NL Elektrische bandoproller voor rolluiken RolloTron Standard DuoFern Vertaling van de originele gebruiks- en montagehandleiding .....................................................1 FR Enrouleur de sangle électrique pour volets roulants RolloTron Standard DuoFern Traduction du Mode d’emploi et d’installation original ................................................................ 49 Artikelnr.
i Geachte klant..., ...met de aanschaf van de RolloTron Standard DuoFern hebt u gekozen voor een kwaliteitsproduct van het bedrijf RADEMACHER. Wij danken u voor uw vertrouwen. Bij het ontwerp van deze bandoproller voor rolluiken stonden maximaal comfort, optimale bediening, stevig-heid en duurzaamheid centraal. Na uitgebreide tests zijn wij er trots op u dit kwaliteitsvolle, innovatieve product te kunnen presenteren. Daar hebben alle uiterst bekwame medewerkers van RADEMACHER hun steentje toe bijgedragen.
i Inhoud i Geachte klant...,...........................................................2 1. Gevaarsymbolen..........................................................4 1.1 Gevaren en signaalwoorden.............................................4 1.2 Gebruikte weergave en symbolen..................................4 2. Leveromvang (artikelnr. 1423 45 11).......................5 3. Overzicht (artikelnr. 1423 45 11)...............................6 4. Veiligheidsaanwijzingen............................
i 1. Gevaarsymbolen NL Levensgevaar door elektrische schok i Gevaar / gevaarlijke situatie 1.1 Gevaren en signaalwoorden GEVAAR! VOORZICHTIG! Deze gevaren leiden tot ernstig letsel of de dood, indien ze niet vermeden worden. Deze gevaren kunnen tot licht tot matig letsel leiden, indien ze niet vermeden worden. WAARSCHUWING! LET OP! Deze gevaren kunnen tot ernstig letsel of de dood leiden, indien ze niet vermeden worden. i 4 Oneigenlijk gebruik kan materiële schade veroorzaken. 1.
i 2. Leveromvang (artikelnr. 1423 45 11) * NL * ook geldig voor de artikelnummers 1423 60 11 / 1415 45 11 Legende 2. 3. 1. 4. 5. 1. Bandoproller RolloTron Standard DuoFern of Standard DuoFern Plus 2. 2 x montageschroeven (4 x 55 mm) 3. Ontgrendelingsklem (in de behuizing) 4. Aansluitkabel met eurostekker 5. Oprolwielvakdeksel 6. Afdekplaat 7. Trekontlasting incl. montageschroeven 6. Vergelijk na het uitpakken ... de inhoud van de verpakking met deze gegevens. 7.
i 3. Overzicht (artikelnr.
i 4. Veiligheidsaanwijzingen Het gebruik van defecte apparaten kan leiden tot gevaar voor personen en materiaal (elektrische schok, kortsluiting). ◆◆ Gebruik nooit defecte of beschadigde apparaten. ◆◆ Controleer het apparaat en de netkabel op beschadiging. ◆◆ Neem a.u.b. met onze serviceafdeling contact op (zie pagina 48) indien u schade aan het apparaat vaststelt. Bij oneigenlijk gebruik bestaat verhoogd gevaar voor verwondingen.
i 4. Veiligheidsaanwijzingen Volgens de norm DIN EN 13659 moet ervoor worden gezorgd dat de vastgelegde vereisten voor het uitschuiven van schermen conform EN 12045 in acht worden genomen. i Mechanische vergrendelingen in welke vorm dan ook zijn niet geschikt voor het automatisch bedrijf van dit apparaat. Gebruik alleen originele onderdelen van RADEMACHER. ◆◆ Op die manier vermijdt u storingen of beschadigingen aan uw RolloTron Standard DuoFern.
i 4.1 Juist gebruik ◆◆ De installatie en het gebruik van de RolloTron Standard DuoFern is alleen toegelaten bij installaties en apparaten waarbij een storing van de zender of de ontvanger geen gevaar betekent voor personen of zaken resp. waarbij dit risico door andere veiligheidsinstallaties wordt afgedekt. i NL i 4.2 Onjuist gebruik Het gebruik van de RolloTron Standard DuoFern voor andere doeleinden dan de eerder genoemde is niet toegelaten.
i 5. Toegestane rolluikbanden NL i LET OP! Bij gebruik van langere banden kan de RolloTron Standard DuoFern worden beschadigd. De gegevens zijn richtwaarden en gelden voor een ideale inbouwsituatie. De waarden kunnen afwijken door de bouwkundige situatie ter plaatse. Gebruik uitsluitend banden met de toegestane lengtes. Tabel 1: Toegestane rolluikbanden RolloTron: Standard DuoFern (miniband) 1415 45 11 Artikelnr.
i 6. Functiebeschrijving De RolloTron Standard DuoFern is een rolluikaandrijving voor binnen. De montage gebeurt als inbouwapparaat en de stroomtoevoer gebeurt via de meegeleverde aansluitkabel met stekker of via een vaste kabel. De RolloTron Standard DuoFern kan zowel individueel ter plaatse als in een DuoFern netwerk worden gebruikt. Zodra u de RolloTron Standard DuoFern in een DuoFern netwerk integreert, kunt u veel functies van de betreffende DuoFern besturingsapparaten gebruiken.
i 6.1 Beschrijving van de veiligheidsfuncties Softstart / softstop De RolloTron Standard DuoFern beschikt over een softstart- en softstopfunctie. Door zachtjes te verschuiven en te stoppen wordt de mechaniek van de bandoproller en de band ontzien. Bij uitval van de obstakelherkenning bestaat er verwondingsgevaar. Obstakelherkenning ◆◆ De band moet zo gelijkmatig mogelijk opgerold zijn om de obstakelherkenning veilig te laten functioneren.
