G AVEEA71102A Important Notice: Guarantee Information for customers in EEA* and Switzerland English For detailed guarantee information about this Yamaha product, and Pan-EEA* and Switzerland warranty service, please either visit the website address below (Printable file is available at our website) or contact the Yamaha representative office for your country.
CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT. • To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference. • Install this unit in a well ventilated, cool, dry, clean place - away from direct sunlight, heat sources, vibration, dust, moisture, and/or cold. For proper ventilation, allow the following minimum clearances.
Contents Supplied items ...................................................................... 2 Marks used in this manual Features ................................................................................. 3 NOTE Frequently asked questions................................................. 3 HINT Part names and functions (sound bar) ................................ 4 This indicates precautions for use of the product and its feature limitations.
Supplied items Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and Used Batteries These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC and 2006/66/EC.
Features Frequently asked questions Enjoy powerful and realistic sound from the sound bar with built-in subwoofer, and easy installation and connection to a TV and other devices. The following section covers popular functions and frequently asked questions about the sound bar. Q1 Can I operate the sound bar using the remote control of the TV? Switching between the remote controls of the TV and sound bar is inconvenient. A1 Yes.
Part names and functions (sound bar) Sound bar (front panel) Sound bar (rear panel) A Indicators H TV input jack Indicate the status of the sound bar. The indicators will dim automatically if no operations are performed for 5 seconds. Refer to “Operations” (p.8 to 9) for the main functions of the indicators. B Remote control sensor Receives infrared signals from the remote control of the sound bar (p.8).
Installation Place the sound bar on a flat surface such as on top of a TV cabinet. Removing the stands How to install on the wall When the sound bar blocks the view of the lower part of the TV screen or the remote control sensor of the TV, remove the stands (18 mm [3/4"]) of the sound bar to adjust its height. 1 Attach the mounting template on a wall and mark for the screw holes. HINT Tapes or thumbtacks • Use the TV Remote Repeater function (p.
Connections Connect to a TV (or other peripheral device). Sound bar (rear) CAUTIONS • Do not connect the power cable of the sound bar to the AC wall outlet before making connections. • Do not use excessive force when inserting the cable plug. Doing so may damage the cable plug or AC wall outlet. Power cable 1 Connect the TV and sound bar with the optical cable (supplied). Remove the cap of the optical cable and check the direction of the plug.
Analog connection of an external device (game console) You can connect an external device, such as a game console or TV that does not have an optical output, to the ANALOG input jacks of the sound bar. Digital connection of an external device You can connect an external device that has a coaxial digital audio output, such as a DVD player, to the COAXIAL input jack of the sound bar.
Operations 1 Input keys Preparing the remote control Remote control signal transmitter Transmits infrared signals. Select an input source to be played back. TV ....................TV audio BD/DVD ...........Audio from a device connected to the BD/DVD input jack COAXIAL.........Audio from a device connected to the COAXIAL input jack ANALOG .........Audio from a device connected to the ANALOG input jack The indicator for the selected input source lights up. Peel off the protection sheet before use.
Decoder indication 4 (power) key Turns on or off (standby) the sound bar. 7 CLEAR VOICE key Enables/disables the clear voice function. When this function is enabled, you can enjoy clear voice sounds while watching movies, TV dramas, news programs or sports programs. Green (turned on) Off (turned off) The sound bar supports the following audio signals. You can check the type of the input audio signal by the color of the indicator.
Settings 4-2 While pointing your TV’s remote control at the remote control sensor, hold down the mute key for more than 1 second twice or three times. Programming the sound bar with the TV’s remote control (TV’s remote control learning function) Approx. 30 cm (1 ft) Once you program the sound bar, you can control it with your TV’s remote control for functions such as turning on/off the TV and sound bar simultaneously, or volume up/ down and muting/unmuting of the sound bar.
6 6-1 Teach the sound bar the “Volume (+)” code of the TV’s remote control. Clearing all programmed functions Press VOLUME (+) on the front panel of the sound bar. 1 6-2 While pointing your TV’s remote control at the remote control sensor, hold down the volume (+) key for more than 1 second twice or three times. Result Successfully learned Bleep/buzzer 7-1 When the sound bar is in the learning mode, the indicators on the front panel flash as shown below.
Sending the TV’s remote signal through the sound bar (TV Remote Repeater function) When the TV Remote Repeater function is enabled, the sound bar relays the TV’s remote signal received by the front sensor to the rear transmitter. This function should be enabled when you place the sound bar in front of your TV and you cannot operate your TV with the TV’s remote control.
Troubleshooting Audio Refer to the table below when the sound bar does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below or if the instructions below do not help, turn off the sound bar, disconnect the power cable, and contact the nearest authorized Yamaha dealer or service center. First, check the following: A The power cables of the sound bar, TV and playback devices (such as BD players) are connected to AC wall outlets securely.
Remote control Problem Cause Remedy The sound bar cannot be controlled using the remote control. The sound bar is out of the operating range. Use the remote control within the operating range (p.8). The batteries are weak. Replace with new batteries (p.8). The remote control sensor of the sound bar is exposed to direct sunlight or strong lighting. Adjust the lighting angle, or reposition the sound bar. The TV cannot be controlled using the TV’s remote control.
Specifications Item Amplifier Section Front Speaker Section Subwoofer Section Decoder Input Jacks General This system employs new technologies and algorithms that make it possible to achieve 7.1 channel surround sound with only front speakers, and without using wall reflections. specifications Maximum Rated Output Power Front L/R 30 W x 2 ch Type Acoustic suspension type (Non-magnetic shielding type) Driver 6.
ATTENTION : LISEZ CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL. • Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement pour référence. • Installez cet appareil audio dans un endroit bien aéré, frais, sec et propre - à l’abri de la lumière directe du soleil, des sources de chaleur ou de vibration, des poussières, de l’humidité et du froid. Pour une ventilation correcte, respectez les espaces libres conseillés lors de l’installation.
Table des matières Éléments livrés ...................................................................... 2 Fonctions ............................................................................... 3 Questions fréquemment posées ......................................... 3 Symboles utilisés dans ce mode d’emploi REMARQUE Ce symbole signale les précautions à prendre concernant l’utilisation du produit et les limites de ses fonctions. ASTUCE Noms de pièces et fonctions (barre de son)........................
