X5 Play Xplora Smartwatch Phone for Kids QUICK USER GUIDE • KURZANLEITUNG • GUIDE DE L’UTILISATEUR RAPIDE • GUÍA RÁPIDA DE USUARIO • GUIDA D’USO RAPIDA • BRUKERVEILEDNING • UPPSTARTSGUIDE • PIKAKÄYTTÖOPAS • SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI • RÖVID HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
UK UK 01 Welcome 01 Welcome Thank you for choosing XPLORA. We hope that you and your enjoyXplora. this new more Thank you forchild choosing Weand hope that exciting exploring the new world. you and way your of child enjoy this and more exciting way of exploring the world. SIM CARD ACTIVATION: If your XPLORA comes withPlay a pre-installed or bundle SIM card, please X5 SIM card activation: at X5 https://activate.myxplora.com or Ifvisit your Play watch comes with a preNO: https://xplora.
SE: https://xplora.se FI: https://xplora.fi SE:https://xplora.fi https://xplora.se FI: FI: https://xplora.
please contact the customer support. UK 03 X5 Play SIM card specification 01 Welcome 03 SIM Card specification XPLORA 4 accepts nanoSIM sizecard. SIM card. X5 Play only acceptsonly a Nano Mini SIM Install SIM Card: 4 Micro SIM Nano SIM Activation procedure: (1) Ensure the SIM is active with sufficient voice and data allowance. (2) If necessary, charge the watch. Install SIM card: (3) Open XPLORA app and create your guardian account if it is the first time.
measured 10mm away from the body. 01 Welcome 04 Watch Button Power Power // Home Home Button / SOS Button (1) Pressand andhold holdfor for 10 10 sec to turn it on. (1) Press sec to turn to it on or off. (2) Short press return the home menu. Power / (2) Shortand press to return (3) Press hold for 5 sec to initiate SOS. Home the home menu. NOTE: If the watch is not working, pressSOS the / Return / SOS Button Power Button for more than 10 sec to perform Return a hard-reset.
UK 05 Charging the Watch (1) Use only Xplora authorised magnetic charging cable. (2) Connect the magnetic charger as shown below. (3) Charge for the watch more than 15 minutes from empty before use. Please use an output voltage of 5V and and a current of above 500mA.
01 Welcome 02 Box contents XPLORA app is available in Apple and Google UK app store. Search the app by “XPLORA”. Check the box contents: NOTE: Please ensure that you download the correct app for your XPLORA watch. 06 Download Xplora App The Xplora App is available in the Apple and Google App stores. Search ”Xplora” to find the App. XPLORA 4 Quick Charging download WatchNOTE: Please Userensure Guide that youCable XPLORA Xplora 4 + GO the correct App for your Xplora watch.
XPLORA 4 accepts only nano size SIM card. 01 Welcome 03UK SIM Card specification XPLORA 4 accepts only nano size SIM card. Activation procedure for X5 Play (1) Ensure the SIM voice and Mini Microhas sufficient Nano SIM data allowance. SIM SIM (2) If necessary, charge the watch. (3) Open XploraMicro App and create your guardian Mini Nano SIM account if using SIM for the first time. SIM Install (4) SIM FromCard: the watch, click “QR code” menu in Setting menu.
UK 07 Correct disposal of this product (Waste Electrical & Electronic Equipment) This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed of with other household waste.
DE DE 01 Welcome 01 Willkommen Vielen Dank, dass Sie sich für XPLORA Vielen Dank,haben. dass Sie für Xplora entschieden Wirsich hoffen, dass Sie und Ihr entschieden haben. hoffen, dassdie Welt Kind viel Freude dabeiWir haben werden, Sie und Ihr viel Freude dabei haben auf neue undKind spannende Weise zu entdecken. werden, die Welt auf neue und spannende Weise zu entdecken.
Bitte besuchen Sie https://start.myxplora.com Bitte besuchen Sie https://start.myxplora.com für weitere Informationen. Bitte besuchen Sie https://start.myxplora.com für weitere Informationen. für weitere Informationen.
ersetzen oder zu entfernen. Bei Problemen mit DE dem Akku kontaktieren Sie den Kundenservice. 03 Spezifikationen X5 Play SIM-Karte 01 Welcome 03 Spezifikationen SIM-Karte XPLORA 4 verwendet ausschließlich SIM-Karten X5 Play verwendet ausschließlich SIM-Karten im Nano-Format.
(3) Schieben Sie den Kartenhalter mit gleichmäßigem Druck in den Slot. 01 Welcome 04 Bedienungstaste Ein-/Aus-/Home-Button Ein- / Home- / SOS-Knopf (1) Halten Sie und die Taste (1) Zum EinAus- 10 Sekunden lang gedrückt, um 10 die Uhr einzuschalten. schalten ca. Ein- / (2) Kurz drücken, Sekunden langum zum Startbildschirm Aus- / zurückzukehren. Home gedrückt halten. (3) 5 Kurz Sekunden lang (2) drücken, umgedrückt halten, um SOS-Modus zu aktivieren. SOS / zum Startbildschirm Zurück zurückzukehren.
