DIC 435 PSR-S900/S700 BRUGERVEJLEDNING B R U G E R V E J L E D N I N G Yamaha Home Keyboards Home Page (English only) http://music.yamaha.com/homekeyboard Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2007 Yamaha Corporation LBB0 704XXX.
SPECIAL MESSAGE SECTION This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NOT connect this product to any power supply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha. WARNING: Do not place this product in a position where anyone could walk on, trip over, or roll anything over power or connecting cords of any kind.
SIKKERHEDSFORSKRIFTER LÆS FORSKRIFTERNE GRUNDIGT, INDEN DU TAGER INSTRUMENTET I BRUG * Opbevar manualen et sikkert sted til senere brug. ADVARSEL Følg altid nedenstående grundlæggende sikkerhedsforskrifter for at mindske risikoen for alvorlig personskade eller dødsfald på grund af elektrisk stød, kortslutning, skader, brand eller andre farer.
Tilslutninger Lagring af data Lagring og sikkerhedskopiering af data • Sluk for strømmen til andre elektroniske komponenter, før du slutter instrumentet til dem. Skru helt ned for lydstyrken for alle komponenter, før du tænder eller slukker for strømmen. Indstil lydstyrken for alle komponenter ved at skrue helt ned for dem og derefter gradvist hæve lydniveauerne, mens du spiller på instrumentet, til det ønskede lydniveau er nået.
Tak, fordi du købte et Yamaha PORTATONE! Det anbefales, at du læser denne vejledning omhyggeligt, så du kan få fuldt udbytte af instrumentets avancerede og praktiske funktioner. Det anbefales også, at brugervejledningen opbevares et sikkert og praktisk sted, så den er let at finde, når du skal bruge den. Om denne brugervejledning og hæftet Data List Denne vejledning er delt ind i følgende hoveddele. Brugervejledning Introduktion (side 12) ........................... Læs dette afsnit først.
Tilbehør Guide til Yamaha Online Member Product User Registration Cd-rom med tilbehør til Windows Brugervejledning Installationsguide til medfølgende cd-rom til Windows Nodestativ AC-adapter PSR-S900: PA-300B eller tilsvarende* PSR-S700: PA-301 eller tilsvarende* * Medfølger muligvis ikke, alt efter hvor instrumentet købes. Kontakt din Yamaha-forhandler.
Indholdsfortegnelse Introduktion Muligheder med PORTATONE ........................ 12 Kontrolfunktioner på panelet ......................... 14 Spil på klaviaturet ........................................... 16 Strømforsyning ............................................ 16 Sådan tændes der ........................................ 17 Klargøring ....................................................... 18 Nodestativ ................................................... 18 Brug af hovedtelefoner ..................
Brug, oprettelse og redigering af stilarter for autoakkompagnementer .................................106 Stilarternes kendetegn ..................................... 106 Valg af en akkordspilmetode ........................... 106 Afspilning af stilartens rytmekanal .................. 107 Indstillinger, der er relateret til afspilning af stilarter ......................................................... 109 Indstillinger for splitpunktet ............................
Appendiks Fejlfinding ..................................................... 210 Introduktion Specifikationer .............................................. 215 Using Your Instrument with Other Devices Indeks ............................................................ 217 Oversigt over knapperne på panelet ............
Oversigt over funktioner Før du tænder for strømmen • Opsætning af nodestativet .........................................................................................................................................side 18 • Tilslutning af hovedtelefoner......................................................................................................................................side 18 • Sådan tændes og slukkes strømmen................................................................................
• Brug af automatisk harmonisering eller ekko til melodier i højre hånd....................Harmony/Echo ...........................side 89 • Automatisk ændring af akkorder for Multi Pads med det, du spiller med venstre håndChord Match...........................side 53 Hurtigt valg af brugerdefinerede panelindstillinger • Indlæsning af ideelle panelopsætninger..................................................................Music Finder ......................
Introduktion Muligheder med PORTATONE DEMO SONG Prøv demoerne (side 24) Afspil tidligere indspillede melodier (side 36, 57, 141) Her får du ikke blot eksempler på instrumentets imponerende stemmer og stilarter, men også introduktion til de forskellige funktioner og faciliteter. Desuden får du praktisk erfaring i at bruge PSR-S900/S700! LCD Nyd en lang række indbyggede melodier tillige med melodier på disketter, du kan købe i musikforretninger.
USB-lydindspilning (PSR-S900) Tilslut en guitar eller mikrofon, og indspil det, du spiller og synger, tillige med instrumentets lyde. Det hele mixes til en stereooptagelse, som nemt kan gemmes på en USB-lagerenhed.
Kontrolfunktioner på panelet Introduktion LAN TO DEVICE USB TO HOST IN Se side 193 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3 F3 H [F/K] (PLAY/PAUSE)-knap .........................................S. 36 STANDBY/ON 1 [STANDBY/ON]-knap ...................................................... S. 17 I [G]/[H] (REW/FF)-knapper .......................................S. 142 VOLUME 2 [MASTER VOLUME]-drejeknap. ....................................... S. 17 STYLE J STYLE-knapper.................
MIDI FOOT PEDAL OUT 1 2 VIDEO OUT Introduktion G3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6 Z [LCD CONTRAST]-knap .................................................. S. 19 [ [A]–[J]-knapper ................................................................ S. 26 MULTI PAD CONTROL q [SELECT]-knap ...............................................................S. 134 \ [BALANCE]-knap ............................................................. S. 41 r [1]–[4]-knapper ......................
Spil på klaviaturet Strømforsyning Introduktion 1 ADVARSEL • (PSR-S900) Brug kun den angivne adapter (PA-300B/ PA-300 eller et tilsvarende produkt, der anbefales af Yamaha). • (PSR-S700) Brug kun den angivne adapter (PA-301/ PA-300B/PA-300 eller et tilsvarende produkt, der anbefales af Yamaha).
Sådan tændes der 1 Tryk på [STANDBY/ON]-knappen. Displayet viser hovedskærmbilledet. FORSIGTIG Introduktion Inden du tænder eller slukker PSR-S900/S700, skal du først skrue ned for lydstyrken på andet tilsluttet lydudstyr. For at undgå at beskadige højttalerne eller andet tilsluttet, elektronisk udstyr, skal der altid tændes for strømmen til PSR-S900/S700, inden der tændes for strømmen til de forstærkede højttalere eller mixer og forstærker.
Klargøring Nodestativ Introduktion PSR-S900/S700 leveres med et nodestativ, der kan monteres på instrumentet ved at sætte det i slidsen bag på kontrolpanelet. Brug af hovedtelefoner FORSIGTIG Lyt ikke til høj musik gennem længere tid med hovedtelefoner på. Det kan forårsage høreskader. 18 PSR-S900/S700 Brugervejledning Slut et sæt hovedtelefoner til [PHONES]-stikket. Det interne stereohøjttalersystem slukkes automatisk, når der sættes hovedtelefoner til [PHONES]-stikket.
Ændring af displaysproget Her er det muligt at vælge, hvilket sprog der skal bruges på displayet til beskeder, filnavne og indtastning af tegn. 2 Introduktion 1 Åbn betjeningsdisplayet. [FUNCTION] → [J] UTILITY → TAB[√][®] OWNER Tryk på [4π†]/[5π†]-knappen for at vælge et sprog. Displayindstillinger Indstilling af displayets kontrast Du kan indstille displayets kontrast ved at dreje på [LCD CONTRAST]-knappen til venstre for displayet.
Indstilling af displayets lysstyrke Her er det muligt at indstille displayets lysstyrke. Introduktion 1 2 20 PSR-S900/S700 Brugervejledning Åbn betjeningsdisplayet. [FUNCTION]→ [J] UTILITY → TAB[√][®] CONFIG 2 Tryk på [2π†]-knappen for at indstille displayets lysstyrke.
Indtastning af navnet på ejeren på åbningsdisplayet Introduktion Du kan få dit navn vist i åbningsdisplayet (det display, der vises, når instrumentet tændes). (Eksempel på displayet på PSR-S900) 1 2 Åbn betjeningsdisplayet. [FUNCTION] → [J] UTILITY → TAB[√][®] OWNER Tryk på [I]-knappen (OWNER NAME), Owner Name-displayet. Se mere om indtastning af tegn på side 77.
Håndtering af diskettedrev og disketter Introduktion Der kan sluttes et UD-FD01-diskettedrev (ekstraudstyr) til dette instrument. Via dette drev kan du gemme oprindelige data, som du har oprettet på instrumentet, på en diskette, og du kan indlæse data fra en diskette til instrumentet. Disketterne og diskettedrevet bør håndteres forsigtigt. Følg nedenstående vigtige forholdsregler. Kompatibilitet for diskette • Der kan anvendes 3,5-tommers disketter af typen 2DD og 2HD.
Håndtering af USB-lagerenheden (USB-Flash-hukommelse/diskette osv.) Dette instrument har et indbygget [USB TO DEVICE]-stik. Ved at tilslutte instrumentet til en USB-lagerenhed med et standard USB-kabel kan du gemme data, du har lavet, på den tilsluttede enhed, foruden at du kan læse data fra den tilsluttede enhed. Håndter USB-enheden med forsigtighed. Følg nedenstående vigtige forholdsregler.
Kvikguide Afspilning af demoer Kvikguide Demoerne er mere end blot melodier – de giver en letforståelig og praktisk introduktion til instrumentets funktioner og betjening. På en måde er demoerne en interaktiv minivejledning med demonstration af lyde og med tekst, der demonstrerer, hvad instrumentet kan bruges til. 1 2 Vælg det ønskede sprog. 1 Åbn betjeningsdisplayet. [FUNCTION] → [J] UTILITY → TAB[√][®] OWNER 2 Vælg det ønskede sprog ved at trykke på [4π†]/[5π†]knapperne.
Visning af bestemte demoemner 1 Tryk på [7π†]/[8π†]-knapperne på Demo-displayet for at vælge en bestemt demomenu. Tryk på [J]-knappen (Play Overview Demo) for at vende tilbage til det foregående display. Kvikguide 2 Tryk på en af [A]–[H]-knapperne for at få vist en bestemt demo. Hvis en demo har mere end én side på displayet. Tryk på de [1π†]–[8π†]knapper, der svarer til den side, du vil have vist. 3 Tryk på [EXIT]-knappen, hvis du vil forlade demoerne.
Handlinger i grundlæggende displays Inden du går i gang med at bruge instrumentet, bør du vide lidt om de grundlæggende displays, der vises i Kvikguiden. Der findes tre grundlæggende displays: Main-displayet ➤ Se nedenfor. File-valgdisplayet ➤ side 27 Function-displayet ➤ side 28 Kvikguide Betjening af Main-displayet På Main-displayet vises de grundlæggende indstillinger og vigtige oplysninger om instrumentet. (Det er det display, der vises, når instrumentet tændes).
Betjening af File-valgdisplayet På File-valgdisplayet kan du vælge en lyd (side 30)/melodi (side 36)/stilart (side 46), osv. I det viste eksempel vælges Song-valgdisplayet. 2 Kvikguide 1 3, 5 3, 5 4 1 Tryk på SONG [SELECT]-knappen for at få vist Song-valgdisplayet. 2 Tryk på TAB [√][®]-knapperne for at vælge et drev (PRESET/USER/USB). Om PRESET/USER/USB PRESET .............. Indbygget hukommelse med forprogrammerede data. USER .................
Betjening af Function-displayet På Function-displayet kan du foretage detaljerede indstillinger. I det viste eksempel vælges vinduet til indstilling af Touch (anslagsfølsomhed). 1 Tryk på [FUNCTION]-knappen. Kvikguide Kategorierne af detaljerede indstillinger vises. 2 Tryk på [D]-knappen for at vælge CONTROLLER-kategorien. Når den valgte kategori er inddelt i flere underkategorier, vises fanebladene på displayet. På PSR-S700 vises "2 S.ART" i illustrationen til højre som "2 VOLUME".
4 Tryk på [A]-knappen for at vælge "1 INITIAL TOUCH". 4 Kvikguide 5 5 Tryk på [1π†]/[2π†]-knappen for at vælge anslagsfølsomheden for klaviaturet. Se mere om indstillingerne for anslagsfølsomhed på side 33. I hele denne vejledning vises der pile i instruktionerne for kort at beskrive fremgangsmåden til visning af bestemte displays og funktioner. Ovenstående instruktioner, kan f.eks. beskrives kort på følgende måde: [FUNCTION] → [D] CONTROLLER → TAB [√][®] KEYBOARD/PANEL → [A] 1 INITIAL TOUCH.
Afspilning af lyde Instrumentet har en lang række utroligt realistiske stemmer, herunder piano, guitar, stryge- og blæseinstrumenter m.m. VOICE (lyd)-knapperne (side 30) Kvikguide [METRONOME]-knap (side 34) Afspilning af de forprogrammerede lyde De forprogrammerede lyde er inddelt i kategorier og findes i forskellige mapper. Voice (lyd)-knapperne på panelet svarer til de forskellige kategorier af indbyggede Voices (lyde). Tryk f.eks. på [PIANO]-knappen for at få vist de forskellige klaverlyde.
2 Tryk på en VOICE (lyd)-knap for at vælge en Voice-kategori og vælge Voice-valgdisplayet. 3 Tryk på en af [A]–[J]-knapperne for at vælge den ønskede lyd. Kvikguide • Oven over den forprogrammerede lyd er angivet lydens type og kendetegn. Se mere om disse kendetegn på side 83. • Du kan få vist oplysningerne for den valgte lyd ved at trykke på [7π]-knappen (INFORMATION). (Kun PSR-S900 ) • Du kan med det samme komme tilbage til Main-displayet ved at "dobbeltklikke" på en af [A]–[J]-knapperne.
Afspilning af lyddemoerne Hvis du vil høre, hvordan de enkelte lyde lyder i forskellige sammenhænge, kan du lytte til demomelodierne for hver lyd. 1 Kvikguide 2 Tryk på [8†]-knappen (DEMO) på Voice-valgdisplayet (side 31 trin 3) for at starte demoen for den valgte lyd. Hvis du vil stoppe demoen, skal du trykke på [8†]-knappen (DEMO) igen.
