HP df301 Series Digital Picture Frame Cadre Photo Numérique Marco de Fotos Digital Digitaler Bilderrahmen Cornice digitale Цифровая фоторамка Ramka cyfrowa Porta-Retratos Digital Digitale fotolijst Digitaler Bilderrahmen Revision 1.
ENGLISH FCC Compliance Statement Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
Table of Contents 1 What’s in the Box? 3 Getting Started 4 Initial Setup 6 Setup Menu 8 Key Features 10 Picture Options 11 Specifications 16 Frequently Asked Questions 17 Cleaning and Care Tips 18 Getting Help 19 2 ENGLISH FCC Compliance Statement
ENGLISH What’s in the Box? Qty Item Image 1 3.5” Digital Picture Frame 1 Universal Power Adapter (5V, 0.5A, 100/240 switching) 1 USB 2.0 Cable 1 User Manual 1 Warranty Document IMPORTANT: Please keep this document for technical support contact information.
Getting Started Power Right/Next Options Left/Previous 2. Unfold the attached stand to its extended position. Attach the USB cable to the AC adapter. Connect the mini connector of the cable to the digital picture frame, and plug the adapter into a wall power outlet as illustrated below. The picture frame will automatically power on and begin charging the internal battery. Please allow 2 to 3 hours for a full internal battery charge. * On some models the SD card slot is located next to the USB slot.
ENGLISH 3. If the frame did not automatically power on, press and hold the button on the top of the frame for 3 to 5 seconds. The df300 Digital Picture Frame is preloaded with pictures that illustrate the basic features of this product and a slideshow will begin in a few seconds. If you wish to eventually delete these pictures from the internal memory, please reference the PICTURE OPTIONS section of this manual. 4.
Initial Setup 2. Press and hold the illustrated below. button until the SETUP MENU is displayed as 6 ENGLISH 1. Power on the picture frame and allow the picture slideshow to button to view the Memory Source Screen as begin. Press the illustrated below.
ENGLISH 3. Use the and buttons to highlight the desired setting. Press the button to select the setting options. 4. Continue to use the option. Press the and buttons to highlight the desired button to select the desired option. button to return to the SETUP MENU. Press the 5. Press the button again to exit the SETUP MENU and return to the Memory Source Screen. 6. Use the and buttons to highlight the desired memory source. button to select the desired memory source.
Setup Menu Description Display Image Size Select “ORIGINAL” to display pictures with their original properties. Display picture in full height in normal aspect ratios. Some picture may not fill the screen, and leave space on both sides. Select “OPTIMAL” to allow the frame to display pictures with optimized properties. Picture(s) will enlarge to fit the full width of the screen. The factory default option is “ORIGINAL”. Slideshow Transition Choose from 6 options and select the preferred transition.
ENGLISH Option Description Connect to PC Select this option when the frame is connected to the PC to switch to file transfer mode. In this mode, you will be able to access the SD/SDHC/MMC card. Power Saving This feature will automatically turn off the LCD on the HP digital picture frame to save valuable energy. You can choose from 4 settings. Options are: 5 minutes, 10 minutes, 30 minutes, or No Power Saving. If you want to turn on the LCD, press any key on the photo frame.
Key Features Picture slideshow • Automatic picture transition with 6 different variations. Multiple picture viewing options • View individual pictures in Browse mode (see later section) • Copy pictures from an SD to internal memory without a PC connection • Zoom and rotate individual pictures Brightness, contrast, tint, and color adjustments in photo browse mode. Add pictures from a SD card to the internal memory. Rechargeable internal battery power for portable viewing.
ENGLISH Picture Options Slideshow modes Slideshow mode will begin automatically a few seconds after the frame is powered on or when an external memory card is inserted. Browse mode button once. A pause symbol To exit slideshow mode, press the will be briefly displayed in the upper right of the screen. This allows forward and previous picture viewing by pressing the and arrow buttons. Thumbnail mode To view pictures in a thumbnail mode, press the button twice when in slideshow or once when in browse mode.
Press the button to rotate the displayed picture. Each press of this button will rotate the picture by 90 degrees in a clockwise motion. Press the button to remove the PICTURE OPTIONS menu. Picture Zoom While in browse mode, press and hold the button until the PICTURE OPTIONS menu is displayed. Pictures can be zoomed to 4X by pressing the button. Each press of this button will increase the zoom by 1X until 4X. At 4X, press this button once to return to the original view.
ENGLISH Copying pictures onto internal memory Pictures can only be copied onto the df300 frame’s internal memory from a Secure Digital (SD or SDHC) or MMC memory card. 1. Insert an SD/SDHC/MMC memory card with the desired pictures into the frame’s memory card slot. 2. Power on the picture frame and a slideshow from the SD/SDHC/ MMC memory card will automatically begin in a few seconds. Press the button to switch to browse mode or thumbnail mode. 3. Use the copy.
1. Power down the picture frame. 2. If applicable, remove the memory card from the slot. This is done by pushing the card further into the slot until the card latch mechanism is released. The card is now in an unlocked position. Remove the memory card. 3. Turn on the frame and allow the slideshow of pictures on the internal button once to stop the slideshow. memory to begin. Press the 4. Use the delete. and arrow buttons to navigate the picture you wish to 5. Press and hold the displayed. 6.
ENGLISH 10. If you wish to delete more pictures, simply repeat the above steps until finished. Adjust LCD Color While in browse mode, press and hold the OPTIONS menu is displayed. 1. Use the 2. Press the button until the PICTURE arrow button to highlight the Adjust LCD Color option. button to display the Adjustment options. or arrow 3. The Brightness option will be highlighted. Use the buttons to adjust screen brightness. Adjust to the desired level. 4.
Specifications Screen Size 3.5” Frame Dimension 95 x 77 x 13 (mm) Aspect ratio 4:3 Resolution 320x240 pixels Power External AC Power Adapter +5V, 0.5A Connectivity USB Ports 1- Mini USB 2.0 for recharging the internal battery via AC adapter or PC/Laptop USB connection. Storage/Media Internal memory Up to 45 photos Supported Memory cards Memory cards slot Secure Digital (SD 2.
ENGLISH Frequently Asked Questions Question Why can’t I display some of my Pictures? Why is my picture frame not responding to any button selections? How long does it take to fully charge the Digital Picture Frame’s internal battery? How long will the internal battery supply power to the frame? Can I overcharge the internal battery? How long will the internal battery last? Can I replace the internal battery if it expires? Can I delete pictures from a SD memory card using the df300 Digital Picture Frame? Ca
Cleaning and Care Tips √ Please power off the HP Digital Picture Frame before cleaning. √ DO NOT spray or pour liquid cleaning agents directly on the screen or frame. √ DO NOT use ammonia, alcohol, or abrasive detergent cleaning agents. Cleaning the Screen: 1. Wipe screen with a clean, soft, lint-free cloth to remove dust and loose particles. 2. If further cleaning is required, apply an appropriate cleaning agent (approved for LCD displays) to a clean, soft, lint-free cloth and wipe the screen.
ENGLISH Getting Help Should you have a Email Support technical support Language Email Address question or your HP Digital Picture frame Dutch hollands@hpodd.com requires service simp.chinese@hpodd.com Chinese within the warranty trad.chinese@hpodd.com period, please contact English english@hpodd.com the original point Français francais@hpodd.com of purchase or an authorized HP reseller Deutsch deutsch@hpodd.com in your country. If Italiano italiano@hpodd.com service is not available Japanese nippon@hpodd.
20 Number + + + + + + + + + 32 2700 1724 33 171230454 49 6950073896 353 1850882016 39 269682189 31 202015093 34 914533458 41 18009686 44 2073652400 1.866.694.7633 1.866.694.
