User's Manual

Table Of Contents
FCC S TATEMENT :
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference,
and
(2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.
Warning: Changes or modications not expressly
approved by the party responsible for compliance
could void the user's authority to operate the
equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This
equipment generates uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and
receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
SPÉCIFICATION
Tension d'alimentation: 3V
Courant de fonctionnement: 15-20mA
Systèmes de support: Windows XP / 7/8/10, Vista, Mac
Type de batterie: 2 piles AAA alimentées (non comprises)
Dimensions de la souris (MM): 104L x 75.5W x 48.3H
Dimensions du récepteur (MM): 19L x 14.2W x 6H
1.
2.
3.
4.
5.
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
COMMENT UTILISER
Le récepteur USB est mis dans le slot de la batterie de souris.
Avec une technologie de fréquence radio 2.4HZ avancée, la
distance de transmission maximale est de 10 mètres.
Le récepteur USB n'a pas besoin d'un pilote, qui peut être utilisé
rapidement une fois est bien inséré. Vous pouvez insérer le
récepteur USB dans le port USB de l'ordinateur ou du portable,
ou le mettre dans le slot de batterie de la souris lorsqu'il n'est pas
utilisé.
La souris entrera en mode veille automatiquement pour
économiser de l'énergie après 10 minutes de veille. Vous pouvez
appuyer sur n'importe quel bouton pour le réveiller. S’il n'est
pas utilisé pendant une longue période, éteignez l'interrupteur
d'alimentation en bas de la souris.
Réglage de CPI avec lumière: 800 (vert) / 1200 (bleu) / 1600 (rouge)
dans le cycle de commande. L'CPI par défaut est 1200. Vous
pouvez appuyer sur le bouton CPI pour régler et le LED spécifique
clignotera qui s'éteindra automatiquement après 5s.
1.Retirez la souris et placez deux piles AAA avec une polarité
correcte dans le slot de batterie.
2.Retirez le récepteur USB du slot de batterie et branchez-le dans
le connecteur USB de l'ordinateur.
3.Une fois la souris et le récepteur appariés avec succès, vous
pouvez utiliser votre souris.
FR
ESPECIFICACIÓN
Voltaje: 3V
Corriente: 15-20mA
Sistema Compatible: Windows XP/7/8/10, Vista, Mac
Potencia Alimentado: 2 baterías AAA (no incluido)
Tamaño de ratón(MM): 104L x 75.5W x 48.3H
Tamaño de receptor(MM): 19L x 14.2W x 6H
1.
2.
3.
4.
5.
CARACTERISTÍCA
COMO USAR
El nano receptor de USB está en la ranura de batería del ratón.
Disponible de 2.4HZ RFID tecnología, la máxima distancia de
transmisión es 10m.
El receptor nano de USB no necesita driver, puede enchufar y usar.
Puede insertar el receptor nano de USB en el puerto de USB de PC
o portátil. Cuando no use el ratón, guardar el receptor nono en la
ranura de batería.
El ratón accederá al modo de sueño automáticamente para
ahorrar energía después de espera de 10 minutos, puede pulsar
cualquier botón para despertarlo. Si no activa durante un largo
plazo de tiempo, por favor apaga el ratón por interruptor de
potecia situado en fondo del ratón.
Adjustable CPI con luz: 800(verde)/1200(azul)/1600(rojo) por
orden de ciclo. El CPI original es 1200. Puede pulsar el botón CPI
para configurarlo. La luz LED de CPI parpardeará y se apagará
automáticamente depués de 5s.
1.Saque el ratón, instale 2 baterías AAA corectamente en la
ranura de batería.
2.Saque el receptor de compartimiento de batería y lo inserte en
conector de USB de computadora.
3.Después de llegar a conectar el ratón con receptor, puede usar
su ratón.
ES
SPECIFICAZIONE
Tensione: 3V
Corrente: 15-20mA
Sistema Compatibile: Windows XP/7/8/10, Vista, Mac
Alimentazione: 2 batterie AAA (non incluse)
Dimensione del mouse (MM): 104L x 75.5W x 48.3H
Dimensione del ricevitore (MM): 19L x 14.2W x 6H
1.