Indstilling af klaviaturets anslagsfølsomhed Det er muligt at indstille instrumentets anslagsfølsomhed (hvordan lyden reagerer på den måde, du slår tangenterne an). Indstillingen for anslagsfølsomhed gælder for alle lyde. Åbn betjeningsdisplayet: [FUNCTION] → [D] CONTROLLER → TAB [√][®] KEYBOARD/ PANEL → [A] 1 INITIAL TOUCH 2 Tryk på [1π†]/[2π†]-knapperne for at angive anslagsfølsomheden. HARD 2...... Tangenterne skal slås kraftigt an for at give kraftig lydstyrke.
• Sørg for at MODULATION-hjulet er indstillet til MIN, før du begynder at spille, for at undgå en utilsigtet modulationseffekt. • Effekter, som skyldes brugen af MODULATIONS-hjul, gælder ikke LEFT-delen, når Chord Fingering-typen er indstillet til andet end "FULL KEYBOARD" eller "AI FULL KEYBOARD" med [ACMP] og PART ON/OFF [LEFT] aktiveret. Du kan angive, hvorvidt effekter, som skyldes MODULATIONS-hjul, skal anvendes til alle klaverstemmer. 1 Åbn displayet.
Indstilling af visningstiden for pop up-vinduer 1 Åbn betjeningsdisplayet. [FUNCTION] → [J] UTILITY → TAB [√][®] CONFIG 2 2 Vælg [B]-knappen (2 POPUP DISPLAY TIME), og indstil tiden ved hjælp af [7π†]/[8π†]-knapperne. ■ Valg af metronomens taktart og andre indstillinger Åbn betjeningsdisplayet: [FUNCTION] → [J] UTILITY → TAB [√][®] CONFIG 1 → [B] 2 METORONOME 2 Indstil parametrene ved at trykke på [2π†]–[7π†]knapperne. VOLUME Her indstilles lydstyrken for metronomen.
Kvikguide Øvelser med de forprogrammerede melodier Melodi I denne vejledning betyder ordet "song" eller "melodi" data, der udgør et stykke musik. Afspilning og aflytning af melodier inden øvelse Indstrumentet har en række indbyggede melodier. I dette afsnit beskrives de grundlæggende oplysninger vedrørende afspilning af de indbyggede melodier. 1 Tryk på SONG [SELECT]-knappen for at få vist Song-valgdisplayet. 2 Tryk på [A]-knappen for at vælge Sample Song-kategorien.
5 Tryk på SONG [J]-knappen (STOP) for at stoppe afspilningen. Afspilning af melodier, der er gemt via USER (side 73) 1 2 Tryk på SONG [SELECT]-knappen for at få vist Song-valgdisplayet. 3 Tryk på en af [A]–[J]-knapperne for at vælge den ønskede melodi. Kvikguide Tryk på TAB [√][®]-knapperne for at vælge USER-fanebladet.
Forøgelse af lydstyrken for den stemme, du vil øve dig på En enkelt melodi på instrumentet kan indeholde separate data på op til 16 MIDI-kanaler. Vælg, hvilken kanal du vil øve, og skru op for den, så du tydeligere kan høre den. 1 Vælg en melodi. Fremgangsmåden er beskrevet under "Afspilning og aflytning af melodier inden øvelse" (side 36 trin 1-3). 2 Tryk på [MIXING CONSOLE]-knappen for at få vist MIXING CONSOLE-displayet.
Visning af noder (score) Det er muligt at få vist noderne til den valgte melodi. Det anbefales, at du gennemser noderne, før du begynder at øve. • Instrumentet kan vise noder til musikdata på købte disketter eller i melodier, du selv har indspillet. • De viste noder oprettes af instrumentet på grundlag af melodidata. Derfor ser noderne måske ikke ud som købte noder til samme melodi. Det gælder især, hvis der er komplicerede passager eller mange korte toner.
Angiv de detaljerede parametre for visningstypen efter behov. 1 Tryk på [8π†]-knappen (SET UP) for at få vist displayet med detaljerede indstillinger. 2 Vælg visningstypen ved at trykke på [1π†]–[6π†]-knapperne. Kvikguide Her vælges, hvilke MIDI-kanaler i melodidataene der skal bruges som venstre- og højrehåndsstemmen. Indstillingen er automatisk AUTO, når der vælges en ny melodi.
3 Tryk på SONG [TR 1]-knappen for at afbryde lyden til højrehåndsstemmen. Indikatoren for [TR 1]-knappen slukkes. Spil nu denne stemme selv. 4 Tryk på SONG [F/K]-knappen (PLAY/PAUSE) for at starte afspilningen. Du kan øve dig på den stemme, hvor lyden er afbrudt, ved at se på Score-displayet. Indstilling af tempo Se side 34. 5 Tryk på SONG [J]-knappen (STOP) for at stoppe afspilningen. 6 Tryk på [GUIDE]-knappen for at deaktivere funktionen.
Øvelser for venstre hånd (TRACK 2) ved visning af noder 1,2 3 Følg de samme trin som i "Øvelser for højre hånd (TR 1) på side 40. Tryk på [TR 2]-knappen for at afbryde lyden til venstrehåndsstemmen. Indikatoren for [TR 2 (L)]-knappen slukkes. Spil nu denne stemme selv. Kvikguide 4 Tryk på SONG [F/K] (PLAY/PAUSE)-knappen for at starte afspilningen og øve stemmen, hvor lyden er afbrudt. 5 Tryk på SONG [J]-knappen (STOP) for at stoppe afspilningen.
Valg af det antal takter, der skal gentages, på andre måder ● Vælg stykket, der skal gentages, mens valgte Song (melodi) er stoppet 1 2 3 4 Tryk på [H]-knappen (Fast Forward) for at finde punkt A. Tryk på [REPEAT]-knappen for at angive punkt A. Tryk på [H]-knappen (Fast Forward) for at finde punkt B Tryk på [REPEAT]-knappen igen for at angive punkt B.
7 1 2 Kvikguide 3 4 5 Gem det indspillede. Tryk på SONG [SELECT]-knappen for at få vist Song-valgdisplayet. Tryk på TAB [√][®]-knapperne for at vælge det faneblad (USER, USB osv.), hvor du vil gemme dataene. Vælg USER for at gemme dataene i den indbyggede hukommelse, eller vælg USB for at gemme dataene på en USB-lagerenhed. Tryk på [6†]-knappen (SAVE) for at få vist displayet til navngivning af filer. Indtast filnavnet (side 77). Tryk på [8π]-knappen (OK) for at gemme filen.
Tryk på [8π†]-knappen for at aktivere [P.A.T.] (Performance Assistant Technology). 4 Tryk på SONG [F/K]-knappen (PLAY/PAUSE) for at starte afspilningen. 5 Spil på tangenterne. Kvikguide 3 Instrumentet tilpasser automatisk det, du spiller på tangenterne, til den valgte melodi og dens akkorder. Det er lige meget, hvad du spiller. Det tilpasser endda lyden, afhængigt af hvordan du spiller. Prøv at spille på de tre forskellige måder som beskrevet nedenfor.
Afspilning af akkompagnement med autoakkompagnement (afspilning af stilarter) Kvikguide Med autoakkompagnementet kan du oprette et automatisk akkompagnement, der tilpasses de akkorder, du spiller eller angiver med venstre hånd. På denne måde kan det lyde som et helt band eller fuldt orkester — selvom du spiller helt alene. Autoakkompagnementet består af rytmefigurerne fra de forskellige stilarter. De forskellige stilarter på instrumentet dækker mange musikalske genrer, herunder pop, jazz, og mange flere.
Aktivering af tempovisning over stilartens navn Du kan vælge, om tempoet skal vises over stilartens navn. 1 2 Åbn betjeningsdisplayet. [FUNCTION] → [J] UTILITY → TAB [√][®] CONFIG 2 Vælg [B]-knappen (2 DISPLAY STYLE TEMPO), og aktiver/deaktiver tempovisningen med [5π†]/[6π†]knapperne. 2 Kvikguide • ON: Tempoet vises over stilartens navn. Standardindstillingen er, at tempoet vises. • OFF: Tempoet vises ikke over stilartens navn. Tryk på en af [A]–[J]-knapperne for at vælge en stilart "CountryPop".
6 Spil automatisk en passende slutning ved at trykke på [ENDING/rit.]-knapperne på det tidspunkt, hvor der står "Ending" i noderne (side 46). Efter afspilning af slutstykket stopper stilarten automatisk. Kvikguide • Om de forskellige stilarter Se Style List under Data List, som findes på Yamahas websted. (Se side 5). • Hurtig ændring af tempoet for en stilart, mens du spiller (Tap-funktionen) Du kan også ændre tempoet under afspilning ved at trykke to gange på [TAP TEMPO]-knappen i det ønskede tempo.
Under afspilning af stilarterr ● Main Bruges som hovedfigur i en melodi. Hovedstykkerne består af nogle akkompagnementsfigurer på flere takter, der gentages. Hver enkel forprogrammeret stilart har fire forskellige figurer. Tryk på en af MAIN [A]–[D]-knapperne, mens en Style er i gang. Kvikguide ● Fill In Fill-in-stykkerne er dynamiske variationer og pauser i akkompagnementet, som får musikken til at lyde endnu mere professionel. Tryk på [AUTO FILL IN]-knappen før eller under afspilning af en stilart.
Om knapindikatorerne for de forskellige stykker (INTRO/MAIN/ENDING osv.) • Grøn Stykket er ikke valgt. • Rød Stykket er valgt. • Slukket Stykket indeholder ingen data og kan ikke afspilles. Kvikguide Lang efterklang til Voice (lyd) for LEFT-stemmen (Left Hold) Med denne funktion holdes lyden for LEFT-stemmen, også selvom tangenterne slippes. Lyde uden efterklang (f.eks. strygere) holdes kontinuerligt, og lyde med naturlig efterklang, f.eks.
Panelindstillinger for den valgte stilart – One Touch Setting Den praktiske One Touch Setting-funktion gør det nemt at vælge lyde og effekter, som passer den stilart, du har valgt. Hvis du vælger en Style (stilart), så kan du med One Touch Setting automatisk vælge en passende Voice (lyd) med et enkelt tryk på en knap. 1 Vælg en stilart (side 46). 2 Tryk på en af ONE TOUCH SETTING [1]-[4]-knapperne. 3 Kvikguide Derved aktiveres alle de indstillinger (lyde, effekter osv.
Multipads Multipads kan bruges til at afspille nogle forprogrammerede korte rytmiske og melodiske figurer. De kan bruges til at variere det, du spiller på keyboardet. Multipads grupperes i banker på fire hver. PSR-S900/S700 har en del forskellige multipad-banker i forskellige musikgenrer. Kvikguide Afspilning af multipads 1 Tryk på MULTI PAD CONTROL [SELECT]-knappen for at vælge Multi Pad Bankvalgdisplayet, og vælg en bank. Vælg sider med [1π]–[7π]-knapperne svarende til "P1, P2...
Brug af Chord Match Mange af Multi Pad-figurerne er melodiske eller lavet over akkorder. Det er muligt at få disse Multi Pad-figurer til automatisk følge de akkorder, du spiller med venstre hånd. Prøv at spille nogle akkorder med venstre hånd, mens der afspilles en stilart, og [ACMP] er tændt; tryk på nogle af multipad-knapperne. Chord Match ændrer tonerne, så de passer til de akkorder, du spiller. Dette kan også gøres, mens stilarten ikke afspilles (med Stop Accompanimentfunktionen).
Brug af Harmony til det, du spiller med højre hånd (HARMONY/ECHO) Harmony er den mest imponerende af de forskellige lydeffekter. Den tilsætter automatisk harmonier til toner, du spiller med højre hånd, og giver med det samme en mere fyldig og professionel lyd. Der er oplysninger om Harmony/Echotyperne på side 89. Hvis du har tilsluttet en fodpedal (ekstraudstyr), kan den også bruges til at slå effekten til og fra (side 194). Kvikguide 1 2 3 Tænd [Harmony/Echo]-knappen.
Aktivering af den ideelle opsætning til hver melodi (Music Finder) Hvis du gerne vil spille i en bestemt musikgenre men ikke v ed, hvilke Styles (stilarter) og Voices (lyde), som passer, så er der hjælp at hente i funktionen Music Finder. Vælg blot den ønskede genre blandt de records, som fi ndes under Music Finder, og alle de nødvendige panelindstillinger foretages automatisk. Du kan oprette en ny record ved at redigere den, der aktuelt er valgt (side 114).
4 Spil på tangenterne. Bemærk, at panelindstillingerne er ændret, så de passer til genren for den valgte record. Kvikguide • Tempo Lock Med Tempo Lock-funktionen kan du bevare det samme tempo under afspilning af en stilart, selvom du vælger en anden record. Hvis du vil aktivere Tempo Lock, skal du trykke på [I]-knappen (TEMPO LOCK) i Music Finder-displayet. • Parameter Lock Du kan fastlåse bestemte parametre (f.eks. effekter, splitpunkter osv.
Sang til en melodi (Karaoke) eller til det, du selv spiller Hvis den valgte melodi indeholder data for sangtekster, kan du få vist sangteksten på displayet ved at afspille melodien. Syng til melodien, mens sangteksterne vises på displayet. Da PSR-S900 er udstyret med et MIC/ LINE IN-stik, kan du synge en melodi vha. en mikrofon. Kvikguide Tilslutning af en mikrofon (kun PSR-S900) 1 Kontroller, at du har en almindelig dynamisk mikrofon.
Sang efter sangtekster Prøv at synge, mens du afspiller en melodi, der indeholder sangtekstdata 1 Kvikguide 2 3 Vælg en melodi (side 36). Tryk på [LYRICS/TEXT]-knappen (PSR-S900) / [LYRICS]-knappen (PSR-S700) for at få vist sangteksterne. Tryk på [1†]-knappen (LYRICS), når Text-displayet vises, for at få vist sangteksterne. (PSR-S900) Tryk på SONG [F/K]-knappen (PLAY/PAUSE) for at starte afspilningen. Syng med, mens du læser teksten på displayet. Tekstfarven skifter, mens melodien afspilles.