Table des matières FRANÇAIS Déclaration de conformité de la FCC 1 Qu’est-ce qu’il y a dans la boîte ? 22 Pour commencer 23 Configuration initiale 25 Menu Setup (Configuration) 27 Fonctionnalités principales 29 Options des photos 30 Spécifications 36 Questions Fréquemment Posées 37 Astuces pour le nettoyage et la maintenance 38 Obtenir de l’aide 39 21
Qu’est-ce qu’il y a dans la boîte? Qté Élément Image Cadre Photo Numérique 3.5’’ 1 Adaptateur d’alimentation universel (5V, 0,5A, sélection 100/240) 1 Câble USB 2.0 1 Manuel de l’Utilisateur 1 Document de Garantie FRANÇAIS 1 IMPORTANT: Veuillez conserver ce document en cas de besoin si vous contactez le service d’assistance technique.
Pour commencer 1. Le cadre photo numérique a des boutons de contrôle situés sur le dessus du cadre comme illustré ci-dessous. Power (Alimentation) Right/Next (Droit/Suivant) FRANÇAIS Options Left/Previous (Gauche/Précédent) 2. Déployez complètement le support fixé au cadre. Attachez le câble USB à l’adaptateur CA. Connectez le mini connecteur du câble au cadre photo numérique, et branchez l’adaptateur à la prise de courant électrique comme illustré ci-dessous.
3. Si le cadre ne s’allume pas automatiquement, appuyez et maintenez le bouton d’alimentation appuyé sur le dessus du cadre pendant 3 à 5 secondes. Le cadre photo numérique est préchargé avec des photos illustrant les fonctionnalités élémentaires de ce produit et un diaporama commencera dans quelques secondes. Si vous souhaitez finalement supprimer ces photos de la mémoire interne, veuillez consultez la section PICTURE OPTIONS (OPTIONS DES PHOTOS) dans ce manuel.
Configuration initiale FRANÇAIS 1. Allumez le cadre photo et laissez le diaporama de photos pour voir l’écran commencer. Appuyez sur le bouton Memory Source Screen (Écran de la source mémoire) comme illustré ci-dessous. 2. Appuyez et maintenez le bouton appuyé jusqu’à ce que le MENU SETUP (CONFIGURATION) s’affiche comme illustré ci-dessous.
3. Utilisez les boutons fléchés et pour mettre le paramètre souhaité en surbrillance. Appuyez sur le bouton sélectionner les options de configuration. 4. Continuez d’utiliser les boutons fléchés et pour pour mettre l’ option souhaitée en surbrillance. Appuyez sur le bouton sélectionner l’option souhaitée. 5. Appuyez sur le bouton pour pour revenir au MENU SETUP 6. Utilisez les boutons fléchés et pour mettre la source mémoire pour souhaitée en surbrillance.
Menu Setup (Configuration) FRANÇAIS Option Description Taille d'affichage Sélectionnez “ORIGINAL” pour afficher les photos avec leurs propriétés d’origine. Affichez l’image en pleine hauteur avec des formats d’écran normaux. Beaucoup d’images peuvent ne pas remplir l’écran, et laisser un espace des deux côtés. Sélectionnez “OPTIMAL” pour permettre au cadre d’afficher des images avec des propriétés optimisées. Les photos s’agrandiront pour remplir complètement la largeur de l’écran.
Option Description Economie d’énergie Cette fonction éteindra automatiquement le LCD du cadre photo numérique HP pour économiser de l’énergie précieuse. Vous pouvez choisir parmi 4 paramètres. Les options sont: 5 minutes, 10 minutes, 30 minutes, ou Désactivée. Si vous voulez allumer le LCD, appuyez sur n’importe quelle touche du cadre photo. L’option d’usine par défaut est Désactivée. Réinitialisation Si vous souhaitez restaurer TOUS les paramètres d’usine par défaut, appuyez sur le bouton .
Fonctionnalités principales Fonctionnalités FRANÇAIS Diaporama de photos • Transition de photo automatique avec 6 variations différentes. Options d’affichage de photos multiple • Affichage de photos individuelles en mode Browse (Parcourir) (voir section ultérieure) • Copie de photos depuis une carte SD vers la mémoire interne sans connexion PC • Zoom et rotation individuelle des photos Réglages de la luminosité, du contraste, de la teinte, et des couleurs en mode photo browse (parcourir les photos).
Options des photos Modes Slideshow (Diaporama) Le mode Slideshow (Diaporama) commencera automatiquement quelques secondes après que le cadre ait été allumé ou lorsqu'une carte de mémoire externe/mémoire flash USB est insérée. Mode Browse (Parcourir) Pour quitter le mode slideshow (diaporama), appuyez une fois sur le bouton . Un symbole de pause apparaîtra brièvement dans le coin supérieur droit de l’écran.
Utilisez les boutons fléchés Appuyez sur le bouton and pour parcourir les photos. pour afficher la photo sélectionnée. FRANÇAIS Rotation d’image En mode browse (parcourir), appuyez et maintenez le bouton appuyé jusqu’à ce que le menu PICTURE OPTIONS (OPTIONS DES PHOTOS) s’affiche comme illustré ci-dessous. Appuyez sur le bouton pour faire pivoter la photo affichée. Chaque appui de ce bouton fera pivoter la photo de 90 degrés dans le sens des aiguilles d’une montre.
le zoom de 1X jusqu’à 4X. Quand 4X est atteint, appuyez une fois sur ce bouton pour revenir à l’affichage d’origine. Remarque: si une photo est zoomée en mode slideshow (diaporama), le cadre passera automatiquement en mode photo browse (parcourir les photos). Appuyez sur le bouton (OPTIONS DES PHOTOS).
6. Appuyez sur le bouton pour commencer la copie de l’image vers la mémoire interne. Une fois que la photo a été copiée, une boîte de texte Ok apparaîtra brièvement. 7. Appuyez sur le bouton (OPTIONS DES PHOTOS). pour quitter le menu PICTURE OPTIONS FRANÇAIS 8. Si vous souhaitez copier plus d’images, répétez simplement les étapes ci-dessus. Suppression des photos de la mémoire interne Les photos peuvent uniquement être supprimées depuis la mémoire interne du cadre df300. 1.
5. Appuyez et maintenez le bouton appuyé jusqu’à ce que le menu PICTURE OPTIONS (OPTIONS DES PHOTOS) s’affiche. 6. Utilisez le bouton fléché pour mettre l’option DELETE PHOTO (SUPPRIMER PHOTO) en surbrillance. 7. Appuyez sur le bouton pour supprimer la photo depuis la mémoire interne. Une fois que la photo a été supprimée, une boîte de texte Ok s’affichera brièvement. 9. Appuyez sur le bouton (OPTIONS DES PHOTOS). pour quitter le menu PICTURE OPTIONS 10.
2. Appuyez sur le bouton pour afficher les options de réglage. 3. L’option Brightness (Luminosité) sera mise en surbrillance. Utilisez les boutons et pour régler la luminosité de l’écran. Réglez au niveau souhaité. FRANÇAIS 4. Appuyez et maintenez les boutons fléchés ou appuyé jusqu’à ce que l’option suivante soit mise en surbrillance (Contrast (Contraste), Color (Couleur), et Tint (Teinte)). Utilisez à nouveau les boutons fléchés et pour régler l’option sélectionnée. 5.
Spécifications Spécifications du panneau Taille de l’écran 3.5” Dimension de cadre 95 x 77 x 13 (mm) Format de l’écran 4:3 Résolution 320x240 pixels Alimentation Adaptateur d’alimentation CA externe +5V, 0.5A Ports USB 1- Mini USB 2.0 pour recharger la batterie interne à l’aide de l’adaptateur CA ou de la connexion USB du PC/ Portable. Stockage/Média Mémoire interne Jusqu’à 45 photos Cartes mémoire prises en charge Logement de carte mémoire Secure Digital (SD 2.
