Mode d’emploi Veuillez conserver ce manuel pour toute référence ultérieure.
FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/ or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions.
• Explanation of Graphical Symbols CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
PRECAUTIONS D'USAGE PRIERE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCEDER A TOUTE MANIPULATION * Rangez soigneusement ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement. AVERTISSEMENT Veillez à toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voire la mort, causées par l'électrocution, les courts-circuits, dégâts, incendie et autres accidents.
Précautions d'utilisation Pile auxiliaire • Veillez à ne pas glisser les doigts ou la main dans les fentes ou une ouverture de l'appareil (trous d'aération, etc.). • Evitez d'insérer ou de faire tomber des objets étrangers (papier, plastique, métal, etc.) dans les fentes ou les ouvertures de l'appareil (trous d'aération, etc.). Si c'est le cas, mettez immédiatement l'appareil hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur.
Site web global Yamaha Pro Audio Site web global Yamaha Pro Audio http://www.yamahaproaudio.com/ Eléments fournis • • • • • Console de mixage numerique 01V96 CD-ROM Cordon d’alimentation Ce Mode d’emploi Manuel d’installation de Studio Manager Accessoires (en option) • • Ensemble de montage en rack RK1 Cartes Mini-YGDAI Remarques concernant ce mode d’emploi Ce Mode d’emploi concerne la Console de mixage numerique 01V96.
Nouvelles fonctions de la 01V96 Version 2 7 Nouvelles fonctions de la 01V96 Version 2 La version 2.0 du firmware pour la 01V96 offre les nouveautés suivantes par rapport à la version 1.0. Envois AUX • Quand les signaux des envois AUX sont pris avant les curseurs, vous pouvez spécifier si la bifurcation se fait avant ou après la touche de canal.
Sommaire Sommaire 1 Bienvenue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 2 Surface de contrôle & face arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Surface de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Face arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation d’une carte en option .
Sommaire 9 Réglage des niveaux d’envoi AUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Visualisation des réglages AUX pour plusieurs canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Position stéréo (Pan) des envois AUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Copier les positions des curseurs des canaux vers les envois AUX . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sommaire 18 MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 MIDI et la 01V96 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 Configuration des ports MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 Assignations des scènes aux numéros de programme MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bienvenue 11 1 Bienvenue 1 ■ Fonctions matérielles • • • • • • • • Curseurs 100mm motorisés x17 Les curseurs permettent de régler le niveau des canaux, des envois AUX et des Bus. Quatre couches logicielles sélectionnables permettent de déterminer la fonction des curseurs de canaux. Ecran LCD de 320 x 240 points Les boutons et commandes de la section SELECTED CHANNEL permettent d’éditer directement les paramètres EQ du canal sélectionné.
Chapitre 1—Bienvenue • • Les routages des signaux d’entrée peuvent être sauvegardés dans des mémoires “Input Patch”. Les routages des signaux de sortie Bus et Direct Out (sorties directes) des canaux d’entrée peuvent être sauvegardés dans des mémoires “Output Patch”. ■ Configuration des canaux • • • • • • 32 canaux d’entrée ainsi que 4 canaux ST IN sont disponibles simultanément. Groupes de canaux et paires de canaux stéréo. 8 Bus et 8 bus AUX.
Surface de contrôle & face arrière 13 2 Surface de contrôle & face arrière 2 Surface de contrôle Section DISPLAY ACCESS (p.
Chapitre 2—Surface de contrôle & face arrière Section AD Input CH1-4 1 2 3 4 5 9 10 11 12 13 15 14 16 1 A A A A A A A A A B B B B B B B B B 2 INPUT (BAL) INSERT 3 4 5 6 7 OUT IN (UNBAL) INSERT I/O INSERT I/O INSERT I/O INSERT I/O INSERT I/O INSERT I/O INSERT I/O INSERT I/O INSERT I/O 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB CH15/16 2TR IN 8 PAD -60 -16 -60 -16 -60 -16 -60 -16 -60 -16 -60 -16 -60 -16 -60 -16 -60 -16 GAIN GA
Surface de contrôle 15 D Commutateurs PAD Activent/coupent l’atténuation (PAD) de 20 dB pour chaque entrée AD Input. F Témoins PEAK Ces témoins s’allument lorsque le niveau du signal d’entrée est à 3 dB sous le seuil de saturation. Réglez les commutateurs PAD et les commandes GAIN de sorte que les témoins PEAK ne s’allument que sporadiquement aux pics de niveau. G Témoins SIGNAL Ces témoins s’allument lorsque le niveau du signal d’entrée dépasse les –34 dB.
Chapitre 2—Surface de contrôle & face arrière Bandes de commandes de canaux A Touches [SEL] Ces touches permettent de sélectionner les canaux voulus. Le témoin de la touche [SEL] du canal sélectionné s’allume. L’affectation des canaux aux touches [SEL] dépend de la touche activée dans la section LAYER (voyez page 19). Ces touches servent aussi à constituer ou à dissocier des paires de canaux ainsi qu’à ajouter (et retirer) des canaux de groupes Fader, Mute, EQ et Compressor.
Surface de contrôle 17 Section ST IN 1 ST IN 2 2 SEL SOLO SOLO 3 4 ON ST IN 1 ON ST IN 2 5 A Touche [ST IN] Cette touche permet d’affecter la paire de canaux ST IN (ST IN 1 et 2 ou 3 et 4) souhaitée à la section de commande ST IN. Les témoins à droite de cette touche indiquent quelle paire ST IN peut être réglée. B Touches [SEL] Permettent de sélectionner les canaux ST IN dont vous voulez modifier les réglages. C Touches [SOLO] Ces touches servent en outre à isoler les canaux ST IN (solo).
Chapitre 2—Surface de contrôle & face arrière Section DISPLAY ACCESS 1 2 3 4 DISPLAY ACCESS 6 5 SCENE DIO/SETUP PAN/ / INSERT/ ROUTING DELAY DYNAMICS EQ MIDI UTILITY PAIR/ GROUP PATCH EFFECT VIEW 7 8 9 J K L A Touche [SCENE] Cette touche permet de sauter à la page “Scene” où vous pouvez sauvegarder et charger des scènes (voyez page 165).
Surface de contrôle 19 Section LAYER LAYER 1-16 17-32 2 MASTER REMOTE 2 3 A Touches [1–16]/[17–32] Ces touches servent à choisir la couche (le groupe) de canaux souhaitée aux modules de canal de la console. Quand la touche [1–16] est active, vous pouvez régler les canaux 1–16. Quand la touche [17–32] est active, vous pouvez régler les canaux 17–32. (Voyez la page page 31 pour en savoir plus sur les couches.
Chapitre 2—Surface de contrôle & face arrière E Touche gauche de défilement d’onglets [ ] F Touche droite de défilement d’onglets [ ] Si d’autres pages d’écran existent en plus de celles disponibles via les quatre onglets affichés, utilisez ces touches pour afficher les onglets supplémentaires. Ces touches ne sont actives que lorsqu’il y a respectivement une flèche de défilement d’onglets à gauche ou à droite.
Surface de contrôle 21 Section SCENE MEMORY SCENE MEMORY STORE 2 RECALL 3 2 A Touche [STORE] Cette touche permet de sauvegarder les réglages de mixage actuels. Voyez page 165 pour en savoir plus sur les mémoires de scène. B Boutons Scene [ ]/[ ] Ces touches permettent de sélectionner une scène à charger ou à sauvegarder. Une pression sur la touche SCENE [ ] augmente d’une unité le numéro de scène tandis que la touche SCENE [ ] le diminue.
Chapitre 2—Surface de contrôle & face arrière Section entrée de données 3 DEC INC 1 4 2 ENTER A Molette de paramètre Cette molette permet de régler les valeurs de paramètres affichées à l’écran. Tournez-la dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la valeur et dans l’autre sens pour la diminuer. Cette molette sert aussi à faire défiler les listes et à choisir les caractères lors de l’attribution de noms (voyez page 30).
Face arrière 23 Face arrière PHANTOM +48V (p. 23) Section Digital I/O (p. 24) Section AD Output (p. 23) Section MIDI/Control (p. 25) 2 Surface de contrôle & face arrière Section d’alimentation (p. 25) Section SLOT (p. 25) PHANTOM +48V 3 2 1 A Commutateur ON/OFF CH1–4 B Commutateur ON/OFF CH5–8 C Commutateur ON/OFF CH9–12 Activent/coupent l’alimentation fantôme de +48 V du groupe d’entrées INPUT en question.
Chapitre 2—Surface de contrôle & face arrière B Connecteurs OMNI OUT 1–4 Ces connecteurs symétriques TRS transmettent les signaux de tout Bus ou signal Direct Out d’un des canaux. Le niveau nominal du signal est de +4 dB. C Prises STEREO OUT L/R Ces connecteurs symétriques XLR-3-32 transmettent les signaux du bus stéréo. Le niveau nominal du signal est de +4 dB.
Face arrière 25 Section MIDI/Control 2 2 A Ports MIDI IN/THRU/OUT Ces ports standard MIDI IN et OUT permettent de brancher la 01V96 à d’autres appareils MIDI. B Port TO HOST USB Ce port USB permet de brancher la console à un ordinateur équipé d’un port USB. Section SLOT 1 A SLOT Cette fente sert à insérer des cartes Mini-YGDAI disponibles en option. (Pour en savoir plus sur l’installation de ces cartes, voyez page 26.
Chapitre 2—Surface de contrôle & face arrière Installation d’une carte en option Visitez le site web de Yamaha Pro Audio à l’adresse suivante pour vous assurer que la carte que vous projetez d’installer est bien compatible avec la 01V96. . Suivez les étapes ci-dessous pour installer une carte Mini-YGDAI disponible en option. 1 Mettez la 01V96 hors tension. 2 Retirez les deux vis de fixation et enlevez le cache de la fente, comme illustré ci-dessous.
Principes élémentaires 27 3 Principes élémentaires Ce chapitre décrit l’utilisation des fonctions de base de la 01V96, y compris l’utilisation de l’écran et des commandes en face avant.
Chapitre 3—Principes élémentaires G Indicateur de fréquence d’échantillonnage Cette plage affiche la fréquence d’échantillonnage utilisée par la 01V96: 44,1 kHz (44k), 48 kHz (48k), 88,2 kHz (88k) ou 96 kHz (96k). H Niveaux des canaux ST IN Ces icônes de commandes indiquent le niveau des canaux ST IN 1–4. I Titre de la page Affiche le titre de la page actuellement sélectionnée.
Interface de l’écran 29 4 Servez-vous des touches du curseur pour amener le curseur (un carré en gras) sur un bouton, une boîte de paramètre, une commande rotative ou un curseur afin de changer la valeur. Astuce: La 01V96 mémorise la page et le paramètre sélectionné à cette page quand vous changez de groupe de pages. Quand vous revenez au groupe de pages précédemment sélectionné, la 01V96 affiche la page et le paramètre sélectionnés en dernier lieu.
Chapitre 3—Principes élémentaires Demandes de confirmation Pour certaines fonctions, la 01V96 vous demande confirmation avant de les exécuter, comme illustré ci-dessous. Amenez le curseur sur YES et appuyez sur [ENTER] pour exécuter la fonction; amenez le curseur sur NO et appuyez sur [ENTER] pour l’annuler. Si vous ne faites rien durant un certain temps, la fenêtre de confirmation se referme automatiquement et la fonction n’est pas exécutée.
Sélection de couches 31 Sélection de couches Les canaux d’entrée et de sortie (Bus & AUX) sont agencés par couches comme illustré ci-dessous. Il y a quatre couches en tout. 3 Principes élémentaires Couche des canaux d’entrée 1–16 Couche des canaux d’entrée 17–32 Couche Master Couche Remote La couche actuellement sélectionnée détermine la fonction des bandes de canaux, à savoir des touches [SEL], [SOLO], [ON] et des curseurs.
Chapitre 3—Principes élémentaires Sélection des canaux Pour sélectionner un canal de la 01V96, appuyez sur sa touche [SEL]. Le panoramique et l’égalisation du canal sélectionné peuvent être réglés avec les commandes de la section SELECTED CHANNEL. Pour sélectionner un canal lorsque l’écran en affiche plusieurs, appuyez sur la touche [SEL] du canal dont vous avez besoin. 1 Appuyez sur la touche LAYER de la couche contenant le canal voulu (voyez page 31).
Choix du Fader Mode (mode des curseurs) Choix du Fader Mode (mode des curseurs) La fonction des curseurs 1–16 est déterminée par la couche et le mode des curseurs. 1 Choisissez une couche contenant le canal voulu (voyez page 31). FADER MODE AUX 1 AUX 2 AUX 3 AUX 4 AUX 5 AUX 6 AUX 7 AUX 8 HOME (METER) Voici les fonctions des curseurs pour chaque couche et chaque mode Fader.
Chapitre 3—Principes élémentaires VU-mètres (mesure de niveaux) Cette section vous explique comment vérifier les niveaux des canaux d’entrée et des canaux de sortie via les pages “Meter”. 1 Appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [HOME] jusqu’à ce que la page “Meter | Position” s’affiche. Cette page permet de régler la position de prise du signal mesuré pour les canaux d’entrée et de sortie.
VU-mètres (mesure de niveaux) 35 - Page “ST IN” Cette page affiche les niveaux des canaux gauche et droit des canaux ST IN 1–4. 3 Principes élémentaires - Page “Master” Cette section affiche les niveaux des canaux de sortie (AUX 1–8, Bus 1–8, bus stéréo). - Page “Effect” Cette page affiche les niveaux d’entrée et de sortie des processeurs d’effets internes 1–4.
Chapitre 3—Principes élémentaires - Page “Stereo” Cette page affiche le niveau de sortie du bus stéréo. Si vous avez choisi la page “CH1-32” ou la page “Master”, spécifiez un des trois points de mesure de niveau suivants avec le paramètre MASTER MODE: • GATE GR....................... La quantité de réduction de gain produit par le Gate (uniquement pour la page “CH1-32”) • COMP GR..................... La quantité de réduction de gain produit par le compresseur • LEVEL ...........................
Connexions et configuration 37 4 Connexions et configuration Ce chapitre vous montre comment effectuer les branchements et les réglages sur votre 01V96. Connexions Cette section décrit trois façons typiques de brancher la 01V96 à des équipements externes. Il existe cependant de nombreuses autres méthodes de connexion.
Chapitre 4—Connexions et configuration ■ Configuration d’un système intégrant un enregistreur sur disque dur Ordinateur Enregistreur sur disque dur (EDD) MIDI IN MIDI OUT SLOT CH1-4 88 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Port TO HOST USB Processeur d’effets ADAT IN MY8-AT etc.
Connexions 39 ■ Système d’enregistrement intégrant une station de travail audio numérique (DAW) Ordinateur 4 Connexions et configuration Interface MIDI MIDI IN MIDI OUT Interface audio SLOT CH1-4 88 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Port TO HOST USB Processeur d’effets ADAT IN MY-16AT etc.
Chapitre 4—Connexions et configuration Connexions et réglages Wordclock A propos de la synchro Wordclock A la différence du matériel audio analogique, le matériel audio numérique doit être synchronisé pour transférer des signaux audio numériques d’un appareil à l’autre.
Connexions et réglages Wordclock 41 Si les appareils externes ne possèdent pas d’entrée ni de sortie Wordclock, vous pouvez utiliser les données de synchronisation incluses dans les signaux audio numériques. Dans ce cas, les signaux audio numériques et les signaux Wordclock sont transmis et reçus via les prises 2TR OUT DIGITAL et 2TR IN DIGITAL ou par le biais d’une carte E/S installée dans la fente en face arrière.
Chapitre 4—Connexions et configuration Voici ce qu’indiquent les témoins des boutons de sélection de source: Un signal Wordclock utilisable est présent à cette entrée et est synchronisé avec la fréquence actuelle de la 01V96. Aucun signal Wordclock n’est présent à cette entrée. Un signal Wordclock utilisable est présent à cette entrée mais il n’est pas synchronisé avec la fréquence actuelle de la 01V96. Cette entrée est la source Wordclock en vigueur.
Assignation des entrées et des sorties 43 Assignation des entrées et des sorties La 01V96 propose des fonctions qui vous permettent d’assigner (Patch) des signaux aux entrées et aux sorties. Cette section explique comment vérifier les signaux assignés aux entrées et sorties et comment modifier les assignations.
Chapitre 4—Connexions et configuration 3 Appuyez sur la touche [ENTER] pour confirmer l’assignation. Astuce: Pour rappeler les assignations par défaut, chargez la mémoire d’assignations d’entrées (Input Patch) “00” (voyez page 178). Assignation des connecteurs OMNI OUT Voici les assignations par défaut des sorties: • Prises OMNI OUT 1–4 .......................Bus AUX 1–4 • Canaux ADAT OUT 1–8 .....................Bus 1–8 • Canaux Slot 1–8...................................Bus 1–8 • Canaux Slot 9–16...
Assignation des entrées et des sorties 45 2 Servez-vous des touches du curseur pour sélectionner le paramètre (1) dont vous voulez changer l’assignation et utilisez la molette de paramètre ou les touches [INC]/[DEC] pour modifier l’assignation. 3 Appuyez sur [ENTER] pour confirmer l’assignation. Astuce: Pour rappeler les assignations par défaut, chargez la mémoire d’assignations de sorties (Output Patch) “00” (voyez page 179).
Chapitre 4—Connexions et configuration 01V96 Version 2—Mode d’emploi
Travaux pratiques 47 5 Travaux pratiques Dans ce chapitre, vous apprendrez comment utiliser votre 01V96 pour effectuer des enregistrements multipiste et le mixage final. A cette fin, nous relierons la 01V96 à un multipiste numérique. Nous enregistrerons une boîte à rythmes, une basse, une guitare et des claviers.
Chapitre 5—Travaux pratiques Astuce: • Voyez page 40 pour en savoir plus sur la synchronisation Wordclock. • Voyez page 76 si vous préférez utiliser la 01V96 à des fréquences d’échantillonnage plus élevées (88,2 kHz ou 96 kHz). Remarque: • Vous pourriez aussi utiliser l’horloge Wordclock de la 01V96 pour la synchronisation numérique. Dans ce cas pas vraiment conseillé, veillez à faire le nécessaire pour que l’EMP se mette au diapason d’un signal Wordclock externe.