i 6.2 Tabel 3: Functietabel in het DuoFern netwerk NL HomePilot® DuoFern weersensor DuoFern handcentrale * WR ConfigTool met DuoFern handcentrale RolloTron Comfort DuoFern / Troll Comfort DuoFern DuoFern handzender Standard DuoFern muurschakelaar Functie 1. Manuele bediening 2. Direct naar een %-positie bewegen 3. Handmatige bediening aan / uit 4. Automatische klok aan / uit 5. Toevalsfunctie 6. Ochtendschemeringsfunctie 7. Ochtendschemeringsmodule aan / uit 8. Avondschemeringsfunctie 9.
i 7. Veiligheidsaanwijzingen voor de montage De band kan stukgaan en de RolloTron Standard DuoFern wordt onnodig belast als de band slecht wordt geleid. NL i Om een optimaal bedrijf te garanderen mag u de RolloTron Standard DuoFern niet in de buurt van metalen voorwerpen monteren. ◆◆ Monteer de bandoproller zodanig dat de band zo verticaal mogelijk in het apparaat loopt. Op die manier vermijdt u onnodige wrijving en slijtage. Onjuiste montage kan leiden tot materiële schade.
i 7.2 Montagevoorbereidingen Maat nemen. Controleer of de bandkast voldoende ruimte biedt voor de RolloTron Standard DuoFern. 2 71 1. NL Alle afmetingen in mm Alle afmetingen in mm RolloTron Standard DuoFern Artikelnr.: RolloTron Standard DuoFern Plus Artikelnr.
i 7.2 Montagevoorbereidingen 2. NL De oude bandoproller demonteren als u een bestaande rolluikinstallatie wilt vernieuwen. 2.1 Laat het rolluik helemaal naar beneden zakken tot de lamellen volledig gesloten zijn. 2.2 Demonteer de oude bandoproller en wikkel de band af. VOORZICHTIG! Gevaar van letsel door de voorgespannen veer in de oude bandoproller. ◆◆ De veerdoos kan bij het eruit halen ongecontroleerd terugspringen.
i 8. Veiligheidsaanwijzingen voor de elektrische aansluiting GEVAAR! Bij het aanraken van elektrische componenten bestaat levensgevaar door elektrische schok. i NL De elektrische aansluiting van de RolloTron Standard DuoFern kan zowel met de meegeleverde aansluitkabel als met een vaste toevoerleiding gebeuren. ◆◆ Voer alle montage- en aansluitingswerkzaamheden in spanningsloze toestand uit. ◆◆ Maak de toevoerleiding met alle polen van het net los en borg deze tegen onbedoeld inschakelen.
i 8.1 Elektrische aansluiting 1. NL Sluit de bijgevoegde aansluitkabel op de aansluitklemmen van de RolloTron Standard DuoFern aan. De kleur van de draden is bij deze aansluiting niet van belang. WAARSCHUWING! Trekontlasting Beschadigde kabels kunnen een kortsluiting veroorzaken. ◆◆ Zorg ervoor dat de kabels veilig worden gelegd. ◆◆ De aansluitkabel mag bij het vastschroeven van de bandoproller niet worden afgekneld of beschadigd. 2.
i 9. Band intrekken en bevestigen 1. NL Steek de stekker in het stopcontact. VOORZICHTIG! Verwondingsgevaar door het oprolwiel. Grijp niet in het oprolwielvak als de motor draait. 2. i 3. 4. Druk zo lang op de Omhoog-toets tot de bevestigingshaak in het oprolwielvak goed bereikbaar is. Omdat er nog geen eindposities ingesteld zijn, blijft de aandrijving staan als u de toets loslaat. Trek de stekker weer uit het stopcontact. Geleid dan de band van boven in de RolloTron Standard DuoFern.
i 9. Band intrekken en bevestigen 5. Geleid de band verder in het apparaat zoals rechts onderaan op de tekening wordt weergegeven en schuif vervolgens de band van boven over de bevestigingshaak. 6. 7. Steek de stekker weer in het stopcontact. 8. Trek de band bij het oprollen zo strak dat de bandgeleider meedraait. 9. 10. NL Band Band Druk op de Omhoog-toets tot de band een keer helemaal rond het oprolwiel is gedraaid. Bandeinde Trek de stekker weer uit het stopcontact.
i 10. De RolloTron Standard DuoFern monteren NL Monteer de RolloTron Standard DuoFern zo recht mogelijk, zodat de band juist kan worden afgerold. Zorg ervoor dat de RolloTron Standard DuoFern vrij in de bandkast zit en niet te dicht tegen het muurwerk ligt. Dit kan anders lawaai veroorzaken. 1. Schuif de RolloTron Standard DuoFern in de bandkast en schroef de bandoproller met de meegeleverde schroeven vast. WAARSCHUWING! Beschadigde aansluitkabels kunnen kortsluiting veroorzaken.
i 11. Eindposities instellen Belangrijke aanwijzingen voor het instellen van de eindposities De eindposities moeten worden ingesteld om het rolluik bovenaan en onderaan op de door u gewenste posities te doen stoppen. U moet altijd beide eindposities instellen, anders kunnen er storingen optreden. NL i Zonder eindpositie-instelling blijft de RolloTron Standard DuoFern slechts lopen wanneer een van de twee bedieningstoetsen wordt ingedrukt.
i 11. Eindposities instellen NL De onderste eindpositie instellen 3. + De toetsen gelijktijdig indrukken en ingedrukt houden. Het rolluik beweegt naar onderen. 4. + i Zorg bij het instellen van de onderste eindpositie dat de band bij het bereiken van de eindpositie niet te slap wordt. i Na enige tijd moet u eventueel de eindposities opnieuw instellen, omdat de band door het gebruik van het rolluik langer kan worden.