Questions Fréquemment Posées Question Pourquoi est-ce que je ne peux pas afficher certaines de mes photos? FRANÇAIS Pourquoi est-ce que mon cadre photo ne répond à aucune sélection de bouton? Combien de temps cela prend-t-il pour charger complètement la batterie interne du Cadre Photo Numérique? Combien de temps la batterie interne va-t-elle fournir de l’énergie au cadre? Puis-je charger la batterie interne plus longtemps? Combien de temps la batterie interne durera-t-elle? Puis-je remplacer la batterie i
Astuces pour le nettoyage et la maintenance √ Veuillez éteindre le Cadre Photo Numérique avant de le nettoyer. √ NE PAS appuyer sur l’écran trop fort. √ NE PAS vaporiser ou renverser des agents de nettoyage liquides directement sur l’écran ou sur le cadre. √ NE PAS utiliser d’ammoniac, d’alcool, ou des agents de nettoyage détergents abrasifs. Nettoyage de l'écran: 2.
FRANÇAIS Obtenir de l’aide Si vous avez une Support Email question d’ordre Langue Adresse Email technique ou si votre Cadre Photo Dutch hollands@hpodd.com Numérique HP a simp.chinese@hpodd.com Chinese besoin d’être réparé trad.chinese@hpodd.com pendant la période English english@hpodd.com de garantie, veuillez Français francais@hpodd.com contacter le point de vente d’origine ou un Deutsch deutsch@hpodd.com revendeur HP agréé Italiano italiano@hpodd.com dans votre pays. Si Japanese nippon@hpodd.
40 FRANÇAIS Contact/Support téléphonique Pays Langue Numéro Région Europe (EMEA) BELGIQUE Néerlandais et Allemand + 32 2700 1724 FRANCE Français + 33 171230454 ALLEMAGNE Allemand + 49 6950073896 IRELAND Anglais + 353 1850882016 ITALIE Italien + 39 269682189 HOLLANDE Néerlandais + 31 202015093 ESPAGNE Espagnol + 34 914533458 SUISSE Allemand/Français/Italien + 41 18009686 ANGLETERRE Anglais + 44 2073652400 Amérique du Nord États-Unis Anglais 1.866.694.7633 Canada Anglais et Français 1.866.694.
Tabla de contenidos Comunicado de cumplimiento de la FCC 1 42 Primeros pasos 43 Configuración inicial 45 Menú Configuración 47 Características principales 49 Opciones de imágenes 50 Especificaciones 55 Preguntas más frecuentes 56 Consejos para la limpieza y cuidados 57 Obtener ayuda 58 ESPAÑOL ¿Qué hay en la caja? 41
¿Qué hay en la caja? Elemento Imagen 1 Marco de fotos digital de 3,5" 1 Adaptador de corriente universal (5V, 0,5A, cambio 100/240) 1 Cable USB 2.0 1 Manual del usuario 1 Warranty Document IMPORTANTE: Guarde este documento como información para soporte técnico.
Primeros Pasos 1. El marco de fotos digital tiene botones básicos de control en la parte superior como se ilustra más abajo. Corriente Derecha/Siguiente Opciones Izquierda/Anterior ESPAÑOL 2. Despliegue el soporte incorporado hasta su posición extendida. Conecte el cable USB en el adaptador AC. Conecte el mini conector del cable en el marco de fotos digital y enchufe el adaptador en una toma de corriente como en la siguiente ilustración.
3. Si el marco no se ha encendido automáticamente, mantenga presionado el botón de encendido en la parte superior del marco de 3 a 5 segundos. El marco de fotos digital df300 contiene fotos ya cargadas que ilustran las características básicas de este producto, comenzando una presentación en unos segundos. Si desea eliminar estas fotos de la memoria interna, consulte la sección OPCIONES DE IMÁGENES en este manual. 4.
Configuración inicial 1. Encienda el marco de fotos y deje que comience la presentación de para ver la pantalla de fuente imágenes. Presione el botón de memoria como aparece a continuación. ESPAÑOL 2. Mantenga presionado el botón hasta que aparezca el MENÚ CONFIGURACIÓN como se ilustra a continuación.
3. Utilice las flechas y para resaltar la configuración deseada. Presione el botón configuración. para seleccionar las opciones de 4. Continúe utilizando las flechas y deseada. Presione el botón deseada. 5. Presione el botón para resaltar la opción para seleccionar la opción para regresar al MENÚ CONFIGURACIÓN. Presione el botón de nuevo para salir del MENÚ CONFIGURACIÓN y regresar a la pantalla de fuente de memoria. 6. Utilice las flechas y para resaltar la fuente de memoria deseada.
Menú Configuración Opción Tamaño de la imagen de exh... Seleccione “ORIGINAL” para mostrar las imágenes con sus propiedades originales. Muestra la imagen con una altura total a relación de aspecto normal. Muchas imágenes pueden no rellenar la pantalla y dejar espacio a ambos lados. Seleccione Óptimo para que el marco muestre las imágenes con las propiedades optimizadas. Las imágenes se ampliarán para ajustarse al ancho de la pantalla. La opción predeterminada de fábrica es “ORIGINAL”.
Opción Descripción Conecte el PC Seleccione esta opción cuando el marco esté conectado al PC para cambiar al modo transferencia de archivo. En este modo podrá acceder a la tarjeta SD/SDHC/MMC. Salvaguarda de energía Esta característica apagará automáticamente el LCD del marco digital de fotos HP para ahorrar energía. Puede elegir entre 4 configuraciones. Las opciones son: 5 minutos, 10 minutos, 30 minutos o Sin ahorro de energía. Si desea encender el LCD, presione una tecla del marco de fotos.
Características principales Características Presentación de fotos • Transición de fotos automática con 6 diferentes variaciones. Varias opciones de visualización de imágenes • Visualización de imágenes individuales en modo Exploración (ver sección más adelante) • Copia de fotos de una tarjeta SD a la memoria interna sin conectar a un PC • Aumento y giro de las imágenes individuales Ajuste del Brillo, Contraste, Tinte y Color en modo exploración de fotos.
Opciones de imágenes Modo presentación El modo presentación comenzará automáticamente unos segundos después del encendido o cuando se inserta una tarjeta de memoria externa. Modo exploración una vez. Para salir del modo presentación, presione el botón Aparecerá brevemente un símbolo de pausa en la esquina superior derecha de la pantalla. Esto permite la visualización adelante y atrás presionando las flechas y .
Giro de imágenes hasta que aparezca el En modo exploración, presione el botón menú OPCIONES DE IMÁGENES como a continuación. Pulse el botón para girar la foto mostrada. Cada pulsación de este botón girará la foto 90 grados en sentido horario. ESPAÑOL Presione el botón para salir del menú OPCIONES DE IMÁGENES. Zoom de la imagen En modo exploración, presione el botón hasta que aparezca el menú OPCIONES DE IMÁGENES. Las imágenes pueden ampliarse a 4X presionando el botón .
Copiar imágenes en la memoria interna Las fotos sólo pueden copiarse en la memoria interna del marco df300 desde una tarjeta de memoria Secure Digital (SD o SDHC) o MMC. 1. Inserte una tarjeta de memoria SD con las fotos deseadas en la ranura para tarjetas de memoria del marco. 2. Encienda el marco de fotos y en unos segundos comenzará automáticamente una presentación desde la tarjeta SD. Presione el botón para cambiar al modo exploración o al modo miniaturas. 3.
Eliminar fotos de la memoria interna Las fotos sólo pueden eliminarse de la memoria interna del marco df300. 1. Apague el marco de fotos. 2. Si hay una tarjeta SD en la ranura, retírela. Hágalo presionando la tarjeta más hacia la ranura hasta que el mecanismo de cierre quede liberado. La tarjeta ya estará desbloqueada. Saque la tarjeta SD. 3. Encienda el marco y deje que comience la presentación de fotos de una vez para detener la la memoria interna. Presione el botón presentación. 4.