Premières prises 49 4 Appuyez sur la touche [PATCH] jusqu’à ce que la page “Patch | Out Patch” s’affiche. Ici, il convient de conserver, voire de rétablir, les routages de sortie par défaut, à savoir: 5 Si vous avez déjà modifié le routage des signaux vers les sorties, il convient de charger la mémoire Output Patch “00” (page 176).
Chapitre 5—Travaux pratiques 3 Appuyez sur la touche FADER MODE [HOME] puis sur [F1] pour afficher la page “Meter | CH1-32”. L’utilisation des pages “Meter” est fortement conseillée durant l’enregistrement et le mixage. En effet, c’est là que sont affichés les volumes d’entrée et de sortie ainsi que la réduction du gain obtenue avec les processeurs Gate et les compresseurs.
Premières prises 51 Les réglages du premier canal (position du curseur, statut allumé/éteint etc.) sont copiés vers le deuxième canal. Si, un fois ce jumelage effectué, vous changez le réglage d’un canal, le même ajustement est automatiquement adopté par le deuxième canal de la paire. Les paramètres sont copiés. SEL SEL SEL SEL SEL SEL 2 Pour dissocier une paire de canaux, maintenez la touche [SEL] d’un canal enfoncée pendant que vous appuyez sur la touche [SEL] du canal adjacent.
Chapitre 5—Travaux pratiques • Utilisation de sorties directes Chaque canal d’entrée transmet son signal à la sortie assignée, voire à un canal de la sortie choisie. Optez pour cette approche si chaque canal doit correspondre à une piste de l’EMP. Dans l’exemple suivant, les canaux 1–5 de la prise ADAT OUT ont été définis comme sorties directes. Prise ADAT OUT Can.
Premières prises 53 2 Amenez le curseur sur le bouton “S” du canal d’entrée auquel vous avez connecté un instrument ou un microphone, puis appuyez sur [ENTER] pour désactiver le bouton. Par défaut, tous les canaux d’entrée sont reliés au bus stéréo et donc transmis aux prises MONITOR OUT et PHONES. Notez que lors d’un enregistrement multipiste, il souvent préférable de surveiller les signaux des pistes de l’EMP plutôt que les canaux d’entrée (contrôle “post-bande”).
Chapitre 5—Travaux pratiques 7 Amenez le curseur à la plage de paramètre du canal d’entrée que vous souhaitez relier directement à une sortie, puis choisissez la prise et éventuellement le canal de cette dernière. Dans cet exemple, les canaux d’entrée 9–12 sont reliés aux canaux 5–8 de la prise ADAT OUT. 8 Appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [PAN/ROUTING] jusqu’à ce que la page d’écran “Pan/Route |Rout1-16” s’affiche.
Premières prises 55 5 Astuce: Notez que toute modification des commandes PAN, des curseurs et des touches [ON] des canaux d’entrée 17–32 influencera uniquement le signal d’écoute et n’aura aucune incidence sur les signaux enregistrés par l’EMP. 5 Appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [HOME] puis sur [F1] pour afficher la page “Meter | CH1-32”. 6 Activez les boutons [ON] 1–8 (leur témoin doit s’allumer) et mettez le curseur [STEREO] en position “0 dB”.
Chapitre 5—Travaux pratiques Egalisation des signaux d’entrée Les canaux d’entrée de la 01V96 sont dotés d’une égalisation paramétrique à 4 bandes. Voyons maintenant comment traiter les signaux d’entrée au moyen de l’égaliseur avant de les enregistrer avec l’EMP. 1 Appuyez sur la touche LAYER [1–16]. La couche (Layer) des canaux d’entrée 1–16 est assignée aux commandes des modules de la console. 2 Appuyez sur la touche [SEL] du canal d’entrée dont vous voulez régler l’égalisation.
Premières prises 5 Demandez aux musiciens de jouer et réglez les paramètres EQ à votre guise. Pour ce faire, amenez le curseur sur le paramètre voulu dans la partie inférieure de l’écran et modifiez-en la valeur avec la molette de paramètre. Le paramètres suivants peuvent être réglés séparément pour les bandes LOW, L-MID, H-MID et HIGH. • Q Ce paramètre sert à régler la largeur (pente) de la bande (choisie avec “F”) à traiter. La plage va de 10 à 0,10.
Chapitre 5—Travaux pratiques Traitement des signaux d’entrée avec un compresseur Les canaux d’entrée 1–32 de la 01V96 proposent chacun leur propre compresseur. Voyons maintenant comment aplanir quelque peu le niveau des signaux d’entrée avant de les enregistrer avec l’EMP. 1 Appuyez sur la touche LAYER [1–16]. La couche (Layer) des canaux d’entrée 1–16 est assignée aux commandes des modules de la console. 2 Appuyez sur la touche [SEL] du canal d’entrée dont vous voulez régler le compresseur.
Premières prises 59 5 7 Appuyez sur [ENTER] pour activer le bouton ON/OFF dans le coin inférieur gauche de la page. Le bouton ON/OFF active/coupe le compresseur du canal d’entrée sélectionné. 8 Demandez aux musiciens de jouer et réglez les paramètres du compresseur à votre guise. Si nécessaire, amenez le curseur sur la commande voulue de la plage PARAMETER et servez-vous de la molette de paramètre ou des touches [INC]/[DEC] pour en modifier la valeur.
Chapitre 5—Travaux pratiques 3 La première chose à faire maintenant est de retourner au début du morceau et d’écouter la prise. 4 Si l’enregistrement vous satisfait, arrêtez la reproduction et désactivez l’attente d’enregistrement des pistes 1–8. Astuce: Si l’EMP peut être commandé avec des signaux MMC (“MIDI Machine Control”), vous pouvez faire appel à la fonction Machine Control de la 01V96 pour sélectionner des pistes et sauter aux endroits Locate voulus depuis la 01V96 (voyez page 212).
Ajouter davantage depistes 61 Routage des signaux Procédez comme suit pour relier les canaux d’entrée 1 et 2 aux canaux SLOT 1 et 2. De cette façon, les signaux en question seront en effet enregistrés sur les pistes 9 et 10 de l’EMP numérique. 1 Appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [PATCH] jusqu’à ce que la page “Patch | Direct Out” s’affiche.
Chapitre 5—Travaux pratiques 4 Activez les boutons “S” des canaux d’entrée 25 et 26 et désactivez leurs boutons 1–8. 5 Appuyez sur la touche [F1] pour sauter à la page “Pan/Route | Pan” et réglez les commandes PAN de façon à vous constituer l’image stéréo voulue. 6 Appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [HOME] puis sur [F1] pour afficher la page “Meter | CH1-32”. 7 Activez les boutons [ON] 9 et 10 (leur témoin doit s’allumer).
Mixage des pistes enregistrées en stéréo 63 Mixage des pistes enregistrées en stéréo Le “mixage” est l’étape où les pistes enregistrées sont combinées en un signal stéréo qui est alors enregistré avec une machine de mastérisation externe. Ici, vous apprendrez comment mixer les pistes 1–16 en stéréo, les agrémenter avec les effets internes de la 01V96 et enfin les enregistrer avec la machine de mastérisation.
Chapitre 5—Travaux pratiques 3 Amenez le curseur sur la boîte de paramètre 2L de la plage STEREO INPUT, utilisez la molette de paramètre ou les touches [INC]/[DEC] pour choisir “2TD L”, puis confirmez en appuyant sur [ENTER]. 4 Procédez de la même manière pour affecter “2TD R” à la case 2R de la plage STEREO INPUT. Les signaux reçus via la prise 2TR IN DIGITAL sont maintenant acheminés vers le canal ST IN 2 (L et R). 5 Appuyez sur la touche ST IN [ST IN] pour sélectionner les canaux ST IN 1 et 2.
Mixage des pistes enregistrées en stéréo 65 5 5 Utilisez la commande PAN des canaux 17–32 pour régler le panoramique des signaux de piste. Astuce: Vous pouvez aussi régler le panoramique d’un canal d’entrée en appuyant sur sa touche[SEL] et en vous servant de la commande SELECTED CHANNEL [PAN]. 6 Mettez le curseur [STEREO] en position “0 dB”. 7 Lancez la reproduction de l’EMP depuis le début du morceau et utilisez les curseurs 1–16 pour établir la balance souhaitée.
Chapitre 5—Travaux pratiques Utilisation des effets internes La 01V96 est dotée de quatre processeurs multi-effets internes que vous pouvez exploiter via les envois AUX ou en les insérant dans les canaux voulus. Ici, vous apprendrez comment utiliser le processeur d’effets 1 en le sollicitant via le bus AUX 1. Nous l’utiliserons pour ajouter de la réverbération. 1 Appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [PATCH] jusqu’à ce que la page d’écran “Patch | Effect” s’affiche.
Mixage des pistes enregistrées en stéréo 67 4 Tournez la molette de paramètre pour sélectionner “2. Reverb Room”. Il existe bien sûr d’autres effets, mais pour cet exemple, une réverb de pièce devrait faire l’affaire. Astuce: Pour éditer les paramètres d’effets, appuyez sur la touche [EFFECT] jusqu’à ce que la page “Effect | FX1 Edit” s’affiche (voyez page 161). 6 Appuyez sur la touche LAYER [17–32]. La couche (Layer) des canaux d’entrée 17–32 est assignée aux commandes des modules de la console.
Chapitre 5—Travaux pratiques Enregistrement du signal stéréo (mastérisation) Procédez comme suit pour enregistrer le signal mixé avec 01V96 au moyen de votre enregistreur maître. 1 Lancez l’enregistrement de la machine de mastérisation, puis lancez la reproduction de l’EMP. Pendant l’enregistrement, surveillez le VU-mètre stéréo à droite de l’écran pour éviter la saturation. 2 A la fin du morceau, arrêtez l’enregistreur maître et ensuite l’EMP. 3 Activez la touche [ON] du canal ST IN 2 (section ST IN).
Entrées/sorties analogiques & numériques 69 6 Entrées/sorties analogiques & numériques Ce chapitre décrit les connecteurs d’entrée/de sortie analogiques et numériques de la 01V96 ainsi que des opérations élémentaires pour les entrées/sorties numériques. Entrées & sorties analogiques Section INPUT Les connecteurs d’entrée de la 01V96 permettent de brancher des microphones et des sources de niveau ligne.
Chapitre 6—Entrées/sorties analogiques & numériques • Commandes GAIN -60 -16 GAIN PEAK SIGNAL Les entrées 1–16 sont pourvues de commandes de gain rotatives permettant de régler la sensibilité d’entrée. La sensibilité d’entrée des prises 1–12 va de –16 dB à –60 dB quand l’atténuation est coupée et de +4 dB à –40 dB avec atténuation (PAD). La sensibilité d’entrée des prises 13–16 peut être réglée entre +4 dB et –26 dB.
Entrées & sorties numériques 71 Entrées & sorties numériques La 01V96 comporte des connecteurs d’entrée et de sortie numériques en face arrière qui permettent de brancher des appareils numériques externes. Vous pouvez assigner tout signal à ces entrées et sorties numériques. En outre, vous pouvez ajouter des entrées/sorties numériques et analogiques en installant une carte E/S en option dans la fente.
Chapitre 6—Entrées/sorties analogiques & numériques Carte MY4-DA MY8-DA96 MY8-ADDA96 Format Sortie analogique Entrée/sorties analogique Entrée Sortie — 4 8 Résolution/Fréq. d’échant. 20 bits, 44.1/48 kHz 24 bits, 44.1/48/88.
Contrôle des informations canal des entrées numériques 73 Servez-vous des boutons des sections SRC pour activer et couper les convertisseurs de fréquence d’échantillonnage. Les convertisseurs de fréquence d’échantillonnage de la carte E/S numérique doivent être coupés/activés par paires (canaux impairs et pairs, dans cet ordre). 6 Remarque: Le convertisseur de fréquence d’échantillonnage est uniquement disponible sur la carte E/S numérique MY8-AE96S de Yamaha.
Chapitre 6—Entrées/sorties analogiques & numériques A 2TR IN Ce bouton permet d’afficher les informations canal des signaux d’entrée reçus via la prise 2TR IN DIGITAL. B SLOT Ces boutons permettent de vérifier le statut pour les signaux de chaque paire de canaux adjacents (impair et pair, dans cet ordre) branchés à la carte numérique E/S logée dans la fente. 2 Amenez le curseur sur le bouton voulu et appuyez sur [ENTER]. L’écran affiche alors les informations Channel Status de l’entrée choisie.
Application de Dither aux sorties numériques 75 Application de Dither aux sorties numériques Lorsque vous transférez des données audio numériques à des systèmes de résolution inférieure, les bits perdus peuvent produire un bruit désagréable. Pour masquer ce bruit, on peut ajouter un peu de bruit numérique (“Dither”) aux sorties numériques. Ce procédé s’appelle “Dithering”. Vous pouvez appliquer du Dither à la prise 2TR OUT DIGITAL et aux sorties de la carte installée dans la 01V96.
Chapitre 6—Entrées/sorties analogiques & numériques Réglage du format de transfert pour les fréquences d’échantillonnage élevées Pour transférer des données à des fréquences d’échantillonnage plus élevées (88,2 kHz ou 96 kHz) entre la 01V96 et les dispositifs externes connectés, vous devez régler le format de transfert des données conformément à la fréquence d’échantillonnage des dispositifs externes.
Réglage du format de transfert pour les fréquences d’échantillonnage élevées 77 • SINGLE En mode Single, les données audio numériques sont reçues et transmises à une fréquence d’échantillonnage correspondant exactement à la moitié de la fréquence d’échantillonnage la plus élevée (44,1/48 kHz) de la 01V96. Ce mode est par exemple utile pour envoyer des signaux numériques de 44,1 kHz d’un EDD externe à la 01V96 lorsque celle-ci utilise la fréquence 88,2 kHz.
Chapitre 6—Entrées/sorties analogiques & numériques 01V96 Version 2—Mode d’emploi
Canaux d’entrée 79 7 Canaux d’entrée Ce chapitre explique comment régler les paramètres des canaux d’entrée de la 01V96. A propos des canaux d’entrée La section des canaux d’entrée permet de régler le niveau et le timbre des signaux transmis à la 01V96 (ainsi que les signaux de sortie des processeurs d’effets internes 1–4) et de les acheminer vers les Bus 1–8, le bus stéréo et les bus AUX 1–8.
Chapitre 7—Canaux d’entrée • ON (activation/coupure) Cette section sert à activer et à étouffer le canal d’entrée en question. Le réglage Off signifie que le canal est étouffé. • LEVEL Cette section règle le niveau des signaux des canaux d’entrée. • PAN Cette section permet de régler la position stéréo (Pan) des signaux des canaux d’entrée transmis au bus stéréo. Vous pouvez aussi appliquer le réglage Pan à une paire de canaux de bus.
Réglage des canaux d’entrée à l’écran 81 Pour en savoir plus sur ces paramètres, lisez les explications pour les canaux d’entrée (page 79). Astuce: Les paramètres de ces canaux peuvent être sauvegardés dans la bibliothèque de canal (Channel Library). En outre, vous pouvez mémoriser les réglages des paramètres Gate, COMP et EQ dans les bibliothèques correspondantes.
Chapitre 7—Canaux d’entrée Retarder des canaux d’entrée (Delay) Pour régler le retard d’un canal, appuyez sur la touche [ /INSERT/DELAY] jusqu’à ce qu’une des pages suivantes contenant le canal voulu s’affiche. - Page “DLY 1-16” Cette page permet de régler la fonction Delay pour les canaux d’entrée 1–16. - Page “DLY 17-32” Cette page permet de régler la fonction Delay pour les canaux d’entrée 17–32. Les paramètres (ainsi que la procédure de réglage) sont identiques pour ces deux pages.
Réglage des canaux d’entrée à l’écran 83 Astuce: • Cette fonction n’est pas disponible pour les canaux ST IN. • La plage de temps de retard dépend de la fréquence d’échantillonnage en vigueur sur la 01V96. (Exemple: à 44,1 kHz, la plage de retard s’étend de 0 à 984,1 msec.) • Si vous choisissez le bouton DELAY SCALE meter ou feet, la distance peut être convertie en temps de retard, conformément à la vitesse de propagation du son (environ 340 m/sec à 15 degrés Celsius).
Chapitre 7—Canaux d’entrée E VU-mètres Ces indicateurs affichent les niveaux des signaux après le Gate et la réduction de gain appliquée. F ON/OFF Le bouton ON/OFF active/coupe le Gate du canal d’entrée sélectionné. G PARAMETER Ces commandes permettent de régler les paramètres du Gate. (Voyez la page 274 pour en savoir plus sur les paramètres.) Astuce: • Cette fonction n’est pas disponible pour les canaux ST IN.
Réglage des canaux d’entrée à l’écran 85 E VU-mètres Ces indicateurs affichent les niveaux des signaux après le compresseur et la réduction de gain appliquée. F ON/OFF Le bouton ON/OFF active/coupe le compresseur du canal d’entrée sélectionné. G Section PARAMETER Ces commandes permettent de régler les paramètres du compresseur. (Voyez page 275 pour en savoir plus sur les paramètres des différents types de compresseur.) Astuce: • Cette fonction n’est pas disponible pour les canaux ST IN.
Chapitre 7—Canaux d’entrée Egalisation des canaux d’entrée Les canaux d’entrée de la 01V96 sont dotés d’un égaliseur paramétrique à 4 bandes (LOW, LOW-MID, HIGH-MID, HIGH). Les bandes LOW-MID et HIGH-MID proposent un filtre en cloche. Les bandes LOW et HIGH peuvent faire office d’égaliseur en plateau ou en cloche, voire de filtre passe-haut (HPF) et filtre passe-bas (LPF) respectivement. 1 Appuyez sur la touche [SEL] du canal d’entrée dont vous voulez régler l’égalisation.
Réglage des canaux d’entrée à l’écran 87 Astuce: • La bande LOW de l’égaliseur fait office de filtre passe-haut quand le paramètre Q de la section LOW est réglé sur HPF. Elle fonctionne comme une égalisation en plateau quand le paramètre Q est réglé sur L.SHELF. • La bande HIGH de l’égaliseur fait office de filtre passe-bas quand le paramètre Q de la section HIGH est réglé sur LPF. Elle fonctionne comme un égaliseur en plateau quand le paramètre Q est réglé sur H.SHELF.