DE entschieden haben. Wir hoffen, dass Sie und Ihr Kind viel Freude dabei haben werden, die Welt auf neue und spannende Weise zu entdecken. 01 WelcomeAKTIVIEREN: Falls Sie Ihre 05 SIM-KARTE Aufladen XPLORA mit vorinstallierter SIM-Karte (1) oder Verwenden Sie ausschließlich dasSIM-Karte von als Bundle mit beigelegter XPLORA zugelassene Original-Ladegerät. besuchen Sie (1) erworben Verwendenhaben, Sie ausschließlich dasbitte von (2) Verbinden Sie den magnetischen LadeXplora zugelassene Original-Ladegerät.
01 Welcome 02 Box contents XPLORA app is available in Apple and Google DE app store. Search the app by “XPLORA”. Check the box contents: NOTE: Please ensure that you download the correct app for your XPLORA watch. 06 Xplora App herunterladen Die Xplora-App ist bei Google Play und im Apple App Store erhältlich. Geben Sie ”Xplora” in das Suchfeld ein. XPLORA 4 Quick Charging HINWEIS: Achten Sie darauf, die korrekte Watch User Guide Cable XPLORA Xplora 4 + GO App für Ihr Uhrenmodell herunterzuladen.
DE Aktivierung X5 Play (1) Stellen Sie sicher, dass die SIM-Karte mit ausreichend Sprach- und Datenvolumen aktiv ist. (2) Falls erforderlich, laden Sie die Uhr auf. (3) Öffnen Sie die Xplora App und erstellen Sie bei erstmaliger Verwendung ein Benutzerkonto. (4) Wählen Sie im Menü der Uhr unter Einstellungen den „QR code“ aus. (5) Scannen Sie in der App den, auf dem Bildschirm der Uhr angezeigten, QR-Code. 16 (6) Geben Sie die Profilinformationen Ihres Kindes und die Telefonnummer der Uhr an.
DE 07 Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott) Diese Kennzeichnung auf dem Produkt,den Zubehörteilen oder der Dokumentation weist darauf hin, dass das Produkt und die elektronischen Zubehörteile wie z. B. Ladegerät, Headset und USBKabel nicht mit anderem Hausmüll entsorgt werden dürfen. Entsorgen Sie dieses Gerät und Zubehörteile bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden.
FR FR 01 Welcome 01 Bienvenue ACTIVATION DE LA CARTE SIM: Si votre carte SIM XPLORA est fournie avec une carte SIM préinstallée ou groupée, visitez le site https://activate.myxplora.com pour plus 01 Welcome 05 Charge de puissance d’informations sur l’activation de votre carte SIM. (1) Utilisez uniquement un câble de charge magnétique agréé XPLORA. IMPORTANT: Si vous choisissez d’utiliser votre Connectez le devez chargeur magnétique comme propre(2)carte SIM, vous supprimer le code indiqué ci-dessous.
https://start.myxplora.com Pour plus d’informations, s’il vous plaît visitez https://start.myxplora.
l’utilisateur. Si vous rencontrez un problème avec la batterie, veuillez contacter le support client. FR 03 Specification de la Carte SIM X5 Play 01 Welcome de la carte SIM 03 Specification X5 Play accepte uniquement les les cartes SIM XPLORA 4 accepte uniquement cartes de taille nano.nano.
dans la fente. 2014/53 / UE. FR XPLORA 4 est conforme aux normes RF (radiofréquences) du CE, mesurées à 10 mm du corps. 01 Welcome 04 Bouton de montre Bouton Bouton Puissance Puissance // Accueil Accue / SOS (1) Maintenez bouton pendant 10 secondes (1) Appuyez etlemaintenez pour allumer la montre. pendant 10 secondes (2) Appuyez brièvement pour revenir au menu / Puissance pour l’allumer ou Accueil d’accueil. l’éteindre.
Merci d’avoir choisi XPLORA. Nous espérons FR que vous et votre enfant profiterez de cette nouvelle façon plus excitante d’explorer le 01 Welcome monde. 05 Charge de puissance (1) Utilisez uniquement un câble ACTIVATION DE LA CARTE SIM:deSicharge votre agréé (1) magnétique Utilisez uniquement un câble deune charge carte SIM XPLORA estXPLORA. fournie avec carte (2) Connectez chargeur magnétique magnétiqueleou agréé Xplora. SIM préinstallée groupée, visitez le comme site ci-dessous.
01 Welcome 02 Box contents XPLORA app is available in Apple and Google FR app store. Search the app by “XPLORA”. Check the box contents: NOTE: Please ensure that you download the correct app for your XPLORA watch. 06 Télécharger l’application Xplora L’application Xplora est disponible sur Apple et Google App Store. Recherchez l’application par «Xplora».