9. Presione el botón IMÁGENES. para salir del menú OPCIONES DE 10. Si desea eliminar más fotos, simplemente repita los pasos anteriores hasta finalizar. Ajustar color del LCD En modo exploración, presione el botón menú OPCIONES DE IMÁGENES. 1. Utilice la flecha color del LCD). 2. Presione el botón hasta que aparezca el para resaltar la opción Adjust LCD Color (Ajustar para mostrar las opciones de Ajuste. 3. La opción Brightness (Brillo) será resaltada. Utilice las flechas y para ajustar el brillo.
Especificaciones Especificaciones de la pantalla Tamaño de pantalla 3.5” Dimensión del cuardo 95 x 77 x 13 (mm) Relación de aspecto 4:3 Resolución 320x240 pixels Corriente Adaptador de corriente externo AC +5V, 0.5A Conectividad Puertos USB 1- Mini USB 2.0 para recargar la batería interna a través del adaptador AC o una conexión USB de PC o portátil. Almacenamiento/Medio Memoria interna Hasta 45 fotos Tarjetas de memoria soportadas Ranura para tarjetas de memoria Secure Digital (SD 2.
Preguntas más frecuentes Pregunta ¿Por qué no aparecen algunas de mis fotos? ¿Por qué mi marco de fotos no responde a los botones? ¿Cuánto tarda una carga completa de la batería interna del marco de fotos digital? ¿Durante cuánto tiempo suministra energía la batería interna del marco? ¿Puedo sobrecargar la batería interna? ¿Cuánto tiempo durará la batería interna? ¿Puedo cambiar la batería interna si ha caducado? ¿Puedo eliminar fotos de una tarjeta de memoria SD usando el marco de fotos digital df300? ¿Pue
Consejos para la limpieza y cuidados √ Apague el marco de fotos digital HP antes de limpiarlo. √ NO ejerza demasiada presión sobre la pantalla. √ NO rocíe ni vierta limpiadores líquidos directamente en la pantalla o en el marco. √ NO utilice amoníaco, alcohol o limpiadores con detergentes abrasivos. Limpieza de la pantalla: 1. Limpie la pantalla con un trapo limpio, suave y sin pelusa para quitar el polvo y partículas sueltas. 2.
Obtener ayuda 58 ESPAÑOL Si tiene una pregunta Correo de soporte: de soporte técnico o Idioma Dirección de correo electrónico si su marco de fotos digital HP necesita Holandés hollands@hpodd.com reparación durante el simp.chinese@hpodd.com Chino período de garantía, trad.chinese@hpodd.com contacte con el punto Inglés english@hpodd.com de venta original Français francais@hpodd.com o un vendedor HP autorizado en su país. Alemán deutsch@hpodd.com Si esos lugares no Italiano italiano@hpodd.
ESPAÑOL Contacto/soporte telefónico: País Idioma Número Región europea (EMEA) BÉLGICA Holandés y alemán + 32 2700 1724 FRANCIA Francés + 33 171230454 ALEMANIA Alemán + 49 6950073896 IRLANDA Inglés + 353 1850882016 ITALIA Italiano + 39 269682189 HOLANDA Holandés + 31 202015093 ESPAÑA Español + 34 914533458 SUIZA Alemán/Francés/Italiano + 41 18009686 Reino Unido Inglés + 44 2073652400 Norteamérica EEUU Inglés 1.866.694.7633 Canada Inglés y francés 1.866.694.
Inhaltsverzeichnis Was ist in der Schachtel? 61 Einstieg 62 Erste Einstellung 64 SETUP-MENÜ 66 Hauptmerkmale 68 Bildmöglichkeiten 69 Spezifikationen 75 Häufig gestellte Fragen 76 Tipps zum Reinigen und Pflegen 77 Einstieg 78 60 DEUTSCH 1 FCC-Übereinstimmungserklärung
DEUTSCH Was ist in der Schachtel? Anzahl Artikel Abbildung 1 Digitaler 3,5“-Bilderrahmen 1 Universal-Stromadapter (5 V, 0,5 A, 100/240Schaltung) 1 USB 2.0-Kabel 1 Benutzerhandbuch 1 Garantiebeleg WICHTIG: In diesem Dokument finden Sie Kontaktinformationen, falls Sie technische Hilfe benötigen.
Einstieg Power (Ein/Aus) Right / Next (Rechts/Vor) Options Left / Previous (Links/Zurück) 2. Klappen Sie den Fuß des Bilderrahmens aus. Schließen Sie das USB-Kabel an den AC-Adapter an. Schließen Sie den Mini-Stecker des Kabels an den digitalen Bilderrahmen und den Adapter an eine Netzsteckdose an (siehe Abbildung). Der Bilderrahmen wird automatisch eingeschaltet, und der interne Akku wird aufgeladen. Es dauert 2 bis 3 Stunden, bis der Akku vollständig geladen ist.
DEUTSCH 3. Wenn der Bilderrahmen nicht automatisch eingeschaltet wird, drücken Sie 3 bis 5 Sekunden lang auf die POWER-Taste an der Oberseite des Bilderrahmens. Auf dem digitalen Bilderrahmen df300 sind Bilder vorgeladen, die die grundlegenden Funktionen des Produkts illustrieren. Kurz nach dem Einschalten wird eine Diaschau gestartet. Wenn Sie diese Bilder aus dem internen Speicher löschen möchten, lesen Sie in diesem Benutzerhandbuch weiter unter BILDMÖGLICHKEITEN. 4.
Erste Einstellung 2. Drücken Sie so lange auf die Taste, bis das SETUP-MENÜ angezeigt wird (siehe Abbildung). 64 DEUTSCH 1. Schalten Sie den Bilderrahmen ein, und lassen Sie die Diaschau Taste, um das Fenster Speicher starten. Drücken Sie auf die aufzurufen (siehe Abbildung).
DEUTSCH 3. Wählen Sie mit den Tasten Sie auf die und eine Einstellung aus. Drücken Taste, um die Einstelloptionen auszuwählen. und 4. Wählen Sie mit den Tasten Taste, um die gewünschte Option aus. Drücken Sie auf die auszuwählen. 5. Drücken Sie auf die die gewünschte Option Taste, um zum SETUP-MENÜ Taste, um zurückzukehren. Drücken Sie erneut auf die das SETUP-MENÜ zu beenden und zum Memory Source-Fenster zurückzukehren. 6. Markieren Sie mit den Tasten und den gewünschten Speicher.
SETUP-MENÜ Display Image Size (Anzeigegröße) Slideshow Transition (Slideshow-Anzeige) Slideshow Speed (SlideshowGeschwindigkeit) Language (Sprache) Beschreibung Wählen Sie “ORIGINAL”, um die Bilder in den Originaleinstellungen anzuzeigen. Das Bild wird mit seiner ursprünglichen Höhe und mit normalem Seitenverhältnis angezeigt. Viele Bilder füllen nicht die ganze Bildschirmanzeige aus, wodurch an beiden Seiten schwarze Ränder bleiben. Wählen Sie “OPTIMAL”, um die Bilder in optimierter Größe anzuzeigen.
DEUTSCH Option Connect to PC (Verbindung mit PC) Power Saving (Energiesparmodus) Factory Default (Fabrikstandard) Beschreibung Wählen Sie diese Option, wenn der Bilderrahmen an einen PC angeschlossen ist, um in den Datenübertragungsmodus zu wechseln. In diesem Modus können Sie auf die SD/SDHC/MMC-Karte zugreifen. Mit dieser Funktion wird automatisch der Bildschirm des HP-Bilderrahmens ausgeschaltet, um Strom zu sparen. Sie können aus 4 Einstellungen auswählen.
