AMP CONTROL UNIT NETWORK HUB e BRIDGE Manuale di istruzioni NETWORK HUB AND BRIDGE LINK LOCK CONDUCT ERROR 8 8 88 M
INFORMAZIONI FCC 1. AVVISO IMPORTANTE: NON MODIFICATE QUESTA UNITÁ! Questo apparecchio, se installato secondo le istruzioni contenute in questo manuale, segue le norme FCC. Eventuali modifiche non approvate espressamente dalla Yamaha potrebbero invalidare il vostro diritto di usare l’apparecchio. 2. IMPORTANTE: Quando collegate questo apparecchio ad accessori e/o ad un altro apparecchio, usate soltanto cavi schermati di alta qualità. DEVONO essere usati i cavi forniti con questa unità.
Spiegazione dei simboli grafici C A U TION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. Il simbolo del fulmine con la freccia all’interno di un triangolo equilatero serve a segnalare all’utente la presenza, all’interno dell’apparecchio, di “corrente pericolosa”, che può essere di intensità sufficiente a costituire un rischio di scossa elettrica.
Accordo di licenza d’uso software Quello che segue è un accordo legale fra voi, utente finale, e la Yamaha Corporation (“Yamaha”). L’accluso programma software Yamaha è dato in licenza da Yamaha all’acquirente originale per essere usato nei termini qui indicati. Vi preghiamo di leggere attentamente questo accordo di licenza d’uso: l’apertura di questa confezione indica che ne accettate tutti i termini.
Precauzioni Avvertenze Installazione • • • • Collegate il cavo di alimentazione solo ad una presa CA del tipo indicato in questo manuale d’istruzioni o come indicato sull’unità. In caso contrario, c’è rischio di incendio e di scossa elettrica. Non fate penetrare acqua in questa unità ed evitate che si bagni. Potrebbero verificarsi incendi o rischi di scosse elettriche. Non appoggiate oggetti pesanti, compresa questa unità, sul cavo di alimentazione.
Precauzioni Installazione • • • • • • • • Tenete questa unità lontano dai seguenti luoghi: — Luoghi esposti a schizzi d’olio o a vapore, come fornelli da cucina, umidificatori, ecc. — Superfici instabili, come tavoli oscillanti o inclinati. — Luoghi esposti a calore eccessivo, ad esempio dentro un’auto con i finestrini chiusi, o luoghi direttamente esposti al sole. — Luoghi soggetti a umidità eccessiva o ad un accumulo di polvere.
Informazioni importanti Note operative • • • • • Le prestazioni dei componenti con contatti mobili, come interruttori, manopole, fader e connettori, si deteriorano con il tempo. Il grado di deterioramento dipende dall’ambiente operativo ed è inevitabile. Consultate il vostro rivenditore per sostituire i componenti difettosi. L’utilizzo di un telefono cellulare vicino a questa unita può provocare del rumore. Se questo si verifica, allontanate il telefono da questa unità.
Marchi di commercio Adobe, Acrobat e Reader sono marchi registrati della Adobe Systems Incorporated. CobraNet e Peak Audio sono marchi di commercio della Cirrus Logic, Inc. Ethernet è un marchio di commercio della Xerox Corporation. Intele e Pentium sono marchi registrati della Intel Corporation. Microsoft e Windows sono marchi registrati della Microsoft Corporation. Yamaha è un marchio registrato della Yamaha Corporation.
Sommario 1 Installazione di NetworkAmp Manager . . . . . . . . . 10 Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contenuto del CD-ROM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Requisiti di sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Collegamento ACU16-C/NHB32-C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installazione di NetworkAmp Manager 1 Installazione di NetworkAmp Manager Introduzione Questo capitolo spiega come installare NetworkAmp Manager e i driver necessari. Per informazioni sull’utilizzo di NetworkAmp Manager, fate riferimento al Network Amp Manager Owner’s Manual che è incluso nel CD-ROM in formato PDF e che può essere visualizzato direttamente dal menù Help di NetworkAmp Manager. Contenuto del CD-ROM Folder Software Descrizione Acroread\English Acrobat Reader1, 2 Software Adobe Acrob
Collegamento ACU16-C/NH32-C 11 Collegamento ACU16-C/NH32-C Lo schema seguente mostra i metodi con i quali collegare l’ACU16-C/NH32-C al computer: USB o seriale. 1. USB NETWORK HUB AND BRIDGE LINK NHB32-C LOCK CONDUCT 88 ERROR ACU16-C porta USB porta USB cavo USB 2.