2.
3.
4.
5.
CARATTERISTICHE
COME USARE
Il ricevitore USB può essere conservato nello slot della batteria del
mouse.
Con la tecnologia avanzata RFID 2,4HZ, la distanza massima di
trasmissione è di 10 metri.
Supporta plug & play, non chiede nessun drive. È possibile inserire
il ricevitore USB nella porta USB del PC o notebook e rimanerlo
nello slot della batteria del mouse.
Il mouse entra automaticamente in modalità sleep per risparmiare
energia dopo 10 minuti di standby. È possibile premere un
pulsante qualsiasi per svegliarlo. Se non viene usato per lungo
tempo, spegnere l'interruttore di alimentazione nella parte
inferiore del mouse.
Regolazione CPI con luce: 800 (verde) / 1200 (blu) / 1600 (rosso). Il
CPI predefinito è 1200. Premere il pulsante CPI per regolare , il LED
CPI specifico lampeggerà e si spegnerà automaticamente dopo 5
secondi.
1.Mettere due batterie AAA nell'alloggiamento della
batteria(prestare attenzione alla posizione positiva e negativa).
2.Estrarre il ricevitore dall'alloggiamento della batteria e inserirlo
nella porta USB del computer.
3.Dopo che la connessione è riuscita, è possibile utilizzare il
mouse.
IT
仕様
動作電圧 :3V
動作電流 :15-20mA
互換性 :WindowsXP/7/8/10、Vista、Mac に対応
ー規格 : 単四乾電池 x2( 別途に購⼊ださ )
ス⼨法 (MM):104Lx75.2Wx48.3H
レシーバー⼨法 (MM):19Lx14.2Wx6H
1.
2.
3.
4.
5.
機能
ご使⽤の仕⽅
USB レシーバーを使⽤しない時、マウスの背⾯に収納さ
がでます
無線通信に 2.4GHz 帯を採⽤最⼤伝送距離は 10m です
ドライブが不要です属するレシーバ PC/notebook
USB ポーに差し込んら使⽤できます
10 分内に操作がない場合、マウスが⾃動的にスープモ
ドに⼊のボタンを押ば再起動できます
⼒を節約するために、マウスを使⽤しない時に底部の電
源ボンをて電源を切ださい。
ス右側の CPI ボタンを押3 段階 CPI 調節できます
元の CPI 値は 1200 に設置されますCPI 調整す
に、ジケターの⾊変え5 秒ほ点灯ます
CPI800 は緑⾊で、CPI1200 は⻘⾊で、CPI1600 は⾚⾊です
1. ケージからマスを取2 本の単四乾電池を
⼊れださい。
2. 電池収納部か USB レシーバーを取PC USB
端⼦に接続ださい。
3. レシーバーのペグが終了らマスを
使⽤でます
JP
DIAGRAM
DIAGRAMME
DIAGRAMMA
各部のな
DIAGRAMA
DIAGRAMM
1.Right Button
2.Left Button
3.Mouse Wheel
4.Windows Manu Button
5.CPI
6.USB Nano Receiver
7.Power Switch
1.Bouton droite
2.Bouton gauche
3.Roulette de la souris
4.Touche de Windows
5.Bouton CPI
6.Récepteur USB
7.Interrupteur d'alimentation
1.Pulsante Destro
2.Pulsante Sinistro
3.Rotellina
4.Pulsante Windows
5.CPI
6.Ricevitore USB
7.Interruttore di
Alimentazione
1. 右ボ
2. 左ボ
3. ホイール
4.WIN8 機能ボ
5.CPI ボタ
6.USB レシーバ
7. 電源ボ
1.Botón Derecho
2.Botón Izquierda
3.Rueda de desplazamiento
4.Botón de menú de Windows
5.CPI
6.Receptor nano de USB
7.Interruptor de Potencia
1.Rechte Taste
2.Linker Knopf
3.Mausrad
4.Windows Funktionstasten
5.CPI
6.USB-Nano-Empfänger
7.Stromschalter
User Manual
1
2
3
4
5
OFF
ON
OPEN
6
7
PACKAGE
WIRELESS MOUSE
Wireless Mouse
kabellose maus
Souris Sans Fil
Ratón Inalámbrico
Manuale Utente
イヤレスマ
Nano Receiver
Nano -Empfänger
Nano Récepteur
Nano Receptor
Nano - Ricevitore
Nano レシー
User Manual
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Manuale d'uso
Manual de usuario
取扱説明書
x1 x1
USER
MANUAL
x1
SPECIFICATION
FEATURE
HOW TO USE
Voltage: 3V
Current: 15-20mA
Support Systems: Windows XP/7/8/10, Vista, Mac
Power Source: 2 AAA batteries powered (not included)
Mouse Size (MM): 104L x 75.5W x 48.3H
Receiver Size (MM): 19L x 14.2W x 6H
The USB nano receiver stays in the battery slot of the mouse.