Hauptmerkmale Bilder-Diaschau • Automatischer Bildwechsel mit 6 verschiedenen Übergängen. Mehrfache Bildwiedergabeoptionen • Sehen Sie einzelne Bilder im Browse-Modus (Beschreibung weiter unten) • Kopieren von Bildern von einer SD-Speicherkarte in den internen Speicher ohne eine PC-Verbindung • Vergrößern und Drehen einzelner Bilder Einstellungen von Helligkeit, Kontrast, Farbton und Farbe im BrowseModus. Laden von Bildern von einer SD-Karte in den internen Speicher.
DEUTSCH Bildmöglichkeiten Diaschau-Modus Der Diaschau-Modus beginnt kurz nach dem Einschalten des Bilderrahmens oder wenn eine Speicherkarte eingesetzt wird. Browse-Modus Um den Diaschau-Modus zu beenden, drücken Sie einmal auf die Taste. In der rechten oberen Ecke des Bildschirms erscheint kurz ein Pause-Symbol. Wenn Sie nun auf die und Taste drücken, können Sie Bild für Bild vor- oder zurückblättern.
Drücken Sie auf die Taste, um das angezeigte Bild zu drehen. Mit jedem Drücken auf diese Taste wird das Bild im Uhrzeigersinn um 90° gedreht. Drücken Sie auf die schließen. Taste, um das Menü BILDMÖGLICHKEITEN zu Bild vergrößern Drücken Sie während des Browse-Modus auf die Taste, bis das Menü BILDMÖGLICHKEITEN angezeigt wird. Die Bilder können bis auf ihre 4-fache Größe vergrößert werden. Drücken Sie dazu auf die Taste. Mit jedem Drücken auf diese Taste wird das Bild um jeweils 1 Stufe vergrößert.
DEUTSCH Drücken Sie auf die schließen. Taste, um das BILDMÖGLICHKEITEN-Menü zu Kopieren von Bildern in den internen Speicher Bilder können nur von einer Secure Digital- (SD oder SDHC) oder von einer MMC-Speicherkarte auf den internen Speicher des df300 geladen werden. 1. Setzen Sie die SD-Speicherkarte in den Speicherkartensteckplatz des Bilderrahmens ein, die die gewünschten Bilder enthält. 2. Schalten Sie den Bilderrahmen ein.
Löschen von Bildern aus dem internen Speicher Sie können nur Bilder löschen, die sich im internen Speicher des df301 befinden. 1. Schalten Sie den Bilderrahmen aus. 2. Nehmen Sie die SD-Speicherkarte aus dem Steckplatz heraus. Drücken Sie die Karte dazu so weit in den Steckplatz, bis sie vom Riegelmechanismus ausgeworfen wird. Die Karte sitzt nun lose im Steckplatz. Nehmen Sie die SD-Karte heraus. 3. Schalten Sie den Bilderrahmen ein, und lassen Sie die Diaschau Taste, um die Diaschau zu starten.
DEUTSCH 8. Wenn Sie das nächste angezeigte Bild löschen möchten, drücken Sie Taste. Wiederholen Sie diesen Schritt beliebig erneut auf die oft. 9. Drücken Sie auf die zu schließen. Taste, um das BILDMÖGLICHKEITEN-Menü 10. Wenn Sie weitere Bilder löschen möchten, wiederholen Sie die oben beschriebenen Schritte. Einstellen der Farbe des LCD-Monitors Drücken Sie während des Browse-Modus auf die Taste Menü BILDMÖGLICHKEITEN angezeigt wird. , bis das 1. Markieren Sie mit der Farbe anpassen).
74 DEUTSCH 5. Drücken Sie abschließend auf den , um zum Menü BILDMÖGLICHKEITEN zurückzukehren. Drücken Sie erneut auf den , um zum Browse-Modus zurückzukehren.
DEUTSCH Beschreibung Angaben zum Rahmen Bildschirmgröße 3.5” Abmessungen des Bilderrahmens 95 x 77 x 13 (mm) Bildseitenformat 4:3 Auflösung 320x240 pixels Stromversorgung Externer AC-Stromadapter +5V, 0.5A Anschlüsse USB-Ports 1 Mini-USB-2.0-Anschluss, um den internen Akku über den AC-Adapter oder über eine PC/Laptop-Verbindung aufzuladen. Speichermedium Interner Speicher Bis zu 45 Fotos Unterstützte Speicherkarten Speicherkartenschlitz Secure Digital (SD 2.
Häufig gestellte Fragen Warum werden einige meiner Bilder nicht angezeigt? Warum reagiert der Bilderrahmen nicht auf einen Tastendruck? Wie lange dauert es, bis der interne Akku des digitalen Bilderrahmens vollständig geladen ist? Wie lange läuft der interne Akkus? Kann der interne Akku überladen werden? Wie lange kann der interne Akku verwendet werden? Kann der interne Akku ausgewechselt werden, wenn er nicht mehr läuft? Kann ich mit dem digitalen Bilderrahmen df301 auch Bilder von einer SD-Speicherkarte
DEUTSCH Tipps zum Reinigen und Pflegen √ Schalten Sie den HP digitalen Bilderrahmen aus bevor Sie mit dem Reinigen beginnen. √ NICHT zu stark auf den Bildschirm drücken. √ NICHT flüssige Mittel zum Reinigen verwenden und/oder direkt auf den Bildschirm oder Rahmen sprühen. √ NICHT Ammoniak, Alkohol, oder aggressive Reinigungsmittel verwenden. Reinigung des Bildschirms: 1. Mit einem Tuch den Bildschirm leicht abwischen, hierzu bitte ein Tuch verwenden das Staub und Partikel entfernt. 2.
Einstieg 78 DEUTSCH Falls Sie Fragen an Email Support den technischen Sprache Email Adresse Support haben oder falls eine Reparatur Niederländisch hollands@hpodd.com Ihres digitalen simp.chinese@hpodd.com Chinesisch Bilderrahmens trad.chinese@hpodd.com während der Englisch english@hpodd.com Garantiezeit anfällt, Französisch francais@hpodd.com wenden Sie sich an die Stelle, bei Deutsch deutsch@hpodd.com der Sie das Gerät Italienisch italiano@hpodd.com gekauft haben, Japanisch nippon@hpodd.
DEUTSCH Land Europa (EMEA) Kontakt-Telefon/Telefon-Support: Sprache Nummer Belgien FRANKREICH DEUTSCHLAND IRELAND ITALIEN NIEDERLANDE SPANIEN SCHWEIZ UK Nordamerika Vereinigte Staaten von Amerika Kanada Niederländisch und Deutsch Französisch Deutsch Englisch Italienisch Niederländisch Spanisch Deutsch/Franz./Ital. Englisch + + + + + + + + Englisch 1.866.694.7633 Englisch und Französisch 1.866.694.
Sommario 1 Informativa di conformità FCC 81 Operazioni preliminari 82 Configurazione iniziale 84 SETUP MENU 86 Funzionalità principali 88 Opzioni delle immagini 89 Caratteristiche tecniche 95 Domande frequenti 96 Suggerimenti per la pulizia e la cura del prodotto 97 Assistenza 98 80 ITALIANO Contenuto della confezione
Contenuto della confezione ITALIANO Q.tà Elemento Immagine 1 Cornice digitale da 3,5'' 1 Alimentatore universale (5V, 0,5 A, commutazione 100/240) 1 Cavo USB 2.0 1 Manuale dell'utente 1 Documento della garanzia 81 IMPORTANTE: conservare questo documento per le informazioni su come contattare l'assistenza tecnica.
Operazioni preliminari 1. Sulla parte superiore della cornice digitale ci sono una serie di pulsanti di controllo di base (figura sotto). Alimentazione Destra/Successiva Opzione Sinistra / Precedente * Su alcuni modelli lo slot per la scheda SD si trova accanto allo slot USB. 82 ITALIANO 2. Estendere il supporto fissato e ruotarlo in una posizione di blocco. Collegare il cavo USB all'alimentatore.