Installazione di NetworkAmp Manager Installazione di Acrobat Reader 1 Per visualizzare il Network Amp Manager Owner’s Manual, è necessario installare il software Adobe Acrobat Reader, che è incluso nel CD-ROM. Se avete già installato questo software, saltate questo paragrafo. Avviate il computer e Windows, e inserite nel drive CD-ROM del computer il CD-ROM allegato. 2 Sul CD-ROM cliccate due volte sul folder (o cartella) “Acroread_”. Questo folder contiene il software Acrobat in diverse lingue.
Installazione del Driver USB MIDI 13 Windows 98 & 98SE 1 Avviate il computer e Windows, e inserite il CD-ROM fornito nel drive CD-ROM del computer. 2 Spegnete l’ACU16-C/NHB32-C e usate un cavo USB per collegare la porta USB dell’ACU16-C/NHB32-C alla porta USB del computer. 3 Accendete l’ACU16-C/NHB32-C. Apparirà la finestra Add New Hardware Wizard. Se non compare, provate a scollegare e ricollegare il cavo USB. In alternativa, aprite il pannello di controllo Add New Hardware. 4 Cliccate su Next.
Installazione di NetworkAmp Manager 5 Selezionate “Search for the best driver for your device (Recommended)” e quindi fate click su Next. Appare la seguente finestra. 6 Selezionate “Specify a location”, e specificate “D:\USBdrv_” (sostituendo “D” con la lettera del vostro drive CD-ROM), e quindi fate click su Next. Localizzato il driver, sullo schermo appare “YAMAHA USB MIDI Driver”. 7 Cliccate su Next. Note: Potrebbe esservi richiesto di inserire il CD-ROM di Windows.
Installazione del Driver USB MIDI 15 Windows Me 1 Avviate il computer e Windows, e inserite il CD-ROM allegato nel drive CD-ROM del computer. 2 Spegnete l’ACU16-C/NHB32-C e usate un cavo USB per collegare la porta USB dell’ACU16-C/NHB32-C alla porta USB del computer. 3 Accendete l’ACU16-C/NHB32-C. Appare la finestra Add New Harware Wizard. Se non appare, provate a scollegare e ricollegare il cavo USB. In alternativa, aprite il pannello di controllo Add New Hardware.
Installazione di NetworkAmp Manager Windows 2000 1 Avviate il computer e Windows, accedete come Administrator, e quindi inserite nel drive CD-ROM del computer il CD-ROM incluso. 2 Andate su My Computer –> Control Panel –> System –> Hardware –> Driver Signing –> File Signature Verification, selezionate “Ignore-Install all files, regardless of file signature, ” e quindi fate click su OK.
Installazione del Driver USB MIDI 17 Windows XP 1 Avviate il computer e Windows, e inserite il CD-ROM allegato nel drive CD-ROM del computer. 2 Fate click sul pulsante Start e quindi su Panel Control. Se la finestra Control Panel appare come mostrato qui di seguito, fate click su “Switch toClassic View” sul lato sinistro della finestra per visualizzare tutti i pannelli di controllo.
Installazione di NetworkAmp Manager Installazione del Driver Yamaha CBX Se volete collegare l’ACU16-C/NHB32-C ad una porta seriale del computer, dovete installare il driver Yamaha CBX. Se avete già installato questo software, saltate questo paragrafo. Computer NetworkAmp Manager cavo seriale Yamaha CBX driver ACU16-C/NHB32-C 1 Fate click due volte sulla cartella “Mididrv_” del CD-ROM. 2 Fate click due volte su “Setup.exe.” 3 Seguite le istruzioni a video per installare il software.