Visning af sangtekster på en ekstern tv-skærm (PSR-S900) Teksterne, som vises i displayet, kan også sendes via VIDEO OUT-stikket. 1 Slut [VIDEO OUT]-stikket på PSR-S900 til VIDEO INPUT-stikket på tvskærmen vha. et passende videokabel. 2 Sæt om nødvendigt signalindstillingen for den eksterne tv-/videoskærm til NTSC eller PAL, afhængigt af hvad der bruges. Åbn betjeningsdisplayet.
Tilføjelse af harmonivokaler til din stemme (PSR-S900) Du kan også anvende harmonivokaler på din stemme. 1 Vælg en melodi, der indeholder akkorddata (side 36). Hvis den valgte melodi indeholder akkorddata, vises det aktuelle akkordnavn på Main-displayet, mens melodien afspilles. På denne måde er det nemt at se, om en melodi indeholder akkorddata. Tryk på [MIC SETTING/VOCAL HARMONY]-knappen for at hente displayet til indstilling af harmoni-vokaler (Vocal Harmony).
Indstilling af lydstyrkebalancen mellem mikrofonen og melodien (PSR-S900) Du kan indstille lydstyrkebalancen mellem afspilningen af en melodi og lyden fra mikrofonen. 1 2 Tryk på [BALANCE]-knappen for at hente lydstyrkebalance-displayet. 3 Tryk på [EXIT]-knappen for at lukke lydstyrkebalance-displayet. Indstil mikrofonens lydstyrke ved at trykke på [4π†]-knappen. Indstil melodiens lydstyrke ved at trykke på [1π†]-knappen.
Visning af noder på instrumentet og tekster på en tv-skærm (PSR-S900) Med denne praktiske funktion kan du få vist noderne på instrumentets display (praktisk når du spiller), mens kun sangteksterne vises på en separat tv-skærm (side 59), så publikum kan synge med. 1 Åbn betjeningsdisplayet. [FUNCTION] → [J] UTILITY → TAB [√][®] SCREEN OUT Kvikguide 2 Tryk på [3π]/[4π]-knappen for at vælge LYRICS/TEXT.
Indspilning af det, du selv spiller, som lyd (USB-lydoptager) (PSR-S900) Kvikguide Her kan du læse om, hvordan du indspiller det, du selv spiller, som lyddata på en USB-lagerenhed. Du kan f.eks. indspille guitar og keyboard sammen eller indspille din egen sang sammen med en melodi ved at slutte en guitar, en mikrofon eller en anden enhed til instrumentet. De indspillede data gemmes som en WAV-fil med almindelig cd-kvalitet (44,1 kHz/16 bit).
3 Tryk på [USB]-knappen. Kvikguide 3 4 4 5 Tryk på [E]-knappen (USB AUDIO RECORDER) for at få vist indspilningsdisplayet (USB AUDIO RECORDER-display). Tryk om nødvendigt på [E]-knappen (PROPERTY) for at åbne Property-displayet, og kontroller oplysningerne om USB-lagerenheden. 5 6,7 Følgende oplysninger vises på PROPERTY-displayet. • DRIVE NAME ...................................... USB-lagerenhedens nummer (USB 1, USB 2 osv.) • ALL SIZE ..............................................
Afspilning af det indspillede. Sådan afspilles det, du har indspillet. 1 Åbn USB AUDIO RECORDER-displayet. [USB] → [E] USB AUDIO RECORDER 2 Kvikguide 3 Tryk på [7π†]/[8π†]-knappen (AUDITION) for at få vist de lydfiler (WAV-data), der er gemt på den tilsluttede USB-lagerenhed. Den indspillede fil vælges i trin 1-7 (side 63). Se mere om, hvordan du ændrer navnet på den viste fil eller sletter en fil, i afsnittet "Fil- og mappehandlinger på File-valgdisplayet" på side 72.
Grundlæggende betjening Valg af sprog til beskeder Du kan vælge, hvilket sprog der skal bruges til beskederne på displayet. 1 2 3 Vælg et sprog ved at trykke på [4π†]/[5π†]-knapperne (LANGUAGE). Tryk på [EXIT]-knappen for at vende tilbage til det foregående display. Grundlæggende betjening Det sprog, der vælges her, bruges også til de beskeder, som vises under de forskellige handlinger. Åbn betjeningsdisplayet.
Hurtigt valg af displays – Direct Access Hurtigt valg af displays – Direct Access Direct Access er en praktisk funktion, med den kan du hurtigt hente et vindue frem — med et tryk på en enkelt knap. 1 2 Tryk på [DIRECT ACCESS]-knappen. Der vises en besked, hvor du bliver bedt om at trykke på den korrekte knap. Tryk på knappen svarende til det vindue, du vil hente frem. Se Data List, hvor der findes en liste over de displays, der kan hentes med den direkte adgangsfunktion.
Grundlæggende vinduer (Main (hoved)-vinduet og Filvalg-vinduet) Grundlæggende vinduer (Main (hoved)-vinduet og Filvalg-vinduet) Der findes to grundlæggende typer af vinduer — Main (hoved)- og Filvalg-vinduet. Her finder du en beskrivelse af de forskellige elementer i displayene og deres grundlæggende funktioner. Main-display I Main-displayet vises de aktuelle grundlæggende indstillinger for instrumentet, f.eks. den valgte lyd og stilart, så du hurtigt kan få overblik over dem.
Grundlæggende vinduer (Main (hoved)-vinduet og Filvalg-vinduet) ! Lydens navn • RIGHT 1 (vist til højre i displayet): Her vises den lyd, der er valgt for RIGHT 1-stemmen (side 84). • RIGHT 2 (vist til højre i displayet): Her vises den lyd, der er valgt for RIGHT 2-stemmen (side 84). • LEFT (vist til højre i displayet): Her vises den lyd, der er valgt for LEFT-stemmen (side 84). Når Left Hold-funktionen er sat til ON, vises der et "H" (side 50).
Grundlæggende vinduer (Main (hoved)-vinduet og Filvalg-vinduet) Konfiguration af File-valgdisplayet • Placering af data (drev) Preset De forprogrammerede data gemmes her. User Indspillede eller redigerede data gemmes her. USB Data på USB-lagerenheden (USB-flashhukommelse, diskette osv.) gemmes her. Grundlæggende betjening USB-lagerenheder, f.eks. USB-flash-hukommelse, disketter osv., kaldes herefter "USB-lagerenhed" i denne vejledning.
Grundlæggende vinduer (Main (hoved)-vinduet og Filvalg-vinduet) File-valgdisplayet – grundlæggende betjening 1 Valg af en fil, der er gemt på USB-lagerenheden. Du kan også vælge en angiven fil på USB-lagerenheden ved at trykke på [USB]-knappen. [USB] → [A] SONG/[B] STYLE/ [F] VOICE/[G] MULTI PAD → [A]–[J] 3 3 3 Grundlæggende betjening 2 4 1 2 3 4 Vælg det faneblad, der indeholder den ønskede fil, med TAB [√][®]knapperne. Vælg den side, der indeholder den ønskede fil, med [1π]-[7π]knapperne.
Grundlæggende vinduer (Main (hoved)-vinduet og Filvalg-vinduet) Fil- og mappehandlinger på File-valgdisplayet • Lagring af filer .......................................................................................... side 73 • Kopiering af filer/mapper (Copy og Paste) ................................................. side 74 • Flytning af filer (Cut og Paste) ................................................................... side 75 • Sletning af filer/mapper ...........................................
Grundlæggende vinduer (Main (hoved)-vinduet og Filvalg-vinduet) Lagring af filer Her beskrives, hvordan du kan gemme dine egne data (fx Songs (melodier) og Voices (lyde), du selv har lavet) som en fil. 1 Når du har oprettet en melodi eller lyd på SONG CREATOR- eller VOICE SET-displayet, skal du trykke på [SAVE]-knappen på displayet. File-valgdisplayet for de pågældende data vises. Husk, at en fil først bliver gemt, når handlingen udføres på File-valgdisplayet.
Grundlæggende vinduer (Main (hoved)-vinduet og Filvalg-vinduet) Grundlæggende betjening Restriktioner for skrivebeskyttede melodier Købte melodidata kan være skrivebeskyttede for at forebygge illegal kopiering eller utilsigtet sletning. Dette er være angivet i det øverste hjørne til venstre for filnavnet. Nedenfor beskrives de forskellige angivelser og restriktioner. Prot.
Grundlæggende vinduer (Main (hoved)-vinduet og Filvalg-vinduet) Flytning af filer (Cut og Paste) Her beskrives, hvordan du klipper en fil ud og indsætter den et andet sted (i en anden mappe). 1 2 3 Åbn det display, der indeholder den fil/mappe, du vil flytte. Tryk på [2†]-knappen (CUT) for at klippe filen ud. Nederst i LCD-displayet vil der blive vist et pop-op-vindue for CUT-funktionen. Grundlæggende betjening Tryk på en af [A]–[J]-knapperne svarende til pågældende fil.
Grundlæggende vinduer (Main (hoved)-vinduet og Filvalg-vinduet) Omdøbning af filer/mapper Her beskrives, hvordan du omdøber filer/mapper. 1 2 Grundlæggende betjening 3 4 5 6 Åbn det display, der indeholder den fil/mappe, du vil omdøbe. Tryk på [1†]-knappen (NAME). Pop up-vinduet for omdøbningen vises nederst på displayet. Tryk på en af [A]–[J]-knapperne svarende til pågældende fil/mappe. Tryk på [7†]-knappen (OK) for at bekræfte fil-/mappevalget.
Grundlæggende vinduer (Main (hoved)-vinduet og Filvalg-vinduet) Oprettelse af en ny mappe Her beskrives, hvordan du opretter en ny mappe. Du kan oprette nye mapper, navngive dem og organisere dem, så det er nemmere at finde de data, du gemmer. 1 2 Tryk på [7†] (FOLDER)-knappen for at hente vinduet, hvor du giver en mappe nyt navn. Indtast navnet for den nye mappe (se nedenfor). Det er ikke muligt at lave en ny mappe via PRESET-fanebladet.
Grundlæggende vinduer (Main (hoved)-vinduet og Filvalg-vinduet) 4 Grundlæggende betjening Med tegn, hvor der ikke hører specielle tegn med (dette gælder ikke for kanakan og katakana i halv størrelse), så er det muligt at hente en liste over tegn ved at trykke på [6†]-knappen, efter et tegn er valgt (før valget egentligt gennemføres). Tryk på [8π]-knappen (OK) for at gemme det nye navn og vende tilbage til det foregående display.
Gendannelse af fabriksindstillingerne Gendannelse af fabriksindstillingerne Gendannelse af fabriksindstillingerne for systemet Hold tangenten C6 (længst til højre) nede, mens du sætter [POWER]-knappen på ON. På denne måde sker det samme, som er beskrevet under trin 2 i følgende afsnit (gendannelse af System Setup). Gendannelse af fabriksindstillingerne påvirker ikke internetindstillingerne. Hvis du vil nulstille internetindstillingerne, skal du se side 182.
Gendannelse af fabriksindstillingerne Lagring af dine egne indstillinger som en fil og visning af dem igen Du kan gemme dine egne indstillinger (de indstillinger, der vises nedenfor) som en enkelt fil og få dem vist igen senere. 1 2 Grundlæggende betjening 3 Tryk på en af [F]–[I]-knapperne for at hente et vindue, hvor det er muligt at gemme dataene. Parametre indstillet på forskellige displays, f.eks.
Sikkerhedskopiering af data Sikkerhedskopiering af data Det anbefales, at du af sikkerhedsmæssige årsager kopierer vigtige data til eller gemmer vigtige data på en USB-lagerenhed. Det giver ekstra sikkerhed, hvis instrumentets indbyggede hukommelse skulle blive beskadiget. Data, som kan gemmes 1 Melodi*, stilart, multipad, Registration Memorybank og lyd 3 4 5 * Skrivebeskyttede melodier (med markeringen "Prot.1/Prot.2" øverst til venstre for filnavnet) kan ikke gemmes. Melodier med markeringen "Prot.
Sikkerhedskopiering af data 3 Alle data under punkt 1 og 2 1 2 3 Indsæt/tilslut USB-lagerenheden (destination) til sikkerhedskopiering. Åbn betjeningsdisplayet. [FUNCTION] → [J] UTILITY → TAB[√][®] OWNER Tryk på [D]-knappen (BACKUP) for at gemme dataene på USB-lagerenheden. Hvis du vil gendanne dataene, skal du trykke på [E]-knappen (RESTORE) i trin 3 ovenfor. Grundlæggende betjening • Sikkerhedskopiering eller gendannelse tager et par minutter.
Brug, oprettelse og redigering af lyde Detaljerede indstillinger Detaljerede indstillinger Reference til siderne i Kvikguiden Afspilning af lyde ............................................................................ side 30 Spil med de indbyggede Voices .................................................side 30 Brug af Pitch Bend-hjul .............................................................side 33 Brug af modulations-hjul ..........................................................
Afspilning af forskellige lyde samtidigt Afspilning af forskellige lyde samtidigt Klaviaturet på PSR-S900/S700 kan bruges til forskellige funktioner og har nogle fordele, som simpelthen ikke ville være mulige på et akustisk instrument. På dette instrumentet er det muligt at spille med forskellige lyde lagt i lag eller at spille med én lyd i venstre hånd og en anden lyd (eller to lyde lagt i lag!) med højre hånd.
Afspilning af forskellige lyde samtidigt Spil med to forskellige lyde samtidig (Right 1 og 2) Det er muligt at spille med to Voices (lyde) samtidigt med stemmerne Right 1 og 2. 1 2 3 Tryk på PART ON/OFF [RIGHT 2]-knappen for at tænde den. Tryk på en af VOICE (lyd)-knapperne for at hente Filvalg-vinduet for Voices (lyde) for Right 2-delen (part’en). For den valgte del gælder, at navnet på den lyd, der aktuelt er valgt, er fremhævet (vises omvendt) på Main (hoved)vinduet.