Éléments livrés Informations à destination des utilisateurs concernant la collecte et la mise au rebut des piles et équipement usagés Les symboles sur les produits, l’emballage et/ou les documents joints signifient que les produits électriques ou électroniques usagés ainsi que les piles ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels.
Fonctions Profitez d’un son réaliste et puissant grâce à cette barre de son dotée d’un caisson de graves intégré ; facile à installer, elle se connecte rapidement à un téléviseur et à d’autres appareils. Questions fréquemment posées La section suivante aborde les fonctions les plus utilisées et les questions fréquemment posées relatives à la barre de son. • AIR SURROUND XTREME Q1 Profitez d’un son surround 7.
Noms de pièces et fonctions (barre de son) Barre de son (panneau avant) Barre de son (panneau arrière) A Témoins H Prise d’entrée TV Indiquent l’état de la barre de son. Les témoins s’estompent automatiquement après 5 secondes d’inactivité. Reportez-vous à la section « Fonctionnement » (p.8 à 9) pour obtenir des explications sur les fonctions principales des témoins. B Capteur de la télécommande Reçoit les signaux émis par la télécommande de l’appareil (p.8).
Installation Placez la barre de son sur une surface plane, sur le coffret d’un téléviseur par exemple. Retrait des supports Procédure d’installation sur un mur Si la barre de son obstrue la vue de la partie inférieure de l’écran du téléviseur ou du capteur de la télécommande sur le téléviseur, retirez les supports (18 mm) de la barre de son pour en ajuster la hauteur. 1 Fixez le gabarit pour montage sur le mur et marquez l’emplacement des trous de vis.
Raccordements Raccordement à un téléviseur (ou à un autre appareil). Barre de son (arrière) PRÉCAUTIONS • Ne branchez pas le câble d’alimentation de la barre de son à la prise secteur avant de procéder aux raccordements. • N’exercez aucune force excessive pour introduire la fiche. Vous risqueriez d’endommager la fiche du câble ou la prise murale. Câble d’alimentation 1 Raccordez le téléviseur à la barre de son à l’aide du câble optique (fourni).
Connexion analogique d’un appareil externe (console de jeux) Vous pouvez raccorder un appareil externe, comme une console de jeu vidéo ou un téléviseur qui ne dispose pas de sortie optique, aux prises d’entrée ANALOG de la barre de son. Raccordement numérique d’un appareil externe Vous pouvez raccorder un appareil externe équipé d’une sortie audio numérique coaxiale, un lecteur DVD par exemple, à la prise d’entrée COAXIAL de la barre de son.
Fonctionnement 1 Touches d’entrée Préparation de la télécommande Retirez la feuille de protection avant d’utiliser la télécommande. Émetteur de signal de commande Émet des signaux infrarouges. Sélectionnez une source d’entrée à lire. TV ....................Son du téléviseur BD/DVD............ Son d’un appareil de lecture raccordé à la prise d’entrée BD/DVD COAXIAL.........Son d’un appareil raccordé à la prise d’entrée COAXIAL ANALOG .........
Indication du décodeur Touche (alimentation) 4 Met la barre de son sous ou hors tension (en veille). 7 Touche CLEAR VOICE Active/désactive la fonction Clear Voice. Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez profiter de dialogues distincts lorsque vous regardez des films, des séries TV, les actualités ou des programmes sportifs. Vert (barre de son sous tension) Éteint (barre de son hors tension) La barre de son prend en charge les signaux audio qui suivent.
Réglages 4-2 Tout en pointant la télécommande du téléviseur vers le capteur, maintenez la touche MUTE enfoncée pendant plus d’1 seconde, deux ou trois fois. Programmation de la barre de son avec la télécommande du téléviseur (fonction d’apprentissage de la télécommande du téléviseur) Env.
6 6-1 Apprenez à la barre de son le code « Volume (+) » de la télécommande du téléviseur. 8 Appuyez sur la touche VOLUME (+) située sur le panneau avant de la barre de son. Pour quitter le mode d’apprentissage, appuyez sur la touche LEARN de la télécommande de la barre de son. Tous les réglages nécessaires sont maintenant terminés. Vous pouvez désormais contrôler la barre de son à l’aide des touches « silencieux », de volume ou de mise sous/hors tension de la télécommande du téléviseur.
Envoi du signal de la télécommande du téléviseur en passant par la barre de son (fonction répétition de la télécommande du téléviseur) Lorsque la fonction répétition de la télécommande du téléviseur est activée, la barre de son renvoie le signal de la télécommande du téléviseur reçu par le capteur avant vers le transmetteur situé à l’arrière.
Guide de dépannage Reportez-vous au tableau suivant si la barre de son ne fonctionne pas convenablement. Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée, ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez la barre de son hors tension, débranchez la fiche du câble d’alimentation et prenez contact avec le revendeur ou le centre d’entretien Yamaha agréé.
Télécommande Anomalies Causes possibles Actions correctives La télécommande ne fonctionne pas sur la barre de son. La barre de son se trouve hors du rayon d’action. Utilisez la télécommande dans le rayon d’action (p.8). Les piles sont usagées. Remplacez les piles (p.8). Le capteur de la télécommande de la barre de son est exposé à la lumière directe du soleil ou d’un éclairage puissant. Réglez l’angle d’éclairage ou repositionnez la barre de son.
Caractéristiques techniques Élément Amplificateur Enceinte avant Caisson de graves Décodeur Prises d’entrée Généralités Ce système emploie de nouveaux algorithmes et technologies permettant de restituer un son surround 7.1 canaux à l’aide de deux enceintes avant seulement, sans utiliser de réflexion murale. Caractéristiques techniques Puissance de sortie nominale maximale Avant G/D 30 W x 2 canaux « UniVolume » est une marque commerciale de Yamaha Corporation.