Problemi di Installazione • • • • • • 19 Se per qualche motivo l’installazione del Driver USB Yamaha fallisce, l’ACU16-C/NHB32-C può essere registrata come dispositivo non riconosciuto (unknown) e potreste non essere in grado di reinstallare il driver finché il dispositivo non riconosciuto non viene cancellato. In questo caso, aprite il pannello di controllo System, fate click sull’etichetta Device Manager, e selezionate l’opzione “View devices by connection”.
Unità di Controllo Amp ACU16-C 2 Unità di Controllo Amp ACU16-C Introduzione L’Unità di Controllo Amp ACU16-C è un’interfaccia CobraNet che offre la conversione 24-bit D/A di canali audio CobraNet per un massimo di 16, che sono emessi attraverso connettori Euro-block per collegare fino a otto amplificatori di potenza a 2 canali. In una singola rete CobraNet possono essere usate fino a 16 unità ACU16-C, per fornire la conversione D/A di canali audio CobraNet per un massimo di 256.
Pannello anteriore Pannello anteriore 1 2 3 4 A Porta USB Questa porta USB è usata per collegare l’ACU16-C ad una porta USB su un PC su cui gira NetwokAmp Manager. La porta TO COMPUTER sul pannello posteriore offre un modo di collegamento alternativo. La porta del PC da utilizzare per la comunicazione con l’ACU16-C è impostata in NetworkAmp Manager. B Interruttore UNIT ID È utilizzato per impostare l’ID(entificazione) dell’ACU16-C. Ad ogni ACU16-C della rete va assegnato un’ID esclusiva da 0 a 15.
Unità di Controllo Amp ACU16-C Pannello posteriore 1 2 3 4 5 6 A Vite di collegamento a terra Per motivi di sicurezza elettrica, è importante che l’ACU16-C sia collegata a terra correttamente. Il cavo di alimentazione a corredo ha una spina a tre terminali, e se il terminale di terra della presa AC è collegato alla terra, l’unità è sufficientemente protetta per ciò che riguarda la terra grazie al cavo di alimentazione.
Specifiche tecniche 23 Specifiche tecniche Convertitori D/A 24-bit, oversampling 128 volte Gamma dinamica1 110 dB tipici Risposta in frequenza 20 Hz–20 kHz +0.5, –1.5 dB (livello uscita nominale @ 1 kHz) Crosstalk –80 dB (@ 1 kHz, fra canali adiacenti) Ritardo del segnale 0.625 ms (da CobraNet ad uscita analogica) Distorsione armonica totale (20 Hz–20 kHz) Ronzìo & +4 dB output < 0.05% Uscita fondo scala < 0.
Unità di Controllo Amp ACU16-C 395.8 0.65 322 Profondità:385.5 378 17.5 44 Larghezza:480 Altezza:44.65 7.5 349.3 30 430 10.2 Dimensioni Unità: mm Le specifiche tecniche e le descrizioni contenute in questo manuale sono solo a scopo informativo. La Yamaha Corporation si riserva il diritto di cambiare o modificare i prodotti o le specifiche tecniche in qualsiasi momento senza alcun preavviso.
Introduzione 25 3 NHB32-C Network Hub & Bridge Introduzione L’NHB32-C Network Hub & Bridge Yamaha è un bridge CobraNet che offre un collegamento flessibile (fino a 64) di canali audio CobraNet (32 ingressi/32 uscite) con 64 ingressi ed uscite formato AES/EBU (32 ingressi/32 uscite). Possono essere creati, immagazzinati in memoria e richiamati in NetworkAmp Manager fino a 99 setup di collegamento.
