User Instructions

1
EN
FR
DE
ES
PT
IT
NL
SV
PL
CZ
RU
SC
TC
KR
JA
2 3
OFF 2s
Charge for 90 minutes.
Light fast blink: Charging
Light on: Fully charged
Light o: No power or charging cable is not properly placed.
Chargez-le pendant 90 minutes.
Clignotement rapide : charge en cours
Voyant allumé : charge terminée
Voyant éteint : pas d’alimentation, ou le câble de charge nest
pas correctement branché
90 Minuten lang aufladen.
Licht blinkt schnell: Gerät wird aufgeladen
Licht an: Vollständig aufgeladen
Licht aus: Kein Strom, oder Ladegerät ist nicht richtig positioniert
Cargue el aparato durante 90 minutos.
Parpadeo rápido de luz: Cargando
Luz encendida: Carga completa
Luz apagada: No hay energía o el cable cargador no está
bien colocado
Carregue por 90 minutos.
Luz indicadora piscando rápido: carregando
Luz indicadora ligada: completamente carregado
Luz indicadora desligada: Não há nenhum cabo elétrico ou de
carregamento incorretamente posicionado.
Ricarica: 90 minuti.
Lampeggiamento rapido della spia: In carica
Spia accesa: Completamente carico
Spia spenta: Alimentazione assente o cavo di caricamento non
correttamente posizionato.
90 minuten opladen.
Lampje knippert snel: Opladen
Lampje aan: Volledig geladen
Lampje uit: Geen stroom of oplaadkabel is niet goed aangebracht
Ladda i 90 minuter.
Snabbt blinkande ljus: Laddar
Ljus på Helt uppladdad
Ljus av: Ingen nätspänning eller så är laddningskabeln felplacerad
Ładuj przez 90 minut.
Szybko migająca lampka: Trwa ładowanie
Lampka włączona: W pełni naładowany
Lampka wyłączona: Brak zasilania lub kabel ładowania nie jest
właściwie umieszczony
Nabíjejte po dobu 90 min.
Rychlé blikání indikátoru Nabíjení
Indikátor svítí: Plně nabito
Indikátor nesvítí: Nefunguje napájení nebo není správně
umístěn nabíjecí kabel.
Заряжайте устройство в течение 90 минут.
Индикатор быстро мигает: устройство заряжается
Индикатор горит, не мигая: устройство полностью заряжено
Индикатор не горит: нет питания или плохо подключен кабель
для зарядки
充电时间:90分钟。
快速闪动:正在充电
指示灯亮起:已完全充电
指示灯熄灭:电池没有电或未正确连接充电线
充電時間:90分鐘。
快速閃動:正在充電
指示燈亮起:已充滿電
指示燈熄滅:電池沒有電或未正確接駁充電線
90분 만에 충전.
빠르게 깜박임: 충전 중
상태등 켜짐: 완전히 충전됨
상태등 꺼짐: 전원 또는 충전 케이블이 올바르게 설치되지 않음.
90分間充電ださい。
トが速点滅てい充電中
ライトがオンなっている
トがフにな電源が入いないか、または充電
ブルが正配置ていない。
ON
Wash with We-Vibe
®
Clean made by pjur
®
or soap and water.
Lavez-le avec du We-Vibe
®
Clean made by pjur
®
ou avec de l’eau
et du savon.
Mit We-Vibe
®
Clean made by pjur
®
oder Seife und Wasser reinigen.
Lave con We-Vibe
®
Clean made by pjur
®
o con
agua y jabón.
Lave com We-Vibe
®
Clean made by pjur
®
ou água
e sabonete.
Lavare con We-Vibe
®
Clean made by pjur
®
o con acqua e
sapone.
Was met We-Vibe
®
Clean made by pjur
®
of water en zeep.
Rengör med We-Vibe
®
Clean made by pjur
®
eller med tvål och
vatten.
Myj używając We-Vibe
®
Clean made by pjur
®
lub mydła i wody.
Omyjte vibrátor We-Vibe
®
Clean made by pjur
®
nebo mýdlem
a vodou.
Вымойте вибратор средством We-Vibe
®
Clean made by pjur
®
или
водой с мылом.