Chapitre 7—Canaux d’entrée • INV GANG ................... En mode Inverse Gang, les commandes Pan des canaux d’entrée jumelés fonctionnent à l’unisson mais dans des directions opposées. Astuce: • Le panoramique des canaux ST IN L & R peut également être réglé séparément. • Vous pouvez aussi régler le panoramique d’un canal avec la commande [PAN] de la section SELECTED CHANNEL . • La fonction Surround Pan est disponible quand le mode Surround de la 01V96 est actif.
Réglage des canaux d’entrée à l’écran 89 Le tableau ci-dessus indique les assignations par défaut. Celles-ci peuvent varier en fonction des réglages de la page “DIO/Setup | Surround Bus Setup”. C Bouton “S” Quand ce bouton est actif, le canal d’entrée actuellement sélectionné est acheminé au bus stéréo. D Bouton “D” Quand ce bouton est actif, le canal d’entrée actuellement sélectionné est acheminé à sa sortie directe. Voyez la page 127 pour en savoir plus sur les sorties directes.
Chapitre 7—Canaux d’entrée A Section GATE (*) Cette section permet d’activer et de couper le processeur de dynamique Gate et d’en régler les paramètres. (Voyez la page 83 pour en savoir plus.) B Section COMP (*) Cette section permet d’activer et de couper le compresseur et d’en régler les paramètres. (Voyez la page 84 pour en savoir plus.) C Section INSERT (*) Cette section permet d’activer et de couper la boucle d’insertion et d’assigner les entrées et sorties Insert.
Réglage des canaux d’entrée à l’écran 91 A Section PAN/ON/Fader • Commande Pan ...........Cette commande permet de régler le panoramique du canal d’entrée sélectionné. Appuyez sur la touche [ENTER] pour remettre la commande Pan en position centrale. • Bouton ON/OFF ..........Ce bouton permet d’activer et de couper le canal d’entrée sélectionné. • Curseur..........................Ce paramètre détermine la position du curseur du canal d’entrée sélectionné.
Chapitre 7—Canaux d’entrée Réglage des canaux d’entrée en façade Vous pouvez contrôler directement la majorité des paramètres des canaux d’entrée avec les curseurs, touches [SEL] et les diverses touches et commandes de la section SELECTED CHANNEL. Niveau et panoramique des canaux d’entrée ■ Canaux d’entrée 1–32 1 Choisissez une couche en appuyant sur la touche LAYER [1–16] ou [17–32]. 2 Appuyez sur la touche [SEL] du canal dont vous voulez régler le volume et/ou le panoramique.
Réglage des canaux d’entrée en façade 93 Egalisation des canaux d’entrée 1 Appuyez sur la touche [SEL] du canal dont vous voulez modifier les réglages. 2 Appuyez sur une des touches ci-dessous afin de choisir la bande d’égalisation à régler pour le canal sélectionné. • Touche [HIGH] ............Bande de l’aigu • Touche [H-MID]..........Bande des médiums aigus. • Touche [L-MID]...........Bande des médiums graves • Touche [LOW]..............
Chapitre 7—Canaux d’entrée Paires de canaux d’entrée La 01V96 permet de jumeler des canaux d’entrée pairs-impairs ou des canaux homologues des couches Layer 1 et Layer 2 partageant le même curseur physique. Les curseurs et la majorité des paramètres des canaux jumelés sont liés pour permettre un pilotage stéréo. Le tableau ci-dessous indique les paramètres liés et non liés (c.-à-d.
Paires de canaux d’entrée 95 2 Amenez le curseur sur le bouton voulu de la fenêtre “Channel Pairing” et appuyez sur [ENTER]. Voici les boutons disponibles dans cette fenêtre: • CANCEL Annule l’opération. • CH x ➔ y Copie les valeurs de paramètres du canal impair vers le canal pair. • CH y ➔ x Copie les valeurs de paramètres du canal pair vers le canal impair. • RESET BOTH Initialise les réglages de paramètres des deux canaux (même effet que le chargement de la bibliothèque de canal “01”).
Chapitre 7—Canaux d’entrée Quand vous activez le mode Pair, les combinaisons des numéros de canaux changent aussi à l’écran. Remarque: • Quand vous changez de mode Pair, seuls les numéros des canaux changent. Les paramètres de mixage des canaux jumelés restent cependant inchangés. • Exemple: si vous passez du mode Pair Horizontal au mode Vertical, le numéro de canal d’entrée affiché passe de “2” à “17”. Ses paramètres ne changent toutefois pas.
Nommer des canaux d’entrée 97 2 Amenez le curseur sur le nom à modifier et appuyez sur la touche [ENTER]. L’écran affiche la fenêtre “Title Edit”; celle-ci permet de modifier le nom. 3 Editez le nom, amenez le curseur sur le bouton OK et appuyez sur [ENTER]. Le nouveau nom est adopté. Astuce: Le nom que vous définissez est sauvegardé dans la bibliothèque Input Patch.
Chapitre 7—Canaux d’entrée 01V96 Version 2—Mode d’emploi
Bus (Out) 99 8 Bus (Out) Ce chapitre explique comment régler les paramètres du bus stéréo et des Bus 1–8 de la 01V96. A propos de la sortie stéréo Le bus stéréo reçoit les signaux des canaux d’entrée et des Bus 1–8, les combine en deux canaux, les traite avec l’égaliseur, le compresseur, etc. intégrés avant de les transmettre aux prises STEREO OUT et 2TR OUT. Le schéma suivant illustre le routage des signaux du bus stéréo.
Chapitre 8—Bus (Out) • METER Cette section permet de modifier la position de mesure du niveau des signaux affichés à la page “Meter” ou par les VU-mètres à droite de l’écran. (Voyez la page 34 pour en savoir plus sur le choix du point de mesure.) Remarque: Vous pouvez aussi assigner le bus stéréo à d’autres sorties, voire même à une carte E/S. Pour ce faire, sautez à la page “Patch | OutPatch”.
Réglages du bus stéréo et des Bus 1–8 à l’écran 101 Réglages du bus stéréo et des Bus 1–8 à l’écran Pour régler les paramètres du bus stéréo et des Bus 1–8 à l’écran, amenez le curseur sur le réglage voulu et modifiez la valeur ou actionnez la touche ou la commande ad hoc en face avant. Cette section décrit comment modifier ces paramètres à l’écran. Astuce: Pour en savoir plus sur le réglage des boucles d’insertion, voyez le chapitre 10, “Assignation des entrées & sorties” à la page 123.
Chapitre 8—Bus (Out) Les paramètres de cette page (ainsi que la procédure de réglage) sont les mêmes que ceux des canaux d’entrée, si ce n’est qu’ici, MIX/FB.GAIN (voyez page 82) ne sont pas disponibles. Astuce: Vous pouvez aussi afficher la page “Out Dly” en appuyant une fois sur la touche [ /INSERT/DELAY], puis choisir les bus stéréo ou un Bus 1–8 en actionnant sa touche [SEL].
Réglages du bus stéréo et des Bus 1–8 à l’écran 103 Acheminement des Bus 1–8 vers le bus stéréo Vous pouvez envoyer les signaux des Bus 1–8 aux sorties et au Slot ainsi qu’au bus stéréo. En outre, vous pouvez régler les paramètres de niveau et de position stéréo des signaux de chaque Bus transmis au bus stéréo. C’est pratique si vous souhaitez utiliser les Bus (1–8) comme sous-groupes.
Chapitre 8—Bus (Out) Visualisation des réglages du bus stéréo et des Bus Vous pouvez visualiser et modifier les réglages du bus stéréo ou du Bus actuellement choisi aux pages “View | Parameter” ou “Fader”. ■ Visualisation des réglages COMP et EQ Pour afficher la page “View | Parameter”, choisissez le Bus voulu avec sa touche [SEL], appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [VIEW], puis sur la touche [F1].
Réglages du bus stéréo et des Bus 1–8 à l’écran 105 C Curseur Ce curseur règle les niveaux des signaux Stereo Out et est lié au curseur [STEREO]. La commande du curseur est contrastée quand ce dernier est réglé sur 0,0 dB. • Page “Fader” des Bus (1–8) 345 1 2 8 Ce bouton permet d’activer et de couper le Bus (1–8) actuellement sélectionné et est lié à la touche [ON] (9–16) de la couche Master.
Chapitre 8—Bus (Out) Réglage du bus stéréo et des Bus 1–8 en façade Vous pouvez contrôler directement certains paramètres du bus stéréo et des Bus 1–8 avec les curseurs, touches [SEL] et diverses touches et commandes de la section SELECTED CHANNEL. Réglage des niveaux Réglez le niveau du bus stéréo avec le curseur [STEREO]. Appuyez sur la touche [ON] de la section STEREO pour activer ou couper le bus stéréo.
Jumeler des Bus et des bus AUX 107 Jumeler des Bus et des bus AUX Vous pouvez jumeler des Bus impairs-pairs (dans cet ordre) ou bus AUX adjacents afin de constituer des paires stéréo.
Chapitre 8—Bus (Out) Atténuation des signaux de sortie Pour atténuer les signaux de sortie de la 01V96, sautez à la page “EQ | Out Att” et réglez individuellement les atténuateurs du bus stéréo ou des Bus 1–8. Si nécessaire, vous pouvez aussi sélectionner des canaux de sortie et de carte E/S et définir la quantité d’atténuation. Cette technique est par exemple pratique pour atténuer rapidement des signaux de sortie sans vous préoccuper de l’assignation du signal de source.
Nommer le bus stéréo et les Bus 109 Nommer le bus stéréo et les Bus Vous pouvez changer le nom attribué par défaut aux Bus (BUS1, AUX4, STEREO, etc.). Vous pouvez ainsi faciliter l’identification des types de signaux en nommant les Bus “Sortie écoute” ou “Envoi effet”, par exemple. 1 Appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [PATCH] jusqu’à ce que la page d’écran “Patch | Out Name” s’affiche. 1 2 3 8 2 Amenez le curseur sur le nom à modifier et appuyez sur la touche [ENTER].
Chapitre 8—Bus (Out) 01V96 Version 2—Mode d’emploi
Envois AUX 111 9 Envois AUX Ce chapitre explique le pilotage des bus AUX 1–8. Bus AUX 1–8 La section AUX 1–8 mélange les signaux acheminés depuis les canaux d’entrée aux envois AUX correspondants, les traite avec l’égaliseur, compresseur, etc. internes avant de les transmettre aux processeurs d’effets internes, aux connecteurs de sortie ou à la carte E/S.
Chapitre 9—Envois AUX Réglage des bus AUX 1–8 à l’écran Vous pouvez régler les paramètres des bus AUX 1–8 à l’écran, en amenant le curseur sur le réglage voulu et en modifiant la valeur. Vous pouvez aussi modifier directement le réglage voulu avec la touche ou commande ad hoc en face avant. Cette section décrit comment modifier ces paramètres à l’écran. Astuce: Pour en savoir plus sur le réglage des boucles d’insertion, voyez le chapitre 10, “Assignation des entrées & sorties” à la page 123.
Réglage des bus AUX 1–8 à l’écran 113 Paramètres COMP Pour régler les compresseurs des bus AUX 1–8, appuyez sur la touche [DYNAMICS], puis sur [F3] afin de sauter à la page “Dynamics | Comp Edit”. Choisissez ensuite le bus AUX 1– 8 voulu avec les touches [SEL]. Les paramètres de cette page (ainsi que la procédure de réglage) sont les mêmes que pour les canaux d’entrée (voyez page 84).
Chapitre 9—Envois AUX Visualisation des réglages des bus AUX Vous pouvez visualiser et modifier les réglages des paramètres du bus AUX actuellement choisi aux pages “View | Parameter” ou “Fader”. ■ Visualisation des réglages COMP et EQ Pour afficher la page “View | Parameter”, choisissez le bus AUX (1–8) voulu avec sa touche [SEL], appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [VIEW] puis sur [F1].
Réglage des bus AUX 1–8 en façade 115 Réglage des bus AUX 1–8 en façade Vous pouvez contrôler directement certains paramètres des bus AUX 1–8 avec les curseurs, touches [SEL] et diverses touches et commandes de la section SELECTED CHANNEL. Réglage des niveaux Pour régler les niveaux AUX 1–8, appuyez sur la touche [MASTER] de la section LAYER afin de choisir la couche Master, puis utilisez les curseurs 1–8. Vous pouvez alors activer et couper les bus AUX 1–8 avec les touches [ON] de bandes de canaux 1–8.
Chapitre 9—Envois AUX • MODE Les envois AUX disposent de deux modes de fonctionnement qui déterminent la manière dont les signaux sont transmis: Fixed (les niveaux d’envoi AUX sont fixes) et Variable (les niveaux d’envoi AUX sont variables). • GLOBAL Les boutons GLOBAL PRE et POST permettent de choisir “Pre” ou “Post” pour tous les canaux d’entrée reliés au bus AUX en question.
Réglage des niveaux d’envoi AUX 117 • Mode Variable Dans ce mode, les niveaux d’envoi vers le bus AUX sont variables et peuvent être puisés avant (Pre) ou après (Post) le curseur. L’écran affiche des commandes rotatives Channel Send et des boutons PRE/POST. Astuce: Le choix du mode Variable et Fixed peut être effectué séparément pour chaque envoi AUX.
Chapitre 9—Envois AUX 5 Si vous avez activé le mode Variable à l’étape 3, les boutons PRE/POST et les commandes rotatives de niveau d’envoi servent à spécifier les points de prise des signaux et les niveaux d’envoi. En mode Variable, vous pouvez activer/couper la connexion entre chaque canal d’entrée et le bus AUX actuellement choisi. Pour ce faire, amenez le curseur sur la commande de niveau d’envoi voulue et appuyez sur [ENTER].
Visualisation des réglages AUX pour plusieurs canaux 119 Visualisation des réglages AUX pour plusieurs canaux Vous pouvez visualiser et régler les paramètres de tous les envois AUX 1–8, y compris les réglages de niveau et Pre/Post. Cette option est par exemple très utile pour vérifier les niveaux d’envoi de plusieurs canaux ou pour régler très vite les niveaux de certains canaux acheminés aux bus AUX 1–8.
Chapitre 9—Envois AUX 3 Si vous avez choisi le bouton PRE/POST à l’étape 2, amenez le curseur sur l’intersection du canal d’entrée et de l’envoi AUX voulus et appuyez sur la touche [ENTER] pour changer le point de départ. Remarque: Vous ne pouvez alterner entre “Pre” et “Post” que pour les envois AUX placés en mode Variable. Pour les envois AUX réglés fonctionnant en mode Fixed, l’indication “FIX” s’affiche et vous ne pouvez pas modifier le réglage Pre/Post.
Position stéréo (Pan) des envois AUX 121 Position stéréo (Pan) des envois AUX Vous pouvez jumeler des envois AUX impair-pair (dans cet ordre) adjacents afin de constituer des paires stéréo. Cela permet de régler la position stéréo des signaux des canaux d’entrée tranmis aux paires AUX ainsi constituées. 1 Jumelez les deux bus AUX voulus. (Voyez page 107 pour en savoir plus sur le jumelage des canaux et la désolidarisation des paires.
Chapitre 9—Envois AUX Astuce: • Si les envois AUX jumelés sont en mode Variable, les niveaux d’envoi, les réglages AUX On/Off et les paramètres Pre/Post de canaux d’entrée jumelés sont liés. • Si les envois AUX jumelés sont en mode Fixed, les réglages AUX On/Off des canaux d’entrée jumelés ne sont pas liés.
Assignation des entrées & sorties 123 10 Assignation des entrées & sorties Ce chapitre explique comment assigner (“patcher”) des signaux aux entrées, sorties et canaux Slot de la 01V96. Assignation des entrées (Input Patch) Les signaux reçus via les prises INPUT 1–16, ADAT IN, 2TR IN DIGITAL et via une carte E/S logée dans la fente peuvent être assignés aux canaux d’entrée souhaités.
Chapitre 10—Assignation des entrées & sorties Assignation des entrées (Input Patch) Suivez les étapes ci-dessous pour modifier les assignations des entrées. 1 Appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [PATCH] jusqu’à ce que la page “Patch | In Patch” s’affiche. 1 Les entrées ainsi que les canaux ADAT IN et de Slot actuellement assignées aux canaux d’entrée sont indiquées dans les boîtes de paramètres (1) en dessous des numéros des canaux.
Assignation des sorties (Output Patch) 125 Assignation des sorties (Output Patch) Vous pouvez assigner les signaux du bus stéréo, des Bus 1–8 et AUX 1–8 de la 01V96 à toute sortie et à tout canal ADAT OUT ou Slot.
Chapitre 10—Assignation des entrées & sorties Routage de signaux vers la prise ADAT OUT, le Slot ou les prises OMNI OUT Voici comment spécifier les signaux devant être transmis à la prise ADAT OUT, à une carte Mini-YGDAI logée dans la fente (Slot) ou aux prises OMNI OUT. 1 Appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [PATCH] jusqu’à ce que la page d’écran “Patch | Out Patch” s’affiche. Chaque boîte de paramètre indique l’assignation actuellement en vigueur.
Définition des sorties directes (Direct Out) 127 2 Amenez le curseur sur le paramètre d’assignation à modifier et changez le réglage avec la molette de paramètre ou les touches [INC]/[DEC]. 3 Appuyez sur [ENTER] pour confirmer l’assignation. Astuce: Vous pouvez sauvegarder les réglages Output Patch dans la bibliothèque d’assignations de sorties (Output Patch Library). Voyez le chapitre 16 pour en savoir plus.
Chapitre 10—Assignation des entrées & sorties Cette page propose les paramètres suivants. A 1–32 Ces boîtes indiquent la destination Direct Out (sorties et canaux ADAT OUT ou Slot) pour les signaux des canaux d’entrée 1–32. B DIRECT OUT Permet de définir le point de départ du signal Direct Out avec les trois options suivantes: • PRE EQ .......................... Juste avant l’égaliseur du canal d’entrée • PRE FADER .................. Juste avant le curseur du canal d’entrée • POST FADER ............
Assignation des boucles d’insertion 129 Assignation des boucles d’insertion Les canaux d’entrée et les canaux de sortie (bus stéréo, Bus 1–8, bus AUX 1–8) de la 01V96 comportent des entrées et des sorties d’insertion indépendantes. Vous pouvez définir les entrées, sorties, canaux ADAT et Slot ainsi que les entrées et sorties des processeurs d’effets internes comme départs (Insert Out) et retours (Insert In) d’insertion pour les canaux de sortie.