FR Procedure d’activation pour X5 Play 1) Assurez-vous que la carte SIM est active avec suffisamment de voix et de données. 2) Si nécessaire, chargez la montre. 3) Ouvrez l’application Xplora et créez votre compte tuteur si c’est la première fois 4) Ouvre le menu „code QR“ dans les paramètres de la montre. 5) Scannez le code QR depuis l’écran de la montre. 24 6) Entrez les informations de profil de votre enfant et le numéro de téléphone de la montre.
FR 07 Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques) Ce symbole apposé sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.), ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers.
ES ES 01 Welcome 01 Bienvenida Gracias por escoger XPLORA. Esperamos que Gracias por escoger Esperamos quede con nuestro reloj tú yXplora. tus hijos/as disfrutéis con tú y tus hijos/as disfrutéis una nuestro nueva y reloj emocionante forma de explorar el de una nueva y emocionante forma de explorar mundo. el mundo.
Si deseas más información, por favor entra en https://start.myxplora.com https://start.myxplora.
Si tienes problemas con la batería, por favor contacta con el servicio de atención al cliente. ES 03 Especificación tarjeta SIM X5 Play MiniSIM MicroSIM NanoSIM 01 Welcome 03 Especificaciones tarjeta SIM X5 Play acepta solamente tarjetas de de formato XPLORA 4 acepta solamente tarjetas Nano-SIM. formato Nano-SIM.
presente, que este teléfono reloj XPLORA para niños/as (modelo: XPLORA 4) cumple con los ES requisitos esenciales y otras provisiones relevantes de la Directiva 2014/53/EU. en la ranura. 01 Welcome 04 Botón del reloj Encendido // Botón Botón de de inicio inicio / Botón SOS Encendido (1) Mantén presionado durante 10 segundos (1) para Mantén pulsado encenderlo. Encendido durante 10 seg. para (2) Pulsa brevemente para volver al menú de / Pantalla encender y apagar. inicio.
Gracias por escoger XPLORA. Esperamos que EScon nuestro reloj tú y tus hijos/as disfrutéis de una nueva y emocionante forma de explorar el mundo. 01 Welcome 05 Carga ACTIVACIÓN DE LA TARJETA SIM: Si tu (1) Usa solamente cable SIM de carga magnético XPLORA tiene unaeltarjeta ya instalada (1) autorizado Usa solamente el cable de carga magnético XPLORA. o incluída en elpor pack, por favor visita autorizado Xplora. (2) Conecta el por cargador magnético como se https://activate.myxplora.
01 Welcome 02 Box contents XPLORA app is available in Apple and Google ES app store. Search the app by “XPLORA”. Check the box contents: NOTE: Please ensure that you download the correct app for your XPLORA watch. 06 Descarga de la App Xplora La App de Xplora está disponible en Apple Store y Google Play. Escribe en el buscador ”Xplora”. XPLORA 4 Quick Charging Por favor, asegúrate WatchADVERTENCIA: User Guide Cable de XPLORA Xplora 4 + GO descargar la App correcta para tu modelo de Xplora.
ES Activación del X5 Play 1) Verifica que la SIM está activada y tiene suficientes datos y minutos de voz. 2) Carga el reloj si fuera necesario. 3) Abre la App de Xplora y, si es la primera vez que la usas, crea una cuenta de usuario. 4) Desde el reloj, abre el menú “Código QR” en el menú de Ajustes. 5) Desde la App, escanea el código QR que se muestra en el reloj. 32 6) Introduce la información del perfil de tu hijo/a y el número de teléfono del reloj.
ES 07 Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan indica que ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, los auriculares, o el cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos.
IT IT 01 Welcome 01 Benvenuto Ti ringraziamo per aver scelto XPLORA. Ti ringraziamo pere aver Xplora. Speriamo Speriamo che tu il tuoscelto bambino apprezziate che tu emodo il tuo nuovo bambino questo ed apprezziate eccitante di questo esplorare il modo nuovo ed eccitante di esplorare il mondo. mondo.
Per ulteriori informazioni ti preghiamo di visitare https://start.myxplora.com https://start.myxplora.
In caso di problemi con la batteria, ti preghiamo ITdi contattare l’assistenza clienti. 03 Specificazioni scheda SIM X5 Play 01 Welcome 03 Specificazione della scheda SIM X5 Play accetta soltanto schede deldel formato XPLORA 4 accetta soltanto schede formato Nano SIM.
uniforme. 01 Welcome 04 Pulsante del dispositivo Pulsante Pulsante di di accensione accensione // menu principale / Pulsante SOS menu principale (1) Tenere premuto il pulsante per 10 secondi Accen(1) Tieni premuto il pulsante sione / per accendere l’orologio. per 10 secondi per menu (2) Premere brevemente per tornare al menu accenderlo o spegnerlo. principale principale. (2) Premere brevemente (3) Tieni premuto il pulsante per 5 secondi per per tornare al menu attivare l’allarme SOS. SOS / principale.
questo modo nuovo ed eccitante di esplorare il IT mondo. ATTIVAZIONE DELLA SCHEDA SIM: Se hai 01 Welcome 05 Caricare acquistato la tua XPLORA con la scheda SIM preinstallata o in bundle, ti preghiamo di visitare (1) Utilizza solo cavi di ricarica originali https://activate.myxplora.com per ulteriori (1) autorizzati Utilizza soloXPLORA. cavi di ricarica originali istruzioni su come attivare la scheda SIM. autorizzati Xplora.