ITALIANO 3. Se la cornice non si accende automaticamente, tenere premuto il sopra di essa per circa 3/5 secondi. Nella Cornice pulsante digitale df300 sono precaricate una serie di immagini che illustrano le funzioni principali del prodotto e una presentazione che verrà avviata tra qualche secondo. Per eliminare queste immagini dalla memoria interna vedere la sezione OPZIONI DELLE IMMAGINI di questo manuale. 4.
Configurazione iniziale 1. Accendere la cornice digitale e attendere l'avvio della sequenza di per visualizzare la schermata della immagini. Premere il sorgente di memoria (figura sotto). fino a visualizzare il SETUP MENU 84 ITALIANO 2. Tenere premuto il pulsante (figura sotto).
3. Utilizzare i pulsanti e per selezionare l'impostazione desiderata. Premere il pulsante dell'impostazione. per selezionare le opzioni 4. Continuare a utilizzare i pulsanti desiderata. Premere il pulsante desiderata. ITALIANO 5. Premere il e per selezionare l'opzione per selezionare l'opzione per tornare al SETUP MENU. Premere nuovamente il pulsante per chiudere il SETUP MENU e tornare alla schermata di sorgente memoria. 6.
SETUP MENU Opzione Visualizza dim. immagine Velocità presentazione Lingua Scegliere “ORIGINAL” per visualizzare le immagini con le rispettive proprietà originali. La visualizzazione dell'immagine avviene a piena altezza e nelle proporzioni normali. Molte immagini potrebbero non riempire lo schermo e lasciare uno spazio su ambo i lati. Scegliere “OPTIMAL” per consentire alla cornice digitale di visualizzare le immagini con proprietà ottimizzate.
Opzione ITALIANO Connect to PC (collegamento a un PC) Power Saving (risparmio energetico) Impostazioni predefinite Descrizione Selezionare questa opzione quando la cornice viene collegata al PC per selezionare la modalità di trasferimento file. In questa modalità sarà possibile accedere alla scheda SD/SDHC/MMC. Questa funzione spegne automaticamente lo schermo LCD della cornice digitale HP per risparmiare energia. Si può scegliere tra 4 impostazioni.
Funzionalità principali Funzionalità Sequenza di immagini (presentazione) • 6 diverse transizioni automatiche tra un'immagine e l'altra. Opzioni multiple di visualizzazione delle immagini. • Visualizzazione di singole immagini in modalità Browse (più avanti in questa sezione) • Copia delle immagini da una scheda SD alla memoria interna senza dover collegare il dispositivo al PC • Zoom e rotazione di singole immagini Aggiunta di immagini da una scheda SD alla memoria interna.
Opzioni delle immagini Modalità sequenza immagine La modalità di sequenza immagini viene avviata automaticamente dopo qualche secondo trascorso dall'accensione della cornice digitale o quando viene inserita una scheda di memoria esterna. ITALIANO Modalità di esplorazione per chiudere la modalità di Premere una volta il pulsante sequenza immagini. In alto a destra nella schermata viene visualizzato per qualche istante il simbolo di pausa.
Utilizzare i pulsanti freccia per navigare fino a un'immagine. Premere il per visualizzare l'immagine selezionata. pulsante Rotazione delle immagini Quando è attiva la modalità di esplorazione, tenere premuto il pulsante fino a visualizzare il menu PICTURE OPTIONS (figura sotto). ITALIANO Premere il pulsante per ruotare l'immagine visualizzata. Ogni pressione di questo pulsante consente di ruotare la foto di 90 gradi in senso orario. Premere il pulsante per rimuovere il menu PICTURE OPTIONS.
Zoom delle immagini Quando è attiva la modalità di esplorazione, tenere premuto il pulsante fino a visualizzare il menu PICTURE OPTIONS. Le immagini .A possono essere ingrandite fino a 4 volte premendo il pulsante ogni pressione di questo pulsante l'immagine viene ingrandita da 1 a 4 volte. Nell'ingrandimento 4X, premere una volta il pulsante per tornare alla visualizzazione originale.
4. Tenere premuto il pulsante OPTIONS. fino a visualizzare il menu PICTURE 5. Utilizzare il pulsante freccia PHOTO (copia foto). per selezionare l'opzione COPY 6. Premere il pulsante per avviare la copia dell'immagine nella memoria interna. Una volta copiata l'immagine viene visualizzata l'indicazione Ok per qualche istante. 7. Premere il pulsante per rimuovere il menu PICTURE OPTIONS.
ITALIANO 4. Utilizzare i pulsanti freccia eliminare. e per selezionare l'immagine da 5. Tenere premuto il pulsante OPTIONS. fino a visualizzare il menu PICTURE 6. Utilizzare il pulsante freccia PHOTO (elimina foto). per selezionare l'opzione DELETE 7. Premere il pulsante per eliminare l'immagine dalla memoria interna. Una volta eliminare l'immagine viene visualizzata l'indicazione OK per qualche istante. 8. Per eliminare la successiva immagine visualizzare premere nuovamente il pulsante .
Adjust LCD Color (regola colori LCD) Quando è attiva la modalità di esplorazione, tenere premuto il pulsante fino a visualizzare il menu PICTURE OPTIONS (opzioni immagini). 1. Utilizzare il pulsante freccia Color (regola colori LCD). 2. Premere il pulsante per selezionare l'opzione Adjust LCD per visualizzare opzioni di regolazione. 4. Tenere premuti i pulsanti freccia e fino a selezionare l'opzione successiva (contrasto, colore e tinta).
Caratteristiche tecniche Caratteristiche tecniche Dimensione schermo 3.5” Dimensione cornice 95 x 77 x 13 (mm) Proporzioni 4:3 Risoluzione 320x240 pixels Alimentazione ITALIANO Alimentatore esterno +5V, 0.5A Connettività Porte USB 1 porta Mini USB 2.0 per la ricarica della batteria interna tramite alimentatore o collegamento USB a un PC/Laptop. Archiviazione/supporti Memoria interna Fino a 45 foto Schede di memoria supportate Slot schede di memoria Schede Secure Digital (SD 2.
Domande frequenti Domanda Risposta Perché non riesco a visualizzare le mie fotografie? Alcuni formati di file immagine non sono supportati. Vedere le caratteristiche tecniche. Utilizzare una piccola graffetta per fogli di carta o un altro strumento simile per premere il pulsante RESET che si trova dietro la cornice, sotto il supporto pieghevole.
Suggerimenti per la pulizia e la cura del prodotto √ Spegnere la Cornice digitale HP prima di pulirla. √ NON premere sullo schermo in modo troppo deciso. √ NON spruzzare o versare detergenti liquidi direttamente sullo schermo della cornice. √ NON utilizzare ammoniaca, alcol o altri detergenti abrasivi. ITALIANO Pulizia dello schermo: 1. Strofinare lo schermo con un panno pulito, morbido e privo di filaccia per rimuovere la polvere e le particelle di sporcizia. 2.
Assistenza 98 ITALIANO In caso di necessità Assistenza per email: di assistenza tecnica Lingua Indirizzo di email per la Cornice digitale HP nel periodo di Olandese hollands@hpodd.com garanzia, contattare il simp.chinese@hpodd.com Cinese punto vendita originale trad.chinese@hpodd.com o il rivenditore Inglese english@hpodd.com autorizzato HP più Francese francais@hpodd.com vicino. Se in questi luoghi non ci sono Tedesco deutsch@hpodd.com servizi di assistenza, Italiano italiano@hpodd.
ITALIANO Contatto/telefono assistenza Paese Lingua Numero Regione europea (EMEA) Belgio Olandese e tedesco + 32 2700 1724 FRANCIA Francese + 33 171230454 GERMANI Tedesco + 49 6950073896 IRLANDA Inglese + 353 1850882016 ITALIA Italiano + 39 269682189 OLANDA Olandese + 31 202015093 SPAGNA Spagnolo + 34 914533458 SVIZZERA Tedesco/Francese/Italiano + 41 18009686 REGNO UNITO Inglese + 44 2073652400 Nord America Stati Uniti Inglese 1.866.694.7633 Canada Inglese e francese 1.866.694.