Chapitre 10—Assignation des entrées & sorties B Section INSERT • ON/OFF ........................ Ce bouton permet d’activer et de couper la boucle Insert. • OUT ............................... Ce paramètre permet de choisir les sorties, canaux ADAT OUT ou Slot, voire les entrées des effets internes comme départ d’insertion (Insert Out). • IN ...................................
Assignation des boucles d’insertion 131 Visualisation et changement des assignations d’entrées d’insertion Vous pouvez afficher et modifier les assignations définies pour les entrées d’insertion de tous les canaux d’entrée (ou de tous les canaux de sortie). Cette option est utile lorsque vous souhaitez vérifier si plusieurs canaux disposent de la même assignation.
Chapitre 10—Assignation des entrées & sorties 01V96 Version 2—Mode d’emploi
Ecoute 133 11 Ecoute Ce chapitre décrit les réglages pour l’écoute et l’utilisation de la fonction Solo de la 01V96. Ecoute (Monitor) SOLO L SOLO R SOLO TRIM SOLO L SOLO R [2TR IN] L RCA R SOLO LOGIC OUTPUT SOLO BUS1-8 AUX1-8 8 8 MONITOR /2TR IN MONITOR TRIM MONO STEREO L STEREO R La 01V96 dispose d’un bus stéréo pour l’écoute. Le signal d’écoute est transmis aux prises MONITOR OUT (L & R) et PHONES. Le schéma suivant illustre le flux du signal d’écoute.
Chapitre 11—Ecoute Réglages d’écoute et Solo Pour accéder aux fonctions Monitor et Solo, appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [DIO/SETUP] jusqu’à ce que la page “DIO/Setup | Monitor” s’affiche. 2 3 4 1 5 6 7 8 9 Cette page contient les paramètres suivants: A SOLO Ce paramètre permet d’activer et de couper la fonction Solo. Par défaut, il est réglé sur Enabled (actif). B MODE Ce paramètre définit le comportement de la fonction Solo. Vous disposez de deux options.
Ecoute avec la fonction Monitor 135 D LISTEN Ce paramètre permet de choisir l’endroit où le signal solo du canal d’entrée isolé est pris: avant le curseur (Pre Fader) ou après le panoramique (Post Pan). Si vous choisissez “Pre Fader”, vous pouvez aussi activer le bouton PAN sous cette option afin de conserver la position stéréo du canal lorsque ce dernier est isolé. Ce paramètre n’a d’effet qu’en mode Recording Solo.
Chapitre 11—Ecoute 3 Lancez la reproduction et réglez le niveau d’écoute avec la commande MONITOR [MONITOR LEVEL]. Si vous effectuez l’écoute au casque, réglez le niveau d’écoute avec la commande [PHONES LEVEL]. Utilisation de la fonction Solo Vous pouvez isoler et écouter les signaux des canaux d’entrée, des bus AUX 1–8 et des Bus 1–8 avec les touches [SOLO] en façade. 1 Appuyez sur la touche [DIO/SETUP] jusqu’à ce que la page d’écran “DIO/Setup | Monitor” s’affiche. 2 Activez le paramètre SOLO.
Position Surround 12 Position Surround Ce chapitre décrit la fonction Surround Pan qui détermine la manière dont les signaux des canaux d’entrée sont placés au sein de l’image stéréo. A propos de la fonction Surround Pan Surround Pan place l’image sonore dans un champ à deux dimensions, ce qui présuppose l’utilisation d’un système de reproduction à plusieurs canaux. Vous pouvez alors agencer les signaux devant, derrière, à gauche et à droite de la position d’écoute.
Chapitre 12—Position Surround • 6.1 Ce mode comporte sept canaux: les six canaux du mode 5.1 plus un canal arrière central. Caisson de grave Avant G Arrière G Centre Avant D Centre arrière Arrière D Quand vous choisissez un de ces modes Surround, chaque canal Surround est acheminé aux Bus spécifiés à la page “DIO/Setup | Surr Bus” (voyez page 140). Le tableau suivant montre les assignations par défaut des canaux Surround aux Bus pour chaque mode Surround.
Choix et réglages des modes Surround Pan 139 A SURROUND MODE • • • • Ce paramètre permet de choisir un mode Surround à l’aide des boutons suivants. Le bouton activé (contrasté) indique le mode Surround sélectionné. STEREO.........................Le mode stéréo normal (réglage par défaut) de la 01V96. 3-1...................................Choisit le mode Surround 3-1. 5.1 ...................................Choisit le mode Surround 5.1. 6.1 ...................................Choisit le mode Surround 6.1.
Chapitre 12—Position Surround 3 Appuyez sur la touche [ENTER]. Une fenêtre vous demande de confirmer le choix du mode Surround. 4 Amenez le curseur sur le bouton YES, puis appuyez sur [ENTER]. La 01V96 active le mode Surround choisi. 5 Pour lier le panoramique des canaux d’entrée à la position Surround, amenez le curseur sur le bouton PAN/SURR LINK et appuyez sur [ENTER].
Choix et réglages des modes Surround Pan 141 7 Pour modifier l’assignation, amenez le curseur sur le paramètre du Bus voulu, choisissez un canal avec la molette de paramètre et appuyez sur [ENTER]. Le canal du Bus que vous choisissez et celui du Bus auquel le premier canal était affecté jusque-là changent de place. Astuce: • Vous pouvez aussi afficher la page d’écran “Surr Bus” en appuyant sur la touche DISPLAY ACCESS [SETUP]. • Le choix des Bus disponibles varie en fonction du mode Surround sélectionné.
Chapitre 12—Position Surround ■ Ecoute des signaux Surround Pour écouter les signaux Surround, routez les Bus sur les sorties analogiques auxquelles vous avez connecté votre système d’écoute. Dans l’exemple suivant, les Bus 1 & 2 (canaux avant gauche et droit) sont reliés aux prises STEREO OUT L & R. Les Bus 3–6, par contre, transmettent leurs signaux aux prises OMNI OUT 1–4 (cet exemple renvoie au mode Surround 5.1).
Position Surround 143 Position Surround Vous pouvez régler la position Surround de chaque canal d’entrée. 1 Sélectionnez un mode Surround de la 01V96, puis appuyez sur la touche [SEL] du canal dont vous voulez régler la position Surround. 2 Appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [PAN/ROUTING] jusqu’à ce que la page “Pan/Route | Ch Edit” s’affiche. La page “Ch Edit” affiche le canal d’entrée choisi, ses réglages Surround Pan ainsi que le partenaire potentiel pour le jumelage.
Chapitre 12—Position Surround E LFE Ce paramètre sert à régler le niveau du canal LFE (“Low Frequency Effect” ou effets basse fréquence) acheminé au caisson de grave. Il est uniquement affiché en modes Surround 5.1 et 6.1. F F/R En mode Surround 6.1, vous disposez en outre des commandes “F” et “R”.
Position Surround • ...................... L’image sonore se déplace d’avant en arrière. 36 • 36 36 40 40 56 ...................... L’image sonore se déplace du canal avant gauche au canal arrière droit. Ce motif permet de peaufiner la trajectoire avec les paramètres WIDTH, DEPTH, OFFSET ( ) et OFFSET ( ). 36 • 145 12 8 8 44 16 20 16 ...................... L’image sonore se déplace de l’avant droit à l’arrière gauche.
Chapitre 12—Position Surround • 40 48 44 • 44 ...................... L’image sonore se déplace d’avant en arrière en décrivant un arc. Ce motif permet de régler le rayon et la forme de l’arc décrit avec les paramètres WIDTH, DEPTH, OFFSET ( ) et OFFSET ( ). 48 44 20 32 28 56 32 24 ...................... L’image sonore se déplace en décrivant un cercle ou une ellipse.
Position Surround 147 Le tableau ci-dessous montre la manière dont les images sonores de deux canaux liés se déplacent selon les motifs de trajectoire (Pattern). Les lignes continues indiquent le mouvement du canal sélectionné et les lignes en pointillés le mouvement du partenaire lié. Trajectoire Motif (Pattern) 12 1 2 3 A Graphiques Surround Pan Ces graphiques affichent les motifs de trajectoire et les positions Surround actuelles des canaux d’entrée.
Chapitre 12—Position Surround B Boîte Cette boîte de paramètre permet de déplacer la position Surround du canal choisi à gauche et à droite. C Boîte Cette boîte de paramètre permet de déplacer la position Surround du canal choisi vers l’avant et vers l’arrière. 8 Pour modifier la position, amenez le curseur au canal souhaité et utilisez la molette de paramètre. Le canal se déplace alors le long de la trajectoire choisie.
Grouper des canaux & lier des paramètres 149 13 Grouper des canaux & lier des paramètres Cette section décrit comment grouper des curseurs ou des touches [ON] afin de piloter simultanément plusieurs canaux et comment lier les paramètres d’égalisation ou de compresseur de plusieurs canaux pour une action combinée.
Chapitre 13—Grouper des canaux & lier des paramètres Travail avec les groupes Fader et Mute Suivez les étapes ci-dessous pour grouper des curseurs ou touches [ON] de plusieurs canaux d’entrée ou de sortie. 1 Appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [PAIR/GROUP] jusqu’à ce qu’une des pages suivantes contenant le groupe et les canaux voulus s’affiche. - Page “In Fader” Cette page permet de constituer des groupes de curseurs (A–H) pour les canaux d’entrée 1–32 et ST IN 1–4.
Travail avec les groupes Fader et Mute 151 2 Utilisez les boutons ( ) et ( ) pour choisir un groupe. 3 Appuyez sur la touche [SEL] d’un canal que vous voulez ajouter au groupe. Le canal choisi est repéré par “ ” et est ajouté au groupe en question. Exemple: Les canaux d’entrée 1–4, 7, 8 et 15, 16 ont été ajoutés au groupe Fader C. Astuce: • Si vous ajoutez un canal jumelé à un groupe, son partenaire est automatiquement inclus dans le groupe.
Chapitre 13—Grouper des canaux & lier des paramètres Utilisation des groupes de curseurs (Master) La fonction “Fader Group Master” de la 01V96 permet de modifier le niveau de tous les canaux d’un groupe tout en conservant la balance entre chaque canal. Cette fonction est comparable au travail avec des groupes VCA sur une console de mixage analogique. Tant que cette fonction est active, la manipulation des curseurs de canaux n’affecte pas les niveaux des canaux au sein du groupe de curseurs assigné.
Utilisation de Mute Group Master 153 4 Sélectionnez le paramètre à modifier avec les touches du curseur et réglez sa valeur avec la molette de paramètre, les touches INC/DEC ou [ENTER]. • INPUT/OUTPUT FADER MASTER...... Quand cette case est cochée, vous pouvez régler les niveaux maîtres des groupes de curseurs. Le niveau résultant des canaux assignés correspond alors à la somme de leurs valeurs Fader et de la valeur Group Master. • ALL NOMINAL............
Chapitre 13—Grouper des canaux & lier des paramètres 2 Quand la case de sélection “Mute Master” est cochée, les boutons MASTER MUTE permettent d’activer ou d’étouffer les groupes. Lorsque vous étouffez un canal au moyen de la fonction “Mute Master”, son bouton [ON] se met à clignoter. Si vous vous servez de cette fonction, nous vous conseillons d’assigner les fonctions des boutons MASTER MUTE aux touches du pavé USER DEFINED KEYS.
Grouper les paramètres d’égalisation et de compression 155 - Page “In Comp” Cette page permet de constituer des groupes de compresseurs (i–l) pour les canaux d’entrée 1–32. - Page “Out Comp” Ici, vous pouvez créer des groupes de compresseurs (m–p) pour les Bus (1–8), les bus AUX (1–8) et le bus stéréo. 13 01V96 Version 2—Mode d’emploi Grouper des canaux & lier des paramètres 2 Utilisez les touches du curseur [ ] et [ ] pour choisir le groupe auquel vous voulez ajouter des canaux.
Chapitre 13—Grouper des canaux & lier des paramètres 3 Appuyez sur la touche [SEL] du canal que vous voulez ajouter au groupe d’égaliseurs ou de compresseurs. Le canal choisi est repéré par “ ” et est ajouté au groupe en question. Exemple: Les canaux d’entrée 1–4, 8, 12 et 14 ont été ajoutés au groupe d’égaliseurs b. Astuce: • Si vous ajoutez un canal jumelé à un groupe, son partenaire est automatiquement inclus dans le groupe.
Effets internes 157 14 Effets internes Ce chapitre décrit l’utilisation des processeurs d’effets internes de la 01V96. A propos des effets internes La 01V96 est dotée de quatre processeurs multi-effets. Ces processeurs proposent une foule d’effets, dont réverbération, delay, effets de modulation et effets combinés. Remarque: Lorsque la 01V96 utilise une fréquence élevée (88,2 kHz ou 96 kHz), vous ne disposez plus que des processeurs d’effets 1 et 2 internes.
Chapitre 14—Effets internes Utilisation des processeurs internes avec les bus AUX Vous pouvez solliciter les effets via les bus AUX, en assignant les entrées d’un processeur d’effets aux bus AUX et les sorties du processeur à un canal ST IN. 1 Chargez le programme d’effet que vous voulez utiliser. Voyez page 179 pour en savoir plus sur le chargement d’une mémoire d’effet. 2 Appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [PATCH] jusqu’à ce que la page d’écran “Patch | Effect” s’affiche.
Utilisation des processeurs internes avec les bus AUX 159 Astuce: • Vous pouvez assigner un signal à plusieurs entrées d’effet. • Amenez le curseur sur une boîte de paramètre IN et appuyez sur la touche [ENTER]. La fenêtre “Patch Select” s’affiche. Cette fenêtre permet de choisir rapidement la source d’entrée. 4 Pour assigner un signal de sortie du processeur d’effets, amenez le curseur sur la boîte de paramètre OUT voulue et choisissez la destination parmi les options suivantes.
Chapitre 14—Effets internes Insérer les effets internes dans les canaux Vous pouvez insérer les effets internes dans certains canaux d’entrée ou canaux de sortie (Bus 1–8, bus AUX 1–8, bus stéréo). Remarque: • Les canaux ST IN ne proposent pas de boucle Insert In/Out. • Les effets insérés dans un canal ne peuvent plus être sollicités via les bus AUX ni insérés dans d’autres canaux. 1 Choisissez un processeur d’effets interne (1–4) et chargez les programmes d’effets voulus.
Edition des effets 161 Astuce: • Après avoir inséré des effets dans les canaux, réglez leur paramètre MIX BALANCE selon le type d’effet et l’application visée. • Amenez le curseur sur une boîte de paramètre IN ou OUT vide et appuyez sur la touche [ENTER]. La fenêtre “Patch Select” s’affiche. Elle permet de choisir rapidement parmi les signaux disponibles.
Chapitre 14—Effets internes F TEMPO Pour certains effets, cette section permet de spécifier le tempo et l’intervalle. Il s’ensuit que ces paramètres ne sont affichés que pour certains types d’effets. Utilisez la commande à gauche de cette plage pour choisir une valeur comprise entre 25BPM et 300BPM. Quand vous activez le bouton MIDI CLK, les données TEMPO (BPM) suivent le signal MIDI Clock que la 01V96 reçoit via sa prise MIDI IN.
A propos des Plug-ins 163 A propos des Plug-ins Si vous avez installé une carte Mini-YGDAI compatible avec la fonction Effects dans le Slot, vous pouvez utiliser des effets plug-in en plus des processeurs d’effets internes. Vous pouvez assigner les Bus ou les envois d’insertion des canaux à l’entrée du plug-in. La sortie du plug-in peut être assignée aux canaux d’entrée ou aux retours d’insertion des canaux.
Chapitre 14—Effets internes 01V96 Version 2—Mode d’emploi
Mémoires de scène 165 15 Mémoires de scène Ce chapitre décrit les mémoires de scène servant à conserver les réglages de mixage et d’effets de la 01V96. A propos des scènes Les mémoires de scène permettent de conserver des instantanés des paramètres de mixage et des processeurs d’effets internes de la 01V96 sous forme de “scènes”, dans une zone de la mémoire réservée à cette fonction. Vous disposez de 99 mémoires de scène que vous pouvez charger avec les pages d’écran ou les commandes en face avant.
Chapitre 15—Mémoires de scène Remarque: • Une scène constitue un instantané des réglages définis dans les bibliothèques d’assignations d’entrées et de sorties (Input Patch et Output Patch) au moment de la sauvegarde de la scène. Les scènes ne comprennent pas les réglages actuels (édités) d’assignations d’entrées et de sorties.
Sauvegarde & chargement de scènes 167 Sauvegarde & chargement de scènes Pour sauvegarder et charger les scènes, vous disposez des touches en face avant ou de la page “Scene Memory” spécialement réservée à ces fonctions. Remarque: • Avant de sauvegarder une scène, assurez-vous que le tampon d’édition ne contient que des changements que vous souhaitez réellement laisser à la postérité. Vérifiez donc soigneusement qu’aucun réglage (plus particulièrement les curseurs) n’a été malencontreusement effectué.
Chapitre 15—Mémoires de scène Sauvegarde & chargement de scènes avec la page “Scene Memory” La page “Scene Memory” permet de sauvegarder, charger, verrouiller, effacer et nommer des scènes. 1 Réglez les paramètres de mixage de la 01V96 tels que vous voulez les sauvegarder dans la scène. 2 Appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [SCENE] jusqu’à ce que la page d’écran “Scene | Scene” s’affiche.
Mise à jour automatique de la mémoire de scène (Auto Update) 169 G PATCH LINK INPUT Renvoie au numéro de la mémoire Input Patch assignée à une scène. Lorsque vous sauvegardez une scène, le numéro de la mémoire d’assignations d’entrée chargée ou sauvegardée en dernier lieu est automatiquement associé à cette scène. Lorsque vous chargez cette scène, la mémoire en question est automatiquement chargée. Vous pouvez aussi amener le curseur sur les boîtes de paramètres et changer de bibliothèque.