Afspilning af forskellige lyde samtidigt Spil med forskellige lyde med venstre og højre hånd (Right 1 og Left) Det er muligt at spille forskellige Voices med venstre og højre hånd (Right 1 og Leftdelen (part’erne)). For den valgte del gælder, at navnet på den Voice (lyd), der aktuelt er valgt, er fremhævet (vises omvendt) på Main (hoved)-vinduet. 1 2 Brug, oprettelse og redigering af lyde 3 4 Sørg for, at der er trykket på PART ON/OFF [RIGHT 1]-knappen.
Ændring af tonehøjden Ændring af tonehøjden Transponering Toner, der spilles med tangenterne, kan transponeres op eller ned (i trin på halvtoner). • Transponering mens du spiller Du kan nemt transponere instrumentets overordnede lyd ved at trykke på TRANSPOSE [–]/[+]-knapperne. • Transponering før du spiller Foretag indstillinger for transponering på MIXING CONSOLE-displayet.
Ændring af tonehøjden 4 Rediger følgende indstillinger efter behov. • Stemning af de enkelte toner på klaviaturet (TUNE) Cent: En enhed der svarer til 1/100 af en halvtone. (100 cents = en halvtone). Brug, oprettelse og redigering af lyde Hurtig aktivering af det ønskede tonesystem Gem tonesystemet under Registration Memory. Sørg for at markere SCALE, når indstillingerne foretages (side 135). 1 2 Tryk på [3π†]-knappen for at vælge den tone, der skal stemmes.
Valg af en Harmony/Echo-type Valg af en Harmony/Echo-type Du kan vælge mellem flere forskellige Harmony/Echo-typer. 1 2 3 4 Tænd [Harmony/Echo]-knappen. Åbn betjeningsdisplayet. [FUNCTION] → [H] HARMONY/ECHO Vælg en Harmony/Echo-type med [1π†]–[3π†]-knapperne. Vælg de forskellige indstillinger for Harmony/Echo (side 90) med [4π†]–[8π†]-knapperne. De tilgængelige indstillinger varierer, afhængigt af Harmony/Echo-typen.
Valg af en Harmony/Echo-type ● Multi Assign-type Med Multi Assign tildeles de toner, der spilles samtidig i højrehåndssektionen på klaviaturet, automatisk til separate stemmer. Både [RIGHT 1]- og [RIGHT 2]klaviaturstemmen skal være tændt ved brug af Multi Assign. Right 1- og Right 2lydene tildeles skiftevis til tonerne i den rækkefølge, du spiller dem.
Redigering af lydstyrken og den tonale balance (MIXING CONSOLE) Redigering af lydstyrken og den tonale balance (MIXING CONSOLE) Mixing Console-displayet giver dig intuitiv kontrol over de forskellige aspekter af klaviaturstemmerne og melodi-/stilartskanalerne, herunder lydstyrkebalancen og lydens klang. Du kan indstille niveauer og panorering i stereolydbilledet for hver lyd, og du kan også se, hvordan effekterne anvendes.
Redigering af lydstyrken og den tonale balance (MIXING CONSOLE) 6 Gem MIXING CONSOLE-indstillingerne. • Lagring af indstillingerne på PANEL PART-displayet Gem dem under Registration Memory (side 135). • Lagring af indstillingerne på STYLE PART-displayet Gem dem som stilartsdata. 1 Åbn betjeningsdisplayet. [FUNCTION] → [F] DIGITAL REC MENU 2 Tryk på [B]-knappen for at hente STYLE CREATOR-vinduet. 3 Tryk på [EXIT]-knappen for at lukke RECORD-displayet.
Redigering af lydstyrken og den tonale balance (MIXING CONSOLE) FILTER HARMONIC CONTENT Her kan du indstille resonanseffekten (side 101) for hver stemme. BRIGHTNESS Her kan du angive, hvor lys lyden skal være for hver stemme, ved at justere skæringsfrekvensen (side 101). TUNE Portamento er en effekt, der giver en blød overgang i tonehøjden fra den første tone, der spilles på tangenterne, til den efterfølgende. Portamento Time bestemmer den tid, det tager at skifte tonehøjde.
Redigering af lydstyrken og den tonale balance (MIXING CONSOLE) Song Auto Revoice Med denne funktion kan du udnytte instrumentets flotte lyd med XG-kompatible melodidata. Når der afspilles XG-melodidata (købt eller oprettet på andre instrumenter), kan Auto Revoice-funktionen automatisk bruge de særlige lyde på PSR-S900/S700 (Live!, Cool! osv.) i stedet for de almindelige XG-lyde af samme type. 1–3 4 Tryk på [G]-knappen (SETUP) for at få vist AUTO REVOICE SETUPdisplayet.
Redigering af lydstyrken og den tonale balance (MIXING CONSOLE) Effekttype ■ Valg af en effekttype 1–3 Samme fremgangsmåde som i "Grundlæggende fremgangsmåde" på side 91. Vælg EFFECT-fanebladet i trin 2. Tryk på [F]-knappen (TYPE) for at få vist Effect Type-valgdisplayet. 5 Vælg en effektblok (BLOCK) med [1π†]/[2π†]-knapperne. Brug, oprettelse og redigering af lyde 4 DSP: Står for Digital Signal Processor (eller Processing).
Redigering af lydstyrken og den tonale balance (MIXING CONSOLE) 7 8 Vælg en effektkategori (CATEGORY) med [5π†]/[6π†]-knapperne. Vælg en effekttype (TYPE) med [7π†]/[8π†]-knapperne. Hvis du vil redigere effektparametrene, skal du gå videre til næste afsnit. ■ Redigering og lagring af effekten Brug, oprettelse og redigering af lyde 9 10 Genvalg af effektblok-, kategori- og type Brug [1π†]–[3π†]knapperne. Den nye effektkonfiguration vises derefter øverst til venstre på displayet.
Redigering af lydstyrken og den tonale balance (MIXING CONSOLE) 14 Vælg det sted, hvor effekten skal gemmes, med [3π†]–[6π†]knapperne. Det maksimale antal effekter, der kan gemmes, afhænger af den valgte effektblok. 15 Brug, oprettelse og redigering af lyde 14 15 Tryk på [I]-knappen (SAVE) for at gemme effekten (side 73). Når du skal aktivere den gemte effekt, skal du bruge samme fremgangsmåde som i trin 8.
Redigering af lydstyrken og den tonale balance (MIXING CONSOLE) Hvis du vil redigere EQ-parametrene, skal du gå videre til næste afsnit. Brug, oprettelse og redigering af lyde ■ Redigering af lagring af den valgte EQ 5 Tryk på [F]-knappen (EDIT) for at få vist MASTER EQ EDIT-displayet. 6 Vælg en forprogrammeret EQ-type med [A]/[B]-knapperne. 6 9 8 7 8 7 Skru op eller ned for et af de fem bånd med [3π†]–[7π†]knapperne. Skru op eller ned for alle bånd på én gang med [8π†]-knappen.
Oprettelse af lyde—Indstilling af lyde Oprettelse af lyde—Indstilling af lyde PSR-S900/S700har funktionen Voice Set, som giver dig mulighed for at lave dine helt egne lyde ved at ændre nogle af parametrene for de eksisterende lyde. Når du har oprettet en lyd, kan den gemmes som en brugerdefineret lyd via USER/(USB)displayet og aktiveres igen senere. Redigeringsmetoden er anderledes for ORGAN FLUTES-lyde end for andre lyde.
Oprettelse af lyde—Indstilling af lyde 6 7 Tryk på [D]-knappen (COMPARE) for at sammenligne den redigerede lyd med den oprindelige lyd. Tryk på [I]-knappen (SAVE) for at gemme den redigerede lyd (side 73). Parametre, der kan redigeres på VOICE SET -displayene De tilgængelige parametre varierer, afhængigt af den valgte lyd. I det følgende beskrives de parametre, der kan redigeres på de displays, som vises i trin 3 i "Grundlæggende fremgangsmåde" på side 99.
Oprettelse af lyde—Indstilling af lyde SOUND ● FILTER Filteret er en processor, der påvirker lydens overordnede klang ved at skrue op eller ned for udvalgte frekvenser. Parametrene nedenfor påvirker den overordnede klang ved at skrue op eller ned for bestemte frekvensområder. Udover at gøre lyden mørkere eller lysere, så kan et filter også bruges til at give elektroniske, synthesizeragtige effekter. Bestemmer filterets skæringsfrekvens eller effektive frekvensområde (se diagrammet).
Oprettelse af lyde—Indstilling af lyde ● VIBRATO SPEED Tonehøjde Vibrato: En svingende, vibrerende effekt, der opstår ved, at tonehøjden stiger og falder med regelmæssige tidsintervaller. DEPTH DELAY Tid DEPTH Bestemmer vibratoeffektens intensitet. En høj værdi giver en mere udtalt vibratoeffekt. SPEED Bestemmer vibratoeffektens hastighed. DELAY Bestemmer, hvor lang tid der går, fra tangenten trykkes ned, til vibratoeffekten starter. Jo højere værdi, desto længere tid, før effekten starter.
Oprettelse af lyde—Indstilling af lyde Oprettelse af dine egne Organ Flutes-lyde PSR-S900/S700 indeholder et udvalg af kraftfulde og dynamiske orgellyde, som du kan aktivere ved at trykke på [ORGAN FLUTES]-knappen. Du har også mulighed for at lave dine egne orgellyde ved hjælp af Voice Set-funktionen. Ligesom på et traditionelt orgel kan du lave dine egne lyde ved at justere orgelpibernes længde (footage). Grundlæggende fremgangsmåde 1 2 Vælg den Organ Flutes-lyd, der skal redigeres (side 31).
Oprettelse af lyde—Indstilling af lyde FORSIGTIG Hvis du vælger en anden lyd uden først at gemme indstillingerne, slettes indstillingerne. Hvis du vil du gemme indstillingerne her, skal du gemme dem som en brugerdefineret lyd, før du vælger en anden lyd eller slukker for strømmen. 5 6 Rediger lyden med [A]–[D], [F]–[H]- og [1π†]–[8π†]-knapperne. Tryk på [I]-knappen (SAVE) for at gemme den redigerede ORGAN FLUTES-lyd (side 73).
Oprettelse af lyde—Indstilling af lyde VOLUME/ATTACK Indstiller den overordnede lydstyrke for orgelpiberne. Jo længere søjle, desto kraftigere lydstyrke. RESP Påvirker både lydens attack og release (side 101) ved at øge eller mindske responstiden for den første swell og release på grundlag af FOOTAGE-kontrolfunktionerne. Jo højere værdi, desto langsommere swell og release.
Brug, oprettelse og redigering af stilarter for autoakkompagnementer Reference til siderne i Kvikguiden Afspilning af "Mary Had a Little Lamb" med autoakkompagnement.................................................................. side 46 Variationer af de rytmiske figurer...............................................side 48 Sådan spilles (angives) akkorder til afspilning af stilarter ............side 50 Panelindstillinger for den valgte stilart – (One Touch Setting) .....
Afspilning af stilartens rytmekanal SINGLE FINGER Denne indstilling gør det meget nemt at lave et flot, orkestreret akkompagnement, der spiller dur-, mol-, 7- og mol 7-akkorder, bare ved at trykke på et minimum antal tangenter i akkordsektionenpå tangenterne. Denne metode er kun tilgængelig til afspilning af stilarter. Følgende forenklede akkordspilmetoder bruges: C Tryk grundtonen ned for at spille en durakkord. Cm Tryk på grundtonen og en sort tangent til venstre for den for at spille en molakkord.
Afspilning af stilartens rytmekanal 4 Tryk igen på STYLE CONTROL [START/STOP]-knappen for at stoppe afspilningen af rytmekanalerne. Aktivering/deaktivering af stilartens kanaler En stilart består af otte kanaler: RHY1 (Rhythm 1) – PHR2 (Phrase 2). Du kan tilføje variationer og ændre fornemmelsen for en stilart ved at aktivere/ deaktivere de forskellige kanaler under afspilning af stilarten. 1 Tryk på [CHANNEL ON/OFF]-knappen for at få vist CHANNEL ON/ OFF-displayet.
Indstillinger, der er relateret til afspilning af stilarter Indstillinger, der er relateret til afspilning af stilarter PSR-S900/S700 har forskellige funktioner/indstillinger relateret til afspilning af Styles (stilarter), der er adgang til på displayene nedenfor. 1 2 Åbn betjeningsdisplayet. [FUNCTION] → [C] STYLE SETTING/SPLIT POINT/CHORD FINGERING → TAB[√][®] STYLE SETTING Brug [1π†]–[8π†]-knapperne til hver indstilling. OFF...............................Akkorden i akkordsektionen høres ikke. STYLE..
Indstillinger for splitpunktet • Style Change Behavior Det findes tre typer som vist nedenfor. Section Set Vælger, hvilket stykke der automatisk aktiveres, når der vælges forskellige stilarter (mens afspilningen er stoppet). Hvis indstillingen er sat til "OFF", og afspilningen af stilarten er stoppet, bibeholdes det aktive stykke, også selvom der vælges en anden stilart. Hvis et af MAIN A-D-stykkerne ikke er inkluderet i stilartsdataene, vælges det nærmeste stykke automatisk. Hvis MAIN D f.eks.
Redigering af lydstyrken og den tonale balance for en stilart (MIXING CONSOLE) Indstilling af splitpunkt (S) og splitpunkt (L) til samme tone Splitpunkt (S+L) Akkordsektion + lyd LEFT Lyd RIGHT 1 og 2 Tryk på [F]-knappen (S+L), og drej DATA ENTRY-knappen. Indstilling af splitpunkt (S) og splitpunkt (L) til forskellige toner Splitpunkt (S) Akkordsektion Splitpunkt (L) Lyd LEFT Lyd RIGHT 1 og 2 Tryk på [H]-knappen (S) eller [G]-knappen (L), og drej DATA ENTRY-knappen.