01 Welcome 02 Box contents XPLORA app is available in Apple and Google IT app store. Search the app by “XPLORA”. Check the box contents: NOTE: Please ensure that you download the correct app for your XPLORA watch. 06 Scarica l’app Xplora L’app Xplora è disponibile nell’App Store di Apple e nel Google Play Store. Cerca l’app digitando “Xplora”. XPLORA 4 Quick Charging NOTA: Assicurati di scaricare l’app corretta Watch User Guide Cable XPLORA Xplora 4 + GO per il tuo dispositivo Xplora.
IT Attivazione del dispositivo per X5 Play 1) Assicurati che la SIM utilizzata disponga di minuti di chiamata e dati sufficienti. 2) Carica il dispositivo se necessario. 3) Apri l’app Xplora e, se è la prima volta che la usi, crea un account utente. 4) Apri il menu „codice QR“ nelle impostazioni dell’orologio. 5) Scansiona il codice QR dallo schermo del dispositivo. 40 6) Inserisci i dati del profilo di tuo figlio e il numero di telefono del dispositivo.
IT 07 Corretto smaltimento del prodotto (Rifiuti elettrici ed elettronici) Il marchio riportato sul prodotto, sugli accessori o sulla documentazione indica che il prodotto e i relativi accessori elettronici (quali caricabatteria, auricolare, cavo USB) non devono essere smaltiti con altri rifiuti domestici.
og ditt vil bli fornøyde produktet som er barn utviklet spesielt for åmed gi barn en trygg som er utviklet spesielt for å gi barn en trygg mobilopplevelse. mobilopplevelse. NO NO 01 Welcome 01 Velkommen Takk for at du valgte XPLORA. Vi håper at du Takk forbarn at du Xplora.med Vi håper at du og ditt vilvalgte bli fornøyde produktet og ditt vil bli fornøyde produktet som er barn utviklet spesielt for åmed gi barn en trygg som er utviklet spesielt for å gi barn en trygg mobilopplevelse. mobilopplevelse.
batteriet. Dersom du har et problem med batteriet, vennligst kontakt vår kundeservice. fullestendig avslått. Vennligst bruk en utgangsspenning på 5V og strøm over NO 500mA. 01 Welcome 03 Hvordan komme i gang TRINN 1: TRINN 1: av SIM-kort: XPLORA har et forhåndsAktivering Aktivering av X5 Play SIM-kort: installert SIM-kort. Dersom du har kjøpt produktet X5 Play harvåre et forhåndsinstallert SIM-kort.
01 Welcome 02 Box contents XPLORA app is available in Apple and Google app store. Search the app by “XPLORA”. Check the box contents: NOTE: Please ensure that you download the correct app for your XPLORA watch. NO TRINN 2: Sett din X5 Play på lading med den medfølgende ladekabelen, se Punkt 05. Hold inne knappen på høyre side i 10 XPLORA 4 Quick Charging for åGuide slå på din Xplora.
NO TRINN 4: Aktiver Appen på din egen telefon. 1. Logg inn eller opprett ny konto. 2. Ved opprettelse av ny konto, velg «Opprett konto». 3: Skriv inn foresattes mobilnummer og velg et passord. 4: Klikk «Neste». 5. Du vil motta en 6-sifret verifiseringskode på melding, fyll inn koden på neste side og klikk «Verifiser». TRINN 5: 1: På Xplora Appen, velg «Legg til enhet». 2: Velg «Skann kode». Mobilen vil nå bytte til kameramodus, for å scanne QR-koden på klokken slik at de kobles sammen. 3.
NO VIKTIG: - Lad din Xplora på kveldstid slik at den er - Ønsker du å lese mer om tekniske spesifikasjoner eller har spørsmål knyttet til klar til bruk neste dag. oppsett, ta gjerne en titt i vårt kundesenter - Xplora er ikke en ren sporingsenhet og https://support.xplora.no/hc/no avvik kan forekomme ved dårlige signaler. - Dersom din Xplora ikke kommer på nett, trenger den en omstart. Start din Xplora på nytt ved å holde knappen på høyre side inne i ca. 10 sekunder til den skrur seg av.
NO 01Klokkens Welcome 04 knapper 01 Welcome 05 Strømladning Strøm Hjem / SOS-knapp Strøm // Hjem-knapp (1) Hold inne i 10 sekunder (1) for Press og på hold i 10 sek å slå klokken. for å skru den (2) Trykk én gangav foreller å på. returnere til hjemme(2) menyen. Trykk én gang for å returnere til hjemme(3) Trykk og hold i 5 sek menyen. for å initiere SOS. (1) Bruk kun Xplora’s autoriserte magnetladekabel. (2) Koble til den magnetiske laderen som vist nedefor.