Chapitre 15—Mémoires de scène Transitions entre deux scènes (Fade Time) Vous pouvez déterminer séparément la vitesse du changement de niveau (curseurs ou commandes de niveau) pour tous les canaux d’entrée et de sortie entre l’ancienne et la nouvelle scène. Cette fonction s’appelle “Fade Time”. Sa plage de réglage est de 0–30 secondes (par pas de 0,1s) pour chaque canal. Vous pouvez programmer le paramètre “Fade Time” pour chaque scène séparément ou pour toutes les mémoires de scène en bloc.
Transitions entre deux scènes (Fade Time) 171 Réglage Fade Time des canaux de sortie Pour régler le paramètre Fade Time des canaux de sortie (bus stéréo, Bus 1–8, bus AUX 1–8), appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [SCENE] jusqu’à ce que la page “Scene | Out Fade” s’affiche. L’utilisation de cette fonction est similaire à celle de la page “In Fade”. 1 2 3 4 5 A BUS1–8 Règlent le paramètre “Fade Time” de chaque Bus (1–8) entre 00.0 et 30.0 secondes.
Chapitre 15—Mémoires de scène Recall Safe: exception pour certains paramètres Lors du chargement d’une scène, tous les paramètres de mixage sont normalement concernés. Cependant, vous pouvez conserver les réglages de certains paramètres de canaux donnés en utilisant la fonction Recall Safe. Vous pouvez programmer le paramètre “Recall Safe” pour chaque scène séparément ou pour toutes les mémoires de scène en bloc.
Changement de la séquence des scènes (Sort) 173 Changement de la séquence des scènes (Sort) Vous pouvez changer l’ordre des mémoires de scène. 1 Appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [SCENE] jusqu’à ce que la page d’écran “Scene | Sort” s’affiche. 1 2 2 Amenez le curseur dans le cadre SOURCE (1) de la colonne de gauche et choisissez la mémoire de scène que vous voulez déplacer avec la molette de paramètre ou les touches [INC]/[DEC].
Chapitre 15—Mémoires de scène 2 Utilisez les touches du curseur, les touches [SEL] ou la molette de paramètre pour choisir la catégorie de canal et servez-vous des touches [ENTER] ou INC/DEC pour choisir le canal de source de la copie. Le numéro du canal de source est contrasté. Vous pouvez aussi choisir les Masters, les effets internes ou une couche Remote “User defined” comme source de la copie.
Bibliothèques (Libraries) 175 16 Bibliothèques (Libraries) Ce chapitre décrit les diverses bibliothèques de la 01V96. A propos des bibliothèques La 01V96 propose 7 bibliothèques différentes dans lesquelles vous pouvez conserver les paramètres de canaux, les réglages d’assignation d’entrées (Input Patch), d’assignation de sorties (Output Patch), les paramètres des effets ainsi que d’autres réglages.
Chapitre 16—Bibliothèques (Libraries) Les mémoires contenant des réglages non modifiables sont indiquées par un “ ” (pour “Read-Only”) affiché à côté de leur nom. Vous ne pouvez pas sauvegarder, effacer ni éditer le nom de ces mémoires. “0” et “U” sont des mémoires spéciales que vous ne pouvez pas modifier. La mémoire “0” sert à retrouver tous les réglages initiaux des paramètres. En chargeant la mémoire “U”, vous retrouvez les réglages en vigueur avant le chargement ou la sauvegarde.
Travail avec les bibliothèques 177 Travail avec les bibliothèques Channel Library (bibliothèque de canal) La bibliothèque de canal permet de sauvegarder et de charger les réglages des canaux d’entrée et de sortie. Cette bibliothèque propose 2 programmes d’usine et 127 mémoires utilisateur (que vous pouvez charger et modifier). Vous pouvez uniquement charger les réglages de “même catégorie” que ceux des canaux actuellement sélectionnés dans la bibliothèque de canal.
Chapitre 16—Bibliothèques (Libraries) Cet avertissement apparaît aussi lorsque les réglages de mode Surround, de paires AUX et d’autres paramètres mémorisés que vous avez choisis ne sont pas disponibles pour le canal de destination. Toutefois, si la catégorie de canal est identique pour la mémoire et la destination, vous pourrez charger les réglages, même lorsque les symboles d’avertissement sont affichés.
Travail avec les bibliothèques 179 Output Patch Library (assignations de sortie) La bibliothèque Output Patch Library permet de sauvegarder et de charger tous les réglages des canaux de sortie. Cette bibliothèque propose un programme d’usine et 32 mémoires utilisateur (que vous pouvez charger et modifier). Pour accéder à la bibliothèque Output Patch, appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [PATCH] jusqu’à ce que la page d’écran “Patch | Out LIB” s’affiche.
Chapitre 16—Bibliothèques (Libraries) 1 2 5 3 4 A EFFECT NAME Ce paramètre affiche le nom de la mémoire d’effet actuellement utilisée par le processeur d’effets. B TYPE Indique le type d’effet actuellement utilisé par le processeur d’effets. Les numéros des canaux d’entrée et de sortie des effets actuellement choisis apparaissent en dessous du paramètre TYPE.
Travail avec les bibliothèques 181 Les tableaux suivants indiquent les réglages préprogrammés dans la bibliothèque d’effets: • Reverb No. Nom du preset Type Description 1 Reverb Hall REVERB HALL Réverbération d’une salle de concert avec Gate 2 Reverb Room REVERB ROOM Réverbération d’une pièce avec Gate 3 Reverb Stage REVERB STAGE Réverbération pour chant avec Gate 4 Reverb Plate REVERB PLATE Simulation d’une réverbération par plaque avec Gate 5 Early Ref. EARLY REF.
Chapitre 16—Bibliothèques (Libraries) • Combinaisons d’effets No. Nom du preset Type Description 29 Rev+Chorus REV+CHORUS Réverbération et chorus connectés en parallèle 30 Rev->Chorus REV->CHORUS Réverbération et chorus connectés en série 31 Rev+Flange REV+FLANGE Réverbération et flanger connectés en parallèle 32 Rev->Flange REV->FLANGE Réverbération et flanger connectés en série 33 Rev+Sympho. REV+SYMPHO. Réverbération et effet Symphonic connectés en parallèle 34 Rev->Sympho.
Travail avec les bibliothèques 183 Gate Library (bibliothèque des réglages Gate) La bibliothèque Gate permet de sauvegarder et de charger les réglages Gate du canal d’entrée actuel. Cette bibliothèque propose 4 programmes d’usine et 124 mémoires utilisateur (que vous pouvez charger et modifier). Voici comment utiliser la bibliothèque Gate: 1 Appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [DYNAMICS] puis sur la touche [F2]. La page “Dynamics | Gate Lib” s’affiche.
Chapitre 16—Bibliothèques (Libraries) Compressor Library (bibliothèque des réglages de compresseur) Cette bibliothèque permet de sauvegarder et de charger les réglages Comp (compresseur) des canaux d’entrée, des Bus 1–8, des bus AUX 1–8 et du bus stéréo. Cette bibliothèque propose 36 programmes d’usine et 92 mémoires utilisateur (que vous pouvez charger et modifier). Voici comment utiliser la bibliothèque Compressor: 1 Appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [DYNAMICS] puis sur la touche [F4].
Travail avec les bibliothèques 185 Le tableau suivant indique les réglages préprogrammés dans la bibliothèque Compressor: No. Nom du preset Type Description 1 Comp COMP Compresseur qui diminue le niveau global. Idéal pour le mixage stéréo ou pour paires stéréo de canaux d’entrée ou de sortie. 2 Expand EXPAND Expander 3 Compander (H) COMPAND-H Compander hard 4 Compander (S) COMPAND-S Compandeur soft 5 A. Dr. BD COMP Compresseur pour grosse caisse acoustique 6 A. Dr.
Chapitre 16—Bibliothèques (Libraries) No. Nom du preset Type Description 31 Click Erase EXPAND Programme expander permettant de comprimer les bruits de la piste de synchronisation arrivant via le casque du musicien. 32 Announcer COMPAND-H Programme Hard Compander qui réduit le niveau de la musique de fond pour rendre le commentaire plus clair. 33 Limiter1 COMPAND-S Programme Soft Compander avec un Release lent.
Travail avec les bibliothèques 187 Le tableau suivant indique les réglages préprogrammés dans la bibliothèque EQ: No. Nom du preset Description Bass Drum 1 Souligne les basses de la grosse caisse ainsi que l’attaque. 2 Bass Drum 2 Crée une crête autour de 80Hz, produisant un son serré et rigide. 3 Snare Drum 1 Met en valeur les sons “secs” et les rimshots. 4 Snare Drum 2 Souligne les fréquences typiques de ce son de caisse claire rock classique.
Chapitre 16—Bibliothèques (Libraries) 01V96 Version 2—Mode d’emploi
Commande à distance (Remote) 189 17 Commande à distance (Remote) Ce chapitre décrit les fonctions de commande à distance qui vous permettent de piloter divers équipements externes avec les commandes en face avant de la 01V96. A propos de la fonction Remote La fonction Remote de la 01V96 permet de piloter des stations de travail numériques externes DAW (Digital Audio Workstation), des appareils MIDI, enregistreurs, etc.
Chapitre 17—Commande à distance (Remote) Couche Pro Tools Remote La 01V96 propose des cibles pour la couche Remote conçues spécialement pour la commande à distance de Pro Tools. Connexions et configuration de Pro Tools Suivez les étapes ci-dessous pour brancher la 01V96 à votre ordinateur via le port USB afin de permettre la commande à distance de Pro Tools avec la 01V96. Remarque: Les connexions MIDI ne permettent pas de piloter Pro Tools.
Couche Pro Tools Remote 191 5 Si vous travaillez avec une version Mac OS comprise entre 8.6 et 9.2.2, choisissez “OMS Studio Setup” sous le menu “Setups” et réglez les paramètres OMS de façon appropriée. Pour en savoir plus sur la configuration du menu “OMS Studio Setup”, voyez la documentation fournie avec OMS. OMS identifie la 01V96 comme une interface MIDI USB dotée de huit ports. 6 Sélectionnez “Peripherals” dans le menu “Setups” pour ouvrir la fenêtre “Peripherals”.
Chapitre 17—Commande à distance (Remote) Configuration de la 01V96 Suivez les étapes ci-dessous pour configurer la 01V96 afin de permettre la commande à distance de Pro Tools via la couche Remote de la 01V96. 1 Appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [DIO/SETUP] jusqu’à ce que la page d’écran “DIO/Setup | MIDI/Host” s’affiche. 2 Amenez le curseur sur la première boîte de paramètre DAW dans la section SPECIAL FUNCTIONS et choisissez USB comme port avec la molette de paramètre.
Couche Pro Tools Remote 193 7 Appuyez sur la touche LAYER [REMOTE]. La couche Remote est maintenant active et permet de commander Pro Tools à distance. Remarque: Lorsque la couche Remote “ProTools” est choisie, les curseurs et autres touches des canaux en face avant de la 01V96 servent à piloter Pro Tools. Pour pouvoir piloter la 01V96, choisissez une couche de canaux d’entrée ou la couche Master.
Chapitre 17—Commande à distance (Remote) C SELECT ASSIGN Indique le paramètre que vous pouvez régler avec les commandes de cette page. Exemple: Pan, PanR, SndA, SndB, SndC, SndD ou SndE (voyez page 196). D P.WHEEL MODE Ce paramètre indique la fonction actuellement assignée à la molette de paramètre (voyez page 197). E Section INSERT ASSIGN/EDIT Cette section vous permet d’insérer des plug-ins dans les canaux Pro Tools et d’effectuer les réglages de plug-ins.
Couche Pro Tools Remote 195 ■ Mode Channel (touche [F3]) Ce mode disponible en appuyant sur la touche [F3] affiche les commandes de paramètre des pistes 1–16. • Commandes de paramètre 1–16 ...... Affiche les commandes de paramètre des canaux, tels que la position stéréo des canaux 1–16, les niveaux d’envoi Send A–E, etc. ■ Mode Meter (touche [F4]) Ce mode disponible en appuyant sur la touche [F4] affiche les indicateurs de niveau des pistes 1–16. • Channels 1–16..............
Chapitre 17—Commande à distance (Remote) Pilotage avec la surface de contrôle Quand la couche Remote “Pro Tools” est choisie, les commandes en face avant de la 01V96 permettent d’effectuer les fonctions suivantes: ■ Bande de commandes de canaux • Touches[SEL] Ces touches servent à sélectionner les canaux, insertions et mode d’automatisation de Pro Tools. • Touches[SOLO] Ces touches servent à isoler les canaux Pro Tools. Quand un canal est isolé, le témoin de la touche en question s’allume.
Couche Pro Tools Remote 197 ■ Section DISPLAY ACCESS • Touche [PAIR/GROUP] Appuyez sur cette touche quand l’écran affiche une page du mode Channel Display ou Meter Display afin d’afficher une identité de groupe (Group ID) à laquelle chaque canal appartient. • Touche [EFFECT] Servez-vous de cette touche pour afficher ou fermer la fenêtre “Insert” dans Pro Tools.
Chapitre 17—Commande à distance (Remote) Paramètre Fonction DAW AUDITION Vous pouvez écouter l’extrait Pre-Roll, Post-Roll, la zone du point IN ou du point OUT en maintenant enfoncée la touche à laquelle vous avez assigné cette fonction et en enfonçant une touche à laquelle vous avez affecté DAW PRE, DAW POST, DAW IN ou DAW OUT. DAW PRE Reproduction du point Pre-Roll jusqu’au début de la zone sélectionnée.
Couche Pro Tools Remote Paramètre 199 Fonction DAW EDIT MODE Appuyez sur cette touche (à laquelle vous avez assigné cette fonction) pour sélectionner un des modes d’édition suivants (dans cet ordre): Shuffle, Slip, Spot et Grid. DAW EDIT TOOL Appuyez sur cette touche (à laquelle vous avez assigné cette fonction) pour sélectionner un des sept outils d’édition suivants (dans cet ordre): Zoomer, Trimmer, Selector, Grabber, Smart Tool, Scrubber et Pencil.
Chapitre 17—Commande à distance (Remote) Réglage du niveau des canaux 1 Vérifiez que le témoin de la touche FADER MODE [HOME] est allumé et ne clignote pas. Si le témoin clignote, appuyez sur la touche [HOME] pour allumer le témoin. 2 Réglez le niveau des canaux avec les curseurs. Maintenez la touche [AUX 6] enfoncée et appuyez sur la touche [SEL] voulue pour initialiser le niveau du curseur de canal correspondant.
Couche Pro Tools Remote 201 Isoler des canaux (Solo) Pour isoler des canaux Pro Tools, appuyez sur la touche [SOLO] des canaux voulus. Les canaux groupés sont isolés simultanément et les autres canaux sont étouffés. Appuyez une fois de plus sur la touche [SOLO] de ces canaux pour désactiver la fonction Solo. Configuration Pre ou Post des envois A–E Vous pouvez prendre les signaux des canaux Pro Tools pour les envois sélectionnés (A–E) avant le curseur (Pre) ou après le curseur (Post).
Chapitre 17—Commande à distance (Remote) 1 Appuyez sur la touche FADER MODE [HOME] de sorte que son témoin clignote. Le paramètre SELECT ASSIGN indique “FLIP” à l’écran. 2 Choisissez les envois AUX (A–E) voulus avec les touches FADER MODE [AUX 1]–[AUX 5]. Le témoin de l’envoi sélectionné s’allume. 3 Procédez aux réglages de l’envoi AUX actuellement sélectionné avec les curseurs, touches [ON] et la commande [PAN].
Couche Pro Tools Remote 203 Si vous utilisez le système TDM, vous pouvez aussi assigner des processeurs d’effets externes. 7 Appuyez sur la touche [ENTER] pour confirmer l’assignation. Répétez les étapes 6 et 7 pour assigner des plug-ins supplémentaires à d’autres positions d’insert de la bande de canaux. 8 Assignez des plug-ins aux autres canaux en répétant cette procédure. 9 Quand vous avez assigné tous les plug-ins voulus, appuyez sur la touche [AUX 8]. Le témoin de la touche s’éteint.
Chapitre 17—Commande à distance (Remote) Effectuez les réglages avec les commandes de paramètres 1–4 et la touche [ENTER]. 5 Servez-vous des touches de défilement d’onglets pour afficher la valeur de paramètre à éditer. La majorité des plug-ins comprennent cinq paramètres ou plus. Pour éditer le cinquième paramètre ou les paramètres suivants, servez-vous des touches de défilement d’onglets pour afficher les paramètres voulus et leurs valeurs dans la section INSERT ASSIGN/EDIT.
Couche Pro Tools Remote 205 Scrub & Shuttle En assignant le paramètre DAW SCRUB à l’une des touches User Defined [1]–[8], vous pourrez “scruber” (vous déplacer) en avant et en arrière dans les pistes Pro Tools avec la molette de paramètre. Si vous assignez le paramètre DAW SHUTTLE à l’une des touches User Defined [1]–[8], vous pourrez vous déplacer en avant et en arrière avec la molette de paramètre.
Chapitre 17—Commande à distance (Remote) Remarque: La manipulation d’un curseur entraîne aussi la transmission d’une commande Fader Touch. En outre, une commande Fader Untouch est transmise quand vous changez le statut de transport (de Play à Stop par exemple).
Couche Remote MIDI 207 ■ Configuration de la 01V96 1 La configuration de la page “DIO/Setup | MIDI/HOST” est décrite à la page 192. 2 Appuyez sur la touche LAYER [REMOTE] pour régler le paramètre TARGET sur General DAW. Vous pouvez à présent piloter le logiciel DAW à distance avec la couche Remote choisie.
Chapitre 17—Commande à distance (Remote) 2 Appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [DIO/SETUP] jusqu’à ce que la page d’écran “DIO/Setup | MIDI/Host” s’affiche. 1 3 Amenez le curseur sur la boîte de paramètre REMOTE (1) dans la section SPECIAL FUNCTIONS, choisissez MIDI avec la molette de paramètre et appuyez sur la touche [ENTER]. Si le port MIDI est déjà utilisé, l’écran affichera une fenêtre de confirmation permettant de changer d’assignation.
Couche Remote MIDI 209 D ID, SHORT, LONG Ces paramètres affichent le nom des canaux. Le paramètre ID affiche l’identité (RM01– RM16) du canal pour l’appareil MIDI actuellement piloté. E Section ON Cette section affiche le type de messages MIDI (en format hexadécimal ou en caractères alphabétiques) assignés aux touches [ON] pour les canaux actuellement sélectionnés (RM01–RM16). • LATCH/UNLATCH......Ce bouton permet d’alterner entre les modes de fonctionnement Latch et Unlatch des touches [ON]. • LEARN....