12. Manuele bediening NL Handmatige bediening is op elk moment mogelijk en heeft voorrang op de geprogrammeerde automatische functies. 1. 24 Het rolluik openen. Het rolluik beweegt door een korte druk op de toets naar boven tot de bovenste eindpositie. 2. of Het rolluik tussentijds stoppen. 3. Het rolluik sluiten. Het rolluik beweegt door een korte druk op de toets naar onderen tot de onderste eindpositie.
13. Aanwijzingen over aan- en afmelden van DuoFern zenders Om uw RolloTron Standard DuoFern op schakelcommando’s uit het DuoFern netwerk te laten reageren, moet u elke gewenste DuoFern zender (bijv. RolloTron Comfort DuoFern of DuoFern handcentrale enz.) bij de RolloTron Standard DuoFern aanmelden. Lees ook de gebruijkshandleiding van de betreffende DuoFern zender. i NL Een RolloTron Standard DuoFern kan niet met een andere RolloTron Standard DuoFern worden verbonden.
13.1 Aanmelden van DuoFern zenders 1. + De aanmeldmodus activeren. Druk de toetsen tegelijk circa 4 seconden in. De klok-LED knippert groen: De aanmeldmodus blijft circa 120 seconden actief. 26 2. 3. De gewenste DuoFern zender in de aanmeldmodus schakelen. Let op de klok-LED. groen knipperend De aanmeldmodus is actief. groen (5 seconden) De aanmelding is geslaagd. rood De aanmelding is mislukt, bijvoorbeeld als: ◆◆ al 20 DuoFern zenders aangemeld zijn.
13.2 Afmelden van DuoFern zenders 1. + De afmeldmodus activeren. Druk de toetsen tegelijk circa 4 seconden in. De klok-LED knippert rood: De afmeldmodus blijft circa 120 seconden actief. 2. 3. NL 4. 5. Meld de volgende DuoFern zender af. Herhaal hiervoor de punten 1 en 2 of beëindig de afmelding. De afmelding afbreken. U kunt het afmeldproces te allen tijde afbreken door herhaaldelijk kort op de [ SET ]-toets te drukken. De gewenste DuoFern zender in de afmeldmodus schakelen.
13.3 Opruimen in het DuoFern netwerk Met deze functie kunt u alle DuoFern zenders die niet meer radiografisch bereikbaar zijn, van de RolloTron Standard DuoFern afmelden. i NL 1. Alle DuoFern zenders op batterijen (bijv. de DuoFern handcentrale) kunnen niet met deze functie worden afgemeld. Om alle DuoFern zenders af te melden of te wissen moet een software-reset worden uitgevoerd (zie pagina 35 ). + + Opruimen activeren. Druk de drie toetsen tegelijk circa 4 seconden in.
i 14. Automatisch bedrijf; korte beschrijving NL De RolloTron Standard DuoFern beschikt over vier automatische functies: ◆◆ Zonnemodule ◆◆ Automatische klok ◆◆ Avondschemeringsmodule ◆◆ Ochtendschemeringsmodule Alle automatische functies kunnen samen maar ook afzonderlijk bij de RolloTron Standard DuoFern worden in- en uitgeschakeld. De status van elke automatische functie wordt door het corresponderende controlelampje (LED) weergegeven.
15. De zonnepositie instellen U kunt een willekeurige positie (zonnepositie) instellen tot waar u uw rolluik bij geactiveerde zonnemodule wilt neerlaten.. 1. / NL 2. + De zonnepositie opslaan. Om te bevestigen knippert de zonne-LED snel. Zodra u de toetsen loslaat, is de zonnemodule ingeschakeld en brandt de LED continu. Het rolluik naar de gewenste positie bewegen en stoppen. 15.1 De zonnemodule in-/uitschakelen Met de zonnemodule kunt u uw rolluik op basis van het zonlicht besturen.
16. De automatische klok in-/uitschakelen NL Uitvoeren van schakelcommando’s uit het DuoFern netwerk 1. Bij geactiveerde automatische klok worden de schakelcommando’s voor de openings- en sluitingstijden uit het DuoFern netwerk ontvangen en uitgevoerd. 2. Uitvoeren van een toevalsfunctie Als de RolloTron Standard DuoFern een schakelcommando krijgt van een DuoFern zender met geactiveerde toevalsfunctie (bijv. van een RolloTron Comfort DuoFern), kan deze de toevalsfunctie ook uitvoeren.
17. De avondschemeringsmodule in-/uitschakelen De avondschemeringsmodule zorgt ervoor dat het rolluik automatisch sluit tot aan de onderste eindpositie of tot aan de ingestelde ventilatiepositie (zie pagina 33). 2. NL UIT De avondschemeringsmodule is uitgeschakeld. De schakelcommando’s komen van een DuoFern zender uit het DuoFern netwerk. 1. Let op de avondschemerings-LED. AAN De avondschemeringsmodule is ingeschakeld. Druk circa 1 seconde op de schemeringstoets. 18.
i 19. De ventilatiepositie instellen NL Indien het rolluik niet tot aan de onderste eindpositie moet sluiten, kunt u met behulp van deze functie een willekeurige positie (bijv. als ventilatiepositie) vastleggen. 1. / Het rolluik naar de gewenste ventilatiepositie bewegen en stoppen. Bij het automatisch sluiten stopt het rolluik altijd bij de ventilatiepositie. Daarna kan het rolluik echter manueel helemaal worden gesloten. 2. + De ventilatiepositie opslaan.
i 20. De motorsnelheid voor automatische functies instellen Let op de leds Indien gewenst (bijv. om lawaai te reduceren) kan de maximale motorsnelheid voor terugkerende automatische functies worden ingesteld. = lage snelheid = gemiddelde snelheid De zich herhalende automatische commando’s worden met de ingestelde motorsnelheid uitgevoerd. = maximumsnelheid Handmatige schuifcommando’s en de eerste automatische loop na handmatige bediening worden altijd met de maximale motorsnelheid uitgevoerd. 1.