NO 06 Spesifikasjon av X5 Play SIM kort NB! gjelder KUN ved bytte av defekt SIM-kort! X5 Play aksepterer kun Nano SIM-kort.
NO 07 Riktig avfallshåndtering av dette produktet (Avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr) Denne merkingen på produktet, tilbehør eller trykksaker angir at produktet og det elektroniske tilbehøret (som for eksempel lader, hodesett og USB-kabel) ikke skal kastes sammen med annet husholdningsavfall.
en och tryggditt mobilupplevelse hoppas att du barn blir nöjda och medviprodukten. du och ditt barn blir nöjda med produkten. SE SE 01 Välkommen 01 Welcome 01 Welcome 01 Welcome knappar 0204 Innehåll Mobilklockans 01 Welcome 02 Innehåll Tack för att du har valt XPLORA! Tack för att du har valt Xplora!för att ge barn XPLORA är speciellt utvecklad Xplora speciellt utvecklad förhoppas att ge att barn en tryggärmobilupplevelse och vi en tryggditt mobilupplevelse och produkten.
batteriet ber vi dig kontakta vår kundservice på kundservice@xplora.se ström över 500mA. SE 01 Welcome 03 Kom igång STEG 1: STEG 1: 4 kommer med ett förinstallerat SIM-kort XPLORA X5 kommer med Om ett förinstallerat frånPlay XPLORA Mobile. du har köpt produkten SIM-kort Mobile.såOm hos en avfrån våraXplora förhandlare kandu duhar aktivera köpt produkten på hoshttps://xplora.se/aktivera en av våra förhandlare / abonnemanget så kan du aktivera abonnemanget på https://xplora.fi/aktivoi https://xplora.
01 Welcome 02 Box contents XPLORA app is available in Apple and Google app store. Search the app by “XPLORA”. Check the box contents: NOTE: Please ensure that you download the correct app for your XPLORA watch. SE STEG 2: Ladda din Xplora med den medföljande laddningskabeln, se punkt 5. Håll sedan in knappen på höger sida i 10 sekunder XPLORA 4 Quick Charging Xplora.
SE STEG 4: Aktivera Appen på din mobiltelefon. 1. Upprätta ett nytt konto genom att trycka på “Upprätta konto”. Om du redan har ett konto registrerat så trycker du på “Logga in”. 2. Skriv in ditt eget telefonnummer och välj ett lösenord. 3. Tryck på “nästa”. 4. En 6-siffrig kod skickas då till din mobiltelefon. Skriv in koden och tryck på “Verifiera”. STEG 5: 1. När du är inloggad i Appen så trycker du på “Lägg till Xplora-klocka”. 2. Tryck sedan på “Skanna kod”.
SE VIKTIGT! - Om du vill läsa mer om tekniska - Xplora är inte en ren spårningsenhet. Avvik specifikationer så kan du besöka vår kan därför förekomma vid dålig täckning. kundtjänstsida på xplora.se / xplora.fi - Om din Xplora inte kan koppla upp mot nätet så kan den behöva en omstart. Du startar om Xplora-klockan genom att hålla in knappen på höger sida i cirka 10 sekunder till den stänger av sig. Vänta några sekunder för att sedan hålla in samma knapp igen i 10 sekunder för att sätta på den.
SE 01Mobilklockans Welcome knappar 04 Av / på och hemknapp Start / hem och SOS-knapp (1) Tryck Tryckoch ochhåll hållininknappen i 10 (1) för att i sekunder 10 sekunder för starta att eller stänga av klockan. starta klockan. (2) Tryck Trycken engång gångför föratt attgå gå (2) tillbakatill tillhemskärmen. hemskärmen. tillbaka (3) Tryck och håll in knappen Tillbaka och SOS-knapp i 5 sekunder för att SOS-funktionen. (1) använda Tryck och håll in i 05 Laddning (1) Använd endast originalladdaren från Xplora.
SE 06 Specifikation av X5 Play SIM-kort OBS! Gäller endast vid byte av defekt SIM-kort. X5 Play accepterar enbart Nano-SIM.
SE 07 Korrekt avfallshantering av produkten (Elektriska och elektroniska produkter) Denna märkning på produkt, tillbehör eller dokument anger att produkten och dess elektroniska tillbehör (till exempel laddare, USB-kabel, headset) inte ska kastas tillsammans med annat hushållsavfall. För att förhindra skada på miljö och hälsa bör dessa föremål hanteras separat för ändamålsenlig återvinning av beståndsdelarna.