VORSICHT: LESEN SIE DIES, BEVOR SIE IHR GERÄT BEDIENEN. • Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lesen Sie bitte die Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung danach für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig auf. • Stellen Sie dieses Klangsystem an einem gut belüfteten, kühlen, trockenen und sauberen Ort auf schützen Sie es vor direktem Sonnenlicht, Wärmequellen, Vibrationen, Staub, Feuchtigkeit und/oder Kälte.
Inhalt Lieferumfang......................................................................... 2 Funktionen ............................................................................ 3 In diesem Handbuch verwendete Zeichen HINWEIS Dies zeigt Vorsichtsmaßnahmen und Funktionsbeschränkungen für das Produkt an. Häufig gestellte Fragen........................................................ 3 Teilebezeichnungen und Funktionen (Soundbar).............
Lieferumfang Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte und verbrauchter Batterien Vergewissern Sie sich, dass Sie sämtliche folgenden Teile erhalten haben. Soundbar Befinden sich diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte elektrische Geräte und Batterien nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden.
Funktionen Häufig gestellte Fragen Genießen Sie leistungsstarken und realistischen Klang aus der Soundbar mit dem integrierten Subwoofer sowie eine einfache Installation und einfachen Anschluss an ein Fernsehgerät und andere Geräte. Der folgende Abschnitt deckt beliebte Funktionen und häufig gestellte Fragen zur Soundbar ab. F1 Kann ich die Soundbar über die Fernbedienung des Fernsehgeräts bedienen? Das Wechseln zwischen der Fernsehgerät- und SoundbarFernbedienung ist unpraktisch. A1 Ja.
Teilebezeichnungen und Funktionen (Soundbar) Soundbar (Vorderseite) Soundbar (Rückseite) A Anzeigen H Eingangsbuchse TV Zeigen den Status der Soundbar an. Die Anzeigen werden automatisch dunkler, wenn fünf Sekunden lang keine Bedienvorgänge ausgeführt werden. Informationen zu den Hauptfunktionen der Anzeigen finden Sie unter „Bedienung“ (S.8 bis 9). B Fernbedienungssensor Empfängt Infrarotsignale von der Fernbedienung der Soundbar (S.8).
Installation Stellen Sie die Soundbar auf eine flache Oberfläche, zum Beispiel einen Fernsehschrank. Entfernen der Standfüße So montieren Sie das Gerät an der Wand Wenn die Soundbar den unteren Teil des Fernsehbildschirms oder den Fernbedienungssensor des Fernsehers verdeckt, entfernen Sie die Standfüße (18 mm) der Soundbar, um deren Höhe zu verringern. 1 Befestigen Sie die Montageschablone an der Wand und markieren Sie die Stellen für die Schraubenbohrungen.
Anschlüsse Schließen Sie das Gerät an ein Fernsehgerät (oder andere Peripheriegeräte) an. Soundbar (Rückseite) VORSICHT • Schließen Sie das Netzkabel der Soundbar erst an die Netzsteckdose ab, wenn Sie die anderen Verbindungen hergestellt haben. • Gehen Sie beim Einstecken des Kabelsteckers keinesfalls gewaltsam vor. Andernfalls können der Kabelstecker oder die Netzsteckdose beschädigt werden. 1 Netzkabel Verbinden Sie Fernseher und Soundbar mit dem optischen Kabel (mitgeliefert).
Analoge Verbindung eines externen Geräts (Spielekonsole) Sie können ein externes Gerät, wie eine Spielekonsole oder ein Fernsehgerät, das keinen optischen Ausgang hat, an die ANALOG-Eingänge der Soundbar anschließen. Digitalanschluss eines externen Geräts Sie können ein externes Gerät, das über einen digitalen Koaxialaudioausgang verfügt, wie einen DVD-Player, an den Eingang COAXIAL der Soundbar anschließen.
Bedienung 1 Eingangswahltasten Vorbereiten der Fernbedienung Ziehen Sie vor der Verwendung die Schutzfolie ab. Fernbedienungssignal-Sender Sendet Infrarotsignale. Wählen Sie eine wiederzugebende Eingangsquelle aus. TV ....................Audio vom Fernseher BD/DVD.............. Audio vom an der BD/DVDEingangsbuchse angeschlossenen Gerät COAXIAL.........Audio von einem an die COAXIAL-Eingangsbuchse angeschlossenen Gerät ANALOG ............
Decoder-Anzeige 4 (Netzschalter) 7 Taste CLEAR VOICE Aktiviert/deaktiviert die Clear-Voice-Funktion. Wenn diese Funktion aktiviert ist, können Sie beim Betrachten von Filmen, Fernsehdramen, Nachrichten- oder Sportprogrammen klar verständlichen Sprachton genießen. Schaltet die Soundbar ein oder aus (Bereitschaftsmodus). Grün (eingeschaltet) Aus (ausgeschaltet) Die Soundbar unterstützt die folgenden Audiosignale. Die Art des zugeführten Audiosignals können Sie an der Farbe der Anzeige ablesen.
Einstellungen 4-2 Richten Sie die Fernbedienung Ihres Fernsehers auf den Fernbedienungssensor und halten Sie gleichzeitig zwei- oder dreimal die Stummschaltentaste mehr als eine Sekunde lang gedrückt.
6 Bringen Sie der Soundbar den Code für „Lautstärke (+)“ der Fernbedienung des Fernsehgeräts bei. 6-1 Drücken Sie VOLUME (+) auf der Vorderseite der Soundbar. 6-2 Richten Sie die Fernbedienung Ihres Fernsehers auf den Fernbedienungssensor und halten Sie gleichzeitig zwei- oder dreimal die Taste Lautstärke (+) mehr als eine Sekunde lang gedrückt. Ergebnis Erfolgreich gelernt Piep-/Summton TIPP • Der Lernmodus wird automatisch beendet, wenn fünf Minuten lang keine Bedienvorgänge durchgeführt werden.
Senden der Fernsehgerät-Fernbedienungssignale durch die Soundbar (Funktion TV Remote Repeater) Wenn die Funktion TV Remote Repeater aktiviert ist, leitet die Soundbar die Fernbedienungssignale des Fernsehgeräts, die über den Sensor an der Vorderseite empfangen werden, an den Sender an der Rückseite weiter. Diese Funktion sollte aktiviert werden, wenn Sie die Soundbar vor dem Fernsehgerät aufstellen und das Fernsehgerät nicht über die Fernbedienung des Fernsehgeräts steuern können.
