no ritmo adequado. Rhythm Gate é um exercício para praticar com as semicolcheias, enquanto Rhythm Gate Triplets é para as notas de tercina. Se você tocar muito antes ou muito depois, nenhum som será produzido. O que fazer durante o treinamento: Nível de dificuldade (largura do gate); determina o intervalo de tempo no qual o som é produzido.
Guia básico Detalhes sobre tipos de treinamento 7. DYNAMIC GATE Dynamic Gate é um exercício para tocar os pads com a dinâmica apropriada. Seu objetivo é controlar três níveis: Weak (Fraco), Normal e Strong (Forte). Quando você tocar na dinâmica errada, nenhum som será produzido. A precisão com a qual você toca na dinâmica apropriada será avaliada no fim do exercício. Depois de dominar o Dynamic Gate, você será um baterista preparado para controlar a dinâmica de acordo com a situação.
Guia básico Detalhes sobre tipos de treinamento 8. MEASURE BREAK Measure Break é um exercício para manter um tempo constante sem o metrônomo. A precisão que você tocou a primeira batida do compasso depois da pausa será avaliada. Depois que dominar Measure Break, você conseguirá manter um tempo constante mesmo depois de pausas ou preenchimentos.
Guia básico Detalhes sobre tipos de treinamento 9. CHANGE UP Change Up é um exercício para tocar sete ritmos diferentes que mudam a cada dois compassos. O tempo correto mantido com os ritmos será avaliado. Faça seu melhor para manter um tempo constante, mesmo quando os ritmos mudarem. *: Os sete padrões rítmicos de prática: O que fazer durante o treinamento: Ritmo atual Silenciamento do ritmo Silencie a orientação rítmica. Pressione o botão para ativar ou desativar a configuração.
Guia básico Detalhes sobre tipos de treinamento 10. FAST BLAST Fast Blast é um exercício para aumentar a resistência necessária para tocar bateria. Toque o máximo possível nos pads dentro de um limite de tempo. Temporizador (mín: s) Melhor pontuação (tempos) Toque o máximo possível nos pads dentro do limite de tempo. O temporizador começará a contar quando você começar a tocar nos pads. Tempo restante Contador O resultado aparece na tela.
Guia do aplicativo Conectando dispositivos externos e acessórios vendidos separadamente Você pode conectar complementos (vendidos separadamente) e dispositivos externos ao DTX-PRO para acessar mais funções do DTX-PRO. Sobre os conectores de entrada de acionador As entradas do acionador são usadas para conectar pads. Os conectores [qSNARE] a [!4] no painel traseiro aceitam até 14 pads. Para obter mais informações sobre os tipos de pads que você pode usar, consulte “Tocando os pads” (página 24).
Guia do aplicativo Conectando dispositivos externos e acessórios vendidos separadamente Integrando acessórios vendidos separadamente Amplie seu conjunto de bateria eletrônica com vários acessórios* para ter uma experiência ainda mais agradável ao tocar. (*: vendido separadamente) Veja a seguir como conectar um XP125SD-M ou um RHH135. Para obter informações sobre a compatibilidade de outros pads, consulte a tabela de compatibilidade do módulo do pad (PDF). https://download.yamaha.
Guia do aplicativo Conectando dispositivos externos e acessórios vendidos separadamente Integrando baterias eletrônicas e acústicas Veja a seguir a descrição de dois exemplos de como é possível integrar baterias eletrônicas e acústicas.
Guia do aplicativo Conectando dispositivos externos e acessórios vendidos separadamente Usando dispositivos inteligentes A conexão de um dispositivo inteligente ao conector [USB TO HOST] estabelece uma conexão digital e permite: • Gravar e reproduzir áudio de alta qualidade usando aplicativos • Praticar, gravar (áudio e vídeo) e compartilhar gravações em redes sociais usando o Rec'n'Share AVISO • Antes de conectar dispositivos, verifique se os níveis de volume em todos os dispositivos externos estão no m
Guia do aplicativo Conectando dispositivos externos e acessórios vendidos separadamente Conectando com um computador Você pode conectar o DTX-PRO a um computador e usar o software de DAW (Digital Audio Workstation), como o Cubase AI incluído, para gravar sua apresentação, edição ou mixagem de áudio. Para obter mais informações sobre como se conectar um computador, consulte o Manual de Referência (PDF).
Referência Lista de mensagens Mensagem 62 Descrição Are you sure? Confirma se você deseja ou não executar uma operação específica. Auto power off disabled. Exibida quando o botão [–] é pressionado ao ligar a energia, informando ao usuário que a função Desligamento automático está desativada. Backup error. Exibida quando há falha na gravação de dados no DTX-PRO. Se os dados não forem devidamente salvos ao desligar a unidade, essa mensagem será exibida na próxima vez que a alimentação for ligada.
Referência Lista de mensagens Mensagem Descrição Please stop recorder. Exibida ao executar uma operação que sai do Gravador durante a reprodução do gravador ou gravação. Pare o Gravador e tente novamente. Recording time limit exceeded. Exibida quando o gravador chega ao limite de tempo. O tempo de gravação é de aproximadamente 1 minuto e 30 segundos com a memória interna e cerca de 90 minutos com uma unidade flash USB.
Referência Solução de problemas Solução de problemas Para obter mais dicas de solução de problemas, consulte o Manual de Referência (PDF). Consulte página 7 para obter detalhes sobre como fazer download desse manual. Sintoma Sem som Sem som Sem equilíbrio Possível causa • Verifique se o DTX-PRO está devidamente conectado aos fones de ouvido ou a um dispositivo de áudio externo, como um amplificador e/ou alto-falantes. • Verifique se os cabos usados estão em boas condições.
Referência Solução de problemas Sintoma Dificuldades durante a apresentação O som é produzido sem bater no pad Página de referência Solução Para obter mais informações, consulte o “Manual de Referência” (PDF). Manual de Referência (PDF) Verifique a orientação do pad de prato. Quando a orientação do pad está incorreta, o pad de prato pode não funcionar totalmente.
Referência Especificações Especificações Gerador de tom Tipo AWM2 Polifonia máxima 256 notas Unidades de efeito Para cada Inst Equalizador/Comp/Transiente/Inserção (*1) Para cada conjunto Ambience/Effect 1/Effect 2 Master Comp/Master Effect Para geral Equalizador principal/Equalizador de telefones (*1) Os efeitos de inserção só podem ser usados para o Inst específico.
Referência Índice Índice Símbolos Conjunto.................................... 23, 29 Painel superior .................................10 [–][+], botão ..................................... 10 Conjunto de percussão ............. 23, 35 Painel traseiro ................................. 13 [–][+], controladores ........................ 10 Posições de engate de chimbal ...... 35 [–], botão ......................................... 10 D [+], botão .........................................
68 DTX-PRO Manual do Proprietário
Para obter detalhes de produtos, entre em contato com o representante mais próximo da Yamaha ou com o distribuidor autorizado relacionado a seguir. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario M1S 3R1, Canada Tel: +1-416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A. Tel: +1-714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de México, S.A. de C.V. Av. Insurgentes Sur 1647 Piso 9, Col.
Manual Development Group © 2020 Yamaha Corporation Published 03/2021 LBMA*.