Содержание Заявление о соответствии требованиям ФКС США 1 Комплектация 101 Подготовка к работе 102 Начальные установки 105 Меню SETUP (Настройка) 107 Основные функции 109 Возможности работы с фотографиями 110 Технические характеристики 116 Вопросы и ответы 117 Советы по чистке и уходу 118 Техническая поддержка 119 РУССКИЙ 100
Комплектация РУССКИЙ Кол. Наименование Изображение 1 Цифровая фоторамка 3,5 дюйма 1 Универсальный сетевой адаптер питания (5 В, 0,5 A, переключение 100/240) 1 Кабель USB 2.0 1 Руководство пользователя 1 Гарантийный талон ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Сохраните этот документ для получения технической поддержки.
Подготовка к работе 1. Основные кнопки управления цифровой фоторамкой расположены на ее верхней части, как показано ниже. Питание Вправо / Далее Пункт меню Влево / Назад 2. Разложите прилагаемую подставку в выдвинутое положение. Подключите USB-кабель к сетевому адаптеру. Подключите минисоединитель кабеля к цифровой фоторамке и включите сетевой адаптер питания в сетевую розетку, как показано на рисунке ниже. Фоторамка включится автоматически, и начнет заряжаться встроенный аккумулятор.
3. Если рамка не включилась автоматически, нажмите и удерживайте на верхней части рамки от 3 до 5 секунд. кнопку В цифровую фоторамку df300 предварительно загружены изображения для демонстрации основных возможностей данного изделия, и через несколько секунд после включения запустится слайд-шоу. Если со временем вы захотите удалить эти изображения из встроенной памяти, обратитесь к разделу Возможности работы с фотографиями данного руководства. РУССКИЙ 4.
5. Чтобы выключить фоторамку, нажмите и удерживайте кнопку от 3 до 5 секунд.
Начальные установки 1. Включите фоторамку и дождитесь начала показа фотографий в , чтобы посмотреть режиме слайд-шоу. Нажмите кнопку Memory Source Screen (Экран запоминающего устройства), как показано ниже. РУССКИЙ 2. Нажмите и удерживайте кнопку , пока не появится меню SETUP (Настройка), как показано ниже.
3. Используйте кнопки Нажмите кнопку и , чтобы выделить нужный параметр. , чтобы выбрать варианты параметра. 4. Продолжайте использовать кнопки требуемый вариант. Нажмите кнопку требуемый вариант. и , чтобы выделить , чтобы выбрать 5. Чтобы вернуться в меню SETUP (Настройка), нажмите кнопку . Нажмите кнопку еще раз, чтобы выйти из меню SETUP (Настройка) и вернуться к экрану запоминающего устройства. 6. Используйте кнопки и , чтобы выделить требуемое , чтобы выбрать запоминающее устройство.
Меню SETUP (Настройка) Пункт меню Display Image Size (Размер изображения) Чтобы показать фотографии в реальном масштабе, выберите пункт ORIGINAL (Реальный). Изображение будет показано во всю высоту экрана с реальными пропорциями. Многие изображения занимают только часть экрана, и по краям остается пустое место. Для просмотра изображений в наиболее подходящем масштабе выберите пункт OPTIMAL (Оптимальный). Изображения будут показаны во всю ширину экрана. Значение по умолчанию – ORIGINAL (Реальный).
Пункт меню Описание Connect to PC (Подключение к ПК) Выберите эту возможность, когда рамка подключена к ПК, чтобы переключиться в режим передачи файлов. В этом режиме вы сможете получить доступ к карте памяти SD/SDHC/MMC. Power Saving (Экономия энергии) Данная функция автоматически отключает ЖКдисплей цифровой фоторамки HP для экономии электроэнергии. Вы можете выбрать одну из 4 настроек. Варианты: 5 минут, 10 минут, 30 минут или No Power Saving (Режим экономии энергии отключен).
Основные функции Функция Показ фотографий в режиме слайд-шоу • Автоматическая передача фотографий 6-ю различными способами. Несколько вариантов просмотра фотографий. • Просмотр фотографий по отдельности в режиме Browse (Обзор) (см. следующий раздел) • Копирование фотографий с карты SD во внутреннюю память без подключения к ПК • Увеличение масштаба и поворот отдельной фотографии Возможность настройки яркости, контрастности, оттенка и цвета в режиме Photo Browse (Обзор фото).
Возможности работы с фотографиями Slideshow modes (Режимы показа фотографий) Показ фотографий в режиме Slideshow (Слайд-шоу) начинается автоматически через несколько секунд после включения фоторамки или установки внешней карты памяти. Режим Browse (Обзор) Для выхода из режима Slideshow (Слайд-шоу) нажмите кнопку один раз. В правом верхнем углу экрана на короткое время появится значок паузы. Это позволяет просматривать следующую и предыдущую фотографии нажатием кнопок и .
Для перехода от одной фотографии к другой используйте кнопки со , чтобы просмотреть выбранную стрелками. Нажмите кнопку фотографию. Поворот изображения , В режиме Browse (Обзор) нажмите и удерживайте кнопку пока не отобразится меню PICTURE OPTIONS (Возможности работы с фотографиями), как показано ниже. РУССКИЙ Нажмите кнопку , чтобы повернуть отображаемую фотографию. При каждом нажатии кнопки изображение поворачивается на 90 градусов по часовой стрелке.
Увеличение масштаба изображения В режиме Browse (Обзор) нажмите и удерживайте кнопку , пока не отобразится меню PICTURE OPTIONS (Возможности работы с фотографиями). Фотографии можно увеличить в 4 раза, . При каждом нажатии этой кнопки масштаб нажимая кнопку изображения увеличивается на 100 % (максимальное увеличение – 400 %). При 4-кратном увеличении нажмите на эту кнопку 1 раз, чтобы вернуться к первоначальному виду.
4. Нажмите и удерживайте кнопку до тех пор, пока не отобразится меню PICTURE OPTIONS (Возможности работы с фотографиями). 5. Используйте кнопку , чтобы выделить пункт COPY PHOTO (Копировать фотографию). 6. Нажмите кнопку , чтобы начать копирование фотографии во внутреннюю память. После того как фотография будет скопирована, на короткое время отобразится сообщение Ok. 7. Чтобы закрыть меню PICTURE OPTIONS (Возможности работы с фотографиями), нажмите кнопку . 8.
3. Включите рамку и дождитесь начала показа фотографий, один раз, хранящихся во внутренней памяти. Нажмите кнопку чтобы остановить слайд-шоу. 4. Используйте кнопки или которую вы хотите удалить. , чтобы выбрать фотографию, 5. Нажмите и удерживайте кнопку до тех пор, пока не отобразится меню PICTURE OPTIONS (Возможности работы с фотографиями). 6. Используйте кнопку , чтобы выделить пункт DELETE PHOTO (Удалить фотографию). 7. Нажмите кнопку , чтобы удалить фотографию из внутренней памяти.
Настройка цвета ЖК-дисплея , В режиме Browse (Обзор) нажмите и удерживайте кнопку пока не отобразится меню PICTURE OPTIONS (Возможности работы с фотографиями). 1. Используйте кнопку , чтобы выделить пункт Adjust LCD Color (Настройка цвета ЖК-дисплея). 2. Нажмите кнопку параметры. , чтобы отобразить настраиваемые 3. Будет выделен параметр Brightness (Яркость). Настройте яркость экрана с помощью кнопок и . Установите желаемый уровень яркости. 4.