21. Alle instellingen wissen, software-reset Als u dat wenst, kunt u alle instellingen wissen en de fabrieksinstellingen van de RolloTron Standard DuoFern herstellen. NL 1. + + + 2. Om te bevestigen knipperen daarna alle controlelampjes (LED’s) rood. 3. De toetsen loslaten, daarna zijn alle instellingen gewist. De toetsen 4 seconden lang tegelijk indrukken. Eindposities/automatische functies/zonne- en ventilatiepositie en alle aangemelde DuoFern zenders. 22.
i 36 23. De RolloTron Standard DuoFern demonteren (bijv. voor verhuizing) 1. + 2. 3. + + Alle instellingen wissen. De toetsen tegelijk 4 seconden lang indrukken. Het rolluik volledig sluiten. Verder op de [ Omlaag ]-toets drukken en ingedrukt houden. 4. Trek de band daarbij zo ver mogelijk naar boven uit de RolloTron Standard DuoFern. 5. Verwijder de afdekplaat van de onderste montagegaten. 6. 7. Trek de stekker uit het stopcontact.
i 23. De RolloTron Standard DuoFern demonteren (bijv. voor verhuizing) 8. 9. NL Het oprolwielvakdeksel verwijderen. Controleer de positie van de bevestigingshaak en beweeg indien nodig de haak tot in een gemakkelijk bereikbare positie. VOORZICHTIG! Verwondingsgevaar door het oprolwiel. ◆◆ Grijp niet in het oprolwielvak als de motor draait. ◆◆ Trek altijd eerst de netstekker uit het stopcontact, voordat u uw hand in het oprolwielvak steekt. 10. 11.
i 24. De band bij een defect verwijderen Als de RolloTron Standard DuoFern een keer uitvalt en de motor niet meer draait, kunt u met de aandrijfontgrendeling de band volledig uit de bandoproller trekken zonder dat u de band moet doorknippen. 1. 2. NL 5. Maak de band los van de bevestigingshaak en trek de band volledig uit de RolloTron Standard DuoFern. . 6. Steek de ontgrendelingsklem weer terug in haar houder. Trek de stekker uit het stopcontact.
i 25. Wat te doen wanneer... ? NL Storing Mogelijk oorzaak / oplossing ... de RolloTron Standard DuoFern niet functioneert? Controleer de voeding incl. aansluitkabel en aansluitstekker. ... de RolloTron Standard DuoFern op de ingestelde schakeltijd niet reageert? De eindposities zijn mogelijk nog niet ingesteld. Stel de eindposities in, zie pagina 22. ...
i 25. Wat te doen wanneer... ? NL Storing Mogelijk oorzaak / oplossing ... het rolluik bij het naar beneden rollen blijft staan? a) Het rolluik kan eventueel op een obstakel zijn gelopen. Beweeg het rolluik weer omhoog en verwijder het obstakel. b) De lamellen zijn verschoven. Beweeg het rolluik weer omhoog en richt de lamellen uit. c) Het rolluik sleept in de rolluikkast tegen het vensterraam door ontbrekende aandrukrollen of er is isolatiemateriaal losgekomen en dit blokkeert het rolluik.
i 25. Wat te doen wanneer... ? NL Storing Mogelijk oorzaak / oplossing ... de RolloTron Standard DuoFern ‘s morgens op de ingestelde schakeltijd niet reageert? De elektronica heeft de aandrijving na het sluiten van het rolluik uitgeschakeld, omdat de bandgeleider niet meer bewogen heeft. Dit is het geval wanneer: a) Te lang op de [ Omlaag ]-toets werd gedrukt bij het instellen van de onderste eindpositie.
i 26. Service en onderhoud Onderhoud Reiniging VOORZICHTIG! Gebrekkig onderhoud kan leiden tot gevaarlijke situaties voor personen doordat uw RolloTron Standard DuoFern en de rolluikinstallatie zijn beschadigd. ◆◆ Controleer daarom regelmatig de RolloTron Standard DuoFern en alle componenten van uw rolluikinstallatie op beschadigingen. ■■ Controleer bovendien regelmatig of de RolloTron Standard DuoFern juist functioneert. ■■ Het rolluik zelf mag niet zijn beschadigd. ■■ De band mag niet uitrafelen.
i 27. Technische gegevens NL Voedingsspanning: 230 V / 50 Hz; 230 V / 60 Hz Nominaal vermogen: 70 W Vermogen stand-by: < 0.6 W Nominaal koppel: - RolloTron Standard DuoFern - RolloTron Standard DuoFern Plus 10 Nm 14 Nm Max. toerental: - RolloTron Standard DuoFern - RolloTron Standard DuoFern Plus 30 t/min. 24 t/min.
i Trekgewicht [ kg ] 28. Trekkrachtdiagrammen NL 2 3 4 6 7 Trekgewicht [Kg] 2 Banddikte 1.
i 29. Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring NL Hiermee verklaart RADEMACHER Geräte-Elektronik GmbH, dat de RolloTron Standard DuoFern voldoet aan de richtlijnen 2006/42/EG (Machinerichtlijn) en 2014/53/EU (Radioapparatuurrichtlijn). De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is verkrijg-baar op het volgende internetadres: www.rademacher.de/ce i 30.
i 31. Garantievoorwaarden RADEMACHER Geräte-Elektronik GmbH verleent 36 maanden garantie voor nieuwe apparaten die in overeenstemming met deze handleiding werden gemonteerd. De garantie dekt alle constructiefouten, materiaalfouten en fabricagefouten. De wettelijke aanspraak op garantie blijft hierdoor onaangetast.