请使用We-Vibe
®
Clean made by pjur
®
或肥皂和清水清洁Moxie。
請使用We-Vibe
®
Clean made by pjur
®
或肥皂及清水清潔Moxie。
We-Vibe
®
Clean made by pjur
®
또는 물과 비누로 세척하십시오.
pjur
®
製のWe-Vibe
®
Cleanたは石けん水で洗浄ださい。
To turn on your Moxie by We-Vibe
, press the control
button. To change the vibration mode, press the control
button again. To turn Moxie o, press and hold the control
button down for 2 seconds.
Pour mettre le Moxie by We-Vibe
en marche, appuyez sur le
bouton de commande. Pour changer de mode de vibration,
appuyez de nouveau sur le bouton de commande. Pour
arrêter votre Moxie, appuyez sur le bouton de commande et
maintenez-le pendant 2 secondes.
Drücken Sie den Bedienknopf, um Ihren Moxie by We-Vibe
einzuschalten. Drücken Sie den Bedienknopf erneut, um die
Vibrationsstufe zu wechseln. Halten Sie den Bedienknopf 2
Sekunden lang gedrückt, um Ihren Moxie auszuschalten.
Para encender tu Moxie by We-Vibe
, presiona el botón de
control. Para cambiar el modo de vibración, presiona el botón
de control nuevamente. Para apagar tu Moxie presiona y
mantén presionado el botón de control durante 2 segundos.
Para ligar o Moxie by We-Vibe
, pressione o botão de controle.
Para alterar o modo de vibração, pressione novamente o
botão de controle. Para desligar o Moxie, pressione o botão de
controle e mantenha-o pressionado por 2 segundos.
Per accendere Moxie by We-Vibe
, premere il pulsante di
comando. Per cambiare la modalità di vibrazione, premere
nuovamente il pulsante di comando. Per spegnere Moxie, tenere
premuto il pulsante di comando per 2 secondi.
Druk op de regelknop om je Moxie by We-Vibe
aan te zetten.
Om de vibratiestand te veranderen druk je de regelknop weer
in. Je schakelt de Moxie uit door de regelknop 2 seconden
ingedrukt te houden.
När du ska slå på din Moxie by We-Vibe
, trycker du på
styrknappen. När du ska byta vibrationsläge trycker du på
styrknappen igen. När du ska stänga av din Moxie trycker du på
och håller nere styrknappen i 2 sekunder.
Aby włączyć urządzenie Moxie by We-Vibe
, nacisnąć przycisk
sterowania. Aby zmienić rodzaj wibracji, nacisnąć przycisk
sterowania ponownie. Aby wyłączyć urządzenie Moxie,
nacisnąć i przytrzymać przycisk sterowania przez 2 sekundy.
Přístroj Moxie by We-Vibe
zapnete stisknutím ovládacího
tlačítka. Chcete-li změnit režim vibrací, stiskněte znovu ovládací
tlačítko. Chcete-li Moxie vypnout, stiskněte a přidržte ovládací
tlačítko po dobu 2 s.
Для включения Moxie by We-Vibe
нажмите кнопку управления.
Для изменения режима вибрации снова нажмите кнопку
управления. Для выключения вибратора Moxie нажмите и
удерживайте кнопку управления в течение 2 секунд.
要开启Moxie by We-Vibe™,请按下控制键。要变更振动模式,
请再次按下控制键。要关闭Moxie,请按下控制键2秒钟。
要啟動Moxie by We-Vibe™,請按下控制按鈕。要更改震動模
式,請再次按下控制按鈕。要關閉Moxie,請按住控制按鈕2秒。
Moxie by We-Vibe™을 켜려면 컨트롤 버튼을 누르십시오. 진동 모드를
변경하려면 컨트롤 버튼을 다시 누르십시오. Moxie를 끌려면, 2초 동안
컨트롤 버튼을 누르고 계십시오.
Moxie by We-Vibe™をンにすには、ロールボを押
ます振動モードに変換するには、一度コロールボを押
ますMoxieをフにするにはコンロールボンを2秒間押
す。

Summary of content (5 pages)