Problembehebung Schlagen Sie in der nachfolgenden Tabelle nach, wenn die Soundbar nicht richtig funktionieren sollte. Falls das aufgetretene Problem in der nachfolgenden Tabelle nicht aufgeführt ist oder wenn die nachstehenden Anweisungen nicht helfen, schalten Sie die Soundbar aus, ziehen Sie den Netzstecker, und wenden Sie sich an den nächsten autorisierten Fachhändler oder Kundendienst von Yamaha.
Fernbedienung Problem Ursache Abhilfe Die Bedienung der Soundbar per Fernbedienung ist nicht möglich. Die Soundbar befindet sich außerhalb der Reichweite der Fernbedienung. Betätigen Sie die Fernbedienung innerhalb des Betriebsbereichs (S.8). Die Batterien sind schwach. Ersetzen Sie die Batterien durch neue (S.8). Der Fernbedienungssensor der Soundbar ist direktem Sonnenlicht oder starkem Kunstlicht ausgesetzt. Ändern Sie den Lichteinfallwinkel, oder positionieren Sie die Soundbar neu.
Technische Daten Element Verstärkerbereich Vorderer Lautsprecher Subwoofer Decoder Eingangsbuchsen Allgemeines Dieses System setzt neue Technologien und Algorithmen ein, die einen 7.1-Kanal-Surround-Sound nur mit Front-Lautsprechern und ohne die Nutzung von Wandreflexionen ermöglichen.
FÖRSIKTIGT: LÄS DETTA INNAN DU ANVÄNDER LJUDSYSTEMET. • Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största möjliga nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen nära till hands för framtida referens. • Installera detta ljudsystem på en väl ventilerad, sval, torr och ren plats, skyddad mot direkt solljus, värmekällor, vibration, damm, fukt och/ eller kyla. För korrekt ventilation, underskrid inte följande minimiavstand.
Innehåll Medföljande komponenter.................................................. 2 Funktioner............................................................................. 3 Vanliga frågor ....................................................................... 3 Märken som används i den här bruksanvisningen OBS! Anger försiktighetsåtgärder som bör iakttas vid användning av produkten samt begränsningar i dess funktioner. TIPS Artikelnamn och funktioner (ljudplanka)...........................
Medföljande komponenter Innan du ansluter enheten måste du kontrollera att du har följande delar. Ljudplanka Användarinformation, beträffande insamling och dumpning av gammal utrustning och använda batterier De symboler, som finns på produkterna, emballaget och/eller bifogade dokument talar om att de använda elektriska och elektroniska produkterna, samt batterierna, inte ska blandas med allmänt hushållsavfall.
Funktioner Vanliga frågor Njut av kraftfullt och realistiskt ljud från ljudplankan med inbyggd subwoofer och enkel installation och anslutning till en TV och andra enheter. Följande avsnitt täcker populära funktioner och vanliga frågor om ljudplankan. • AIR SURROUND XTREME F1 Kan jag styra ljudplanen med hjälp av TV:ns fjärrkontroll? Det är opraktiskt att växla mellan TV:ns och ljudplankans fjärrkontroller. S1 Ja.
Artikelnamn och funktioner (ljudplanka) Ljudplanka (frontpanel) Ljudplanka (bakre panel) A Lampor H TV-ingång Visar status för ljudplankan. Lamporna tonas automatiskt ned om inga funktioner används på 5 sekunder. Se ”Styrning” (s.8 till 9) för indikatorernas huvudfunktioner. B Fjärrkontrollssensor Tar emot infraröda signaler från ljudplankans fjärrkontroll (s.8). C TV:ns fjärrkontrollssensor Tar emot infraröda signaler från TV:ns fjärrkontroll när fjärrkontrollens Repeaterfunktion har aktiverats (s.
Installation Ställ ljudplankan på ett plant underlag, t.ex. på TVbänken. Borttagning av stativ Hur man installerar på väggen När ljudplankan blockerar TV-skärmens nedre del eller TV:ns fjärrkontrollssensor, ta bort ljudplankans stativ (18 mm) för att justera dess höjd. 1 Fäst den medföljande monteringsmallen på väggen och märk ut var skruvarna ska sitta. TIPS Tejp eller häftstift • Använd TV-fjärrkontrollens Remote Repeater-funktion (s.12) för att skicka signaler via ljudplankan.
Anslutningar Anslut till en TV (eller annan extern enhet). Ljudplanka (baksida) FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER • Anslut inte ljudplankans nätkabel i vägguttaget innan du gör fler anslutningar. • Tvinga inte i kontakten. Det kan skada kontakten eller uttaget. 1 Nätkabel Anslut TV:n och ljudplankan med den optiska kabeln (medföljer). Avlägsna den optiska kabelns kåpa och kontrollera riktningen på kontakten. Till ett vägguttag Optisk kabel Optisk kabel 2 3 Anslut ljudplankans nätkabel till vägguttaget.
Analog anslutning av en extern enhet (spelkonsol) Du kan ansluta en extern enhet, t.ex. en spelkonsol eller en TV som inte har en optisk utgång till ANALOG-ingångarna på ljudplankan. Digital anslutning av en extern enhet Du kan ansluta en extern enhet som har en koaxial digital ljudutgång, t.ex. en DVDspelare till COAXIAL-ingången på ljudplankan.
Styrning 1 Ingångsknappar Förbereda fjärrkontrollen Fjärrkontrollsignalsändare Överför infraröda signaler. Välj en ingångskälla för uppspelning. TV ....................TV-ljud BD/DVD ...........Ljud från en enhet ansluten till BD/ DVD-ingångarna COAXIAL.........Ljud från en enhet ansluten till COAXIAL-ingången ANALOG .........Ljud från en enhet ansluten till ANALOG-ingången Dra bort skyddsarket innan användning. Indikatorn för den valda ingångskällan tänds.
