SPEAKER SYSTEM BBT410S BBT210S BBT110S 取扱説明書 BBT410S Owner’s Manual Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual del Usuario BBT210S BBT110S Manuale di Istruzioni Handleiding
安全へのこころがけ 火災・感電・人身傷害の危険を防止するには 絵表示に ついて 警告 この 「安全へのこころがけ」は製品を安全に正し くお使いいただき、お客様や他の人々への危害 や財産への損害を未然に防止するために、いろ いろな絵表示を使って説明しています。 絵表示の意味をよく理解してから、本文をお読 みください。 この表示を無視して誤った取扱いをすると、人が死亡又 は重傷を負う危険の恐れがある内容を示しています。 この機器を使用する前に以下の指示と取扱説明書をよく読んでください。 この機器を分解したり、改造したりしないでください。 火災、感電の原因となります。 修理/部品の交換などで、取扱説明書に書かれている以外のことは、絶対 にしないでください。必ずサービスセンターに相談してください。 ∼以下の指示を必ず守ってください∼ 注意(危険・警告を含む)を促す内容があることを告げるものです。 禁止の行為を告げるものです。 例: → 分解禁止 行為を強制したり指示する内容 を告げるものです。 例: → 電源プラグをコン セントから抜く 注意 この表示を無視して誤った取扱いをすると、人が障
このたびは、ヤマハ スピーカーシステム BBT410S/210S/110Sをお買い上げ いただきまして、まことにありがとうございます。 本製品の優れた機能をフルに発揮させると共に、末永くご愛用いただくため、ご使 用の前にこの取扱説明書をよくお読みください。また、お読みになった後も不明な 点が生じた場合に備えて、保証書とともに大切に保管してください。 ■ 仕様 MODEL BBT410S BBT210S BBT110S スピーカー 25 cm ウーハー×4 ツィーター×1 25 cm ウーハー×2 ツィーター×1 25 cm ウーハー×1 ツィーター×1 INPUT端子 標準フォンモノジャック 標準フォンモノジャック 標準フォンモノジャック 定格入力 250 Wrms 250 Wrms 250 Wrms インピーダンス 4Ω 4Ω 4Ω 寸法 (W×H×D) 596 x 640 x 483 mm 596 x 403 x 363 mm 430 x 372 x 363 mm 重量 29 kg 21 kg 14.
使用方法 ■ 接続するアンプの規格 本スピーカーシステムの定格入力は250W、インピーダンスは4Ωで す。 接続するヘッドアンプ/パワーアンプの仕様 (定格出力/インピーダンス) をよくご確認の上、本スピーカーシステムの規格に合った条件でお使 いください。 また、2台以上のスピーカーシステムを接続する場合は、合成インピー ダンス (トータルインピーダンス) *を計算してヘッドアンプ/パワーアン プの仕様範囲内でお使いください。 * 合成インピーダンス 2台以上のスピーカーを接続する場合、接続方法によりスピーカー 全体のインピーダンスが異なります。 ・直列接続した場合 合成インピーダンス=1台目+2台目+3台目+....
サービスについて 1. 保証期間 3. アフターサービス 本機の保証期間は、ご購入 (保証書による) より満1ヶ年 (現金・クレジット・月賦等による区別はございません。 また保証は日本国内でのみ有効) と致します。 満1ヶ年の保証期間を過ぎますとサービスは有料となりますが、引 き続き責任をもってサービスをさせていただきます。そのほかご不 明の点などございましたら、お買い上げ店あるいは下記のヤマハ電 気音響製品アフターサービス拠点までお問い合わせください。 2. 保証期間中のサービス 保証期間中に万一故障が発生した場合、お買い上げ店に ご連絡頂きますと、技術者が修理・調整致します。この 際必ず保証書をご提示ください。保証書なき場合には サービス料金を頂く場合もあります。 また、お買い上げ店より遠方に移転される場合は、事前 にお買い上げ店あるいは下記のヤマハ電気音響製品アフ ターサービス拠点にご連絡ください。移転先における サービス担当店をご紹介申し上げますと同時に、引続き 保証期間中のサービスを責任をもって行なうよう手続き 致します。 4.
Thank you for purchasing the Yamaha BBT410S/210S/110S Speaker System. In order to get the most in performance and life out of this product, we recommend that you thoroughly read this Owner’s Manual before using it. After reading the manual, please keep it in a safe place for future reference. Precautions ● Avoid using your amplifier and speaker in the following locations to prevent possible damage: • In direct sunlight or next to heating equipment. • Extremely cold or hot locations.
Using the Speaker System ■ Amplifier Requirements The speaker system has a rated power handling capability of 250W and an impedance of 4Ω. Check the specifications (power output/impedance) of the head amplifier/power amplifier you are going to connect to the speaker system and use it under the conditions that meet the requirements of the speaker system.
Merci d’avoir fait l’acquisition d’une enceinte Yamaha BBT410S/210S/110S. Afin de tirer parti au mieux de ce produit, tant sur les plan des performances que sur celui de la durée de vie, veuillez lire complètement ce mode d’emploi avant de commencer à l’utiliser. Après lecture de ce manuel, rangez-le en lieu sûr pour le retrouver lorsque vous aurez besoin de le consulter. Précautions à prendre ● Lorsque vous raccordez l’appareil à un amplificateur de puissance, etc.
Utilisation de l’enceinte ■ Amplification requise L’enceinte est capable de gérer une puissance de 250 W et son impédance est de 4 Ω. Vérifiez les caractéristiques (puissance de sortie/impédance) de la tête d’amplification ou de l’amplificateur de puissance que vous comptez raccordez à l’enceinte et servez-vous en dans des conditions satisfaisant les recommandations relatives à l’enceinte.