Owner’s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manual de instrucciones EN DE FR ES ZH JA
FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions.
PRECAUCIONES LEER DETENIDAMENTE ANTES DE CONTINUAR * Guarde este manual en un lugar seguro para su referencia futura. ADVERTENCIA Siempre obedezca las precauciones básicas indicadas abajo para evitar así la posibilidad de lesiones graves o incluso peligro de muerte debido a descargas eléctricas, incendios u otras contingencias.
Conexiones Atención: manejo • Antes de conectar el dispositivo a otros dispositivos, desconecte la alimentación de todos ellos. Antes de apagar o encender los dispositivos, baje el volumen al mínimo. • Utilice sólo cables de altavoces para conectar los altavoces a las entradas de altavoces. Si se utilizan cables de otro tipo podría producirse un cortocircuito. • Al conectar la potencia de CA al sistema de sonido, encienda siempre el dispositivo en ∆úLTIMO LUGAR, para evitar daños en los altavoces.
Introducción Gracias por adquirir el amplificador de potencia YAMAHA de la serie T5n, T4n, T3n. Yamaha ha creado esta serie de amplificadores partiendo de su amplia experiencia en la fabricación de equipos de megafonía pública y la atención que siempre le ha prestado a los más mínimos detalles en el diseño de circuitos.
Mandos y funciones ■ Panel frontal 2 6 5 6 T5n 9 1 43 1 Interruptor general e indicador Pulse el interruptor para encender o apagar el amplificador. Cuando el amplificador está encendido el indicador verde permanece iluminado. Si el amplificador está conectado a una unidad de control como por ejemplo la ACU16-C y se ha puesto en espera, este indicador se ilumina en color naranja. 2 Indicador TEMP Se ilumina en rojo si la temperatura del disipador térmico sobrepasa 85 °C (185 °F).
Mandos y funciones ■ Panel posterior 2 4 3 51 1 Conectores de entrada 6 8 7 5 Interruptor AMP ID • Conectores de entrada tipo XLR3-31 Las patillas se conectan como se muestra a continuación (IEC 60268). Cuando se ha conectado a la toma DATA PORT 4 una unidad de control de amplificadores, como por ejemplo la ACU16-C, el interruptor AMP ID se utiliza para configurar la identificación del amplificador.
Conexiones de los altavoces Los altavoces se pueden conectar al amplificador del modo siguiente. Tenga en cuenta que la impedancia real de los altavoces varía según el método de conexión y el número de altavoces. Verifique que la impedancia de los altavoces no sea inferior al valor mínimo correspondiente indicado más abajo. ■ Modo STEREO Sitúe el interruptor MODE del panel posterior en “STEREO” para utilizar la unidad como amplificador estereofónico.
Conexiones de los altavoces ■ Modo BRIDGE (utilización como amplificador monoaural de alta potencia) Sitúe el interruptor MODE del panel posterior en “BRIDGE” para utilizar la unidad como amplificador monoaural de alta potencia. Con el mando de volumen A del panel frontal puede controlar el volumen.
Conexionado Apague el amplificador antes de conectar dispositivos externos al mismo. ■ Uso de un conector Euroblock Utilice un destornillador para fijar los cables. 1. Si los orificios para introducir los cables están cerrados, gire los tornillos de la parte superior del conector en el sentido contrario al de las agujas del reloj para abrirlos. 2.
Limpieza de los filtros A fin de asegurar una toma de aire adecuada para la refrigeración, cuando los filtros se han obstruido se deben limpiar. Siga las instrucciones que se indican a continuación para limpiar los filtros. 1. Verifique que el amplificador esté apagado. 2. Desenchufe el cable de alimentación de la red eléctrica. 3. Extraiga los dos tornillos que sujetan las rejillas frontales del amplificador. 4. Extraiga los filtros y lávelos con agua.
Especificaciones US: modelos para EE.UU. y Canadá EU: modelos para Europa A: modelos para Australia T5n Potencia de salida 1 kHz THD + N = 1 % 120 V (US) 230 V (EU) 240 V (A) 8 Ω por canal 1350 W 1350 W 1400 W 4 Ω por canal 2200 W 2350 W 2500 W 2 Ω por canal 2500 W 2500 W 2500 W 8 Ω puenteado 4400 W 4700 W 5000 W 5000 W 4 Ω puenteado Ráfaga de 20 ms MÍN.
Especificaciones Todos los modelos THD + N 20 Hz-20 kHz, media potencia, RL = 4 Ω, 8 Ω MÁX Distorsión de intermodulación 60 Hz:7 kHz, 4:1, media potencia MÁX 0,1 % Respuesta de frecuencia RL = 8 Ω, Po = 1 W 20 Hz -20 kHz MÁX 0 dB TYP 0 dB MIN -0,5 dB MIN 67 dB Separación de canales Media potencia, RL = 8 Ω, 1 kHz Al máximo, entrada 600 Ω en derivación 0,1 % Coeficiente de amortiguación RL = 8 Ω, 1 kHz MIN 800 Ganancia de tensión Al Máx.
1 FG FG J : 100V 50Hz/60Hz U: 120V 60Hz H: 230V 50Hz A: 240V 50Hz CH B – + G – + G 2 EMI FILTER 3 +5V BA GAIN –3.
Dimensions 16.5 4.4 380 426.
Performance Graph +2 FREQUENCY RESPONSE INPUT: Ch A/B (XLR 150 ohm) OUTPUT: Ch A/B (8 ohm) 0 dBr = 1 W ATT: MAX +0 dBr -2 -4 -6 -8 10 20 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k 100k Hz Current Draw T5n Watts Dissipated (W) 8 ohms/ch 4 ohms/ch 2 ohms/ch 8 ohms/ch 4 ohms/ch 2 ohms/ch Line Current (A) 100 V/120 V 230 V/240 V 0.08 0.04 1.0 0.5 11.1 6.1 16.0 8.8 19.8 10.9 22.3 12.3 32.4 17.8 40.0 22.
74 T5n/T4n/T3n Owner’s Manual
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd.
Yamaha Pro Audio global web site: http://www.yamahaproaudio.com/ Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2006 Yamaha Corporation This document is printed on chlorine free (ECF) paper with soy ink. WH65390 712PODH5.