Service: Hotline 01807 933-171* Fax +49 2872 933-253 service@rademacher.de * 30 seconden gratis, daar na 14 cent/minuut via het Duitse netwerk voor vaste telefonie of max. 42 cent/minuut via het Duitse netwerk voor mobiele telefonie (geldt alleen in Duitsland). Technische wijzigingen, drukfouten en vergissingen voorbehouden. Afbeeldingen niet bindend. RADEMACHER Geräte-Elektronik GmbH Buschkamp 7 46414 Rhede (Duitsland) info@rademacher.de www.rademacher.
NL Elektrische bandoproller voor rolluiken RolloTron Standard DuoFern Vertaling van de originele gebruiks- en montagehandleiding .....................................................1 FR Enrouleur de sangle électrique pour volets roulants RolloTron Standard DuoFern Traduction du Mode d’emploi et d’installation original ................................................................ 49 Référence : 1423 45 11 1423 60 11 (Standard DuoFern Plus) 1415 45 11 (mini-sangle) VBD 591-3-1 (10.
i Chers clients ... …en achetant le produit RolloTron Standard DuoFern, vous avez opté pour un produit de qualité de la société RADEMACHER. Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez témoignée. Ce mode d’emploi ... Cet enrouleur de sangle pour volets roulants est le fruit d’un développement ciblé d’une part pour un confort d’utilisation optimal et d’autre part pour une excellente solidité et une grande longévité.
i Sommaire i Chers clients .............................................................. 50 1. Symboles de danger................................................ 52 1.1 Niveaux de dangers et termes signalétiques........... 52 1.2 Représentations et symboles utilisés.......................... 52 2. Contenu de la livraison (référence 1423 45 11).. 53 3. Vue générale (référence 1423 45 11) ................... 54 4. Consignes de sécurité.............................................. 55 4.1 4.
i 1. Symboles de danger FR Danger de mort par électrocution i Source du danger / situation dangereuse 1.1 Niveaux de dangers et termes signalétiques DANGER ! ATTENTION ! Cette mise en garde indique une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des blessures graves ou mortelles si elle n’est pas évitée. Cette mise en garde indique une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des blessures légères ou de gravité moyenne si elle n’est pas évitée.
i 2. Contenu de la livraison (référence 1423 45 11) * FR * également valable pour les références 1423 60 11 / 1415 45 11 Légende 2. 3. 1. 4. 5. 1. Enrouleur de sangle RolloTron Standard DuoFern ou Standard DuoFern Plus 2. 2 vis de montage (4 x 55 mm) 3. Étrier de déverrouillage (dans le boîtier) 4. Cordon d’alimentation avec fiche Euro 5. Protection du compartiment de galet 6. Cache 7. Dispositif anti-arrachement avec vis de montage 6. Suite au déballage, comparez ...
i 3.
i 4. Consignes de sécurité L’utilisation d’appareils défectueux peut présenter des risques pour les personnes et entraîner des détériorations matérielles (électrocution, court-circuit). ◆◆ N’utilisez jamais un appareil s’il est défectueux ou endommagé. ◆◆ Contrôlez le bon état de l’appareil et du cordon d’alimentation. ◆◆ Veuillez vous adresser à notre service après-vente (voir page 96) si vous constatez des dommages sur l’appareil. Toute utilisation incorrecte implique un risque accru de blessures.
i 4. Consignes de sécurité Selon la norme DIN EN 13659, il est important de veiller à ce que les conditions de déplacement déterminées pour les tabliers selon la norme EN 12045 soient respectées. i Les verrouillages mécaniques de n’importe quel genre sont inappropriés pour le fonctionnement automatique avec le présent appareil. Utilisez uniquement des pièces de rechange d’origine de RADEMACHER. ◆◆ Vous éviterez ainsi des dysfonctionnements ou des endommagements de l’enrouleur RolloTron Standard DuoFern.
i 4.1 Utilisation conforme ◆◆ La pose et l’utilisation de l’enrouleur RolloTron Standard DuoFern ne sont autorisées que pour les installations et les appareils avec lesquels un défaut de fonctionnement de l’émetteur ou du récepteur ne présente aucun danger pour les personnes et les biens ou pour lesquelles ce risque est couvert au moyen d’autres dispositifs de sécurité. i i Les installations radio qui émettent sur la même fréquence peuvent provoquer des perturbations de réception. 4.
i 5. Sangles de volets roulants autorisées FR i PRUDENCE ! L’utilisation de sangles trop longues peut provoquer un endommagement du RolloTron Standard DuoFern. Ces données sont indicatives et ne sont valables qu’en situation de montage idéale. Elles peuvent varier en fonction des conditions in-situ. N’utilisez que des sangles ayant la longueur autorisée.