Avkodarlampor 4 (strömknapp) Slår på eller stänger av (standby) ljudplankan. 7 CLEAR VOICE-knapp Aktiverar/avaktiverar clear voice-funktionen. När den här funktionen har aktiverats kan du njuta av klart ljud när du tittar på film, TV-dramer, nyhetsprogram eller sport. Grön (påslagen) Av (avstängd) Ljudplankan har stöd för följande ljudsignaler. Du kontrollerar typen av insignal med hjälp av färgen på lampan.
Inställningar 4-2 Håll ljudavstängningsknappen nedtryckt i mer än 1 sekund två eller tre gånger, samtidigt som du riktar TV:ns fjärrkontroll mot fjärrkontrollssensorn. Programmera ljudplankan med TV:ns fjärrkontroll (TV-fjärrkontrollens inlärningsfunktion) Ca. 30 cm När du har programmerat ljudplankan kan du styra den med TV:ns fjärrkontroll för funktioner som att slå på/stänga av TV:n och ljudplankan samtidigt eller höja/sänka volymen och stänga av/slå på ljudplankans ljud.
6 6-1 Lär ljudplankan ”Volym (+)”-koden från TV:ns fjärrkontroll. Rensa alla programmerade funktioner Tryck på VOLUME (+) på ljudplankans frontpanel. 1 6-2 Håll volym (+)-knappen nedtryckt i mer än 1 sekund två eller tre gånger, samtidigt som du riktar TV:ns fjärrkontroll mot fjärrkontrollssensorn. Resultat Inlärt Pip/ljud Stäng av ljudplankan och håll ned LEARN-knappen på den medföljande fjärrkontrollen i minst 3 sekunder.
Skicka TV:ns fjärrkontrollsignal genom ljudplankan (TV Remote Repeater-funktion) När TV Remote Repeater-funktionen är aktiverad skickar ljudplankan vidare TV:ns fjärrkontrollsignal som tas emot av den främre sensorn till den bakre sändaren. Den här funktionen ska bara aktiveras när du placerar ljudplankan framför TV:n och inte kan styra TV:n med TV:ns fjärrkontroll.
Felsökning Ljud Gå igenom tabellen nedan om ljudplankan inte fungerar korrekt. Om det aktuella problemet inte finns upptaget i tabellen nedan, eller om det inte kan lösas med hjälp av anvisningarna i felsökningstabellen, stäng av ljudplankan, koppla loss nätkabeln och kontakta närmaste auktoriserade Yamaha-handlare eller servicecenter. Kontrollera först följande: A Att nätkablarna till ljudplankan, TV:n och alla uppspelningsenheter (t.ex. BDspelare m.m.) är ordentligt anslutna till ett vägguttag.
Fjärrkontroll Problem Orsak Åtgärd Ljudplankan kan inte styras med fjärrkontrollen. Ljudplankan har inte tillräcklig räckvidd. Använd fjärrkontrollen inom kontrollens räckvidd (s.8). Det går inte att styra TV:n med fjärrkontrollen till TV:n. Det går inte att styra TV:n med TV:ns Remote Repeaterfunktion. 14 Sv Batterierna är svaga. Byt ut batterierna (s.8). Fjärrkontrollssensorn på ljudplankan utsätts för direkt solljus eller stark belysning.
Tekniska data Post Förstärkardel Högtalardel Subwooferdel Dekoder Ingångar Allmänt Det här systemet använder ny teknik och nya algoritmer som gör det möjligt att skapa 7.1-kanalsljud med bara två fronthögtalare och utan att använda väggreflexioner. tekniska data Maximal uteffekt Front L/R 30 W x 2 kanaler ”UniVolume” är ett varumärke tillhörande Yamaha Corporation.
ATTENZIONE: LEGGERE PRIMA DI AZIONARE L’UNITÀ. • Per assicurarsi le migliori prestazioni dell’unità, leggere questo manuale per intero. Conservarlo poi in un luogo sicuro per poterlo riutilizzare al momento del bisogno. • Installare questo sistema audio in un luogo ben ventilato, fresco, asciutto e pulito, lontano dalla luce diretta del sole, da fonti di calore, vibrazioni, polveri, umidità e/o freddo. Per una ventilazione appropriata, lasciare i seguenti spazi minimi.
Indice Componenti in dotazione .................................................... 2 Simboli usati in questo manuale Funzioni ................................................................................. 3 NOTA Domande frequenti .............................................................. 3 SUGGERIMENTO Nomi e funzioni delle parti (barra audio) ........................... 4 Indica le precauzioni per l’uso del prodotto e le limitazioni delle relative funzioni.
Componenti in dotazione Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura e batterie usate Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sui documenti che li accompagnano significano che i prodotti e le batterie elettriche e elettroniche non dovrebbero essere mischiati con i rifiuti domestici generici.
Funzioni Domande frequenti La barra audio con subwoofer integrato assicura un audio potente e realistico e la massima semplicità di installazione e collegamento alla TV e ad altri dispositivi. La sezione seguente spiega le funzioni più utilizzate e risponde alle domande più frequenti relative alla barra audio. D1 Posso far funzionare la barra audio usando il telecomando della TV? È scomodo cambiare telecomando per passare dal controllo della TV a quello della barra audio. R1 Sì.
Nomi e funzioni delle parti (barra audio) Barra audio (pannello anteriore) Barra audio (pannello posteriore) A Indicatori H Presa d’ingresso TV Indica lo stato della barra audio. Gli indicatori si attenuano automaticamente se non vengono eseguite operazioni per 5 secondi. Consultare “Operazioni” (pag.8 - 9) per informazioni sulle funzioni principali degli indicatori. B Sensore del telecomando Riceve segnali a infrarossi dal telecomando della barra audio (pag.8).
Installazione Posizionare la barra audio su una superficie piatta, come la parte superiore di una TV. Rimozione dei supporti Come eseguire l’installazione a parete Quando la barra audio impedisce di vedere la parte inferiore dello schermo TV o il sensore del telecomando della TV, rimuovere i supporti (18 mm) della barra audio per regolarne l’altezza. 1 Applicare il modello per il montaggio alla parete e contrassegnare i fori da vite.