FI FI 01 Tervetuloa 01 Welcome Kiitos, kun valitsit XPLORA:n! Toivomme, että sinä ja lapsesi olette tyytyväisiä tuotteeseen, Kiitos, kun valitsit Xplora:n! Toivomme, ettäja nautitte tästä uudesta ja jännittävästä tavasta sinä ja lapsesi olette tyytyväisiä tuotteeseen, tutustua maailmaan. ja nautitte tästä uudesta ja jännittävästä tavasta tutustua maailmaan. XPLORA-puhelimessa on esiasennettu SIMkortti. Liittymä aktivoidaan osoitteessa: X5 Play-puhelimessa on esiasennettu https://xplora.fi/aktivoi.
akkua, joka ei ole käyttäjän vaihdettavissa. Jos edelliseen valikkoon. sinulla on ongelmia akun kanssa, ota yhteyttä FI asiakaspalveluumme. 01 Welcome 05 Lataaminen XPLORA 4 puhelin Pikakäyttöopas Latauskaapeli HUOM! Käytä vain XPLORA:n hyväksymiä lisälaitteita. VAROITUS: Räjähdysvaara, jos akku vaihdetaan väärän tyyppiseen. Älä poista tai yritä poistaa akkua, joka ei ole käyttäjän vaihdettavissa. Jos sinulla on ongelmia akun kanssa, ota yhteyttä asiakaspalveluumme.
01 Welcome 02 Box contents XPLORA app is available in Apple and Google app store. Search the app by “XPLORA”. Check the box contents: NOTE: Please ensure that you download the correct app for your XPLORA watch. FI VAIHE 2: Lataa X5 Play-puhelin mukana toimitetulla latauskaapelilla. Lataaminen, katso kohta 05. Käynnistä Xplora-puhelin pitämällä XPLORA 4 Quick Charging n. 10 sekuntia.
FI VAIHE 4: Avaa ja aktivoi Xplora-sovellus omalla puhelimellasi. 1. Kirjaudu sisään tai luo käyttäjätili. 2. Jos haluat luoda käyttäjätilin, valitse «Rekisteröidy». 3. Syötä oma matkapuhelinnumerosi ja määritä salasana. 4. Paina «Seuraava». 5. Saat 6-numeroisen vahvistuskoodin tekstiviestitse puhelimeesi. Syötä koodi sovellukseen ja paina «Vahvista». VAIHE 5: 1. Valitse Xplora-sovelluksessa «Yhdistä Xplora». 2. Valitse «Skannaa laitteen QR-koodi».
FI TÄRKEÄÄ: - Lataa Xplora-puhelin päivittäin illalla niin, että se on valmis käytettäväksi seuraavana päivänä. - Xplora ei ole puhdas seurantalaite ja poikkeamia voi esiintyä huonoilla signaaleilla. - Jos Xplora-laitteesi ei ole verkossa, se tarvitsee uudelleenkäynnistyksen. Sammuta Xplora-puhelin painamalla Virta/Koti-painiketta pohjassa n. 10 sekuntia, kunnes laite sammuu. Odota hetki. Paina ja pidä pohjassa samaa painiketta n. 10 sekuntia, kunnes laite kytkeytyy takaisin päälle. Odota n.
ja t osat: FI 01 Welcome painikkeet 04 Puhelimen Virta / Koti-painike Virta / Koti-painike / SOS (1) Paina ja pidä pohjassa (1) Paina ja pidä pohjassa n. 10 sekuntia n. 10 sekuntia puhelimen kytkeäksesi kytkeäksesi laitteen päällepäälle. ja pois päältä. (2)(2)Paina kerran lyhyesti Paina kerran lyhyesti palataksesi kotivalikkoon. palataksesi (3) Käynnistä SOS-hälytys kotivalikkoon. painamalla painiketta 5 sekunnin ajan.
FI 06 X5 Play SIM-kortti - Tekniset tiedot Huom! Tämä ohje koskee vain viallisen SIM-kortin vaihtoa! Xplora-puhelimessa on valmiiksi asennettu SIMkortti. X5 Play-puhelin tukee vain Nano SIM-korttia.
FI 07 Tuotteen oikea hävittäminen (Elektroniikka ja sähkölaitteet) Tämä merkintä tuotteessa, lisävarusteissa tai käyttöohjeessa merkitsee, että tuotetta tai lisävarusteina toimitettavia elektronisia laitteita (esimerkiksi laturia, kuulokemikrofonia tai USBkaapelia) ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana.
PL PL 01 Welcome 01 Witamy Dziękujemy za wybranie XPLORY. Mamy Dziękujemy wybranie produktu Xplora. nadzieję, że za dzięki niej eksploracja świata będzie Mamy dzięki niemu jeszczenadzieję, bardziej że fascynująca dla odkrywanie Ciebie i Twojej świata będzie jeszcze bardziej fascynujące dla pociechy. Ciebie i Twojej pociechy.