Music Finder – en praktisk funktion Brug, oprettelse og redigering af stilarter for autoakkompagnementer Sletning af søgekriterierne Hvis du vil slette det søgeord, du har indtastet ud for Music/ Keyword/Style, skal du trykke på [F]/[G]/[H]-knappen (CLEAR). 3 Tryk på [6π]-knappen (SEARCH 1) for at få vist Search-displayet. 4 Indtast søgekriterierne.
Music Finder – en praktisk funktion 5 Tryk på [8π]-knappen (START SEARCH) for at starte søgningen. Search 1-displayet vises med resultaterne af søgningen. Tryk på [8†]knappen (CANCEL) for at annullere søgningen. Søgning efter andre musikgenrer Hvis du vil søge efter andre musikgenrer, skal du trykke på [6†]-knappen (SEARCH 2) på Music Finder-displayet. Søgeresultaterne vil blive vist på SEARCH 2-displayet.
Music Finder – en praktisk funktion Redigering af records Du kan oprette en ny record ved at redigere den valgte record. Den record, du opretter, gemmes automatisk i den indbyggede hukommelse. FORSIGTIG Det er også muligt at ændre en forprogrammeret record for at oprette en ny. Hvis du vil bevare den oprindelige, forprogrammerede record, skal du gemme den redigerede record med et nyt navn (se trin 5, side 114). 1 2 3 Vælg den record, der skal redigeres, på Music Finder-displayet.
Music Finder – en praktisk funktion Lagring af en record Music Finder håndterer alle records, herunder forprogrammerede records og records, der oprettes som enkeltfiler. Husk, at de enkelte indstillingssæt (panelindstillinger) ikke kan håndteres som separate filer. 1 2 3 Åbn Save-displayet. [MUSIC FINDER]→ TAB[√][®]ALL→ [7π†] (FILES) Tryk på TAB [√][®]-knapperne for at vælge, hvor den pågældende record skal gemmes (USER/USB). Tryk på [6†]-knappen for at gemme filen (side 73).
Music Finder – en praktisk funktion Aktivering af de Music Finder-records, der er gemt under USER/USB Hvis du vil aktivere de Music Finder-records, du har gemt under USER/ USB, skal du følge den fremgangsmåde, der er beskrevet nedenfor. FORSIGTIG Hvis du vælger "REPLACE", slettes alle dine egne records automatisk fra den indbyggede hukommelse og erstattes af de fabriksindstillede Music Finder-data.
Music Finder – en praktisk funktion Visning af oplysninger om Music Finder-indstillingssæt (Music Finder Plus) Denne service indeholder oplysninger om Music Finder-indstillingssæt, som kan have din interesse. Den indeholder melodier, du kan downloade til dit instrument, tillige med Music Finder-records, du kan downloade til dit instrument. Se mere om denne service på følgende websted. http://music.yamaha.com/idc Music Finder-servicens tilgængelige indhold kan ændres.
Style Creator Style Creator Du kan lave dine egne stilarter — indspille dem selv eller sætte dem sammen af dele fra de indbyggede Styles (stilarter). Du kan også redigere de oprettede stilarter. Stilarters struktur En stilart består af 15 forskellige stykker, og hvert stykke har otte forskellige kanaler. Med Style Creator kan du oprette en stilart ved af indspille på de enkelte kanaler, eller ved at importere figurdata fra allerede eksisterende stilarter. stilart Der findes fire forskellige fill-ins.
Style Creator Direkte indspilning (BASIC) Opret en enkelt stilart ved at indspille de enkelte kanaler en ad gangen ved hjælp af direkte indspilning. Muligheder med direkte indspilning • Loop-indspilning Ved afspilning af en stilart gentages en række rytmiske figurer på flere takter i en slags "loop", og indspilning af stilarter forgår også i "loops". Hvis du f.eks. starter med at indspille et hovedstykke på to takter, indspilles de to takter gentagne gange.
Style Creator Angivelse af stykker via knapperne på panelet Du kan vælge, hvilke stykker der skal indspilles, ved at bruge panelknapperne ([INTRO]/ [MAIN]/[ENDING] osv.). Hvis du trykker du på en af panelknapperne, vises SECTION-displayet. Skift stykker med [6π†]/[7π†]knapperne, og udfør valget ved at trykke på [8π]-knappen. 6 Vælg det stykke (side 118), der skal indspilles, med [3π†]/[4π†]knapperne. 7-2 INTRO 4/ENDING 4-stykkerne kan ikke angives med kontrolfunktionerne på panelet.
Style Creator 11 12 13 14 15 Start indspilningen ved at trykke på Style Control [START/STOP]knappen. Det valgte stykke afspilles. Da akkompagnementsfiguren gentages i et "loop", kan du indspille lydene en ad gangen, samtidig med at du hører de lyde, der tidligere er blevet indspillet. Se oplysninger om at indspille på andre kanaler end rytmekanalerne (RHY1, 2) under "Regler ved indspilning på kanaler med toner/akkorder" nedenfor.
Style Creator Trinvis indspilning (EDIT) Brug, oprettelse og redigering af stilarter for autoakkompagnementer Her beskrives fremgangsmåden for EDIT-fanebladet i trin 4 under "Direkte indspilning" (side 119). På EDIT-displayet kan du indsætte toner fuldstændig præcist. Denne fremgangsmåde for trinvis indspilning er grundlæggende den samme som for melodiindspilning (side 152), bortset fra de punkter, der er angivet nedenfor: • Med Song Creator kan positionen for End-mærket frit ændres.
Style Creator Sammensætning af en stilart (ASSEMBLY) Med denne funktion kan du sammensætte din egen stilart ved at blande de forskellige figurer (kanaler) fra eksisterende indbyggede stilarter. 1 2 Vælg den grundlæggende stilart, og åbn derefter Style Assemblydisplayet. Fremgangsmåden her er den samme som i trin 1–4 under "Direkte indspilning" (side 119). Vælg ASSEMBLY-fanebladet i trin 4. Vælg det ønskede stykke (intro, hoved, afslutning osv.) til den nye stilart.
Style Creator Afspilning af en stilart, mens den sammensættes Under sammensætning af en stilart kan du afspille den og vælge afspilningsmetoden. Vælg afspilningsmetoden med [6π†]/[7π†]knapperne (PLAY TYPE) på Style Assembly-displayet. • SOLO Med denne indstilling afbrydes lyden til alle kanaler, bortset fra den kanal, der er valgt på ASSEMBLY-fanebladet. Alle de kanaler, der er sat til ON på RECORD-displayet på BASIC-siden, afspilles samtidig.
Style Creator Ændring af den rytmiske fornemmelse (GROOVE) Her beskrives fremgangsmåden for GROOVE-fanebladet i trin 4 under "Grundlæggende betjening ved redigering af stilarter" (side 124). 1 Tryk på [A]/[B]-knappen for at vælge Edit-menuen (side 126). 1 3 4 2 3 4 Brug, oprettelse og redigering af stilarter for autoakkompagnementer 2 Rediger dataene med [1π†]–[8π†]-knapperne. Se mere om de parametre, der kan redigeres, på side 126.
Style Creator Brug, oprettelse og redigering af stilarter for autoakkompagnementer ■ GROOVE Her kan du give musikken swingfornemmelse eller ændre den rytmiske fornemmelse ved at foretage små ændringer af rytmeværdien (clockværdien) i stilarten. Groove-indstillingerne anvendes på alle kanaler for den valgte stilart. ORIGINAL BEAT Angiver de taktslag, Groove-rytmen skal anvendes på.
Style Creator Redigering af data for de enkelte kanaler (CHANNEL) Her beskrives fremgangsmåden for CHANNEL-fanebladet i trin 4 under "Grundlæggende betjening ved redigering af stilarter" (side 124). 1 Tryk på [A]/[B]-knappen for at vælge Edit-menuen (se nedenfor). 1 4 5 2 3 4 5 Brug, oprettelse og redigering af stilarter for autoakkompagnementer 2 3 Vælg den kanal, der skal redigeres, med [1π†]/[2π†]-knapperne (CHANNEL). Den valgte kanal vises øverst til venstre på displayet.
Style Creator Ændring af indstillinger for Style File Format (PARAMETER) Særlige parameterindstillinger, der er baseret på Style File Format Redigering af Style File Formatdata, virker kun på toner. Redigering af rytmekanalerne har ingen effekt. Grundfigur SOURCE ROOT (Akkordgrundtone for en grundfigur) SOURCE CHORD (Indstilling for akkordtype for en grundfigur) Akkordskift via akkordsektionen på klaviaturet.
Style Creator 2 Vælg den kanal, der skal redigeres, med [1π†]/[2π†]-knapperne (CHANNEL). Den valgte kanal vises øverst til venstre på displayet. 3 Rediger dataene med [3π†]–[8π†]-knapperne. Se mere om de parametre, der kan redigeres, nedenfor. 4 FORSIGTIG Den redigerede stilart slettes, hvis du skifter til en anden stilart eller slukker instrumentet, uden at indstillingerne er blevet gemt. Tryk på [I]-knappen (SAVE) for at få vist Style-valgdisplayet, hvor du kan gemme dataene.
Style Creator Brug, oprettelse og redigering af stilarter for autoakkompagnementer ■ NTT (Note Transposition Table) Her indstilles, hvordan transponeringen af tonerne i grundfiguren skal foregå. BYPASS Hvis NTR er indstillet til ROOT FIXED, sker der ingen transponering. Hvis NTR er indstillet til ROOT TRANS, transponeres grundtonen. MELODY Passer til transponering af melodilinjer. Brug denne til melodikanaler som Phrase 1 og Phrase 2. CHORD Passer til transponering af akkorder.
Style Creator ■ NOTE LIMIT Her indstilles registret (den højeste og dybeste tone) for lyde, der er indspillet på stilartskanalerne. Hvis dette område indstilles omhyggeligt, kan du sikre dig, at lydene lyder så realistisk som muligt. Med andre ord: at der ikke er nogle toner uden for lydenes naturlige register (fx høje bastoner og dybe piccolofløjter). Tonerne flyttes automatisk, så de er indenfor det angivne område. Eksempel: Den dybeste tone er C3, og den højeste er D4.
Multipads Reference til siderne i Kvikguiden Multi Pads (figurer) ........................................................................ side 52 Oprettelse af multipads (Multi Pad Creator) Med denne funktion kan du oprette dine egne multipad-figurer, og redigere eksisterende multipad-figurer, så de bliver dine helt egne. Direkte indspilning af multipads 1 2 Multipads 3 4 5 6 7 Valg af en multipad-bank, som skal redigeres eller oprettes (side 134). Åbn betjeningsdisplayet.
Oprettelse af multipads (Multi Pad Creator) 9 10 11 12 13 Du kan lytte til figuren, du netop har indspillet, ved at trykke på den rette MULTI PAD-knap, [1]–[4]. Gentag trin 6–8 for at indspille figuren igen. Aktiver eller deaktiver gentagelsen af de enkelte pads vha. [1π†] [4π†]-knapperne. Hvis parametret Repeat for den valgte Pad er tændt (on), så vil afspilningen af figuren fortsætte, indtil der trykkes på MULTI PAD [STOP]-knappen.
Redigering af multipads (Multi Pad Creator) Redigering af multipads (Multi Pad Creator) 1 Multipads 2 Tryk på MULTI PAD CONTROL [SELECT]-knappen for at vælge Multi Pad Bank-valgdisplayet, og vælg derefter en bank, som skal redigeres, på USER-drevet. Tryk på [8†]-knappen for at hente [MULTI PAD EDIT]-displayet, og vælg derefter en pad, som skal redigeres, ved at trykke på [A]-, [B]-, [F]- eller [G]-knappen. Nummeret over padnavnet svarer til MULTI PAD [1]–[4]-knapperne.
Lagring og aktivering af egne panelopsætninger – Registration Memory Med Registration Memory kan du gemme praktisk talt alle panelindstillinger under en Registration Memory-knap. Derefter kan du aktivere dine egne panelindstillinger ved at trykke på en enkelt knap. De gemte indstillinger for otte Registration Memory-knapper gemmes som en enkelt gruppe (fil). Registrering og lagring af egne panelopsætninger Registrering af egne panelopsætninger 1 2 Indstil de ønskede kontrolfunktioner på panelet (f.eks.
Aktivering af de gemte panelopsætninger Lagring af de registrerede panelopsætninger Det er muligt at gemme alle otte registrerede panelopsætninger som en enkelt Registration Memory-gruppefil. Gruppe 4 Gruppe 3 Gruppe 2 Gruppe 1 1 Kompatibilitet for Registration Memory-data Generelt er Registration Memory-data (Bank-filer) kompatible mellem modellerne PSR-S900/S700. Afhængigt af den enkelte models specifikationer er dataene imidlertid ikke altid helt kompatible.
Aktivering af de gemte panelopsætninger Parameter Lock Du kan "fastlåse" bestemte parametre (f.eks. effekter, splitpunkt osv.), så disse kun kan indstilles manuelt via panelkontrollen – og ikke via Registration Memory, One Touch Setting, Music Finder, Song eller MIDIdata fra eksternt udstyr osv. 1 Hent Parameter Lock-displayet. [FUNCTION] → [J] UTILITY → TAB [√][®] → CONFIG 1 → [B] 3 PARAMETER LOCK 2 Vælg den ønskede parameter med [1π†]–[7π†]-knapperne, og fastlås den derefter med [8π]-knappen (OK).
Aktivering af de gemte panelopsætninger Fastfrysning af bestemte indstillinger (Freeze-funktionen) Med Registration Memory kan du med et tryk på en enkelt knap aktivere alle de panelopsætninger, du har oprettet. Nogle gange kan det dog være praktisk, hvis bestemt indstillinger forbliver de samme, selvom der vælges en anden panelopsætning. Du vil f.eks. vælge en anden lyd eller effektindstilling, mens du beholder den samme akkompagnementsstilart. Dette kan du gøre med Freezefunktionen.