NHB32-C Network Hub & Bridge Pannello anteriore NETWORK HUB AND BRIDGE LINK LOCK CONDUCT 88. 88 ERROR 1 2 3 4 5 6 7 89 J K A Porta USB Questa porta USB è usata per collegare l’NHB32-C ad una porta USB su un PC su cui gira NetwokAmp Manager. La porta TO COMPUTER sul pannello posteriore offre un modo di collegamento alternativo. La porta del PC utilizzata per la comunicazione con l’NHB32-C è impostata in NetworkAmp Manager.
Pannello anteriore 27 F Pulsante di wordclock source Questo pulsante viene utilizzato per impostare la sorgente di wordclock o wordclock source, che può essere una coppia di ingressi AES/EBU, la rete CobraNet, o la presa BNC WORD CLOCK IN dell’NHB32-C. Per impostare la sorgente di wordclock, utilizzate il pulsante per selezionare una sorgente e premetelo di nuovo quando il corrispondente indicatore di wordclock lampeggia.
NHB32-C Network Hub & Bridge Pannello posteriore - 1 2 3 4 5 6 78 9 J A Viti di collegamento a terra Per motivi di sicurezza elettrica, è importante che l’NHB32-C sia collegata a terra correttamente. Il cavo di alimentazione a corredo ha una spina a tre terminali, e se quello di terra della presa AC è collegato a terra, allora è sufficientemente protetta per ciò che riguarda la messa a terra grazie al cavo di alimentazione.
Pannello posteriore 29 H Porta COM Questa porta D-sub maschio a 9 pin è utilizzata per collegare un convertitore Yamaha AD824 A/D. I segnali di controllo da un dispositivo di supporto, come il DME32 Digital Mixing Engine o il DM2000 Digital Production Console, entrambi della Yamaha, possono essere trasmessi mediante il Serial Bridge di CobraNet. La porta COM è una interfaccia seriale RS-422, che supporta cavi lunghi fino ad 1 chilometro.
NHB32-C Network Hub & Bridge Specifiche tecniche Memorie 100 (#0 è di sola lettura) Indicatore LED a 7-segmenti x2 Connettori PRIMARY/SECONDARY RJ-45 x2 (32 in/32 out), trasformatore isolato, IEEE 802.3 Indicatori stato rete LED LINK, CONDUCT, ERROR AES/EBU 1–4 D-sub femmina a 25-pin x4 Vel. campionamento 48 kHz Ritardo del segnale 0.
Dimensioni 31 Dimensioni 396 0.65 322 Profondità:386 380 17.5 44 Larghezza:480 Altezza:44.65 7.9 349.3 30 11 430 Unità: mm Le specifiche tecniche e le descrizioni contenute in questo manuale sono fornite solo a scopo informativo. La Yamaha Corporation si riserva il diritto di cambiare o modificare i prodotti o le specifiche tecniche in qualsiasi momento senza alcun preavviso.
Esempi di sistema 4 Esempi di sistema Sistema di controllo amplificatori di potenza ACU16-C Questo esempio mostra come possono essere collegati fino a 32 amplificatori di potenza della serie Yamaha PCxxxxN ad una singola unità ACU16-C per il controllo remoto e monitoraggio mediante NetworkAmp Manager.
Sistema di distribuzione audio CobraNet ACU16-C/NHB32-C Sistema di distribuzione audio CobraNet ACU16-C/NHB32-C Questo esempio mostra come possono essere distribuiti più canali multipli AES/EBU su lunghe distanze (fino a 200 metri con cavi 100Base-TX Ethernet) verso più amplificatori di potenza. Le unità NHB32-C permettono la conversione da AES/EBU a CobraNet, m entre le unità ACU16-C permettono la conversione da CobraNet ad analogico.
Esempi di sistema MIDI su CobraNet Questo esempio mostra come il modo MIDI, impostato in NetworkAmp Manager, può trasmettere i messaggi Program Change e Control Change MIDI da una NHB32-C ad un altro dispositivo sul Serial Bridge di CobraNet. In questo esempio, i dati MIDI sono inviati da un Digital Mixing Engine DME32 mediante una Digital Production Console DM2000, entrambi della Yamaha. Quando il modo MIDI è attivo, non possono essere trasmessi né i dati Amp Control né i dati AD824.