Chapitre 17—Commande à distance (Remote) 2 Appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [DIO/SETUP] pour afficher la page “DIO/Setup | Remote”. Réglez ensuite le paramètre TARGET sur “USER DEFINED”. Vous pouvez maintenant utiliser la fonction MIDI Remote. Pour en savoir plus sur l’utilisation de la fonction MIDI Remote, lisez la section précédente. 3 Amenez le curseur sur le bouton BANK (1–4) de la banque voulue et appuyez sur la touche [ENTER]. 4 Appuyez sur la touche [SEL] des canaux voulus.
Couche Remote MIDI 211 • FAD ................................Cette variable est uniquement disponible dans les boîtes de paramètres DATA de la section FADER. Quand vous manipulez les curseurs, cela produit des valeurs à gradation continue échelonnées entre 00 et 7F (0–127 en format décimal). Astuce: Si “SW” n’est pas assigné dans les boîtes de paramètres DATA de la section ON, les messages MIDI actuellement sélectionnés seront produits.
Chapitre 17—Commande à distance (Remote) 10 Pour changer le nom de canal, amenez le curseur sur la boîte de paramètre ID LONG et appuyez sur la touche [ENTER] pour afficher la fenêtre “Title Edit”. Voyez page 30 pour en savoir plus sur l’édition des noms. Astuce: • Amenez le curseur sur le bouton INITIALIZE et appuyez sur la touche [ENTER]. L’écran affiche une fenêtre permettant d’initialiser les réglages de la banque actuellement choisie.
Fonction Machine Control 213 3 Amenez le curseur sur la boîte de paramètre PORT de la section MACHINE CONTROL (1) et choisissez la destination MMC avec la molette de paramètre. Voici les ports et Slot disponibles pour la destination MMC. • MIDI ..............................Port MIDI • USB ................................Port USB • SLOT ..............................
Chapitre 17—Commande à distance (Remote) C Section TRANSPORT • • • • • Cette section permet de piloter les fonctions de transport d’appareils externes. REW............................... Ce bouton permet de revenir en arrière sur des appareils externes. FF ................................... Ce bouton permet d’avancer sur les appareils externes. STOP.............................. Ce bouton permet d’arrêter les appareils externes. PLAY ..............................
MIDI 215 18 MIDI Ce chapitre décrit les fonctions MIDI de la 01V96. MIDI et la 01V96 Grâce aux commandes de contrôle, changements de programme et autres messages MIDI, vous pouvez charger les scènes et éditer les paramètres sur la 01V96 mais aussi archiver les réglages de la 01V96 sur des dispositifs MIDI externes. La 01V96 reconnaît les commandes MIDI suivantes. Pour chacun de ces messages MIDI, vous pouvez activer et couper individuellement la transmission et la réception.
Chapitre 18—MIDI • SLOT Lorsqu’une carte E/S “MY8-mLAN” en option est installée dans le Slot, elle permet la communication avec les dispositifs MIDI externes. Configuration des ports MIDI Choix d’un port pour la communication MIDI Pour configurer les ports MIDI, appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [DIO/SETUP] jusqu’à ce que la page d’écran “DIO/Setup | MIDI/Host” s’affiche. Cette page permet d’effectuer les réglages de réception et de transmission MIDI.
Configuration des ports MIDI 217 • DEVICE ID ...................Définit l’identité (ID) MMC Device de la 01V96. Les réglages MMC Device ID permettent la reconnaissance des appareils connectés lors de la transmission et la réception de messages MMC. D Section SPECIAL FUNCTIONS • • • • Permet de désigner des ports pour diverses fonctions spéciales. Studio Manager............Dans la boîte de paramètre de gauche, choisissez le port utilisé pour travailler avec le logiciel Studio Manager fourni.
Chapitre 18—MIDI A CHANNEL Cette rangée de paramètres sert au choix des canaux MIDI disponibles pour la transmission et la réception des messages. Voici les paramètres disponibles dans cette rangée: • Tx ................................... Cette boîte de paramètre sert au choix du canal de transmission MIDI. • Rx ................................... Cette boîte de paramètre sert au choix du canal de réception MIDI.
Assignations des scènes aux numéros de programme MIDI 219 Assignations des scènes aux numéros de programme MIDI Vous pouvez assigner des changements de programme MIDI aux mémoires de scène de la 01V96 pour effectuer un pilotage à distance. Ainsi, quand vous chargez une scène sur la 01V96, celle-ci transmet le changement de programme en question au dispositif MIDI externe. De même, quand la 01V96 reçoit un changement de programme, elle charge la scène correspondante.
Chapitre 18—MIDI 7 Activez les boutons PROGRAM CHANGE Tx ON/OFF et Rx ON/OFF. La 01V96 charge les scènes ad hoc quand elle reçoit les changements de programme via les canaux MIDI définis. En outre, quand vous changez de scène sur la 01V96, celle-ci transmet des numéros de programme sur les canaux MIDI définis. Assignation de commandes de contrôle aux paramètres pour un pilotage en temps réel Vous pouvez assigner des commandes de contrôle MIDI aux paramètres de la 01V96 pour les piloter via MIDI.
Assignation de commandes de contrôle aux paramètres pour un pilotage en temps réel 221 5 Si vous avez activé le bouton TABLE à l’étape 4, amenez le curseur sur une boîte de paramètre de la colonne No. (CH) et choisissez les canaux MIDI et les commandes de contrôle que vous voulez assigner aux paramètres avec la molette de paramètre ou les touches [INC]/[DEC].
Chapitre 18—MIDI HIGH MID LOW AUX1 SEND AUX2 SEND AUX3 SEND PRE/POST AUX4 SEND AUX5 SEND INPUT1–32/ST IN1–4 AUX6 SEND AUX7 SEND AUX8 SEND ON TIME HIGH TIME MID IN DELAY TIME LOW MIX HIGH INPUT1–32 MIX LOW FB GAIN H FB GAIN L ON OUT DELAY TIME HIGH TIME MID BUS1–8/AUX1–8/STEREO L, R TIME LOW ON Q LOW F LOW G LOW H G LOW L Q LO-MID F LO-MID G LO-MID H G LO-MID L Q HI-MID EQ F HI-MID INPUT1–32/ST IN 1–4/BUS1–8/AUX1–8/STEREO G HI-MID H G HI-MID L Q HIGH F HIGH G HIGH H G HIGH L ATT H ATT L
Assignation de commandes de contrôle aux paramètres pour un pilotage en temps réel HIGH MID 223 LOW ON ATTACK THRESH H THRESH L COMP RELEASE H RELEASE L INPUT1–32/BUS1–8/AUX1–8/STEREO RATIO GAIN H GAIN L KNEE CHANNEL AUX1–2 PAN AUX3–4 INPUT1–32/ST IN1L–4R AUX5–6 AUX7–8 BALANCE BUS TO ST BUS1–8 MASTER STEREO LFE H LFE L DIV (F) DIV R SURROUND LR FR INPUT1–32/ST IN1L–4R WIDTH DEPTH OFS LR OFS FR BYPASS MIX PARAM1 H EFFECT PARAM1 L EFFECT1–4 : PARAM32 H PARAM32 L Pour les paramètres com
Chapitre 18—MIDI “TIME LOW”, “TIME MID” et “TIME HIGH” pour les commandes de contrôle dans les boîtes de paramètre de la deuxième colonne PARAMETER (du milieu). Remarque: Les paramètres comprenant plus de 128 possibilités de réglage nécessitent une combinaison appropriée des plages de valeur pour que les commandes de contrôle permettent le pilotage MIDI.
Contrôle des paramètres avec des messages Parameter Change 225 Contrôle des paramètres avec des messages Parameter Change En plus des commandes de contrôle MIDI, les commandes “Parameter Change” permettent de piloter les paramètres de la 01V96. Il s’agit de messages SysEx (System Exclusive). Pour en savoir plus sur les commandes Parameter Changes disponibles, voyez la section “Format des données MIDI” à la fin de ce manuel.
Chapitre 18—MIDI Archiver les réglages via MIDI (Bulk Dump) Vous pouvez envoyer les réglages des diverses mémoires de la 01V96 (comme les bibliothèques et les scènes, par exemple) à un dispositif MIDI externe par transfert MIDI (Bulk Dump). Cela permet de rétablir plus tard les réglages archivés de la 01V96 en lui transmettant les données MIDI en question. Remarque: Lors du transfert des blocs de données de la 01V96 au séquenceur logiciel, certaines données pourraient se perdre.
Archiver les réglages via MIDI (Bulk Dump) 227 Vous avez le choix parmi les options suivantes: • ALL.................................Ce bouton choisit toutes les données disponibles pour le transfert Bulk Dump. Quand vous activez ce bouton, tous les autres boutons de cette section sont désactivés. • SCENEMEM .................Ce bouton sert au choix des scènes. Choisissez les scènes dont vous voulez transmettre les réglages dans la boîte de paramètre à côté de ce bouton. • LIBRARY.......................
Chapitre 18—MIDI 7 Pour recevoir les blocs de données, appuyez à nouveau sur la touche DISPLAY ACCESS [MIDI] jusqu’à ce que la page d’écran “MIDI | Setup” s’affiche. Activez ensuite le bouton ON/OFF de réception (Rx) de la rangée BULK. Tout bloc de données reçu par la 01V96 modifie à présent ses réglages internes.
Autres fonctions 229 19 Autres fonctions Ce chapitre présente plusieurs fonctions de la 01V96. Changer le nom des canaux d’entrée et de sortie Si vous le voulez, vous pouvez changer le nom assigné par défaut aux canaux d’entrée (1–32, ST IN 1–4) et aux canaux de sortie (bus AUX 1–8, Bus 1–8 et bus stéréo). Changer le nom des canaux d’entrée 1 Appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [PATCH] jusqu’à ce que la page “Patch | In Name” s’affiche.
Chapitre 19—Autres fonctions Si la case de sélection Name Input Auto Copy (3) est active, les quatre premiers caractères de votre nouveau nom complet (“Long”) sont automatiquement copiés dans le nom abrégé (“Short”). A l’inverse, le nouveau nom abrégé (“Short”) est automatiquement copié au début du nom complet. Vous pouvez retrouver le nom défini à l’usine pour tous les ports en amenant le curseur sur le bouton INITIALIZE et en appuyant sur [ENTER].
Réglage des préférences 231 • Auto PAN Display Lorsque cette case est cochée, une page “Pan/Route” apparaît automatiquement quand vous utilisez la commande [PAN] de la section SELECTED CHANNEL. En mode Surround “Stereo”, la commande [PAN] permet de régler le paramètre Pan (position stéréo). Dans les autres modes, cette commande règle les paramètres Surround Pan.
Chapitre 19—Autres fonctions • Initial Data Nominal Lorsque cette case est cochée, les curseurs des canaux d’entrée et des canaux ST IN sont ramenés au niveau nominal (0 dB) lors du chargement de la scène “0”. (Si cette case n’est pas cochée, les curseurs sont réglés sur –∞.) • Scene MEM Auto Update Lorsque cette case est cochée, vous pouvez aussi utiliser les mémoires de scène “fantômes” (voyez page 169).
Créer une couche personnalisée en combinant des canaux (User Assignable Layer) • • • • • • • 233 FADER...........................Copie les valeurs des curseurs. ON..................................Copie le statut actif/coupé des touches [ON]. PAN ................................Copie les réglages de position stéréo (Pan). SURR .............................Copie les réglages Surround Pan. AUX................................Copie les niveaux d’envoi AUX. AUX ON ........................
Chapitre 19—Autres fonctions Travailler avec l’oscillateur La 01V96 contient un oscillateur qui peut servir au calibrage ou à la détection de problèmes. Pour travailler avec l’oscillateur: 1 Appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [UTILITY] jusqu’à ce que la page d’écran “Utility | Oscillator” s’affiche. 1 3 4 2 Cette page contient les paramètres suivants: A OSCILLATOR ON Ce bouton permet d’activer et de couper l’oscillateur.
Travailler avec les touches assignables (User Defined Keys) 235 5 Amenez le curseur sur le bouton OSCILLATOR ON/OFF et appuyez sur la touche [ENTER] ou les touches [INC]/[DEC] pour activer l’oscillateur. Le signal de l’oscillateur est alors acheminé aux canaux choisis dans la section ASSIGN. 6 Amenez le curseur sur la commande de paramètre de la section LEVEL et augmentez le niveau de l’oscillateur avec la molette de paramètre.
Chapitre 19—Autres fonctions 2 Amenez le curseur sur le bouton BANK de la banque voulue et appuyez sur la touche [ENTER]. La banque en question est choisie et les assignations de touches de cette banque sont affichées dans les boîtes de paramètre 1–8. Astuce: Si vous choisissez une fonction dont l’exécution implique un numéro (une fonction chargeant une scène, une mémoire donnée ou transmettant des messages MIDI par exemple), une boîte de paramètre supplémentaire s’affiche à droite.
Travail avec la fonction Operation Lock 237 Travail avec la fonction Operation Lock La 01V96 comporte une fonction Operation Lock qui prévient tout changement accidentel et protège l’accès aux fonctions en face avant avec un mot de passe. Pour activer la fonction Operation Lock, appuyez sur la touche [UTILITY] jusqu’à ce que la page “Utility | Lock” s’affiche. 1 2 3 Cette page contient les paramètres suivants: A OPERATION LOCK Ce bouton active ou annule la fonction Operation Lock.
Chapitre 19—Autres fonctions C PASSWORD Ce bouton permet de modifier le mot de passe actuel. Amenez le curseur sur le bouton PASSWORD et appuyez sur la touche [ENTER]. La fenêtre “Set Password” s’affiche. Vous pouvez y modifier le mot de passe. Entrez le mot de passe actuel dans la zone PASSWORD et le nouveau mot de passe dans la zone NEW PASSWORD. Le mot de passe défini à l’usine est “1234”.
Cascade de consoles Les paragraphes suivants décrivent la connexion en cascade de deux 01V96 via les entrées et sorties de la carte E/S numérique installée dans le Slot de chaque 01V96. 1 Installez une carte E/S numérique dans le Slot des deux 01V96. 2 Branchez les deux 01V96 de la façon suivante: • Reliez la sortie de la carte E/S numérique sur la 01V96 transmettant les données (esclave) à l’entrée de la carte E/S numérique sur la 01V96 recevant les données (maître).
Chapitre 19—Autres fonctions La page d’écran ci-dessous montre un exemple de cascade où les signaux des Bus 1–8, des envois AUX 1–4, du bus stéréo et du bus Solo sont intégrés via les connecteurs ADAT IN et OUT et des cartes E/S numériques à 8 canaux (comme la MY8-AT). Astuce: Les assignations peuvent varier selon le type et le nombre de bus utilisés pour la connexion en cascade.
Cascade de consoles 241 La page “DIO/Setup | Cascade” permet de régler le niveau des signaux reçus au bus Cascade avec les atténuateurs dédiés. Vous pouvez aussi activer et couper les bus Cascade avec les boutons en dessous des commandes de paramètre. 8 Appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [DIO/SETUP] jusqu’à ce que la page “DIO/Setup | MIDI/Host” s’affiche. Réglez ensuite le paramètre Cascade Link sur “MIDI”. 9 Répétez l’étape 8 pour la console maître.
Chapitre 19—Autres fonctions Contrôle de la tension de la pile (Battery) et de la version du système (Ver) La page “Utility | Battery” permet de vérifier la tension de la pile de la mémoire tampon ainsi que la version du système. Appuyez sur la touche DISPLAY ACCESS [UTILITY] jusqu’à ce que cette page s’affiche. 1 2 A Status Si “Okay” apparaît après “Status”, la tension de la pile de la mémoire tampon est suffisante.
Initialisation de la 01V96 243 Initialisation de la 01V96 Cette fonction permet de supprimer tous les réglages actuellement mémorisés, de retrouver les valeurs définies à l’usine et de rétablir le mot de passe d’origine de la fonction Operation Lock. Suivez pour ce faire les étapes ci-dessous. Remarque: • L’initialisation de la 01V96 signifie que vous perdez le contenu des scènes, des bibliothèques et d’autres réglages que vous avez mémorisés.
Chapitre 19—Autres fonctions Calibrer les curseurs Selon les conditions et l’environnement d’utilisation, il se pourrait qu’à la longue, les curseurs motorisés de la 01V96 soient décalés. La fonction Calibration permet de corriger les curseurs décalés. 1 Vérifiez que la 01V96 est hors tension. 2 Appuyez sur la touche [ENTER] puis activez POWER ON/OFF. Au bout d’un moment, la fenêtre de calibrage suivante apparaît. 3 Sélectionnez “1 FADER MOVE & FADER POSITION” et appuyez sur [ENTER].
Calibrer les curseurs 245 6 Choisissez les canaux dont vous souhaitez recalibrer la position en appuyant sur leur touche [SEL] puis actionnez [ENTER]. Les témoins des touches [SEL] activées clignotent. (Lorsque vous appuyez sur [ENTER], ils restent allumés.) Au début, toutes les touches [SEL] clignotent. Si, par contre, une erreur provoque un nouveau calibrage, seule la touche [SEL] du curseur problématique clignote.
Chapitre 19—Autres fonctions Si les données de calibrage posent problème, la 01V96 affiche la fenêtre suivante pendant le démarrage. Dans ce cas, il faut calibrer la position des curseurs mentionnés dans la fenêtre.
USER DEFINED KEYS 247 Appendice A: Liste de paramètres USER DEFINED KEYS No. Fonction No. Affichage Fonction Affichage 52 Input MUTE Group Enable O IN Mute Group O 53 Input MUTE Group Enable P IN Mute Group P 0 No Assign No Assign 54 Output Fader Group Enable Q OutFader Group Q 1 Scene MEM. Recall +1 Scene +1 Recall 55 Output Fader Group Enable R OutFader Group R 2 Scene MEM. Recall –1 Scene –1 Recall 56 Output Fader Group Enable S OutFader Group S 3 Scene MEM. Recall No.
Appendice A: Listes de paramètres No. No.