Collegamenti Effettuare il collegamento a una TV (oppure a un’altra periferica). Barra audio (retro) ATTENZIONE • Non collegare il cavo di alimentazione della barra audio alla presa di corrente CA prima di aver effettuato i collegamenti. • Non usare eccessiva forza nell’inserire la spina del cavo. In caso contrario, si potrebbe danneggiare la spina o la presa di corrente CA. Cavo di alimentazione 1 Collegare la TV e la barra audio col cavo ottico (in dotazione).
Collegamento analogico a un dispositivo esterno (console per giochi) È possibile collegare un dispositivo esterno, per esempio una console per giochi o una TV che non dispone di un’uscita ottica, alle prese di ingresso ANALOG della barra audio. Collegamento digitale a un dispositivo esterno È possibile collegare un dispositivo esterno dotato di uscita audio digitale coassiale, per esempio un lettore DVD, alla presa di ingresso COAXIAL della barra audio.
Operazioni 1 Tasti input Preparazione del telecomando Rimuovere la pellicola protettiva prima dell’uso. Trasmettitore di segnali del telecomando Trasmette i segnali infrarossi. Selezionano una sorgente di ingresso da riprodurre. TV ....................Audio della TV BD/DVD ...........Audio dal dispositivo collegato alla presa d’ingresso BD/DVD COAXIAL.........Audio dal dispositivo collegato alla presa d’ingresso COAXIAL ANALOG .........
Indicazione del decoder Tasto 4 (power) Accende o spegne (mette in standby) la barra audio. 7 Tasto CLEAR VOICE Attiva/disattiva la funzione “clear voice”. Quando questa funzione è attivata, è possibile riprodurre voci chiare mentre si guardano dei film, telefilm, telegiornali o programmi sportivi. Verde (barra accesa) Spento (barra spenta) La barra audio supporta i seguenti segnali audio. È possibile controllare il tipo di segnale audio in ingresso tramite il colore dell’indicatore.
Impostazioni 4-2 Puntando il telecomando della TV verso il sensore dello stesso, tenere premuto il tasto mute per più di 1 secondo, ripetendo l’operazione per due o tre volte.
6 6-1 Fare in modo che la barra audio apprenda il codice “Volume (+)” del telecomando della TV. 8 Premere VOLUME (+) sul pannello anteriore della barra audio. Per terminare la modalità di apprendimento, premere il tasto LEARN sul telecomando della barra audio. Questa operazione completa le impostazioni necessarie. Ora è possibile far funzionare la barra audio con i tasti mute, volume e power del telecomando della TV.
Invio del segnale del telecomando della TV attraverso la barra audio (funzione di ripetitore remoto TV) Quando la funzione di ripetitore remoto TV è attivata, la barra audio trasmette il segnale del telecomando della TV ricevuto dal sensore anteriore al trasmettitore posteriore. Questa funzione deve essere attivata quando la barra audio è posizionata davanti alla TV e non è possibile far funzionare la TV con il telecomando della TV.
Risoluzione dei problemi Se la barra audio non funzionasse a dovere, consultare la tabella seguente. Se il problema riscontrato non fosse presente nell’elenco o se i rimedi proposti non fossero di aiuto, spegnere la barra audio, scollegare il cavo di alimentazione e mettersi in contatto col rivenditore autorizzato o centro assistenza Yamaha più vicino.
Telecomando Problema Causa Rimedio Non è possibile controllare la barra audio con il telecomando. La barra audio è al di fuori della distanza operativa. Utilizzare il telecomando entro la distanza operativa (pag.8). Le batterie si stanno esaurendo. Sostituire le batterie con altre nuove (pag.8). Il sensore del telecomando della barra audio è esposto alla luce solare diretta o a un’illuminazione intensa. Regolare l’angolo di illuminazione o spostare la barra audio.
Dati tecnici Voce Sezione amplificatori Sezione diffusori anteriori Sezione subwoofer Decoder Prese d’ingresso Generale Il presente sistema impiega nuove tecnologie e algoritmi che gli permettono di raggiungere un audio surround a 7.1 canali con solo i diffusori anteriori e senza utilizzare i suoni riflessi dalle pareti. Dati tecnici Potenza di uscita massima nominale Anteriore L/R 30 W x 2 ch “UniVolume” è un marchio di fabbrica di Yamaha Corporation.
PRECAUCIÓN: LEER ESTAS INDICACIONES ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. • Para asegurar el mejor rendimiento de este aparato, lea atentamente este manual. Y luego guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo en el futuro en caso de ser necesario. • Instale este sistema de sonido en un lugar bien ventilado, fresco, seco y limpio, alejado de la luz solar directa, fuentes de calor, vibraciones, polvo, humedad y/o frío.
Índice Elementos suministrados..................................................... 2 Indicaciones utilizadas en este manual Funciones .............................................................................. 3 NOTA Preguntas frecuentes ........................................................... 3 SUGERENCIA Nombres de piezas y funciones (barra de sonido) ............. 4 Indica precauciones de uso del producto y sus limitaciones. Indica explicaciones complementarias para mejorar el uso.
Elementos suministrados Información para usuarios sobre recolección y disposición de equipamiento viejo y baterías usadas Estos símbolos en los productos, embalaje, y/o documentación que se acompañe significan que los productos electrónicos y eléctricos usados y las baterías usadas no deben ser mezclados con desechos domésticos corrientes.
Funciones Preguntas frecuentes Disfrute de un sonido potente y realista desde la barra de sonido con el altavoz de ultragraves integrado, instálelo fácilmente y conéctelo a un TV y a otros dispositivos. El siguiente apartado aborda las funciones más habituales y las preguntas más frecuentes sobre la barra de sonido. P1 ¿Puedo controlar la barra de sonido utilizando el mando a distancia del TV? Tener que utilizar tanto el mando a distancia del TV como el de la barra de sonido es poco práctico. R1 Sí.
Nombres de piezas y funciones (barra de sonido) Barra de sonido (panel delantero) Barra de sonido (panel trasero) A Indicadores H Toma de entrada TV Indican el estado de la barra de sonido. Los indicadores se atenúan automáticamente si no se realiza ninguna operación en 5 segundos. Consulte “Funcionamiento” (p.8 a 9) para obtener información sobre las principales funciones de los indicadores. B Sensor del mando a distancia Recibe señales de infrarrojos del mando a distancia del aparato (p.8).
