Certification Exhibit FCC ID: SNA-5145G IC: 9458A-5145G FCC Rule Part: 15.209 IC Radio Standards Specification: RSS-210 ACS Project Number: 12-0177 Manufacturer: Woodstream Corporation Model: 5140G Manual 5015 B.U.
® Fence Free Pet Containment System Système d’enclos sans clôture pour animaux OPERATING INSTRUCTIONS Model #5140G
Congratulations on your purchase. The Havahart® Fence Free Pet Containment System can help you safely and effectively train your dog to stay within the boundaries you set. Havahart is committed to caring control of pets and wildlife. Through effective use of Havahart training products, our goal is to help strengthen the bond between dogs and their owners. Requirements: 1. Use on dogs 6 months and older and weighing over 8lbs. Do not use to contain puppies.
• Never leave the collar on your dog for more than 12 hours at one time. • Check collar fit each time you place collar on your dog– the collar must be fitted properly to work effectively (see “Fitting the Collar”). • Check dogs daily for skin irritation and do not use the collar if the skin is irritated. • Always use the lowest stimulation possible to train your dog. Contents of Havahart Fence Free System 1. Water Resistant SMART Collar Receiver with black nylon collar.
GETTING STARTED To begin using your Havahart Fence Free System, you’ll need to plan and install the system boundary wire, and make sure that the collar and the fence communicate with one another. While the system has been designed for easy installation, please allow adequate time to complete each essential step as detailed in the following instructions. 1. DESIGN YOUR BOUNDARY • Contact your utility company to mark off utility lines (phone, electric, cable) before you install your boundary wire.
• LED Indicator Light –The loop light appears when the fence loop is complete. The LED window displays the field width in a numerical readout 1 through 5. If the fence loop is broken, the loop light will blink. Also, an “L” indicates a broken loop wire. If there are no lights, check the connections, wires and power source for problems such as: the wires are not properly connected; both wires are connected but the wire is broken or nicked; power loss; or the transmitter has malfunctioned.
Immediately after the collar turns on the light will blink. The number of blinks will correspond to the static stimulus setting level. One blink means it is set at Level 1 - Tone Only, two blinks means Level 2 , three blinks means Level 3, etc. To turn the collar off, push the collar On/Off button and hold it for 2 seconds. A red LED light will appear, and the collar will buzz. Release the button and the collar will be turned off. 4.
• Drill a hole through exterior wall or window/door or run wire through an existing utility line hole. • Connect the twisted wire to the wall unit terminals. Wire ends must be stripped before connecting. Make sure the twisted wire runs up to the wall unit before separating the wires for placement into the terminals. Failure to do this can cause a miniature live circuit that can trigger stimulation of the collar right at the wall unit.
Signal Field Width Chart 1- 3 ft (1.5 ft. on either side of boundary wire) 2 – 6 ft. (3 ft. on either side of boundary wire) 3 – 12 ft. (6 ft. on either side of boundary wire) 4- 16 ft (8 ft on either side of the boundary) 5 – 24 ft. (12 ft. on either side of boundary wire) To adjust the field width, press the arrow button until you reach the desired width, as indicated by the LED display. To validate the boundary width, measure it using the collar and test light after the installation is complete.
Collar Static Stimulus Level 1 blink – Level 1 Tone Only 2 blinks – Level 2 Low stimulation 3 blinks – Level 3 Low-Med. stimulation 4 blinks – Level 4 Medium stimulation 5 blinks – Level 5 Med.-High stimulation 6 blinks – Level 6 High stimulation Once you set the static stimulus level, the collar will remain at that level until you change it…even if you turn the collar off. 8. TRAINING YOUR DOG Your commitment to training your dog will be the key factor in its success.
per day as it is common for dogs to be somewhat nervous during this stage of training. Repeat this step 3-5 times each day in different areas of your yard. Remain upbeat and positive with your dog and avoid going inside within 5 minutes of any correction. Your dog needs to learn that he can enjoy the yard as long as he stays in the safe zone. After you’ve practiced for 3 to 5 days and your dog refuses to go near the flags, proceed to Step 3.
Signal Field for Boundary Width.” • The flags have been placed too far into the signal field inducing correction earlier than expected. See “Placing the Flags.” 3. The loop wire light is off. See section entitled “Wall Unit Features.” It may be that the wires are not properly connected, a wire is broken or nicked or the wall unit has lost its power source. 4.My pet vocalizes or reacts in some other negative manner to static stimulus.
Félicitations pour votre achat. Le système d’enclos sans clôture pour animaux Havahart® peut vous aider à dresser efficacement et de façon sécuritaire votre chien pour qu’il reste dans les limites que vous posez. Havahart se voue au contrôle bienveillant des animaux domestiques et sauvages. Par l’utilisation efficace des produits de dressage Havahart, notre but est de renforcer le lien entre les chiens et leurs propriétaires. Exigences : 1.