i 6. Description des fonctions L’enrouleur de sangle RolloTron Standard DuoFern est une motorisation pour volet roulant destinée au montage encastré en intérieur. Son alimentation électrique se fait au moyen du cordon d’alimentation avec fiche fourni à la livraison ou avec une ligne d’alimentation fixe. L’enrouleur RolloTron Standard DuoFern peut être commandé sur place ou par l’intermédiaire de dispositifs de commande d’un réseau DuoFern.
i 6.1 Description des fonctions de sécurité Softstart / Softstop Le RolloTron Standard DuoFern dispose d’une fonction Softstart et Softstop qui permet de ménager le mécanisme de l’enrouleur et de la sangle avec un démarrage et un arrêt en douceur. Détection d’obstacle Le mouvement de la sangle est placé sous surveillance. Si le volet rencontre un obstacle lors de la DESCENTE ( t ), la sangle s’immobilise et l’enrouleur est désactivé.
i 6.2 Tableau 3 : fonctions à l’intérieur du réseau DuoFern FR HomePilot® Sonde d'ambiance DuoFern Télécommande centralisée DuoFern * WR ConfigTool avec télécommande centralisée DuoFern Troll Comfort DuoFern Télécommande standard DuoFern Commande murale à touches DuoFern Fonction 1. Commande manuelle 2. Déplacement direct vers une position indiquée en % 3. Mode manuel activé / désactivé 4. Programmateur activé / désactivé 5. Fonction aléatoire 6. Fonction crépusculaire du matin 7.
i 7. Consignes de sécurité pour le montage Un mauvais guidage de sangle peut endommager celle-ci et solliciter inutilement l’enrouleur RolloTron Standard DuoFern. FR i Pour assurer un fonctionnement optimal, évitez d’installer l’enrouleur RolloTron Standard DuoFern à proximité d’objets métalliques. Posez l’appareil de façon à ce que la sangle s’y introduise le plus verticalement possible ce qui permettra de réduire les frottements et l’usure.
i 7.2 Préparations du montage Prendre les mesures. Vérifier que l’évidement d’encastrement est suffisamment grand pour le RolloTron Standard DuoFern. 2 71 1.
i 7.2 Préparations du montage 2. FR Si vous désirez remplacer une installation existante, commencez par démonter l’ancien enrouleur. 2.1 Faites descendre le volet jusqu’en bas de façon à ce que les lames soient totalement fermées. 2.2 Démontez l’ancien enrouleur et déroulez complètement la sangle. ATTENTION ! Le ressort sous tension de l’ancien enrouleur peut constituer un risque de blessure. ◆◆ La boîte à ressort peut se rembobiner de manière incontrôlée.
i 8. Consignes de sécurité relatives au raccordement électrique DANGER ! Il y a danger de mort par électrocution lors de l’exécution de travaux sur les installations électriques. i FR Le raccordement électrique du RolloTron Standard DuoFern peut être réalisé au moyen du cordon de raccordement joint à la livraison ou par une installation fixe. ◆◆ Réalisez tous les travaux de montage et de raccordement uniquement lorsque l’installation est hors tension.
i 8.1 Raccordement électrique 1. FR Raccordez le câble de raccordement joint à la livraison aux bornes de connexion du RolloTron Standard DuoFern. L’affectation des couleurs n’est pas importante pour ce type de raccordement. AVERTISSEMENT ! Des câbles endommagés peuvent provoquer un court-circuit. Dispositif anti-arrachement ◆◆ Leur pose doit être réalisée avec le plus grand soin. ◆◆ Lors de la fixation de l’enrouleur de sangle, le câble de raccordement ne doit en aucun cas être coincé ou endommagé.
i 9. Mise en place et fixation de la sangle 1. FR Branchez la fiche dans la prise secteur. ATTENTION ! Attention à ne pas vous blesser avec le galet. Ne mettez pas les mains dans le compartiment de la sangle lorsque le moteur tourne ! 2. i 3. 4. Appuyez sur la touche Montée jusqu’à ce que le plot d’accrochage soit facilement accessible dans le compartiment. Étant donné que les fins de course ne sont pas encore paramétrées, l’entraînement s’arrête dès que vous relâchez la touche.
i 9. Mise en place et fixation de la sangle 5. Continuez d’introduire la sangle dans l’appareil comme représenté sur la vue en coupe ci-dessous à droite et passez-la ensuite au-dessus du galet jusqu’à ce que sa fente puisse être accrochée au plot. 6. 7. Rebranchez la fiche dans la prise secteur. 8. Tendez la sangle pendant qu’elle s’enroule de manière à ce que le rouleau de renvoi tourne pendant l’opération. 9. 10.
i 10. Montage du RolloTron Standard DuoFern FR Prenez soin d’installer le RolloTron Standard DuoFern bien droit de manière à ce que la sangle puisse s’enrouler correctement. Veillez à ce que le RolloTron Standard DuoFern ne touche pas les bords de l’évidement d’encastrement pour éviter les bruits dus au contact avec la maçonnerie. 1. Insérez le RolloTron Standard DuoFern dans l’évidement d’encastrement et fixez-le à l’aide des vis fournies.
i 11. Réglages des fins de course Consignes importantes pour le paramétrage des fins de course Les fins de course doivent être réglées de manière à arrêter le volet aux positions haute et basse désirées. Le réglage des deux fins de course doit impérativement être réalisé pour éviter les dysfonctionnements. FR i Sans réglage des fins de course, l’enrouleur RolloTron Standard DuoFern ne fonctionne que lorsqu’une des deux touches de commande est appuyée.
i 11. Réglages des fins de course FR Réglage de la fin de course inférieure 3. + Maintenez les touches appuyées simultanément. Le volet se ferme. 4. + i Lors de ce réglage, faites attention à ce que la sangle ne soit pas trop lâche lorsque le volet a atteint la fin de course inférieure. i Il est possible que vous ayez à effectuer un nouveau réglage des fins de course au bout d’un certain temps pour cause de dilatation de la sangle.