Aktivering af de gemte panelopsætninger 4 5 Brug [E]-knappen til at vælge, hvordan Registration Sequence skal reagere, når slutningen af sekvensen nås (SEQUENCE END). STOP .....................Der sker ikke noget, hvis du trykker på TAB [®]knappen eller fodpedalen for at flytte frem. Sekvensen er "stoppet". TOP .......................Sekvensen starter forfra. NEXT BANK...........Der flyttes automatisk til starten af næste Registration Memory-gruppefil i samme mappe. Programmer sekvensen.
Brug, oprettelse og redigering af melodier Reference til siderne i Kvikguiden Øvelser med de forprogrammerede melodier ................................side 36 Afspilning og aflytning af melodier inden øvelse .......................side 36 Visning af noder (Score).............................................................side 39 Afbrydelse af visningen af højre- eller venstrehånds partitur ......side 40 Øvelser med Repeat Playback-funktionen .................................
Fremgangsmåde ved afspilning af melodier Fremgangsmåde ved afspilning af melodier I dette afsnit beskrives de mere detaljerede funktioner, der er relateret til afspilning af melodier, og som ikke blev forklaret i "Kvikguiden". ■ Start/stop af en melodi Tryk på SONG [F/K] (PLAY/PAUSE)-knappen for at starte afspilningen af en melodi, og tryk på SONG [J] (STOP)-knappen for at stoppe afspilningen. Derudover findes der adskillige andre måder at starte/stoppe en melodi på.
Fremgangsmåde ved afspilning af melodier ■ Top/pause/hurtig tilbagespoling/hurtig fremadspoling Flytning til starten af den valgte melodi Tryk på SONG [J] (STOP)-knappen, uanset om melodien er stoppet eller afspilles. Pause i melodien Tryk på SONG [F/K] (PLAY/PAUSE)-knappen under afspilning af melodien. Hvis du trykker på SONG [F/K] (PLAY/PAUSE)-knappen igen, genoptages melodien fra den aktuelle position.
Fremgangsmåde ved afspilning af melodier ■ Sådan sættes den næste melodi, der skal afspilles, i kø Mens en melodi afspilles, kan du sætte den næste melodi, der skal afspilles, i kø. Det kan være praktisk, hvis du hurtigt og nemt vil gå videre til næste melodi, f.eks. under en optræden. Vælg den melodi, der skal afspilles, under afspilning af den aktuelle melodi. Angivelsen "NEXT" vises i øverste højre hjørne ved melodinavnet. Hvis du vil annullere denne indstilling, skal du trykke på [8†]-knappen (Cancel).
Indstilling af lydstyrkebalancen og lydkombinationen osv. (MIXING CONSOLE) Automatisk læsning af melodidata ved isætning af en USBlagerenhed Du kan få instrumentet til automatisk at hente den første melodi (der ikke findes i en mappe) på en USB-lagerenhed, så snart enheden er sluttet til [USB TO DEVICE]-stikket. 1 Åbn betjeningsdisplayet. [FUNCTION] → [J] UTILITY → TAB [√][®] MEDIA 2 Tryk på [3π]/[4π]-knappen (SONG AUTO OPEN) for at vælge "ON". Indstilling af lydstyrkebalancen og lydkombinationen osv.
Indøvning af melodier med Guide-funktionerne Valg af andre lyde 1–4 5 6 7 8 Fremgangsmåden her er den samme som for "Indstilling af lydstyrkebalancen for hver kanal" (se side 144). Tryk på [H]-knappen for at vælge "VOICE". Tryk på en af [1π†]–[8π†]-knapperne for at hente Voicevalgdisplayet for kanalen. Tryk på en af [A]–[J]-knapperne for at vælge en Voice (lyd). Du kan gemme de ændrede lyde for melodien med fremgangsmåden for Setup (side 166).
Indøvning af melodier med Guide-funktionerne Til spil på tangenterne Follow Lights Når denne funktion er valgt, vil afspilning af melodien stoppe og vente på, at du spiller de rigtige toner. Når du spiller de rigtige toner, fortsætter afspilningen. Follow Lights blev udviklet til Yamahas Clavinova-serie. Denne funktion bruges til øvning evt. med indbyggede lamper på Clavinova-tangenterne, der viser, hvilke toner der afspilles.
Indspilning af det, du spiller, i MIDI Indspilning af det, du spiller, i MIDI Det er muligt at indspille det, du selv spiller, og gemme det via User-fanebladet eller på en USB-lagerenhed. Der kan bruges flere forskellige metoder, når du vil indspille: Med kvikindspilning kan du indspille hurtigt og nemt, med flersporsindspilning kan du indspille forskellige dele på de forskellige kanaler og med trinvis indspilning kan du indsætte tonerne enkeltvis.
Indspilning af det, du spiller, i MIDI 2 Foretag de ønskede indstillinger på panelet, så du er klar til at indspille. Her er beskrevet eksempler på forskellige indstillinger, du kan prøve. • Indspilning af RIGHT 2 og/eller LEFT-delen (part'en) [RIGHT 2] og/eller [LEFT] delene (part’erne) skal være tændt. Vælg en Voice (lyd) for hver klaviaturdel (RIGHT 2, LEFT) ved at hente Filvalgvinduet for Voices (lyde) (side 85, side 86). RIGHT 2 og/eller LEFT-delene (part’erne) indspilles på separate tracks (spor).
Indspilning af det, du spiller, i MIDI 5 Tryk på SONG [J] (STOP)-knappen for at stoppe indspilningen. Når indspilningen er færdig, vises der en besked, hvor du bliver spurgt, om du vil gemme de indspillede data. Tryk på [EXIT]-knappen for at lukke beskeden. Se trin 7 for at få flere oplysninger om, hvordan du gemmer indspilninger. 6 Lyt til det, du lige har indspillet. Tryk på SONG [F/K] (PLAY/ PAUSE)-knappen for at afspille det, du lige har indspillet.
Indspilning af det, du spiller, i MIDI Indstilling af alle 5–16-kanaler til "REC" samtidigt Hold SONG [REC]-knappen nede, og tryk på SONG [EXTRA TR)]-knappen. 2 Hold SONG [REC]-knappen nede, og Hold SONG [REC]-knappen nede, og tryk på [2π]-knappen for at indstille tryk på [1π†]–[8π†]-knapperne for kanal 2 til "REC". at indstille de ønskede kanaler til "REC".
Indspilning af det, du spiller, i MIDI 7 8 Hvis du vil indspille på en anden kanal, skal du gentage trin 2 til 6. Tryk på SONG [SELECT]-knappen for at hente displayet til valg af melodi, hvor du kan gemme dataene (side 73). Om melodikanaler Nedenfor er vist, hvilke stemmer der som standard indspilles på hvilke kanaler. Kanaler 9 10 11 12 13 14 15 16 Stemmer RHYTHM1 RHYTHM2 BASS CHORD1 CHORD2 PAD PHRASE1 PHRASE2 Stilartsstemmer Multi Pad stemmer RIGHT1 RIGHT1 RIGHT1 RIGHT1 M.Pad1 M.Pad2 M.Pad3 M.
Indspilning af det, du spiller, i MIDI Trinvis indspilning Med denne metode kan du indsætte enkelte toner, akkorder og andre data en ad gangen. Grundlæggende betjening ved trinvis indspilning 1 2 3 Brug, oprettelse og redigering af melodier 4 Tryk på SONG [REC]- og SONG [J] (STOP)-knapperne samtidigt. Der hentes en tom melodi ("New Song"), du kan bruge til indspilning. Åbn betjeningsdisplayet.
Indspilning af det, du spiller, i MIDI Indspilning af melodilinjer I dette afsnit beskrives ved hjælp af tre nodeeksempler, hvordan toner indspilles med trinvis indspilning. Eksempel 1 Her beskrives fremgangsmåden for trin 7 under "Grundlæggende betjening ved trinvis indspilning" på side 152. 3–5 De noder, der vises på instrumentet, oprettes på grundlag af indspillede MIDIdata; derfor ser de måske ikke helt ud som vist her.
Indspilning af det, du spiller, i MIDI 6 Tryk på [6π†]-knappen for at indsætte en fjerdedelspause. Hvis du vil indsætte pausen, skal du trykke på [4π†]–[8π†]-knapperne. (Tryk på knappen én gang for at vælge pauseværdien, og tryk endnu en gang for at indsætte pausen). Der indsættes derefter en pause med den valgte længde. 7 Tryk på tangenten C4. 8 Tryk på SONG [J] (STOP)-knappen for at flytte markøren til starten af melodien.
Indspilning af det, du spiller, i MIDI Om de indstillinger, der kan vælges med [G] [H] [I]-knapperne på Step Record-displayet [G]-knappen ........ Bestemmer anslagsstyrken (lydstyrken) for den tone, der skal indsættes. Indstillinger Kbd.Vel fff ff f mf mp p pp ppp Den anslagsstyrke, der skal indspilles Den anslagsstyrke, som tonen blev spillet med 127 111 95 79 63 47 31 15 Om anslagsstyrken Anslagsstyrken bestemmes af, hvor hårdt du trykker tangenterne ned.
Indspilning af det, du spiller, i MIDI Eksempel 2 Her beskrives fremgangsmåden for trin 7 under "Grundlæggende betjening ved trinvis indspilning" på side 152. 2–5 De noder, der vises på instrumentet, oprettes på grundlag af indspillede MIDIdata; derfor ser de måske ikke helt ud som de viste. 6–8 10–13 14–16 9 1 * De viste tal svarer til trinene i den beskrevne fremgangsmåde.
Indspilning af det, du spiller, i MIDI 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Tryk på [H]-knappen, når du har sluppet F3-tangenten, for at vælge "Staccato". Tryk på [7π†]-knappen for at vælge længden på en ottendedel (1/8). Tryk på tangenterne E3, F3 og A3 i denne rækkefølge som vist i nodeeksemplet. Tryk på [G]-knappen for at vælge " Tryk på [H]-knappen for at vælge "Tenuto". Tryk på [I]-knappen for at vælge "dotted" (punkteret). Tryk på [5π†]-knappen for at vælge længden på en punkteret halvnode (1/2).
Indspilning af det, du spiller, i MIDI Eksempel 3 Her beskrives fremgangsmåden for trin 7 under "Grundlæggende betjening ved trinvis indspilning" på side 152. De noder, der vises på instrumentet, oprettes på grundlag af indspillede MIDIdata; derfor ser de måske ikke helt ud som de viste. 1–4 5 6 7 * De viste tal svarer til trinene i den beskrevne fremgangsmåde. I dette eksempel bør du være opmærksom på, at du i et af trinene skal holde en tangent nede, mens du trykker på andre knapper.
Indspilning af det, du spiller, i MIDI 5 6 7 9 10 11 Hold tangenterne C3, E3 og G3 nede, og tryk på [7π†]-knappen. Slip ikke tangenterne C3, E3 og G3 endnu. Hold dem nede, mens du udfører følgende trin. Hold tangenterne C3, E3, G3 og C4 nede, tryk på [7π†]-knappen, og tryk derefter på [5π†]-knappen. Slip tangenterne, når du har trykket på [5π†]-knappen. Brug, oprettelse og redigering af melodier 8 Hold tangenterne C3 og E3 nede, og tryk på [7π†]-knappen. Slip ikke tangenterne C3 og E3 endnu.
Indspilning af det, du spiller, i MIDI Indspilning af akkorder Det er muligt at indspille akkorder og akkompagnementsstykker (intro, hoved, afslutning osv.) en/et ad gangen med præcis timing. Nedenfor beskrives, hvordan du indspiller forskellige akkorder ved hjælp af Step Record-funktionen. Her beskrives fremgangsmåden for trin 7 under "Grundlæggende betjening ved trinvis indspilning" på side 152.
Indspilning af det, du spiller, i MIDI 5 6 7 Tryk på [6π†]-knappen for at vælge længden på en fjerdedel (1/4). Spil akkorderne F, og G7 i akkordsektionen på klaviaturet. Tryk på STYLE CONTROL [MAIN VARIATION B]-knappen. 7 9 C 8 8 9 10 11 12 14 Spil akkorden C i akkordsektionen på klaviaturet. FORSIGTIG Tryk på SONG [J] (STOP)-knappen for at flytte markøren til starten af melodien. Tryk på SONG [F/K] (PLAY/PAUSE)-knappen for at høre de toner, der netop blev indspillet.
Indspilning af det, du spiller, i MIDI Redigering af en indspillet melodi Det er muligt at rette i de Songs, du har indspillet, og det er lige meget hvilken metode, der er brugt til indspilning — Kvik-indspilning, Flerspors-indspilning eller Step-indspilning (Step Rec). Grundlæggende fremgangsmåde ved redigering af en melodi 1 2 3 Brug, oprettelse og redigering af melodier 4 Vælg en melodi, der skal redigeres. Åbn betjeningsdisplayet.
Indspilning af det, du spiller, i MIDI Omindspilning af et bestemt akkompagnementsstykke — Punch In/Out (REC MODE) Når du genindspiller et bestemt akkompagnementsstykke i en allerede indspillet melodi, skal du bruge Punch IN/OUT-funktionen. Med denne metode overskrives udelukkende dataene mellem Punch In-punktet og Punch Out-punktet med de nyindspillede data. Husk, at toner før og efter Punch In/Out-punkterne ikke overskrives, men du vil høre dem blive afspillet før og efter Punch In/Outpunkterne.
Indspilning af det, du spiller, i MIDI Eksempler på genindspilning med forskellige indstillinger for Punch In/Out På dette instrument kan Punch In/Out bruges på flere forskellige måder. Illustrationerne herunder viser nogle forskellige situationer, hvor udvalgte takter af en rundgang på 8 takter skal genindspilles.
Indspilning af det, du spiller, i MIDI 4 Tryk på [I]-knappen (SAVE) for at få vist Song-valgdisplayet, hvor det er muligt at gemme dataene. Gem derefter dataene via Songvalgdisplayet (side 73). ■ QUANTIZE-menuen Med denne funktion er det muligt at justere timingen for alle tonerne på en kanal. Hvis følgende takt skulle indspilles direkte, ville det være meget svært at indspille den præcist med de rigtige nodeværdier.