Port ładowania ładowania 01 Welcome opakowania 02 Zawartość 01 Welcome opakowania 02 Zawartość XPLORA 4 Smartwatch W tym opakowaniu znajdują się: W tym opakowaniu znajdują się: 01 Welcome 06 Należy Pobierz aplikację XPLORY WAŻNE: używać wyłącznie części XPLORĘ. zalecanych przez Xplorę.
należy skontaktować się z obsługą klienta. PL 03 X5 Play Specyfikacje karty SIM 01 Welcome karty SIM 03 Specyfikacje XPLORA 4 używa wyłącznie X5 Play używa kartkart SIMSIM wyłącznie w formacie nano. miniSIM microSIM Instalacja karty SIM: 68 nanoSIM miniSIM microSIM nanoSIM Aktywacja: Instalacja karty SIM: (1) Upewnij się, że karta SIM SIM jest aktywna i zawiera pakiet danych oraz rozmów telefonicznych. (2) Jeśli to konieczne, naładuj nano-SIM zegarek. (3) Otwórz Aplikację.
Zegarek jest zgodny z wytycznymi RF (dot. PL częstotliwości radiowej), mierzone według standardów CE w odległości 10 mm od ciała. 01 Welcomezegarka 04 Przyciski Włącz Ekrangłówny główny / SOS Włącz // Wyłącz / Ekran (1) Naciśnij i przytrzymaj przez 10 sekund, (1) Aby włączyć/wyłączyć, aby włączyć. naciśnij i przytrzymaj (2) Naciśnij, aby wrócić do ekranu głównego. przez 10 sekund. Włącz / (3) Naciśnij i przytrzymaj ok. 5 sek. aby Wyłącz / (2) Naciśnij, aby wrócić wysłać SOS. Ekran do ekranu głównego.
PL Dziękujemy za wybranie XPLORY. Mamy nadzieję, że dzięki niej eksploracja świata będzie jeszcze bardziej fascynująca dla Ciebie i Twojej 01 Welcome 05 Ładowanie pociechy. (1) Należy używać wyłącznie ładowarki AKTYWACJA KARTYprzez SIM:XPLORĘ. Jeśli ładowarki Twoja XPLORA (1) Należy używać wyłącznie autoryzowanej została zakupiona w zestawie lub zzwbudowaną przez Xplorę. (2) autoryzowanej Połącz adapter magnetyczny zegarkiem. kartą aktywuj kartę SIM na stronie: (2) Połącz adapter magnetyczny zegarkiem.
01 Welcome 02 Box contents XPLORA app is available in Apple and Google PL app store. Search the app by “XPLORA”. Check the box contents: NOTE: Please ensure that you download the correct app for your XPLORA watch. 06 Pobierz aplikację Xplory Aplikacja Xplory jest dostępna w Google Play Store i w App Store. Wpisz w wyszukiwarkę ”Xplora”. XPLORA 4 Quick Charging WSKAZÓWKA: Zwróć uwagę na to, aby Watch User Guide Cable XPLORA Xplora 4 + GO pobrać właściwą dla tego modelu zegarka aplikację.
XPLORA 4 używa kart SIM wyłącznie PL w formacie nano. Instrukcja aktywacji X5 Play (1) Upewnij się, że karta SIM ma mini- wystarczający microlimit danych nanoi danych SIM SIM SIM głosowych. (2) W razie potrzeby naładuj baterię w zegarku. Instalacja karty SIM: Xplora pierwszy raz, (3) Jeśli używasz pobierz apkę Xplora i utwórz swoje konto. (4) W zegarku wybierz „Kod QR” w menu Ustawienia. nano-SIM (5) W aplikacji Xplora zeskanuj kod QR pokazany na ekranie zegarka.
PL 07 Prawidłowa utylizacja produktu (Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny) To oznaczenie umieszczone na produkcie, akcesoriach lub dokumentacji oznacza, że po zakończeniu eksploatacji nie należy wyrzucać tego produktu ani jego akcesoriów (np. ładowarki, zestawu słuchawkowego, kabla USB) ze zwykłymi odpadami komunalnymi.
HU 01 Szia! Üdvözlünk! 74 Köszönjük, hogy az Xplora órát választottad. Reméljük, gyereked szeretni fogja ezt az új és izgalmas módszert a világ felfedezéséhez. FIGYELEM! Ha úgy döntesz, hogy saját SIM kártyádat használod, az órába helyezés előtt, kapcsold ki a PIN kódot a SIM kártyán. Az X5 Play SIM kártyájának aktiválása: Ha az X5 Play órádban előre telepített vagy csomagban található SIM-kártya van, látogass el a következő címre: https://activate.myxplora.com vagy NO: https://xplora.
SE: https://xplora.se FI: https://xplora.fi 01 WelcomeXPLORA app 06 Download HU 02 A doboz tartalma 01 Welcome 02 Box contents XPLORA app is available in Apple and Google app store. Search the app by “XPLORA”. MEGJEGYZÉS: Kérünk, Xplora eredeti NOTE: Please ensure that you download the tartozékait használd. correct app for your XPLORA watch.
battery. If you have a problem with the battery, HU please contact the customer support. 03 X5 Play SIM kártya specifikációja 01 Welcome 03 SIM Card specification Az X5 Play órába csak nano SIM kártya helyezhető. XPLORA 4 accepts only nano size SIM card. Mini SIM Install SIM Card: 76 Micro SIM Nano SIM Activation procedure: (1) Ensure the SIM is active with sufficient voice and data allowance. A SIM behelyezése: (2) Ifkártya necessary, charge the watch.