12. Commande manuelle FR La commande manuelle est possible en permanence et est prioritaire par rapport aux fonctions automatiques paramétrées. 1. 2. 3. 72 Ouverture du volet roulant. Un appui bref sur cette touche ouvre le volet jusqu’à la fin de course supérieure. ou Arrêt du volet en position intermédiaire. Fermeture du volet roulant. Un appui bref sur cette touche ferme le volet jusqu’à la fin de course inférieure.
13. Indications pour la connexion et la déconnexion d’émetteurs DuoFern Pour que votre enrouleur RolloTron Standard DuoFern réagisse aux signaux de commandes du réseau DuoFern, vous devez lui connecter chacun des émetteurs DuoFern souhaités (p. ex. RolloTron Comfort DuoFern ou la télécommande centralisée DuoFern, etc.). Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil DuoFern concerné. i FR Un RolloTron Standard DuoFern ne peut pas être connecté à un autre RolloTron Standard DuoFern.
13.1 Connecter des émetteurs DuoFern 1. + Activation du mode connexion. Appuyez simultanément sur ces touches pendant 4 secondes. La DEL de l’horloge clignote en vert : Le mode de connexion reste actif pendant env. 120 secondes. 2. 3. 74 Commuter l’émetteur DuoFern souhaité sur le mode connexion. Observez la DEL de l’horloge. verte clignotante Le mode connexion est activé. verte (pendant 5 sec.) La procédure de connexion s’est déroulée avec succès.
13.2 Déconnecter des émetteurs DuoFern 1. + Activation du mode déconnexion. Appuyez simultanément sur ces touches pendant 4 secondes. La DEL de l’horloge clignote en rouge : Le mode de déconnexion reste actif pendant env. 120 secondes. 2. 3. FR 4. 5. Déconnecter l’émetteur DuoFern suivant en répétant les points 1. et 2 ou arrêter le processus de déconnexion. Interruption de la déconnexion.
13.3 Rangement dans un réseau DuoFern Cette fonction vous permet de déconnecter du RolloTron Standard DuoFern tous les émetteurs DuoFern devenus injoignables par radio. i FR 1. Les émetteurs DuoFern fonctionnant sur pile (comme p. ex. la télécommande centralisée DuoFern) ne peuvent pas être déconnectés à l’aide de cette fonction Pour déconnecter ou supprimer tous les émetteurs DuoFern, il faut exécuter une réinitialisation (reset) logicielle (v. page 83 ). + + Activation du rangement.
i 14. Mode automatique ; description sommaire Le RolloTron Standard DuoFern dispose de quatre fonctions automatiques : ◆◆ Pare-soleil automatique ◆◆ Programmateur ◆◆ Fonction crépusculaire automatique du soir ◆◆ Fonction crépusculaire automatique du matin FR Toutes les fonctions automatiques peuvent être activées et désactivées simultanément ou séparément sur le RolloTron Standard DuoFern. Le statut de chaque fonction automatique est indiqué par le voyant de contrôle (DEL) correspondant.
15. Paramétrage de la position pare-soleil Vous pouvez paramétrer une position quelconque (position pare-soleil) à laquelle votre volet roulant doit descendre lorsque la fonction pare-soleil automatique est activée. 1. / FR 2. + Mémoriser la position pare-soleil. La validation est indiquée par un clignotement rapide de la DEL de paresoleil. Après le relâchement des touches, le pare-soleil automatique est activé et la DEL est allumée en permanence.
16. Activation / désactivation du programmateur Exécution de commandes à partir du réseau DuoFern Lorsque le programmateur est activé, les commandes d’ouverture et de fermeture aux horaires paramétrés sont captées et exécutées depuis le réseau DuoFern. Exécution d’une fonction aléatoire Dès que le RolloTron Standard DuoFern reçoit une commande provenant d’un émetteur DuoFern dont la fonction aléatoire est activée (p. ex. d’un RolloTron Comfort DuoFern), il peut également exécuter cette fonction aléatoire.
17. Activation / désactivation de la fonction crépusculaire automatique de soir La fonction crépusculaire automatique du soir commande la fermeture automatique du volet roulant jusqu’à la fin de course inférieure ou jusqu’à la position aération paramétrée (v. page 81). 2. Observez la DEL de la fonction crépusculaire du soir. ÉTEINT La fonction crépusculaire automatique du soir est désactivée. Les commandes correspondantes sont émises par un émet-teur DuoFern appartenant au réseau DuoFern. 1.
i 19. Paramétrer la position aération Cette fonction vous permet de déterminer une position d’arrêt quelconque (p. ex. comme position aération) si vous souhaitez que le volet roulant ne descende pas jusqu’à la fin de course inférieure. Lors de la descente automatique, le volet s’arrête toujours à la position aération prédéfinie, mais il peut ensuite être entièrement fermé par commande manuelle. FR 1. / Déplacer le volet roulant jusqu’à la position aération souhaitée. 2.
i 20. Paramétrer la vitesse du moteur pour les fonctions automatiques Observez les voyants de contrôle LED Si nécessaire, la vitesse du moteur peut être paramétrée (par ex. pour la réduction du bruit de fonctionnement) pour les fonctions automatiques récurrentes. = vitesse faible = vitesse moyenne Les commandes automatiques récurrentes sont exécutées avec la vitesse paramétrée du moteur.