Section USER DEFINED KEYS: Assignations initiales Section USER DEFINED KEYS: Assignations initiales Banque A Banque B Banque C Banque D Banque E Banque F Banque G Banque H Nom Scene Recall Group Enable DAW 1 DAW 2 Machine Control Program Change Special Function No Assign 1 Scene 1 Recall IN Fader Group A UDEF BANK D UDEF BANK C Machine SHUTTLE MIDI PGM 1 Display Back No Assign 2 Scene 2 Recall IN Mute Group I DAW WIN MIX/EDIT DAW OPTION/ALL Machine SCRUB MIDI PGM 2 Displa
Appendice A: Listes de paramètres INPUT Port ID Description INSERT IN Port ID Description EFFECT IN Port ID Description CASCADE Port ID Description SL-07 Slot CH7 IN SL-07 Slot CH7 IN INS CH23 InsertOut-CH23 AD7 AD IN 7 SL-08 Slot CH8 IN SL-08 Slot CH8 IN INS CH24 InsertOut-CH24 AD8 AD IN 8 SL-09 Slot CH9 IN SL-09 Slot CH9 IN INS CH25 InsertOut-CH25 AD9 AD IN 9 SL-10 Slot CH10 IN SL-10 Slot CH10 IN INS CH26 InsertOut-CH26 AD10 AD IN 10 SL-11 Slot CH11 IN SL-11 Sl
Input Patch: réglages initiaux 251 Input Patch: réglages initiaux Canaux d’entrées Entrées des processeurs d’effets 1 AD1 1-1 AUX1 2 AD2 1-2 NONE 3 AD3 2-1 AUX2 4 AD4 2-2 NONE 5 AD5 3-1 AUX3 6 AD6 3-2 NONE 7 AD7 4-1 AUX4 8 AD8 4-2 NONE 9 AD9 10 AD10 11 AD11 12 AD12 13 AD13 14 AD14 15 AD15 16 AD16 17 ADAT1 18 ADAT2 19 ADAT3 20 ADAT4 21 ADAT5 22 ADAT6 23 ADAT7 24 ADAT8 25 S-1 26 S-2 27 S-3 28 S-4 29 S-5 30 S-6 31 S-7 32 S-8 En
Appendice A: Listes de paramètres Nom des canaux ID de canal Abrégé Complet CH1 CH1 CH1 CH1 CH2 CH2 CH2 CH2 CH3 CH3 CH3 CH3 CH4 CH4 CH4 CH4 CH5 CH5 CH5 CH5 CH6 CH6 CH6 CH6 CH7 CH7 CH7 CH7 CH8 CH8 CH8 CH8 CH9 CH9 CH9 CH9 CH10 CH10 CH10 CH10 CH11 CH11 CH11 CH11 CH12 CH12 CH12 CH12 CH13 CH13 CH13 CH13 CH14 CH14 CH14 CH14 CH15 CH15 CH15 CH15 CH16 CH16 CH16 CH16 CH17 CH17 CH17 CH17 CH18 CH18 CH18 CH18 CH19 CH19 CH19 CH19 CH20 C
Paramètres Output Patch 253 Paramètres Output Patch SLOT, ADAT, OMNI Source Description INSERT IN Source Description DIRECT OUT Source 2TR OUT DIGITAL Description Source Description – NONE – NONE – NONE – NONE BUS1 BUS1 AD1 AD IN 1 ADAT1 ADAT1 OUT BUS1 BUS1 BUS2 BUS2 AD2 AD IN 2 ADAT2 ADAT2 OUT BUS2 BUS2 BUS3 BUS3 AD3 AD IN 3 ADAT3 ADAT3 OUT BUS3 BUS3 BUS4 BUS4 AD4 AD IN 4 ADAT4 ADAT4 OUT BUS4 BUS4 BUS5 BUS5 AD5 AD IN 5 ADAT5 ADAT5 OUT BUS5 BUS5 BUS
Appendice A: Listes de paramètres SLOT, ADAT, OMNI Source Description INS BUS1 INS BUS2 INSERT IN DIRECT OUT Source Description Source Description InsertOut-BUS1 — — — InsertOut-BUS2 — — — INS BUS3 InsertOut-BUS3 — — INS BUS4 InsertOut-BUS4 — INS BUS5 InsertOut-BUS5 INS BUS6 InsertOut-BUS6 INS BUS7 2TR OUT DIGITAL Source Description — INS BUS1 InsertOut-BUS1 — INS BUS2 InsertOut-BUS2 — — INS BUS3 InsertOut-BUS3 — — — INS BUS4 InsertOut-BUS4 — — — — INS
Output Patch: assignations initiales 255 Output Patch: assignations initiales SLOT 17 NONE BUS1 18 NONE BUS2 19 NONE BUS3 20 NONE BUS4 21 NONE SLOT1-5 BUS5 22 NONE SLOT1-6 BUS6 23 NONE BUS7 24 NONE BUS8 25 NONE BUS1 26 NONE BUS2 27 NONE BUS3 28 NONE BUS4 29 NONE SLOT1-13 BUS5 30 NONE SLOT1-14 BUS6 31 NONE SLOT1-15 BUS7 32 NONE SLOT1-16 BUS8 SLOT1-1 SLOT1-2 SLOT1-3 SLOT1-4 SLOT1-7 SLOT1-8 SLOT1-9 SLOT1-10 SLOT1-11 SLOT1-12 ADAT OUT 2TR OUT DIGITAL 1
Appendice A: Listes de paramètres Réglages initiaux des banques de la couche User Defined Remote Layer Banque 1 (GM Vol & Pan) ID Nom Abrégé RM01 GM01 RM02 GM02 RM03 GM03 RM04 GM04 RM05 GM05 RM06 GM06 RM07 GM07 RM08 GM08 RM09 GM09 RM10 GM10 RM11 GM11 RM12 GM12 RM13 GM13 RM14 GM14 RM15 GM15 RM16 GM16 Complet GM-CH01 VOL&PAN GM-CH02 VOL&PAN GM-CH03 VOL&PAN GM-CH04 VOL&PAN GM-CH05 VOL&PAN GM-CH06 VOL&PAN GM-CH07 VOL&PAN GM-CH08 VOL&PAN GM-CH09 VOL&PAN GM-CH10 VOL&PAN GM-CH11 VOL&PAN GM-CH12 VOL&PAN GM
Réglages initiaux des banques de la couche User Defined Remote Layer Banque 2 (GM Vol & Effect 1) ID Nom Abrégé RM01 GM01 RM02 GM02 RM03 GM03 RM04 GM04 RM05 GM05 RM06 GM06 RM07 GM07 RM08 GM08 RM09 GM09 RM10 GM10 RM11 GM11 RM12 GM12 RM13 GM13 RM14 GM14 RM15 GM15 RM16 GM16 Complet GM-CH01 VOL&EFF1 GM-CH02 VOL&EFF1 GM-CH03 VOL&EFF1 GM-CH04 VOL&EFF1 GM-CH05 VOL&EFF1 GM-CH06 VOL&EFF1 GM-CH07 VOL&EFF1 GM-CH08 VOL&EFF1 GM-CH09 VOL&EFF1 GM-CH10 VOL&EFF1 GM-CH11 VOL&EFF1 GM-CH12 VOL&EFF1 GM-CH13 VOL&EFF1 GM
Appendice A: Listes de paramètres Banque 3 (XG Vol & Pan) ID Nom Abrégé RM01 XG01 RM02 XG02 RM03 XG03 RM04 XG04 RM05 XG05 RM06 XG06 RM07 XG07 RM08 XG08 RM09 XG09 RM10 XG10 RM11 XG11 RM12 XG12 RM13 XG13 RM14 XG14 RM15 XG15 RM16 XG16 Complet XG-CH01 VOL&PAN XG-CH02 VOL&PAN XG-CH03 VOL&PAN XG-CH04 VOL&PAN XG-CH05 VOL&PAN XG-CH06 VOL&PAN XG-CH07 VOL&PAN XG-CH08 VOL&PAN XG-CH09 VOL&PAN XG-CH10 VOL&PAN XG-CH11 VOL&PAN XG-CH12 VOL&PAN XG-CH13 VOL&PAN XG-CH14 VOL&PAN XG-CH15 VOL&PAN XG-CH16 VOL&PAN 01V96
Réglages initiaux des banques de la couche User Defined Remote Layer Banque 4 (Nuendo VST Mixer) ID Nom Abrégé RM01 CH1 RM02 CH2 RM03 CH3 RM04 CH4 RM05 CH5 RM06 CH6 RM07 CH7 RM08 CH8 RM09 CH9 RM10 CH10 RM11 CH11 RM12 CH12 RM13 CH13 RM14 CH14 RM15 CH15 RM16 CH16 Complet VST MIXER CH1 VST MIXER CH2 VST MIXER CH3 VST MIXER CH4 VST MIXER CH5 VST MIXER CH6 VST MIXER CH7 VST MIXER CH8 VST MIXER CH9 VST MIXER CH10 VST MIXER CH11 VST MIXER CH12 VST MIXER CH13 VST MIXER CH14 VST MIXER CH15 VST MIXER CH16 C
Appendice A: Listes de paramètres Paramètres d’effet REVERB HALL, REVERB ROOM, REVERB STAGE, REVERB PLATE Simulations de réverbérations de salle, de pièce, de scène et de plaque (1 entrée, 2 sorties) avec Gate (porte). Paramètre Plage de réglage Description REV TIME 0.3–99.0 s Longueur de l’effet de réverbération. INI. DLY 0.0–500.0 ms Retard de l’effet de réverbération. HI. RATIO 0.1–1.0 Longueur de la réverbération de l’aigu. LO. RATIO 0.1–2.4 Longueur de la réverbération du grave.
Paramètres d’effet 261 STEREO DELAY DELAY LCR Delay stéréo traditionnel (2 entrées et 2 sorties). Delay avec trois répétitions séparées (gauche, centre, droite) (1 entrée, 2 sorties). Paramètre DELAY L DELAY R FB. G L FB. G R Plage de réglage Description Temps de retard du canal gauche. Paramètre 0.0–1350.0 ms Temps de retard du canal droit. DELAY L 0.0–2730.0 ms Temps de retard du canal gauche. DELAY C 0.0–2730.
Appendice A: Listes de paramètres ECHO CHORUS Delay stéréo avec boucle de feedback croisé (2 entrée & 2 sorties). Effet Chorus (2 entrée & 2 sorties). Paramètre Plage de réglage DELAY L 0.0–1350.0 ms DELAY R FB.DLY L FB.DLY R FB. G L FB. G R Description Paramètre Plage de réglage FREQ. 0.05–40.00 Hz Description Vitesse de modulation. Temps de retard du canal gauche. AM DEPTH 0–100% Intensité de la modulation d’amplitude. 0.0–1350.0 ms Temps de retard du canal droit.
Paramètres d’effet 263 SYMPHONIC AUTO PAN Effet Symphonic (2 entrée & 2 sorties). Effet Auto Pan (mouvements gauche/droite automatiques) (2 entrée & 2 sorties). Paramètre Plage de réglage FREQ. 0.05–40.00 Hz Vitesse de modulation. Description Paramètre Plage de réglage DEPTH 0–100% intensité de modulation. FREQ. 0.05–40.00 Hz MOD. DLY 0.0–500.0 ms Retard de la modulation. DEPTH 0–100% intensité de modulation. WAVE Sine, Tri Forme d’onde de la modulation. 1 LSH F 21.2Hz–8.
Appendice A: Listes de paramètres HQ. PITCH ROTARY Superbe effet Pitch Shift (transposition) (1 entrée, 2 sorties) (uniquement pour les processeurs internes 1 & 2). Simulation de haut-parleur rotatif (1 entrée, 2 sorties). Paramètre Plage de réglage PITCH –12 á +12 demi-tons Paramètre Plage de réglage ROTATE STOP, START Rotation activée/coupée. Transposition. SPEED SLOW, FAST Vitesse de rotation (voyez SLOW et FAST). Description Description FINE –50 á +50 cents Transposition fine.
Paramètres d’effet 265 DISTORTION DYNA. FLANGE Effet de distorsion (1 entrée, 2 sorties). Flanger contrôlé dynamiquement (2 entrée & 2 sorties). Paramètre Plage de réglage DST TYPE DST1, DST2, OVD1, OVD2, CRUNCH Description Type de distorsion (DST = distorsion, OVD = overdrive). DRIVE 0–100 Intensité de la distorsion. MASTER 0–100 Volume global. TONE –10 á +10 Tonalité. N. GATE 0–20 Réduction de bruit. AMP SIMULATE Simulation d’ampli de guitare (1 entrée, 2 sorties).
Appendice A: Listes de paramètres REV+CHORUS REV+FLANGE Reverb et Chorus en parallèle (1 entrée, 2 sorties). Reverb et flanger en parallèle (1 entrée, 2 sorties). Paramètre Plage de réglage Description Paramètre Plage de réglage Description 0.3–99.0 s Longueur de l’effet de réverbération. REV TIME 0.3–99.0 s Longueur de l’effet de réverbération. INI. DLY 0.0–500.0 ms Retard de l’effet de réverbération. INI. DLY 0.0–500.0 ms Retard de l’effet de réverbération. HI. RATIO 0.1–1.
Paramètres d’effet 267 REV+SYMPHO. REV->PAN Reverb et Symphonic en parallèle (1 entrée, 2 sorties). Reverb et Auto Pan en série (1 entrée, 2 sorties). Paramètre Plage de réglage Description Paramètre Plage de réglage REV TIME 0.3–99.0 s REV TIME 0.3–99.0 s Longueur de l’effet de réverbération. Longueur de l’effet de réverbération. INI. DLY 0.0–500.0 ms INI. DLY 0.0–500.0 ms Retard de l’effet de réverbération. Retard de l’effet de réverbération. HI. RATIO 0.1–1.
Appendice A: Listes de paramètres DELAY+ER. DELAY->ER. Delay et premières réflexions en parallèle (1 entrée, 2 sorties). Delay et premières réflexions en série (1 entrée, 2 sorties). Paramètre Plage de réglage Description Paramètre Plage de réglage Description DELAY L 0.0–1000.0 ms Temps de retard du canal gauche. DELAY R 0.0–1000.0 ms Temps de retard du canal droit. DELAY R 0.0–1000.0 ms FB. DLY 0.0–1000.0 ms Temps de retard du feedback. FB. DLY 0.0–1000.
Paramètres d’effet DELAY+REV DELAY->REV Delay et Reverb en parallèle (1 entrée, 2 sorties). Delay et Reverb en série (1 entrée, 2 sorties). Paramètre Plage de réglage Description Paramètre Plage de réglage 269 Description DELAY L 0.0–1000.0 ms Temps de retard du canal gauche. DELAY L 0.0–1000.0 ms Temps de retard du canal gauche. DELAY R 0.0–1000.0 ms Temps de retard du canal droit. DELAY R 0.0–1000.0 ms Temps de retard du canal droit. FB. DLY 0.0–1000.
Appendice A: Listes de paramètres DIST->DELAY FREEZE Distorsion et Delay en série (1 entrée, 2 sorties). Echantillonneur élémentaire (1 entrée & 1 sortie) (uniquement pour les processeurs internes 1 & 2). Paramètre Plage de réglage DST TYPE DST1, DST2, OVD1, OVD2, CRUNCH Type de distorsion (DST = distorsion, OVD = overdrive). DRIVE 0–100 Intensité de la distorsion. MASTER 0–100 Volume global. TONE –10 á +10 Tonalité. N. GATE 0–20 Réduction de bruit. DELAY 0.
Paramètres d’effet 271 ST REVERB M.BAND DYNA. Réverb stéréo (2 entrée & 2 sorties). Processeur de dynamique à 3 bandes avec affichages séparés de niveau et de réduction de gain pour les trois bandes (2 entrée & 2 sorties). Paramètre Plage de réglage Description REV TIME 0.3–99.0 s Longueur de l’effet de réverbération. REV TYPE Hall, Room, Stage, Plate Type de réverbération. LOW GAIN –96.0 à +12.0 dB Niveau du grave. INI. DLY 0.0–500.0 ms Retard de l’effet de réverbération. MID GAIN –96.
Appendice A: Listes de paramètres Effets et synchronisation avec le tempo Certain effets du 01V96 peuvent être synchronisés avec le tempo. Ces effets appartiennent à deux catégories: les effets de type Delay et les effets de type modulation. Pour les effets de type Delay, le temps de retard change en fonction du tempo. Pour les effets de type modulation, la fréquence du signal de modulation change en fonction du tempo.
Programmes d’usine EQ 273 Programmes d’usine EQ # Paramètres Nom 01 Bass Drum 1 02 Bass Drum 2 03 Snare Drum 1 04 Snare Drum 2 05 Tom-tom 1 06 Cymbal 07 High Hat 08 Percussion 09 E. Bass 1 10 E. Bass 2 11 Syn. Bass 1 12 Syn. Bass 2 G L-MID H-MID Paramètres Nom HIGH LOW L-MID H-MID HIGH PEAKING PEAKING PEAKING H.SHELF G +3.5 dB –8.5 dB +1.5 dB +3.0 dB 224 Hz 600 Hz 3.15 kHz 5.30 kHz PEAKING PEAKING PEAKING H.SHELF +3.5 dB –3.5 dB 0.0 dB +4.
# Appendice A: Listes de paramètres Paramètres Nom 27 Female Vo. 1 28 Female Vo. 2 L-MID H-MID HIGH PEAKING PEAKING PEAKING PEAKING G –1.0 dB +1.0 dB +1.5 dB +2.0 dB F 118 Hz 400 Hz 2.65 kHz 6.00 kHz Q 0.18 0.45 0.56 0.14 L.SHELF PEAKING PEAKING H.SHELF G –7.0 dB +1.5 dB +1.5 dB +2.5 dB Hold (ms) 2.56 F 112 Hz 335 Hz 2.00 kHz 6.70 kHz Decay (ms) 331 Q 29 Chorus & Harmo 30 Total EQ 1 PEAKING PEAKING –1.0 dB +1.5 dB +3.0 dB F 90 Hz 850 Hz 2.
Programmes d’usine compresseur (fs = 44.1 kHz) Programmes d’usine compresseur # 1 Nom Comp Type COMP Paramètre 3 Expand Compander (H) EXPAND COMPAND-H COMPAND-S 6 A. Dr. BD COMP COMPAND-H Ratio ( :1) 2 Attack (ms) 60 Attack (ms) 38 Out gain (dB) 0.0 A. Dr. SN COMP A. Dr. SN EXPAND COMPAND-S –23 Threshold (dB) –12 Ratio ( :1) 1.7 Ratio ( :1) 2 1 Attack (ms) 15 Out gain (dB) 4.5 Attack (ms) Out gain (dB) EXPAND 12 E. B. Finger COMP 3.