HU 04 A karóra gombja Bekapcsoló / Főmenü / SOS gomb (1) Bekapcsolás: tartsd benyomva 10 másodpercig (2) Főmenübe visszatérés: nyomd meg a gombot röviden (3) SOS hívás: tartsd benyomva 5 másodpercig Bekapcsoló / Főmenü / SOS gomb MEGJEGYZÉS: ha az óra nem működik, az alaphelyzetbe állításhoz, tartsd benyomva a Bekapcsoló gombot 10 másodpercnél hosszabb ideig.
HU 05 Töltés (1) Csak az Xplora eredeti mágneses töltőkábelét használd. (2) Csatlakoztasd a mágneses töltőt a képen látható módon. (3) Használat előtt, kikapcsolt állapotban az órát 15 percnél hosszabb ideig hagyd a töltőn. Kérünk, olyan tápegységet használj, melynek 5V a kimeneti feszültsége és legalább 500 mA áramot tud biztosítani.
01 Welcome 02 Box contents XPLORA app is available in Apple and Google HU app store. Search the app by “XPLORA”. Check the box contents: NOTE: Please ensure that you download the correct app for your XPLORA watch. 06 Töltsd le az Xplora alkalmazást Az Xplora alkalmazás elérhető az App Store és a Google Play Store-ban is. Keress rá az „Xplora” névre.
HU Aktiválási eljárás az X5 Play 1. Ellenőrizd, hogy a SIM kártya díjcsomagjában megfelelő hang- és adatmennyiség rendelkezésedre áll. 2. Ha szükséges, töltsd fel az órát. 3. Nyisd meg az XPLORA alkalmazást a mobilodon és hozz létre egy „Szülői fiókot”. 4. A Beállítások menüben, az X5 Play órán válaszd ki a „QR kód”-ot. 5. A mobil alkalmazásba olvasd be az órán megjelenített QR kódot. 6. Add meg a gyerekeddel kapcsolatos információkat, és az óra SIM kártyájának hívószámát. 80 7.
HU 07 Környezetvédelmi irányelvek (Elektromos és elektronikus hulladékok) Ez a jelölés a terméken, a tartozékon vagy a dokumentumban azt jelzi, hogy a terméket és annak elektronikus kiegészítőit (pl. töltő, USB kábel) nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kezelni.
UK: DE: Xplora Technologies AS hereby declares that this Xplora smartwatch phone for kids (Model name: X5 Play) is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Xplora Technologies AS bestätigt hiermit, dass diese Xplora Telefonuhr für Kinder (Modellbezeichnung: X5 Play) den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften der Funkanlagenrichtlinie 2014/53/EU entspricht.
FR: ES: Xplora Technologies AS certifie par la présente que cette montre téléphonique pour enfants Xplora (Nom de modèle: X5 Play) est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53 / UE relative aux équipements radio. Xplora Technologies AS declara por la presente que este teléfono inteligente Xplora para niños (nombre del modelo: X5 Play) cumple con los requisitos esenciales y otros relevantes provistos en la Directiva 2014/53 / UE.
IT: NO: Xplora Technologies AS certifica che questo orologio telefono per bambini Xplora (nome del modello: X5 Play) è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti della Direttiva sulle apparecchiature radio 2014/53 / UE. Xplora Technologies AS erklærer herved at denne Xplora klokketelefonen for barn (modellnavn: X5 Play) er i samsvar med de grunnleggende kravene og andre relevante bestemmelser i direktiv 2014/53 / EU.
SE: FI: Xplora Technologies AS förklarar härmed att denna Xplora-klocka för barn (modellnamn: X5 Play) uppfyller de grundläggande kraven och andra relevanta bestämmelser i direktiv 2014/53 / EU. Xplora Technologies AS vakuuttaa täten,että tämä lasten Xplora-kellopuhelin (malli: X5 Play) on EU-direktiivin 2014/53/EU olennaisten vaatimusten ja muiden asiaankuuluvien säännösten mukainen.
PL: HU: Niniejszym Xplora Technologies AS oświadcza, że ten inteligentny zegarko-telefon Xplora dla dzieci (nazwa modelu: X5 Play) spełnia zasadnicze wymagania dyrektywy 2014/53 / UE i inne określone w niej warunki. Az Xplora Technologies AS kijelenti, hogy ez az Xplora mobilhívásra is képes gyerekóra (Modellnév: X5 Play) megfelel a 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek.
FCC Statement RF Exposure Information and Statement This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. The SAR limit of USA (FCC) is 1.6 W/kg averaged over one gram of tissue.
myxplora.