Indspilning af det, du spiller, i MIDI ■ Mixning (blanding) af dataene fra to valgte kanaler (MIX-menuen) Med denne funktion er det muligt at blande dataene fra to kanaler og anbringe dem sammen på en anden kanal. Du kan også kopiere data fra én kanal til en anden. SOURCE 1 Bestemmer de MIDI-channels (1–16), der skal blandes. Alle MIDI-events på de valgte kanaler kopieres til den ønskede kanal. SOURCE 2 Bestemmer de MIDI-channels (1–16), der skal blandes.
Indspilning af det, du spiller, i MIDI 5 Tryk på [I]-knappen (SAVE) for at få vist Song-valgdisplayet, hvor det er muligt at gemme dataene. Gem derefter dataene via Song-valgdisplayet (side 73). Redigering af tone- eller akkord-events (CHORD, 1–16) FORSIGTIG De indspillede melodidata slettes, hvis du vælger en anden melodi eller slukker for instrumentet uden at have gemt den pågældende melodi (side 73).
Indspilning af det, du spiller, i MIDI Om clocksignaler Et clocksignal er en enhed for toneopløsning. Kvantiseringsværdien er antallet af "clocksignaler" pr. fjerdedelsnode. På PSR-S900/ S700 svarer et "clock-signal" til 1/1920.-del af en fjerdedelsnode. Om de events, der vises på displayet 1 2 Eksempel 3 001 : 1 : 1440 Taktslag Clocksignal Taktnummer (BAR) 1 Viser positionen for den pågældende event. Det samme som vises nederst til venstre på displayet. 2 Viser event-typen (se nedenfor).
Indspilning af det, du spiller, i MIDI Visning af bestemte event-typer (FILTER) På displayene med indstillinger vises forskellige event-typer. Det kan sommetider være svært at udvælge dem, du vil redigere. Her er Filter-funktionen praktisk. Den gør det muligt at bestemme, hvilke events der skal vises på displayene med indstillinger. 1 2 3 4 Tryk på [H]-knappen (FILTER) på displayene med indstillinger. Vælg en event-type med [2π†]–[5π†]-knapperne.
Indspilning af det, du spiller, i MIDI Redigering af sangtekster (LYRICS) Her beskrives fremgangsmåden for LYRICS-fanebladet i trin 4 under Grundlæggende fremgangsmåde ved redigering af en melodi på side 162. På dette display kan du redigere indspillede sangtekst-events. Fremgangsmåden her er grundlæggende den samme som i afsnittet "Redigering af tone- eller akkord-events på side 167. Sangtekst-events Navn Her kan du indtast melodiens navn. Sangtekst Gør det muligt at indsætte sangtekster.
Oprettelse af direkte Internetforbindelse med PSR-S900/S700 Det er muligt at købe og downloade Song-data og andre datatyper fra det særlige websted ved at oprette direkte forbindelse via Internettet. Dette afsnit indeholder ord og udtryk vedrørende computere og onlinekommunikation. Se også Internetordliste (side 183), hvis der er brug for det. Du kan få adgang til den særlige hjemmeside via en direkte Internetforbindelse.
Adgang til Yamahas hjemmeside Adgang til Yamahas hjemmeside På Yamahas hjemmeside er det muligt at høre og købe melodidata og andre ting. Hvis du vil have adgang til hjemmesiden, skal du trykke på [INTERNET]-knappen, mens instrumentet har forbindelse til internettet. Tryk på [EXIT]-knappen for at hjemmesiden i displayet og vende tilbage til almindelig brug af instrumentet.
Fremgangsmåde på hjemmesiden Brug af links Når der er en henvisning (link) på siden, vises den som en knap eller med farvet tekst osv. For at vælge henvisningen, tryk på [6†]/[7π†]/[8†]-knapperne. Tryk på [8π]-knappen (ENTER) for at gå til linkdestinationen. Det er også muligt at vælge og følge henvisninger ved at bruge DATA ENTRYdrejeknappen og trykke på [ENTER]-knappen.
Fremgangsmåde på hjemmesiden Opdatering af en hjemmeside/annullering af indlæsning af en hjemmeside Hvis du vil opdatere en hjemmeside (for at sikre dig, at du har den nyeste version af siden, eller for at genindlæse), skal du trykke på [5π]-knappen (REFRESH). Hvis du vil annullere indlæsningen af en side (hvis en side tager for lang tid at indlæse), skal du trykke på [6π]-knappen (STOP).
Fremgangsmåde på hjemmesiden Placering af hentede data Placeringen af de hentede data afhænger af, hvilket medie der bruges til lagring. Se mere nedenfor. • Hvis der er sluttet en USB-lagerenhed til instrumentet under købet: De hentede data gemmes i mappen "MyDownloads" på USB-fanebladet på File-valgdisplayet. Hvis du vil lukke mappen og have vist det næste højere mappeniveau, skal du trykke på [8π]-knappen (UP) på Filevalgdisplayet.
Fremgangsmåde på hjemmesiden 3 Vælg placeringen til det nye bogmærke ved at trykke på [1π†]†).. knappen (π/† 3 4 5 4 Hvis du vil gemme bogmærket, skal du trykke på [7π†]-knappen (EXECUTE), og hvis du vil annullere, skal du trykke på [8π†]knappen (CANCEL). Hvis du vil vende tilbage til browseren, skal du trykke på [8π†]knappen (CLOSE). Åbning af en side med bogmærke 1 Oprettelse af direkte Internetforbindelse med PSR-S900/S700 2 Tryk på [4π†]-knappen (BOOKMARK) for at få vist Bookmarkdisplayet.
Fremgangsmåde på hjemmesiden Redigering af bogmærker På Bookmark-displayet er det muligt at ændre navne og omarrangere rækkefølgen af dine bogmærker, ligesom du også kan slette bogmærker fra listen. 1 2 3 4 5 6 7 † 1 π/† Flytter markøren op eller ned på listen over bogmærker. 2 VIEW (VIS) Åbner den webside, det markerede bogmærke henviser til. 3 ADD (TILFØJ) Bruges når et bogmærke skal gemmes (side 175). 4 MOVE (FLYT) Ændrer bogmærkernes rækkefølge.
Fremgangsmåde på hjemmesiden Om Internet Settings-displayet På Internet Settings-displayet kan du udføre forskellige funktioner vedrørende internetforbindelsen, herunder indstillinger for menuer og displays. Internet Settings-displayet har fire forskellige underdisplays: Browser, LAN, Wireless LAN og Others. Grundlæggende funktioner 1 2 3 Tryk på [5†]-knappen (SETTING) for at få vist Internet Settingsdisplayet. Tryk på TAB [√][®]-knapperne for at vælge det ønskede display.
Fremgangsmåde på hjemmesiden 6 π]-knappen (ENTER). Hvis du vil udføre indstillingen, skal du trykke på [3π †]-knappen (CANCEL). Hvis du vil annullere, skal du trykke på [3† 7 Hvis du vil anvende alle de indstillinger, der er ændret på Internet Settings-displayet, skal du trykke på [7π†]-knappen (SAVE). For at annullere tryk på [8π†]-knappen (CANCEL). Browser 1 2 3 4 5 6 1 Encode Her vælges tegnsæt for browseren.
Fremgangsmåde på hjemmesiden Trådløst LAN Disse indstillinger er kun relevante, når du bruger et trådløst USB-netværkskort. Hvis du skal konfigurere et trådløst netværk, skal du vælge indstillinger for både LAN på forrige side og trådløst LAN nedenfor. Indstillingerne for trådløst LAN til venstre er ikke nødvendige ved brug af den trådløse spiladapter. Skriv indstillingerne her, så du kan indtaste dem igen.
Fremgangsmåde på hjemmesiden Valg af ny startside Standarden er, at forsiden på instrumentets hjemmeside hos Yamaha automatisk vælges som startside for browseren. Men det er muligt at vælge en anden startside. 1 2 3 Åbn den side, du vil have som startside. Tryk på [5†]-knappen (SETTING) for at få vist Internet Settingsdisplayet. Tryk på TAB [√][®]-knappen for at vælge BROWSER-fanebladet. 4 4 5 6 5 6 Tryk på [1†]-knappen (†) for at vælge indstillingen "Set current page as Home".
Fremgangsmåde på hjemmesiden Initialisering af internetindstillinger Internetindstillingerne initialiseres ikke, når dataene på instrumentet initialiseres. De skal initialiseres separat som beskrevet her. Ved initialisering gendannes browserindstillingerne til standardværdierne, men også alle de indstillinger, du har foretaget på Internet Settings-displays (bortset fra cookies og bogmærker), og indstillinger vedrørende internetforbindelsen.
Internetordliste Internetordliste En internetforbindelsesteknologi eller -tjeneste (f.eks. ADSL og fiberoptiske kabler), der muliggør datakommunikation med høj hastighed og store overførselsmængder. Browser Den software, der bruges til at søge efter, finde og få vist websider på internettet. På dette instrument er det det display, som viser indholdet af websider. Cookie Et system, som registrerer bestemte oplysninger, som brugeren afgiver, når han/hun besøger et websted og bruger internettet.
Brug af mikrofon (PSR-S900) Reference til siderne i Kvikguiden Sang til en melodi, der afspilles (Karaoke), eller til det, du selv spiller .............................................................. side 57 Tilslutning af en mikrofon .............................................................side 57 Sang efter sangtekster ..................................................................side 58 Praktiske funktioner til brug sammen med Karaoke ....................side 59 Indstilling af tempo............
Redigering af Vocal Harmony-parametre 3 Tryk på en af [A]–[J]-knapperne for at vælge en Vocal Harmony-type, der skal indstilles. 3 3 4 4 5 Tryk på [8†]-knappen (EDIT) for at hente VOCAL HARMONY EDITdisplayet. Hvis du vil vælge vokalharmoniseringstypen, skal du bruge [1π†]/ [2π†]-knapperne. Det er også muligt at vælge en vokalharmoniseringstype ved at trykke på [8π†]-knappen (RETURN) for at vende tilbage til Vocal Harmonyvalgdisplayet.
Redigering af Vocal Harmony-parametre Brug af mikrofon (PSR-S900) Parametre, der kan redigeres på VOCAL HARMONY EDITdisplayet 186 PSR-S900/S700 Brugervejledning VOCODER TYPE Bestemmer, hvordan harmonitonerne anvendes på mikrofonlyden, hvis Harmony-tilstanden (side 190) er sat til "VOCODER". CHORDAL TYPE Bestemmer, hvordan harmonitonerne anvendes på mikrofonlyden, hvis Harmony-tilstanden (side 190) er sat til "CHORDAL".
Indstilling af lyd for mikrofon og harmonier HARMONY1/2/3 VOLUME Indstiller volumen for første (laveste)/anden/tredje (højeste) harmonitone. HARMONY1/2/3 PAN Indstiller stereopanorering for første (laveste)/anden/tredje (højeste) harmonitone. Random Stereopositionen skifter tilfældigt, når der spilles på instrumentet. Indstillingen anvendes, hvis Harmony-tilstand (side 190) er sat til "VOCODER" eller "CHORDAL".
Indstilling af lyd for mikrofon og harmonier 3 Tryk på TAB [√][®]-knapperne for at vælge OVERALL SETTINGfanebladet. 3 4 4 5 4 FORSIGTIG Indstillinger, der er foretaget via OVERALL SETTINGfanebladet, gemmes automatisk på instrumentet, når fanebladet afsluttes. Hvis du slukker for strømmen uden at have forladt displayet, går indstillingerne dog tabt. 5 6 6 Vælg funktion/indstilling (se nedenfor), der skal indstilles, brug [A]– [J]-knapperne. Indstil værdien med [1π†]–[8π†]-knapperne.
Indstilling af lyd for mikrofon og harmonier ■ COMPRESSOR Denne effekt dæmper outputsignalet, når signalet fra mikrofonen kommer over et vist niveau. Dette er særligt nyttigt, når du vil udjævne vokaler med store dynamiske udsving. Signalet bliver komprimeret, så de svage lyde bliver kraftigere, og de kraftige lyde bliver svagere. • SW (Switch) Her slukkes og tændes for kompressoren. • TH. (Threshold) Her indstilles, hvor kraftig signalet skal være, før kompressionen går i gang.
Indstilling af lyd for mikrofon og harmonier • MODE Alle Vocal Harmony-typerne inddeles i tre tilstande, som skaber forskellige slags harmonier. Harmoniseringseffekten afhænger af den valgte funktion, og denne parameter bestemmer, hvordan harmonierne bruges på din vokal. De tre modes beskrives nedenfor. AUTO Hvis [ACMP] eller [LEFT] er sat til ON, og der findes akkorddata i melodien, indstilles mode automatisk til CHORDAL. I alle andre tilfælde indstilles mode til VOCODER.
Taleindstilling Taleindstilling Denne funktion giver dig mulighed for at angive specielle indstillinger for tale mellem numrene under en optræden, som er anderledes end indstillingerne for sang. 1 Tryk på [MIC SETTING/VOCAL HARMONY]-knappen for at hente MIC SETTING/VOCAL HARMONY-siden. 1 2 3 2 Tryk på [I] (MIC SETTING)-knappen for at hente MICROPHONE SETTING-siden. Tryk på TAB [√][®]-knapperne for at vælge TALK SETTINGfanebladet.
Taleindstilling Brug af mikrofon (PSR-S900) Parametre, der kan indstilles via TALK SETTING-fanebladet 192 PSR-S900/S700 Brugervejledning VOLUME Her indstilles lydstyrken for mikrofonen. PAN Her indstilles stereopanoreringen for mikrofonlyden. REVERB DEPTH Her indstilles styrken for den rumklangeffekt, der anvendes på mikrofonlyden. CHORUS DEPTH Her indstilles styrken for den koreffekt, der anvendes på mikrofonlyden.
Brug af instrumentet sammen med andet udstyr S. 200 S. 199 S. 198 9 LAN 1 S. 193 S. 198 8 7 TO DEVICE 2 S. 193 FORSIGTIG Før instrumentet tilsluttes andet elektronisk udstyr, skal strømmen til samtlige enheder først slukkes. Sørg også for at skrue ned for lydstyrken (sæt indstillingerne til 0) for al udstyret, før det tændes. I modsat fald kan der opstå risiko for elektrisk stød eller skade på udstyret. S. 194 6 USB TO HOST 5 MIDI IN 3 FOOT PEDAL 1 OUT S. 194 2 VIDEO OUT 4 S.
