WINEGARD® TRAV’LER ® Automatic Multi-Satellite TV Antenna Model SK-7003 INSTALLATION MANUAL Made in the U.S.A. ICpaE ny HO Com C AW R A SH A AR ST 4-ST 8 55 1 88 SK-7003 Winegard Company • 3000 Kirkwood St. • Burlington, IA 52601-2000 319/754-0600 • FAX 319/754-0787 • www.winegard.com Printed in U.S.A.
Congratulations! You have selected the Winegard® TRAV’LER Automatic Multi-Satellite TV Antenna. The TRAV’LER antenna will deliver the ability to view both SHAW DIRECT satellites at the same time with unmatched signal strength, the lowest travel height on the market, maximum HD capabilities and easy to use functionality – just like you get at home. This manual provides important information on the installation and operation of your TRAV’LER Interface Box.
. The unit must be within 5° of level for best operation. 4. Make sure that the location offers enough support to attach the TRAV’LER antenna securely. 5. Find a well ventilated location with a 110 V outlet for the TRAV’LER Interface inside the vehicle. Make sure to clean the installation area before you begin. You will want to decide where the wires will enter the vehicle. One coax cable per receiver and a control cable will need to be run into the vehicle.
Cable installation: Connect the control cable and power cable to the back of the TRAV’LER Interface box as shown below. Note: For cable runs longer than 25’ an extension may be purchased. Do not exceed 50’ of cable. Power ` Control Cable ` FIGURE 5A Attach the TRAV’LER control cable to the TRAV’LER Interface Box, as shown in Figure 5A. Attach the output cable from the Power supply to the TRAV’LER Interface Box. See above.
WARNING: Pay attention to these Pinch Points as the antenna raises! Making the Right Connection with Hex Connectors NOTE: Pinch Points are called out both for your safety and to protect the cables. Cables will be damaged if installed incorrectly. Refer to the SKA-733 installation manual Pages 3-4 for proper cable attachment. FIGURE 6 FIGURE 7 Pinch Points Appendix: Making a coaxial cable connection is critical. If you have the basic technique right you can modify it to your own personal taste.
WINEGARD MOBILE PRODUCTS LIMITED WARRANTY (2 YEARS PARTS; 1 YEAR LABOR) Winegard Company warrants this product against defects in materials or workmanship for a period of two (2) years from the date of original purchase. During year one (1) of such warranty, Winegard Company will also pay authorized labor costs to an authorized Winegard dealer to repair or replace defective products.
WINEGARD® TRAV’LER ® Antenne TV multi-satellite automatique Modèle SK-7003 MANUEL D’INSTALLATION Made in the U.S.A. ICpaE ny HO Com C R A SH AWAR A T S 4-ST 8 55 1 88 SK-7003 Winegard Company • 3000 Kirkwood St. • Burlington, IA 52601-2000 319/754-0600 • TELECOPIE 319/754-0787 • www.winegard.com Imprimé aux U.S.A.
Félicitations ! Vous avez choisi l’antenne TV multi-satellite automatique TRAV’LER de Winegard® L’antenne TRAV’LER vous permettra de visionner les deux satellites SHAW DIRECT en même temps avec une force de signal inégalée, la hauteur de déplacement la plus basse sur le marché, des capacités HD maximales et une fonctionnalité facile à utiliser, tout comme ce que vous recevez chez vous.
3. L’unité doit être positionnée à 5° par rapport au niveau pour le meilleur fonctionnement possible. 4. Assurez-vous que l’emplacement offre suffisamment de soutien pour fixer solidement l’antenne TRAV’LER. 5. Trouvez un emplacement bien ventilé avec une prise de 110V pour l’interface TRAV’LER à l’intérieur du véhicule. Assurez-vous de nettoyer la zone de l’installation avant de commencer. Vous devrez décider où les fils électriques entreront dans le véhicule.
Installation des câbles : Connectez le câble de contrôle et le câble d’alimentation électrique à l’arri138re du boîtier de l’interface TRAV’LER comme sur le schéma ci-dessous. Note : Pour les câbles de plus de 25 pieds vous pouvez acheter une rallonge. Ne dépassez pas les 50 pieds de câble. OU B. Appuyez sur [POWER] et le TRAV’LER se rangera et s’éteindra (recommencez à partir de l’étape 1) Courant ` Câble de contre ` FIGURE 5A A.
AVERTISSEMENT : Faites attention à ces points de pincement pendant l’élévation de l’antenne ! NOTE : Les points de pincements sont notés pour votre sécurité et pour protéger les câbles. Les câbles peuvent être endommagés s’ils ne sont pas installés correctement. Référez-vous au manuel d’installation du SKA-733 aux pages 3 et 4 pour la fixation correcte des câbles.
GARANTIE LIMITÉE PRODUITS WINEGARD MOBILE (2 ANS PIÈCES; 1 AN MAIN D’OEUVRE) La Compagnie Winegard garantit ce produit contre tout défaut de pièces ou de fabrication pour une période de deux (2) ans à partir de la date de l’achat original. Pendant une période d’un (1) an de cette garantie, la Compagnie Winegard paiera les frais de main d’œuvre autorisée à un concessionnaire Winegard autorisé pour la réparation ou le remplacement des produits défectueux.