Instalación Ponga la barra de sonido sobre una superficie plana, por ejemplo sobre la parte superior del armario de un TV. Quitar los soportes Cómo instalar en la pared Si la barra de sonido impide ver la parte inferior de la pantalla o bloquea el sensor del mando a distancia del TV, quítele los soportes (18 mm) para ajustar su altura. 1 Fije a la pared la plantilla de montaje suministrada y marque los orificios para los tornillos.
Conexiones Conecte a un TV (o a otro dispositivo periférico). Barra de sonido (parte trasera) PRECAUCIONES • No conecte el cable de alimentación de la barra de sonido a la toma de corriente de CA antes de realizar las conexiones. • No emplee demasiada fuerza al insertar el conector del cable. Si lo hace, podría dañar el conector del cable o la toma de corriente de CA. Cable de alimentación 1 Conecte el TV y la barra de sonido con el cable óptico (suministrado).
Conexión analógica de un dispositivo externo (videoconsola) Puede conectar un dispositivo externo, como una videoconsola o un TV sin salida óptica, a las tomas de entrada ANALOG de la barra de sonido. Conexión digital de un dispositivo externo Puede conectar un dispositivo externo con una salida de audio digital coaxial, como un reproductor de DVD, a la toma de entrada COAXIAL de la barra de sonido.
Funcionamiento 1 Teclas de entrada Preparación del mando a distancia Retire la lámina de protección antes de usarlo. Transmisor de señal del mando a distancia Transmite señales infrarrojas. Seleccione una fuente de entrada para su reproducción. TV ....................Audio de TV BD/DVD ...........Audio de un dispositivo conectado a la toma de entrada BD/DVD COAXIAL.........Audio de un dispositivo conectado a la toma de entrada COAXIAL ANALOG .........
Indicación de decodificador Tecla (encendido) 4 Enciende o apaga (espera) la barra de sonido. 7 Tecla CLEAR VOICE Activa o desactiva la función de claridad de voz. Cuando está función está activada, es más claro el sonido de las voces de películas, series de TV, programas de noticias y deportes, etc. Verde (encendido) Desactivado (apagado) La barra de sonido admite las siguientes señales de audio. Puede comprobar el tipo de señal de audio de entrada por el color del indicador.
Ajustes 4-2 Dirigiendo el mando a distancia del TV hacia el sensor de mando a distancia, mantenga pulsado más de 1 segundo, dos o tres veces, el botón de silencio.
6 Memorice en la barra de sonido el código de “Volumen (+)” del mando a distancia del TV. 6-1 Pulse VOLUME (+) en el panel delantero de la barra de sonido. 6-2 Dirigiendo el mando a distancia del TV hacia el sensor de mando a distancia, mantenga pulsado más de 1 segundo, dos o tres veces, el botón de volumen (+). Resultado Memorización correcta Pitido/zumbido SUGERENCIA • El modo de memorización terminará automáticamente si no se realiza ninguna operación en más de 5 minutos.
Envío de la señal del mando a distancia del TV a través de la barra de sonido (función de repetidor de mando a distancia de TV) Si la función de repetidor de mando a distancia de TV está activada, la barra de sonido transfiere la señal del mando a distancia del TV recibida en el sensor frontal al transmisor posterior. Esta función tendría que estar activada al colocar la barra de sonido delante del TV y no podrá controlar el TV sin el mando a distancia del TV.
Resolución de problemas Consulte la tabla inferior cuando la barra de sonido no funcione correctamente. Si el problema que tiene no aparece en la lista a continuación, o si las instrucciones no le sirven de ayuda, apague la barra de sonido, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con un centro Yamaha de atención al cliente o concesionario autorizado.
Mando a distancia Problema Causa Solución La barra de sonido no se puede controlar por medio del mando a distancia. La barra de sonido se encuentra fuera del rango operativo. Utilice el mando a distancia dentro del rango operativo (p.8). Las pilas están casi agotadas. Sustitúyalas por pilas nuevas (p.8). El sensor del mando a distancia de la barra de sonido está expuesto a la luz solar directa o a una luz intensa. Ajuste el ángulo de iluminación o vuelva a colocar la barra de sonido.
Especificaciones Elemento Sección de amplificador Sección de altavoz delantero Sección de altavoz de ultragraves Descodificador Tomas de entrada General Este sistema emplea nuevas tecnologías y algoritmos que permiten conseguir sonido envolvente de 7.1 canales con solo altavoces delanteros, y sin utilizar paredes como reflejos. Especificaciones Potencia de salida nominal máxima Delantero L/R 30 W x 2 canales “UniVolume” es una marca comercial de Yamaha Corporation.
LET OP: LEES DIT VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT. • Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken. • Plaats dit geluidssysteem op een goed verluchte, koele, droge, nette plaats - niet in direct zonlicht of in de buurt van warmtebronnen, noch op plaatsen die onderhevig zijn aan trillingen, stof, vocht en/of koude.
Inhoudsopgave Bijgeleverde items ................................................................ 2 Aanduidingen die worden gebruikt in deze handleiding Functies ................................................................................. 3 OPMERKING Veelgestelde vragen............................................................. 3 TIP Namen en functies van onderdelen (soundbar)................. 4 Dit wijst op voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van het product en op functiebeperkingen.
Bijgeleverde items Informatie voor gebruikers over inzameling en verwijdering van oude apparaten en gebruikte batterijen Deze tekens op de producten, verpakkingen en/of bijgaande documenten betekenen dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet mogen worden gemengd met algemeen huishoudelijk afval.
Functies Veelgestelde vragen Geniet van een krachtig en realistisch geluid van de soundbar met ingebouwde subwoofer, die u gemakkelijk kunt installeren en verbinden met een tv en andere apparaten. Hieronder vindt u meer informatie over populaire functies en veelgestelde vragen over de soundbar. V1 Kan ik de soundbar bedienen met de afstandsbediening van de tv? Het is niet handig om telkens te moeten wisselen tussen de afstandsbediening van de tv en van de soundbar. A1 Ja.