With advanced 2.4HZ RFID technology, the maximum transmission
distance is 10 meters.
The USB nano receiver doesnt need driver, supports plug & play.
You can insert the USB receiver into the USB port of the PC or
notebook, and stow inside the battery slot when not in use.
The mouse will enter sleep mode automatically to save energy
after 10 minutes to standby. You can press any button to wake it
up. If not in use for a long time, please turn off the power switch at
the bottom of the mouse.
CPI Adjustment with light: 800(green)/1200(blue)/1600(red)
circulation in order. The default CPI is 1200. You can press the CPI
button to adjust and the specific CPI LED will flash, and it will shut
down automatically after 5s.
1.Take out the mouse, and place two AA batteries with correct
polarity into the battery slot.
2.Take out the receiver from the battery slot and plug into the
computer USB connector.
3.After the mouse and the receiver are paired successfully, you
can use your mouse.
1.
2.
3.
4.
5.
EN
SPEZIFIKATION
Spannung: 3V
Aktuell: 15-20mA
Unterstützungssysteme: Windows XP / 7/8/10, Vista, Mac
Stromversorgung: 2 AAA Batterien angetrieben (nicht enthalten)
Maus Größe (MM): 104L x 75.5W x 48.3H
Empfängergröße (MM): 19L x 14.2W x 6H
1.
2.
3.
4.
5.
KENNZEICHEN
WIE BENUTZT MAN
Der USB-Nano-Empfänger bleibt im Akku-Steckplatz der Maus.
Mit fortgeschrittener 2.4HZ RFID Technologie ist die maximale
Übertragungsstrecke 10 Meter.
Der USB-Nano-Empfänger braucht keinen Treiber, unterstützt Plug
& Play. Sie können den USB-Empfänger in den USB-Port des PCs
oder Notebooks stecken und im Batterieschlüssel verstauen, wenn
er nicht benutzt wird.
Die Maus wechselt automatisch in den Ruhemodus, um nach
bereithalten 10 Minuten Energie zu sparen. Sie können eine
beliebige Taste drücken, um sie aufzuwachen. Wenn nicht lange
benutzt, schalten Sie bitte den Netzschalter an der Unterseite der
Maus aus.
CPI-Einstellung mit Licht: 800 (grün) / 1200 (blau) / 1600 (rot) im
Auftragszyklus. Der Standard-CPI ist 1200. Sie können die CPI-Taste
drücken, um sich einzustellen, und die spezifische CPI-LED blinkt
und wird nach 5s automatisch heruntergefahren.
1.Nehmen Sie die Maus heraus und legen Sie zwei AA-Batterien
mit der korrekten Polarität in den Akku-Steckplatz.
2.Nehmen Sie den Hörer aus dem Steckplatz und stecken Sie ihn
in den USB-Stecker des Computers.
3.Nachdem die Maus und der Empfänger erfolgreich gepaart
sind, können Sie deine Maus benutzen.
DE

Summary of content (1 pages)