CobraNet Primary & Secondary CobraNet Primary & Secondary Questi due esempi mostrano come le porte PRIMARY e SECONDARY possano essere utilizzate per avere un sovrannumero nei sistemi. Nel primo esempio, se un collegamento primario smette di funzionare, il sistema passa automaticamente al secondario e l’operazione continua senza interruzione. Tuttavia, se smette di funzionare lo switching hub, l’intero sistema smette di funzionare.
Inconvenienti e rimedi Inconvenienti e rimedi Unità Sintomo Non si accende? Non si riesce a stabilire un collegamento con NetworkAmp Manager? Suggerimento o rimedio Assicuratevi che il cavo di alimentazione sia collegato ad una presa CA a muro funzionante. Inoltre assicuratevi che l’altra estremità del cavo di alimentazione sia collegata correttamente alla presa AC IN dell’unità. Utilizzate il morsetto di fissaggio fornito che evita che il cavo di alimentazione si scolleghi inavvertitamente.
Errori di sistema Unità ACU16-C NHB32-C NetworkAmp Manager Sintomo Suggerimento o rimedio NetworkAmp Manager non riesce a controllare e monitorare tutti gli amplificatori di potenza? Assicuratevi che tutti gli amplificatori di potenza siano accesi. Assicuratevi che ad ogni amplificatore di potenza sia assegnata una ID esclusiva. Verificate il collegamento del cavo RS-485 tra ogni amplificatore di potenza.
Appendice Appendice Dettagli di cablaggio connettore Porta TO COMPUTER (RS-232C) ACU16-C/NHB32-C Pin Connessione 1 non usato 2 RxD 3 TxD 4 DTR 5 GND= terra 6 DSR 7 RTS 8 CTS 9 non usato Porta NHB32-C COM (RS-422) Pin Connessione 1 non usato 2 Rx– 3 Tx– 4 Tx+ 5 GND 6 Rx+ 7 RTS 8 CTS 9 non usato Porte NHB32-C AES/EBU Pin Connessione Pin Connessione 1 CH1/2 IN + 14 CH1/2 IN – 2 CH3/4 IN + 15 CH3/4 IN – 3 CH5/6 IN + 16 CH5/6 IN – 4 CH7/8 IN + 17 C
Dettagli di cablaggio connettore 39 Porta RS-485 ACU16-C (RJ-45) Pin Connessione 1 Non usato 2 Non usato 3 Non usato 4 RxD/TxD+ 5 RxD/TxD– 6 Non usato 7 GND= Terra 8 GND = Terra Dettagli di cablaggio Sebbene siano utilizzati solo i pin 4,5,7 ed 8, tutti i pin devono essere terminati, dunque collegate tutti gli otto pin anche se ne sono utilizzati solo quattro.
Fotocopiate questa pagina. Compilate e rispedite in busta chiusa il coupon sotto riportato a: YAMAHA MUSICA ITALIA S.p.A. SERVIZIO ASSISTENZA CLIENTI V.le ITALIA, 88 - 20020 LAINATE (MI) PER INFORMAZIONI TECNICHE: YAMAHA-LINE da lunedì a giovedì dalle ore 14.15 alle ore 17.15, venerdì dalle ore 9.30 alle ore 12.30 al numero 02/93577268 ... SE TROVATE OCCUPATO... INVIATE UN FAX AL NUMERO: 02/9370956 ... SE AVETE LA POSTA ELETTRONICA (E- MAIL): yline@gmx.yamaha.
YAMAHA MUSICA ITALIA S.p.A. Viale Italia, 88 - 20020 Lainate (Mi) e-mail: yline@gmx.yamaha.com YAMAHA Line: da lunedì a giovedì dalle ore 14.15 alle ore 17.15, venerdì dalle ore 9.30 alle ore 12.30 Tel.