Namen en functies van onderdelen (soundbar) Soundbar (voorpaneel) Soundbar (achterpaneel) A Indicators H TV-ingang Geef de status van de soundbar aan. De indicators worden automatisch gedimd als er geen bewerkingen worden uitgevoerd gedurende 5 seconden. Zie "Bewerkingen" (p.8 tot 9) voor de belangrijkste functies van de indicators. B Afstandsbedieningssensor Ontvangt infraroodsignalen van de afstandsbediening van de soundbar (p.8).
Installatie Plaats de soundbar op een plat oppervlak, zoals op de bovenkant van een tv-behuizing. De standaarden verwijderen Bevestiging aan de muur Wanneer de soundbar het zicht van het onderste deel van het tv-scherm of de afstandsbediening van de tv blokkeert, verwijdert u de standaarden (18 mm) van de soundbar om de hoogte ervan aan te passen. 1 Bevestig de installatiesjabloon op een muur en duid de schroefgaten aan.
Aansluitingen Aansluiten op een tv (of ander randapparaat). Soundbar (achterzijde) LET OP • Steek het netsnoer van de soundbar niet in het stopcontact voordat u de aansluitingen uitvoert. • Oefen geen overmatige druk uit bij het invoeren van de kabelstekker. Dit kan schade veroorzaken aan de kabelstekker of het stopcontact. Netsnoer 1 Sluit de tv en soundbar aan met de optische kabel (bijgeleverd). Verwijder de kap van de optische kabel en controleer de richting van de stekker.
Analoge aansluiting van een extern apparaat (spelconsole) U kunt een extern apparaat, zoals een spelconsole of een tv zonder optische uitgang, aansluiten via de ANALOG-ingangen van de soundbar. Digitale aansluiting van een extern apparaat U kunt een extern apparaat dat een digitale coaxaudio-uitgang heeft, zoals een DVDspeler, aansluiten op de COAXIAL-ingang van de soundbar.
Bewerkingen 1 Ingangstoetsen De afstandsbediening voorbereiden Trek vóór gebruik de beschermfolie af. Signaalzender van afstandsbediening Verzendt infraroodsignalen. Selecteer een signaalbron die moet worden afgespeeld. TV ....................Tv-audio BD/DVD ........... Audio van een apparaat dat is aangesloten op de BD/DVD-ingang COAXIAL ......... Audio van een apparaat dat is aangesloten op de COAXIAL-ingang ANALOG..........
Decoder-aanduiding 4 (aan/uit)-toets Hiermee zet u de soundbar aan/uit (stand-by). 7 CLEAR VOICE-toets Schakelt de Clear voice-functie in/uit. Wanneer deze functie is ingeschakeld, kunt u genieten van heldere stemgeluiden tijdens het bekijken van films, tv-series, nieuwsprogramma's of sportprogramma's. Groen (ingeschakeld) Uit (uitgeschakeld) De soundbar ondersteunt de volgende audiosignalen. U kunt het type van het ontvangen audiosignaal controleren aan de hand van de kleur van de indicator.
Instellingen 4-2 Wijs met de afstandsbediening van de tv naar de afstandsbedieningssensor en druk twee of drie keer gedurende langer dan 1 seconde op de dempen-toets.
6 Leer de soundbar de code voor "Volume (+)" van de afstandsbediening van de tv. 6-1 Druk op VOLUME (+) op het voorpaneel van de soundbar. 6-2 Wijs met de afstandsbediening van de tv naar de afstandsbedieningssensor en druk twee of drie keer gedurende langer dan 1 seconde op de volumetoets (+). Resultaat Het aanleren is gelukt Het aanleren is mislukt * Herhaal vanaf stap 6-1. 7 Pieptoon/zoemer 8 De noodzakelijke instellingen zijn nu voltooid.
Het signaal van de tv-afstandsbediening doorheen de soundbar verzenden (repeaterfunctie van de afstandsbediening van de tv) Wanneer de repeaterfunctie van de afstandsbediening van de tv ingeschakeld is, zendt de soundbar het signaal van de tv-afstandsbediening dat ontvangen wordt door de voorste sensor door naar de achterste zender. Deze functie moet ingeschakeld zijn wanneer u de soundbar voor de tv plaatst en u de tv niet langer kunt bedienen met de afstandsbediening ervan.
Problemen oplossen Audio Probleem Oorzaak Oplossing Raadpleeg de tabel hieronder wanneer de soundbar niet naar behoren functioneert. Als het probleem niet hieronder vermeld staat, of als de aanwijzingen het probleem niet verhelpen, schakelt u de soundbar uit (stand-by), haalt u de stekker uit het stopcontact en neemt u contact op met uw dichtstbijzijnde Yamaha-dealer of -servicecentrum. Controleer eerst het volgende: Geen geluid. Er is een andere signaalbron geselecteerd.
Afstandsbediening Probleem Oorzaak Oplossing De soundbar kan niet worden bediend met de afstandsbediening. De soundbar bevindt zich buiten het werkingsbereik. Gebruik de afstandsbediening binnen het werkingsbereik (p.8). De tv kan niet worden bediend met de afstandsbediening van de tv. De tv kan niet worden bediend met de repeaterfunctie van de afstandsbediening van de tv. 14 Nl De batterijen raken leeg. Plaats nieuwe batterijen (p.8).
Technische gegevens Item Versterkergedeelte Luidsprekergedeelte vooraan Subwoofergedeelte Decoder Ingangen Algemeen Dit systeem gebruikt nieuwe technologieën en algoritmes die het mogelijk maken om 7.1kanaalssurroundgeluid te bereiken met alleen voorluidsprekers en zonder muurweerkaatsingen. Technische gegevens Maximaal nominaal uitgangsvermogen Vooraan L/R 30 W x 2 kan. "UniVolume" is een handelsmerk van Yamaha Corporation.
G AVEEA71102A Important Notice: Guarantee Information for customers in EEA* and Switzerland English For detailed guarantee information about this Yamaha product, and Pan-EEA* and Switzerland warranty service, please either visit the website address below (Printable file is available at our website) or contact the Yamaha representative office for your country.