Tilslutning af lyd- og videoudstyr Visning af instrumentets displayindhold på en separat tv-skærm (3 [VIDEO OUT]-stikket) (PSR-S900) Det er muligt at slutte instrumentet til en ekstern tvskærm, så displayindholdet kan vises på en ekstern tvskærm, f.eks. sangtekster, hvis flere personer skal synge med, eller tekstfiler. Se mere om dette på side 59. • Sæt indstillingen til NTSC eller PAL, afhængigt af hvilken standard der bruges af videoudstyret.
Brug af fodkontakten eller fodcontrolleren ([AUX PEDAL]-stikket) Tildeling af specifikke funktioner til fodpedalerne De funktioner, der som standard er tildelt den tilsluttede fodkontakt eller fodcontroller, kan ændres – fx så du kan bruge fodkontakten til at starte/stoppe styleafspilningen eller fodcontrolleren til at frembringe pitch bends. 1 2 3 4 5 Åbn betjeningsdisplayet. [FUNCTION] → [D] CONTROLLER → TAB [√][®] FOOT PEDAL Vælg, hvilken af de to fodpedaler funktionen skal tildeles.
Brug af fodkontakten eller fodcontrolleren ([FOOT PEDAL]-stikket) Her kan du se mere om pedalfunktionerne. Funktioner mærket med " ", kan kun styres med en fodcontroller og ikke * en fodkontakt. Brug af instrumentet sammen med andet udstyr Funktioner, der kan tildeles pedalerne 196 VOLUME* Du kan bruge en fodpedal til at styre lydstyrken med. SUSTAIN Med denne indstilling kan en pedal styre efterklangen. Når pedalen trykkes ned, klinger tonerne længere.
Brug af fodkontakten eller fodcontrolleren ([AUX PEDAL]-stikket) FILL UP Afspiller et fill-in, som automatisk efterfølges af hovedstykket for den knap, der findes umiddelbart til højre for den. ENDING1–3 Samme som [ENDING/rit. I-III]-knapperne. FADE IN/OUT Samme som [FADE IN/OUT]-knappen. FINGERED/FING ON BASS Pedalen skifter mellem Fingered- og On Bass-akkordspilmetoderne (side 106). BASS HOLD Når pedalen trykkes ned, holdes bastonen i akkompagnementsstilarten, selvom der skiftes akkord.
Tilslutning af eksternt MIDI-udstyr til ([MIDI]-stikkene)/Tilslutning af en computer eller USB-enhed Tilslutning af eksterne MIDI-enheder (6 [MIDI]-stik) Du kan slutte eksternt MIDI-udstyr til instrumentets [MIDI]-stik ved hjælp af standard-MIDI-kabler. MIDI IN OUT MIDI IN- Modtager MIDI-meddelelser fra eksternt MIDI-udstyr. MIDI OUT- Afsender MIDI-meddelelser, der er oprettet på instrumentet. Følgende afsnit indeholder en generel oversigt over MIDI, og hvordan det bruges: • Hvad er MIDI? ...........
Tilslutning af en computer eller USB-enhed • Tilslutning til [MIDI]-stikkene Computeren kan sluttes til instrumentet via MIDI på to måder. Hvis der er et MIDI-interface indbygget i computeren, skal du forbinde MIDI OUT-stikket på computeren og [MIDI IN]-stikket på instrumentet samt [MIDI OUT]-stikket på instrumentet og MIDI INstikket i interfacet.
Tilslutning af en computer eller USB-enhed Sikkerhedskopiering af data til en computer ■ Sikkerhedskopiering af instrumentdata til en computer Når du har gemt data på en USB-lagerenhed, kan du kopiere dataene til harddisken på din computer og derefter arkivere og organisere filerne, som du vil. Du skal blot tilslutte enheden som vist nedenfor.
Hvad er MIDI Hvad er MIDI? MIDI er, lidt forenklet, en standard for dataoverførsel, som giver en let håndterlig og omfattende kontrol over elektroniske/digitale musikinstrumenter og andet udstyr. For at få en idé om, hvad MIDI gør, kan man sammenligne digitale og akustiske instrumenter. Et akustisk klaver og en klassisk guitar er gode eksempler på akustiske instrumenter, og de er nemme at forstå. På flygelet trykker man på en tangent, og en hammer i instrumentet slår nogle strenge an og spiller en tone.
Hvad er MIDI? Til sidst lidt om de data, der indspilles, og dermed er grundlag for lydene og tonerne der afspilles. Lad os f.eks. sige, at du spiller et "C" som en fjerdelsnode med flygellyden på instrumentets klaviatur. Et akustisk instrument spiller med en resonans eller en klingende tone. Men et elektronisk instrument arbejder med oplysninger som "hvilken lyd", "hvilken tangent", "hvor hårdt anslag", "hvornår blev tangenten trykket ned" og "hvornår blev den sluppet".
Hvad er MIDI? Eksempel: Indspilning, hvor autoakkompagnementet (afspilning af stilarter) indspilles på en ekstern sequencer ■ Styring fra et eksternt MIDI-keyboard MIDIMIDI IN Instrument MIDI-kabel PSR-S900/S700-spor (kanal) Ekstern sequencer RIGHT 1 RIGHT 2 Kanal 1 Kanal 2 Spor 2 LEFT STYLE-instrument STYLE-instrument STYLE-instrument Kanal 3 Kanal 4 Kanal 5 Kanal 6 Spor 3 Spor 4 Spor 5 Spor 6 STYLE-instrument STYLE-instrument STYLE-instrument STYLE-instrument STYLE-instrument Kanal 7 Kanal 8
MIDI-indstillinger Voice Allocation-format Med MIDI bliver lydene tildelt til specifikke numre, der kaldes "programnumre". Nummereringsstandarden (rækkefølgen ved tildeling) betegnes som Voice Allocation-formatet. Hvis voice allocation-formatet i melodidataene ikke passer til den MIDI-enhed, der bruges til afspilning, afspilles den enkelte lyd muligvis ikke som forventet.
MIDI-indstillinger 4 Åbn det relevante indstillingsdisplay med TAB [√][®]-knapperne.
MIDI-indstillinger Forprogrammerede MIDI-skabeloner Beskrivelse All Parts Afsender alle stemmer, herunder klaviaturstemmerne (RIGHT 1, 2 og LEFT), bortset fra melodistemmer. KBD & STYLE Grundlæggende det samme som "All Parts", bortset fra håndteringen af klaviaturstemmer. Højrehåndsstemmen håndteres som "UPPER" i stedet for RIGHT 1 og 2, og venstrehåndsstemmen håndteres som "LOWER". Master KBD Med denne indstilling bruges instrumentet som "masterkeyboard".
MIDI-indstillinger SYSTEM-display Indstillinger for MIDI-system Her beskrives fremgangsmåden for SYSTEM-fanebladet i trin 4 under "Grundlæggende betjening" på side 204. ● RECEIVE TRANSPOSE Bestemmer, om indstillingen for transponering på instrumentet (side 61) virker på de tone-events, som instrumentet modtager via MIDI. ● START/STOP Bestemmer, om meddelelser, der modtages, vedr. FA (start) og FC (stop), påvirker afspilning af melodier og stilarter. ■ MESSAGE SW ● SYS/EX.
MIDI-indstillinger ● Tx MONITOR Prikkerne, som svarer til hver kanal (1-16), blinker, når der sendes data via kanalen eller kanalerne. • KEYBOARD De modtagne tonemeddelelser styrer klaviaturet på instrumentet. Hvis der er tildelt forskellige stemmer til den samme afsendelseskanal Hvis forskellige dele (part’er) er indstillet til samme Transmit channel, så vil de sendte MIDI-beskeder bliver samlet på en enkelt channel — det kan forårsage uventede lyde og evt. fejl på det tilsluttede MIDI-udstyr.
MIDI-indstillinger BASS-display Fremgangsmåden er grundlæggende den samme som på BASS-displayet. Valg af bastonen ved afspilning af stilarter via MIDI-modtagelse Her beskrives fremgangsmåden for BASS-fanebladet i trin 4 under "Grundlæggende betjening" på side 204. Med disse indstillinger kan du vælge, at bastonen ved afspilning af stilarter skal oprettes ud fra de tonemeddelelser, der modtages via MIDI.
Appendiks Fejlfinding Generelt Instrumentet tændes ikke. • Kontroller, at strømstikket er tilsluttet korrekt på instrumentet og i stikkontakten. Der høres et klik eller en lignende lyd, når instrumentet tændes og slukkes. • Der tændes/slukkes for det elektriske kredsløb i instrumentet. Dette er normalt. Der kommer støj fra instrumentets højttalere. • Der høres støj, hvis der bruges en mobiltelefon i nærheden af instrumentet, eller hvis telefonen ringer.
Lyde Den lyd, der er valgt via Voice-valgdisplayet, kan ikke høres. • Kontroller, om den valgte stemme er aktiveret (side 84). • For at vælge Voice (lyd) for del (part) for højre hånd på klaviaturet, tryk på PART SELECT [RIGHT 1]-knappen. For at vælge Voice (lyd) der skal lægges i lag (layered) for højre hånd, tryk på PART SELECT [RIGHT 2]-knappen. For at vælge Voice (lyd) for venstre hånd, tryk på PART SELECT [LEFT]-knappen.
Når én Style (stilarter) afspilles, og der vælges en anden, så afspilles den sidst valgte ikke i et korrekt tempo. • Du kan vælge, om det korrekte tempo skal aktiveres automatisk, via TEMPO-parameteren under STYLE CHANGE BEHAVIOR-funktionen. Hvis der afspilles en stilart, og der vælges en melodi, stopper afspilningen af stilarten. Det skyldes, at melodien har førsteprioritet. Det er muligt at afspille en stilart og en melodi samtidig på følgende to måder.
Den melodi, der sidst var valgt, før instrumentet blev slukket, er ikke tilgængelig mere. • Hvis den melodi, der sidst var valgt, før instrumentet blev slukket, findes på USB-lagerenheden, skal du tilslutte den pågældende USB-lagerenhed igen for at få vist melodien. Taktnummeret er forskelligt fra det, som vises på Song Position-displayet, som vises med [G]/[H] (REW/FF)-knapperne. • Dette sker, når der afspilles musik uden et fast tempo. B-punktet kan ikke sættes under AB Repeatfunktionen.
Performance Assistant Technology Performance Assistant Technology virker ikke korrekt. • Tryk på SONG [J] (STOP)-knappen for at stoppe melodiafspilningen, og sæt derefter [ACMP] og PART ON/ OFF [LEFT] til Off. Start derefter afspilningen af melodien igen. Video out (PSR-S900) Indholdet af instrumentets display kan ikke sendes via Video out, og det vises ikke på den eksterne skærm. • Sørg for at instrumentet er sat til enten NTSC eller PAL, alt efter standarden for det videoudstyr, du bruger (side 194).
Specifikationer PSR-S900 Lydkilde PSR-S700 AWM Stereo Sampling Klaviatur 61 tangenter (C1-C6 med Initial Touch (anslagsfølsomhed) 320 x 240 punkters QVGAfarvedisplay Display 320 x 240 punkters QVGA sort/ hviddisplay Noder, sangtekster JA Tekst JA — Maksimal polyfoni 128 96 392 lyde + 480 XG-lyde 19 tromme/SFX Kits + GM2 + GSlyde til afspilning af GS-melodier 317 lyde + 480 XG-lyde 16 tromme/SFX Kits + GM2 + GSlyde til afspilning af GS-melodier 23 — Antal lyde S.
PSR-S900 PSR-S700 USB-Flash-hukommelse Diskette (2HD, 2DD) Hukommelse Harddisk JA Ekstern adapter (via USB TO DEVICE) Ekstern adapter (via USB TO DEVICE) Flash-hukommelse (intern) Hukommelseskort (SmartMedia osv.) 1,4 MB Ekstern adapter (via USB TO DEVICE) Tempoområde Tempo 5 - 500, Tap Tempo Metronome Ja Lyd Registeringshukommelse 560 KB Klokke til/fra Knapper 8 Regist.
Indeks Numerics 1–16 .................................................................. 152, 162 A A-B Repeat ................................................................... 42 AI ............................................................................... 107 AI FINGERED ............................................................. 107 AI FULL KEYBOARD .................................................. 107 Andet (Internetindstillinger) ........................................ 180 Any key ..........
K Øvelsesfunktion ......................................................... 145 OVERALL SETTING .................................................... 188 Karaoke ........................................................................ 57 Karao-key ................................................................... 146 KEYBOARD/PANEL ............................................... 33, 61 KIRNBERGER ............................................................... 88 Klaviaturstemmer ..........................
Søgning (records i Music Finder) ................................ 111 SONG CH 1-8/9-16 ..................................................... 92 SOUND ..................................................................... 101 [STANDBY/ON]-knap ........................................... 12, 17 Startside ..................................................................... 181 Stemme ........................................................................ 84 Stilart ............................................
Oversigt over knapperne på panelet Knappens placering på panelet vises under Kontrolfunktioner på panelet (side 14). Nummer M [1π†]–[8π†] ...................................................................... b MAIN VARIATION [A]/[B]/[C]/[D]................................. T [MASTER VOLUME] ...................................................... 2 [MEMORY].................................................................... o [METRONOME] ............................................................
Limited Warranty 90 DAYS LABOR 1 YEAR PARTS Yamaha Corporation of America, hereafter referred to as Yamaha, warrants to the original consumer of a product included in the categories listed below, that the product will be free of defects in materials and/or workmanship for the periods indicated.
FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions.
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd.
DIC 435 PSR-S900/S700 BRUGERVEJLEDNING B R U G E R V E J L E D N I N G Yamaha Home Keyboards Home Page (English only) http://music.yamaha.com/homekeyboard Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2007 Yamaha Corporation LBB0 704XXX.