21. Suppression de tous les paramétrages, réinitialisation du logiciel Vous pouvez au besoin effacer tous vos paramétrages et restaurer la configuration d’usine du RolloTron Standard DuoFern. FR 1. + + + 2. La validation est confirmée par le clignotement rouge de tous les voyants de contrôle (DEL). 3. Relâchez les touches tous les paramétrages sont alors supprimés. Appuyez simultanément sur ces touches pendant 4 secondes.
i 23. Démonter le RolloTron Standard DuoFern (p. ex. lors d’un déménagement) 1. + + + Supprimer tous les paramétrages. Appuyez simultanément sur ces touches pendant 4 secondes. 84 2. 3. Appuyez en continu sur cette touche. 4. Pendant cette opération, tirez la sangle vers le haut pour la sortir autant que possible de l’enrouleur RolloTron Standard DuoFern. 5. Retirez le cache des trous de montage inférieurs. 6. 7. Retirez la fiche de la prise secteur.
i 23. Démonter le RolloTron Standard DuoFern (p. ex. lors d’un déménagement) 8. 9. FR Enlevez la protection du compartiment de galet. Contrôlez la position du plot d’accrochage et amenez-le si nécessaire à une position facilement accessible. ATTENTION ! Attention de ne pas vous blesser avec le galet. ◆◆ Ne mettez pas les mains dans le compartiment du galet lorsque le moteur tourne ! ◆◆ Débranchez toujours la fiche secteur avant de mettre la main à l’intérieur du compartiment de galet. 10. 11.
i 24. Extraire la sangle en cas de panne Si l’enrouleur RolloTron Standard DuoFern tombe en panne et si le moteur ne fonctionne plus, vous pouvez extraire l’intégralité de la sangle sans la découper grâce au dispositif de déverrouillage de l’engrenage. 1. 2. FR 5. Décrochez la sangle du plot d’accrochage et sortez-la entièrement de l’enrouleur RolloTron. 6. Remettez l’étrier de déverrouillage en place dans son support. Retirez la fiche de la prise secteur.
i 25. Que faire si... ? FR Erreur Cause / solution possible ... l’enrouleur RolloTron Standard DuoFern ne réagit à aucune fonction ? Vérifiez l’alimentation électrique y compris le cordon d’alimentation et la prise de branchement. ... l’enrouleur RolloTron Standard DuoFern ne réagit pas à l’horaire paramétré ? Les fins de course ne sont pas encore réglées, paramétrez-les, v. page 70. ...
i 25. Que faire si... ? FR Erreur Cause / solution possible ... le volet roulant s’arrête pendant la descente ? a) Le volet a éventuellement rencontré un obstacle. Remontez le volet et éliminez l’obstacle. b) Les lames se sont décalées. Remontez si possible le volet roulant et alignez les lames. c) Le volet roulant frotte au dormant de la fenêtre au niveau du caisson parce qu’il manque des rouleaux de pression ou parce qu’un morceau de matériau isolant s’est détaché et coince le volet.
i 25. Que faire si... ? FR Erreur Cause / solution possible ... l’enrouleur RolloTron Standard DuoFern ne réagit pas à l’horaire du matin paramétré ? Le système électronique a désactivé la motorisation après la fermeture du volet car le rouleau de renvoi ne bougeait plus. Ceci arrive lorsque : a) La touche [ Descente ] a été appuyée trop longtemps lors du réglage de la fin de course inférieure.
i 26. Consignes de maintenance et d’entretien Maintenance Entretien ATTENTION ! Une maintenance insuffisante ou incorrecte peut provoquer un danger pour les personnes, suite à l‘endommagement de votre RolloTron Standard DuoFern et de l‘installation du volet roulant. ◆◆ Vérifiez régulièrement le bon état de RolloTron Standard DuoFern et de tous les composants du volet roulant. ■■ Vérifiez régulièrement le fonctionnement correct de RolloTron Standard DuoFern.
i 27. Caractéristiques techniques FR Tension d’alimentation : 230 V / 50 Hz; 230 V / 60 Hz Puissance nominale : 70 W Puissance en veille : < 0,6 W Couple nominal : - RolloTron Standard DuoFern - RolloTron Standard DuoFern Plus 10 Nm 14 Nm Vitesse de rotation maximale : - RolloTron Standard DuoFern - RolloTron Standard DuoFern Plus 30 tr/min. 24 tr/min. Traction maximale : v.
i Poids de traction [ kg ] 28.
i 29. Déclaration UE de conformité simplifiée FR La société RADEMACHER Geräte-Elektronik GmbH déclare par la présente, que le produit RolloTron Standard DuoFern répond aux exigences de la directive 2006/42/CE (Directive machines) et la directive 2014/53/UE (Directive d’équipements radioélectriques). Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible sur l’adresse Internet suivante : www.rademacher.de/ce i 30.
i 31. Clauses de garantie RADEMACHER Geräte-Elektronik GmbH accorde une garantie de 36 mois sur les appareils neufs dans la mesure où ceux-ci ont été installés conformément à la notice de montage. Cette garantie couvre tous les défauts de conception, de matériaux et de fabrication. Vos droits de garantie légaux ne sont pas affectés par cette garantie.
Service après-vente : Hotline 01807 933-171* Fax +49 2872 933-253 service@rademacher.de * 30 secondes gratuites, puis 14 ct/min depuis le réseau fixe allemand ou 42 ct/min max. depuis le réseau mobile allemand. Sous réserve de modifications techniques, de défauts d’impression et d’erreurs. Les illustrations sont sans engagement de notre part. RADEMACHER Geräte-Elektronik GmbH Buschkamp 7 46414 Rhede (Allemande) info@rademacher.de www.rademacher.