Est-ce que le système sans clôture Havahart est sans danger ? Le système sans clôture de Havahart est sans danger et sans cruauté. Pour protéger votre chien et vousmême, veuillez respecter les précautions suivantes : • Ne laissez pas votre chien porter le collier pendant plus de 12 heures consécutives. • Vérifiez que le collier soit bien ajusté chaque fois que vous le mettez au chien – le collier doit être bien ajusté pour fonctionner efficacement (voir « Ajustement du collier »).
• Protection contre une action corrective excessive Si votre chien devient « piégé » ou « déconcerté » dans le champ du signal, cette fonction limite la stimulation. Elle atteint ce résultat en arrêtant le stimulus statique après 10 secondes et en n’acceptant aucun signal supplémentaire de la clôture pendant 30 secondes; de ce fait, l'action corrective sur votre chien est arrêtée. Le collier reviendra automatiquement à une opération normale après cette fenêtre de 30 secondes.
2. POSE DE L’APPAREIL MURAL Montez l’appareil mural sur n’importe quel mur intérieur, près d’une prise électrique standard, avec les vis comprises. Assurez-vous que l’emplacement n’est pas soumis à une chaleur estivale extrême ou à la chaleur directe du soleil. Une chaleur excessive interférera avec l’électronique intelligente. Branchez l’adaptateur électrique dans la prise du mur et branchez l’autre extrémité dans le transmetteur. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt et la DEL Marche/Arrêt s’allume.
pouvez utiliser les capteurs courts pour les chiens à poils courts. Pour changer les capteurs, il suffit de dévisser les capteurs. Assurez-vous que la rondelle en caoutchouc se trouve entre les capteurs et la sangle. Ces isolants protègent dans des conditions humides et contribuent à l’étanchéité. Serrez les capteurs à la main autant que vous pouvez. Ajustement du collier Très important! Le collier doit être correctement ajusté pour bien fonctionner. Assurez-vous que le collier est éteint.
N’ENTERREZ PAS LE FIL AVANT D'AVOIR TESTÉ LE SYSTÈME ET D’ÊTRE CERTAIN QU’IL FONCTIONNE CORRECTEMENT. Pour que le système fonctionne correctement, le fil doit faire une boucle continue. Le signal est transmis à partir d’une borne du transmetteur monté au mur, dans le fil puis retourne à l’autre borne. Il faut savoir où se trouvent les obstacles des services publiques (téléphone, électricité, câble) en posant le fil sur le sol.
de connecter. Assurez-vous que le fil torsadé va jusqu’à l’appareil mural avant de séparer les fils pour les placer dans les bornes. La non-observation de cette directive peut causer un circuit sous tension miniature qui peut déclencher une stimulation du collier juste à l'appareil mural. • Une fois que l’appareil est allumé et que le témoin lumineux Marche/Arrêt est allumé, la boucle DEL doit aussi être allumée, indiquant une boucle continue.
Tableau de largeur du champ de signaux 1 à 3 pi (1.5 pi de chaque côté du câble périphérique) 2 à 6 pi (3 pi de chaque côté du câble périphérique) 3 à 12 pi (6 pi de chaque côté du câble périphérique) 4 à 16 pi (8 pi de chaque côté du câble périphérique) 5 à 24 pi (12 pi de chaque côté du câble périphérique) Pour régler la largeur de champ, appuyez sur le bouton flèche jusqu’à ce que la largeur désirée soit atteinte, comme indiqué par l’affichage DEL.
Pour vérifier le niveau de stimulus statique actuel, commencez avec le collier en marche. Appuyez ensuite sur le bouton Marche/Arrêt pendant une seconde et relâchez-le. Le nombre de clignotements correspond au niveau de réglage du stimulus statique. Un clignotement signifie un réglage au niveau 1 – tonalité seulement, deux clignotements signifient un réglage au 2, etc. Le réglage d’action corrective peut être changé facilement, un niveau à la fois, une fois que le collier est en marche.
Répétez l’exercice 4 à 6 fois dans une zone de 6,1 mètres (20 pieds). Finissez la session avec beaucoup de félicitations au centre de la zone sécuritaire. Faites cela pendant 3 jours consécutifs. Quand votre chien refuse d’aller près des drapeaux mais ira n’importe où dans la zone sécuritaire, passez à l’étape 2. 2) Dressage Mettez en marche le collier et le transmetteur. Testez votre système avec la lumière de test en forme de cœur pour vous assurer que toutes les composantes fonctionnent.
Répétez 3 à 5 fois chaque jour dans des zones différentes de votre jardin. Quand votre chien évite d’aller près des drapeaux, félicitez-le chaudement. Finissez en jouant avec lui. Une fois que votre chien refuse de dépasser les drapeaux mais marche partout ailleurs dans la zone sécuritaire du jardin, il est temps de passer au dressage sans laisse. 4) Dressage sans laisse Pour commencer le test final, mettez le système en marche et permettez à votre chien de marcher autour du jardin.
GARANTIE LIMITÉE See www.havahartwireless.com for Limited Warranty information. Industrie Canada Conformément à la réglementation d'Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d'un type et d'un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l'émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l'intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d'antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.