# 21 Appendice A: Listes de paramètres Nom Strings3 Type COMP Paramètre BrassSection COMP Syn. Pad COMP 25 26 27 28 SamplingPerc Sampling BD Sampling SN Hip Comp Solo Vocal1 COMPAND-S COMP COMP COMPAND-S COMP COMP 2 Attack (ms) 76 Attack (ms) 1 Out gain (dB) 2.5 COMP EXPAND 2 Out gain (dB) Knee 2.0 2 Release (ms) 284 Threshold (dB) –18 Threshold (dB) –14 Ratio ( :1) 1.7 Ratio ( :1) 2.5 Attack (ms) 18 Attack (ms) Out gain (dB) 4.
Paramètres de dynamique Paramètres de dynamique Les effets de dynamique de chaque bande de canaux comprennent un bloc “Gate” (uniquement pour les canaux d’entrée) et un bloc “Comp”. Le bloc “Gate” propose les algorithmes “Gate” et “Ducking”. Le bloc “Comp” offre les algorithmes suivants: compresseur, Expander, Compander Hard (COMP. (H)) et Compander Soft (COMP. (S)).
Appendice A: Listes de paramètres DUCKING L’effet “Ducking” est habituellement utilisé pour les applications de narration car il réduit automatiquement le niveau de la musique de fond dès que l’annonceur parle. Dès que le signal de déclenchement défini avec KEY IN dépasse le niveau THRESHOLD, le niveau du signal traité est atténué de la valeur définie (RANGE). Paramètre Plage de réglage THRESHOLD (dB) –54.0 à 0.
Paramètres de dynamique 279 Bloc COMP COMP Le processeur COMP atténue les signaux dépassant le seuil (THRESHOLD) selon un rapport donné (RATIO). Vous pouvez aussi utiliser le processeur COMP comme Limiter en réglant RATIO sur “∞:1”. Les signaux dépassant le seuil sont alors atténués jusqu’à la valeur THRESHOLD. Le niveau du signal ne dépasse donc jamais la valeur THRESHOLD. Paramètre Plage de réglage THRESHOLD (dB) –54.0 à 0.
Appendice A: Listes de paramètres EXPAND Un expandeur atténue les signaux en dessous du seuil (THRESHOLD) selon un rapport donné (RATIO). Paramètre Plage de réglage THRESHOLD (dB) –54.0 à 0.0 (541 possibilités) RATIO 1.0:1, 1.1:1, 1.3:1, 1.5:1, 1.7:1, 2.0:1, 2.5:1, 3.0:1, 3.5:1, 4.0:1, 5.0:1, 6.0:1, 8.0:1, 10:1, 20:1, ∞:1 (16 possibilités) Définit l’intensité avec laquelle le signal est atténué.
Paramètres de dynamique 281 Niveau de sortie COMPANDER HARD (H) COMPANDER SOFT (S) L’action des Companders “dur” et “doux” est semblable à une combinaison de compresseur, d’expandeur et de limiteur. THRESHOLD 0dB Niveau d’entrée WIDTH Le comportement des Companders dépend du niveau du signal: 1 0 dB et plus ....................................................... Fonction de limiteur. 2 Au-dessus du seuil (THRESHOLD)...............Fonction de compresseur. 3 En dessous de THRESHOLD et WIDTH ......
Appendice B: Fiche technique Appendice B: Fiche technique Caractéristiques générales Mémoires de scènes Fréquence d’échantillonnage Retard du signal 99 Interne Externe Fréquence normale: 44,1 kHz–10% à 48 kHz+6% Fréquence double: 88,2 kHz–10% à 96 kHz+6% fs= 48 kHz Moins de 1,6 ms CH INPUT vers STEREO OUT fs= 96 kHz Moins de 0,8 ms CH INPUT vers STEREO OUT 100 mm, motorisés × 17 Curseurs +10 à –138, –∞ dB pour les curseurs d’entrée Résolution des curseurs 0 à –138, –∞ dB pour les curseurs m
Caractéristiques générales AD Input (13–16) 283 Gain 30 dB (–26 à +4), commande crantée Affichage Peak LED (rouge), s’allume lorsque le niveau post HA atteint 3 dB sous le seuil de distorsion dans le domaine numérique Affichage Signal LED (rouge), s’allume lorsque le niveau post HA atteint 20 dB sous le seuil nominal dans le domaine numérique A/N Linéaire 24-bits, suréchantillonnage à 128 fois (fs=44,1, 48 kHz), suréchantillonnage à 64 fois (fs=88,2, 96 kHz) Sélecteur d’entrée CH15/16/2TR IN pou
Appendice B: Fiche technique Canaux d’entrée stéréo CH1–4 OSCILLATEUR Surround Pan (L/R) 127 × 127 possibilités [ (gauche= 1–63, centre, droite= 1–63) x (avant= 1–63, centre, arrière= 1–63)] Niveau LFE (L/R) –∞, –96 dB à +10 dB (256 possibilités) Routage STEREO, BUS1–8, DIRECT OUT Indicateur de niveau Affichage LCD Niveau 0 à –96 dB (par pas de 1 dB) On/off — Formes d’onde Sinusoïde: 100 Hz, 1 kHz, 10 kHz; bruit rose; “Burst Noise” Peak Hold on/off Routage BUS1–8, AUX1–8, STEREO L/R
Caractéristiques générales Types de Comp4 Atténuation EQ 285 On/off Pre EQ/Pre Fader/Post Fader –96,0 à +12,0 dB (par pas de 0,1 dB) Egalisation paramétrique à 4 bandes (PEQ)5 On/off BUS1–8 On/off — Curseurs 100 mm, motorisés Delay (retard) 0–29100 échantillons Niveau (–∞, –138 dB–0 dB) Bus to Stereo On/off Pan: 127 possibilités (gauche= 1–63, centre, droite= 1–63) Indicateur de niveau Types de Comp4 Atténuation EQ AUX1–8 Alimentation Dimensions Peak Hold on/off On/off Pre EQ/Pre Fader/Post F
Appendice B: Fiche technique Paramètres EQ LOW/HPF Q L-MID 0.1–10.0 (41 possibilités) correction du grave en plateau HPF F G H-MID 0.1–10.0 (41 possibilités) HIGH /LPF 0.1–10.
Bibliothèques (Libraries) Expander Threshold –54 dB à 0 dB (par pas de 0,1 dB) Ratio (x :1) x=1, 1.1, 1.3, 1.5, 1.7, 2, 2.5, 3, 3.
Appendice B: Fiche technique Caractéristiques des entrées analogiques Type de connecteur PAD GAIN Impédance de charge effective Destiné à (nominal) –60 dB INPUT A/B 1–12 0 3kΩ –16 dB 50–600Ω MIC & 600Ω Line 20 –26 dB INPUT 13–16 — 10kΩ 600Ω Line +4 dB Niveau d’entrée Type de connecteur Sensibilité1 Nominal Max.
Caractéristiques des entrées numériques 289 Caractéristiques des entrées numériques Type de connecteur 2TR IN DIGITAL Format Mot Niveau IEC-60958 24 bits 0,5 Vpp/75Ω ADAT1 24 bits — ADAT IN Type de connecteur RCA/Cinch Optique 1. Format d’interface numérique optique multicanaux conçu par ALESIS.
Appendice B: Fiche technique Caractéristiques des entrées/sorties de contrôle Connexion TO HOST USB MIDI WORD CLOCK Format Niveau Type de connecteur USB 0 V–3.3 V IN1 USB de type B MIDI — DIN 5P OUT MIDI — DIN 5P THRU MIDI — DIN 5P IN — TTL/75Ω BNC OUT — TTL/75Ω BNC 1. La prise MIDI IN accepte un signal TIME CODE (MTC).
Assignation des mémoires de scènes aux programmes MIDI 291 Appendice C: MIDI Assignation des mémoires de scènes aux programmes MIDI No. de programme Scène usine No.
Appendice C: MIDI Assignation usine des paramètres aux numéros CC CANAL 1 No.
Assignation usine des paramètres aux numéros CC 293 CANAL 2 No.
Appendice C: MIDI CANAL 3 No.
Assignation usine des paramètres aux numéros CC 295 CANAL 4 No.
Appendice C: MIDI CANAL 5 No.
Assignation usine des paramètres aux numéros CC 297 CANAL 6 No.
Appendice C: MIDI CANAL 7 No.
Assignation usine des paramètres aux numéros CC 299 CANAL 8 No.
Appendice C: MIDI CANAL 9 No.
Assignation usine des paramètres aux numéros CC 301 CANAL 10 No.
Appendice C: MIDI CANAL 11 No.
Assignation usine des paramètres aux numéros CC 303 CANAL 12 No.
Appendice C: MIDI CANAL 13 No.
Assignation usine des paramètres aux numéros CC 305 CANAL 14 No.
Appendice C: MIDI CANAL 15 No.
Assignation usine des paramètres aux numéros CC 307 CANAL 16 No.
Appendice C: MIDI Format des données MIDI 1. DATA FORMAT The following data types of parameter change are used by the 01V96. Type (HEX) 1.1 CHANNEL MESSAGE Command 8n NOTE OFF 9n NOTE ON Bn CONTROL CHANGE Cn PROGRAM CHANGE rx/tx rx rx rx/tx rx/tx function Control the internal effects Control the internal effects Control parameters Switch scene memories 1.2 SYSTEM COMMON MESSAGE Command F1 MIDI TIME CODE QUARTER FRAME rx/tx rx function MTC 1.
Format des données MIDI If [TABLE] is selected STATUS DATA 2.8.
Appendice C: MIDI BLOCK INFO. 0ttttttt 0bbbbbbb DATA 0ddddddd : 0ddddddd CHECK SUM 0eeeeeee EOX 11110111 tt bb ds : de ee F7 total block number(minimum number is 0) current block number(0-total block number) Scene data of block[bb] DATA NAME ee=(Invert(‘L’+…+de)+1)&0x7F End of exclusive 2.8.2.2 Scene memory bulk dump request format (compress) The second and third bytes of the DATA NAME indicate the scene number that is being requested.
Format des données MIDI 00100000 00111000 01000011 00111001 00110011 DATA NAME 01010110 00000000 0bbbbbbb BLOCK INFO. 0ttttttt 0bbbbbbb DATA 0ddddddd : 0ddddddd CHECK SUM 0eeeeeee EOX 11110111 20 38 43 39 33 56 00 bb tt bb ds : de ee F7 ‘’ 2.8.2.10 User Assignable Layer bulk dump request format ‘8’ The second and third bytes of the DATA NAME indicate the bank number. ‘C’ STATUS ID No. SUB STATUS FORMAT No. ‘9’ ‘3’ ‘V’ b=0-7(bank no.
Appendice C: MIDI 2.8.2.13 Program change table bulk dump format STATUS ID No. SUB STATUS FORMAT No. COUNT HIGH COUNT LOW 11110000 01000011 0000nnnn 01111110 0ccccccc 0ccccccc 01001100 01001101 00100000 00100000 00111000 01000011 00111001 00110011 DATA NAME 01010000 00000010 00000000 BLOCK INFO.
Format des données MIDI 313 2.8.2.18 Compressor library bulk dump request format 2.8.2.21 Effect library bulk dump format The second and third bytes of the DATA NAME indicate the bank number. (See above) The second and third bytes of the DATA NAME indicate the bank number. 0:Library no.1 – 127:Library no.128, 256:EFFECT1 – 259:EFFECT4, 8192:UNDO 256-259 are the data for the corresponding area of the edit buffer. For reception by the 01V96, only the user area is valid.
Appendice C: MIDI 01000011 00111001 00110011 DATA NAME 01001000 0mmmmmmm 0mmmmmmm BLOCK INFO. 0ttttttt 0bbbbbbb DATA 0ddddddd : 0ddddddd CHECK SUM 0eeeeeee EOX 11110111 43 39 33 48 mh ml tt bb ds : de ee F7 ‘C’ 2.8.2.26 Input patch library bulk dump request format ‘9’ The second and third bytes of the DATA NAME indicate the bank number. (See above) ‘3’ ‘H’ 0-128(Channel Library no.0-128), 256-(Current data) total block number(minimum number is 0) STATUS ID No. SUB STATUS FORMAT No.
Format des données MIDI 2.8.2.29 Plug-in effect card bulk dump format The second byte of the DATA NAME indicates the slot number. 0:SLOT 1 The data is not received if the Developer ID and Product ID are different than the card that is installed in the slot. The data is not transmitted if a valid plug-in effect card is not installed. STATUS ID No. SUB STATUS FORMAT No.
Appendice C: MIDI 2.8.3.1.5 Parameter Address Consult your dealer for parameter address details. 2.8.3.2 Parameter change STATUS ID No. SUB STATUS GROUP ID MODEL ID ADDRESS EOX (Edit buffer) System exclusive message 11110000 01000011 0001nnnn 00111110 01111111 00000001 0eeeeeee F0 43 1n 3E 7F 01 ee 0ccccccc 0ddddddd : 11110111 cc Channel no. dd data : F7 End of exclusive Manufacture’s ID number (YAMAHA) n=0-15 (Device number=MIDI Channel) MODEL ID (digital mixer) Universal Edit Buffer 2.8.3.
Format des données MIDI function SCENE RECALL EQ LIB RECALL GATE LIB RECALL COMP LIB RECALL EFF LIB RECALL CHANNEL LIB RECALL INPATCH LIB RECALL OUTPATCH LIB RECALL 0x00 0x01 0x02 0x03 0x04 0x06 0x07 0x08 number 0-99, 8192 1-200, 8192 1-128, 8192 1-128, 8192 1-128, 8192 0-128, 8192 0-32, 8192 0-32, 8192 channel*1) 256 0-513 0-95 0-513 0-3 0-513 256 256 tx/rx tx/rx tx/rx tx/rx tx/rx tx/rx tx/rx tx/rx tx/rx SCENE STORE EQ LIB STORE GATE LIB STORE COMP LIB STORE EFF LIB STORE CHANNEL LIB STORE INPATCH LI
Appendice C: MIDI Refer to the above table for the Functions and Numbers. STATUS ID No. SUB STATUS GROUP ID MODEL ID ADDRESS EOX 11110000 01000011 0011nnnn 00111110 01111111 00010100 0000ffff 0mmmmmmm 0mmmmmmm 11110111 F0 43 3n 3E 7F 14 0f mh ml F7 System exclusive message Manufacture’s ID number (YAMAHA) n=0-15 (Device number=MIDI Channel) MODEL ID (digital mixer) DATA Universal Function call EOX attribute number High number Low End of exclusive 2.8.3.
Format des données MIDI 2.8.3.21 Parameter request (Sort Table) When the 01V96 receives this data, it will transmit Sort Table Data. STATUS ID No. SUB STATUS GROUP ID MODEL ID ADDRESS EOX 11110000 01000011 0011nnnn 00111110 00001101 00010011 0000ffff 11110111 F0 43 3n 3E 0D 13 0f F7 System exclusive message Manufacture’s ID number (YAMAHA) n=0-15 (Device number=MIDI Channel) MODEL ID (digital mixer) 01V96 Library sort table Library type End of exclusive 2.8.3.
Appendice D: Options Appendice D: Options Installation de la 01V96 dans un rack avec le kit de montage en rack RK1 1 Comme son nom l’indique, le kit de montage en rack RK1 optionnel permet d’installer la 01V96 au sein d’un rack. Placez une équerre de montage en rack sur un côté de la 01V96 de sorte que l’oreille de l’équerre ressorte sur le côté. Alignez ensuite les trois orifices de l’équerre avec les orifices présents sur le côté de la 01V96, comme illustré ci-dessous.
Index Index Symboles ø ............................................................81 +48V .....................................................23 +48V ON/OFF .....................................69 Chiffres 2TR .................................................42, 71 2TR IN/OUT .......................................24 2TR OUT .............................................71 +3dB Pan ...........................................231 3-1 .................................................88, 137 3-Band Dyna ....
Index Clear Bibliothèque ............................... 176 Fade Time ................................... 170 Scène ............................................ 168 Coaxial ................................................. 24 Commande de contrôle ............209, 220 Paramètres .................................. 292 COMP .................................................. 84 3-Band ......................................... 271 AUX ............................................. 113 Bus .................
Index F House sync ........................................... 40 F/R ......................................................144 F1–F4 ..............................................19, 28 Face avant .............................................13 FAD ....................................................210 Fade Time ..........................................170 Fader H, L ..............................................223 Mode ...........................................196 View .............................
Index Multi Band ............................................ 271 Filter ............................................ 270 Multipiste ....................................... 47, 62 Mute ................................................... 150 Groupe ........................................ 149 Pro Tools ..................................... 200 N Niveau Entrée ............................................ 49 VU-mètres .................................... 36 No Data ......................................
Index S S/P DIF ...........................................24, 74 Safe ......................................................172 Operation Lock ...........................237 Solo ..............................................135 Saturation .............................................70 Sauvegarde, voir Store Scale ......................................................82 Scène ...................................................165 00 (ROM) ....................................166 Auto Update ..............
YAMAHA [Digital Mixing Console-Internal Parameters] Model: 01V96 Function... Date: 26 Aug. 2002 MIDI Implementation Chart Version: 1.
01V96 Schéma logique
01V96 Schéma de niveaux Analog Analog Digital PAD dBu dBFS Bit +24 +20 0 0 1 2 3 4 5 6 +10 +4 0 –2 –10 –20 –30 –10 –40 –20 –30 –50 –60 –40 –70 –50 –60 –80 –90 –70 –80 –100 –110 –90 –120 –100 –110 –130 –140 –120 –130 –140 –150 –160 –170 –150 –180 –160 –170 –190 –200 –180 –210 –190 GAIN INSERT Digital AD INPUT PATCH PHASE Digital GATE INSERT ATT. EQ INSERT COMP DELAY ON LEVEL INSERT PAN BUS Adder INSERT ATT.
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A.
Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/french/ Ce document a été imprimé sur du papier recyclé non blanchi au chlore avec de l’encre d’huile de soja. U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2004 Yamaha Corporation WE05070 703IPAP15.