Технические характеристики Характеристики экрана Размер экрана 3.5 дюйма Размеры рамки 95 x 77 x 13 (mm) Формат 4:3 Разрешение 320x240 пикселов Питание Внешний сетевой адаптер +5V, 0.5A Подключение внешних устройств 1 мини-USB 2.0 для зарядки встроенного аккумулятора через сетевой адаптер или USBподключение к ПК/ноутбуку. Порты USB Запоминающие устройства/Мультимедиа Внутренняя память До 45 фотографий Поддержка карт памяти Гнездо для карты памяти Secure Digital (SD 2.
Вопросы и ответы Вопрос Некоторые фотографии не отображаются на экране.
Советы по чистке и уходу √ Выключите цифровую фоторамку HP перед чисткой. √ НЕ нажимайте на экран слишком сильно. √ НЕ разбрызгивайте и НЕ проливайте чистящие средства непосредственно на экран или рамку. √ НЕ используйте аммиачные, спиртовые или абразивные чистящие средства. Чистка экрана: 1. Протрите экран чистой, мягкой, нелохматящейся тканью, чтобы удалить пыль и отдельные частицы. 2.
Техническая поддержка РУССКИЙ Если у вас есть вопросы по технической поддержке, или ваша фото рамка НР нуждается в техническом обслуживании в течение гарантийного периода, обратитесь к продавцу, у которого была приобретена фоторамка, или к официальному реселлеру компании НР в вашей стране. Если техническое обслуживание на месте в вашей стране не предоставляется, обратитесь к одному из представителей по гарантийному обслуживанию фирменных продуктов НР (см. список контактных данных ниже).
Поддержка по электронной почте: Язык Адрес электронной почты Нидерландский hollands@hpodd.com simp.chinese@hpodd.com Китайский trad.chinese@hpodd.com Английский english@hpodd.com Французский francais@hpodd.com Немецкий deutsch@hpodd.com Итальянский italiano@hpodd.com Японский nippon@hpodd.com Корейский korean@hpodd.com Португальский portugues@hpodd.com Испанский espanol@hpodd.com Шведский svensk@hpodd.
РУССКИЙ Поддержка по телефону Страна Язык Телефон Регион EMEA (Европа, Ближний Восток и Африка) Нидерландский и Бельгия + 32 2700 1724 немецкий ФРАНЦИЯ Французский + 33 171230454 ГЕРМАНИЯ Немецкий + 49 6950073896 ИРЛАНДИЯ Английский + 353 1850882016 ИТАЛИЯ Итальянский + 39 269682189 НИДЕРДАНДЫ Нидерландский + 31 202015093 ИСПАНИЯ Испанский + 34 914533458 Немецкий/ французский ШВЕЙЦАРИЯ + 41 18009686 и итальянский Великобритания Английский + 44 2073652400 Северная Америка США Английский 1.866.694.
Spis treści Deklaracja zgodności FCC 1 123 Na początek 124 Ustawienia wstępne 126 SETUP MENU 128 Najważniejsze cechy 130 Opcje obrazu 131 Dane techniczne 137 Często zadawane pytania (FAQ) 138 Czyszczenie i konserwacja - wskazówki 139 Pomoc 140 122 POLSKI Zawartość opakowania
POLSKI Zawartość opakowania Ilość Element Ilustracja 1 Ramka cyfrowa 3.5 “ 1 Uniwersalny zasilacz sieciowy (5 V, 0,5 A, 100/240 V przełączane) 1 Przewód USB 2.0 1 Instrukcja obsługi 1 Karta gwarancyjna WAŻNE: Zachować ten dokument – jest potrzebny do kontaktów z serwisem.
Na początek Zasilanie W prawo/Dalej Opcja W lewo/Wstecz 2. Rozłożyć dołączony stojak do pozycji całkowicie rozłożonej. Podłączyć przewód USB do zasilacza sieciowego. Podłączyć wtyk mini-USB przewodu do gniazda zasilania w ramce cyfrowej, zasilacz podłączyć do gniazda sieciowego, zgodnie z rysunkiem poniżej. Ramka zostanie automatycznie włączona, rozpocznie się ładowanie baterii wewnętrznej.Należy odczekać około 2 do 3 godzin na pełne naładowanie baterii.
POLSKI 3. Jeśli ramka nie włączy się automatycznie, należy nacisnąć , i przytrzymać przez 3-5 sekund przycisk zasilania znajdujący się w górnej części obudowy. Ramka cyfrowa df300 jest wyposażona w przykładowe zdjęcia zapisane fabrycznie w pamięci wewnętrznej, służące do ilustracji podstawowych funkcji tego urządzenia. W ciągu kilku sekund rozpocznie się pokaz slajdów. Sposób usuwania zdjęć z pamięci wewnętrznej opisano w sekcji PICTURE OPTIONS (OPCJE OBRAZÓW) tej instrukcji. 4.
Ustawienia wstępne 2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk , do momentu, aż wyświetlone zostanie SETUP MENU (MENU USTAWIEŃ), zgodnie z poniższą ilustracją. 126 POLSKI 1. Włączyć zasilanie ramki i zaczekać na rozpoczęcie pokazu slajdów. , aby wyświetlić ekran pamięci źródłowej Naciśnij przycisk Memory Source Screen zgodnie z poniższą ilustracją.
POLSKI 3. Przyciskami w lewo ustawienie.Przyciskiem 4. Przyciskami w lewo Przyciskiem lub w prawo podświetl wybrane wybierz żądaną opcję ustawień. lub w prawo podświetl żądaną opcję. wybierz żądaną opcję. 5. Naciśnij przycisk , aby powrócić do menu ustawień SETUP MENU.Naciśnij ponownie przycisk , aby wyjść z menu ustawień SETUP MENU i powrócić do ekranu pamięci źródłowej. 6. Przyciskami w lewo lub w prawo podświetl żądaną pamięć źródłową. Przyciskiem wybierz żądaną pamięć źródłową.
SETUP MENU (MENU USTAWIEŃ) Display Image Size (Wielkość wyświetlanego obrazu) Slideshow Transition (Efekt przejścia) Slideshow Speed (Prędkość pokazu) Opis Wybierz opcję “ORIGINAL” (ORYGINALNA), aby wyświetlić obraz w oryginalnej wielkości. Obraz zostanie wyświetlony w pełnej wysokości i normalnych proporcjach. Wiele obrazów nie będzie wypełniać całego ekranu, pozostawiając puste miejsce po bokach. Wybierz opcję “OPTIMAL” (OPTYMALNA), aby wyświetlić obraz w optymalnej wielkości.
POLSKI Opcja Opis Language (Język) Możesz wybrać jeden z siedmiu języków komunikatów ekranowych (OSD). Dostępne opcje: English (angielski), German (niemiecki), French (francuski), Spanish (hiszpański), Portuguese (portugalski), Italian (włoski) oraz Dutch (holenderski). Ustawienie domyślne to “English” (angielski). Connect to PC (Połączenie z komputerem) Wybierz tę opcję, gdy ramka jest podłączona do komputera, aby włączyć tryb kopiowania plików.
Najważniejsze cechy Pokaz slajdów • Automatyczne przechodzenie między kolejnymi zdjęciami, 6 różnych efektów przejścia. Opcje wyświetlania wielu obrazów. • Wyświetlanie pojedynczych obrazów w trybie Browse (Przeglądanie, zobacz następną sekcję) • Kopiowanie zdjęć z karty SD do pamięci wewnętrznej bez połączenia z komputerem • Obrót i powiększenie pojedynczych obrazów Regulacja jasności, kontrastu, odcienia i nasycenia w trybie photo browse (Przeglądanie zdjęć).
POLSKI Opcje obrazu Slideshow modes (Tryby pokazu slajdów) Tryb Slideshow (Pokaz slajdów) zostaje uruchomiony po kilku sekundach od włączenia zasilania lub włożenia zewnętrznej karty pamięci. Browse mode (Tryb przeglądania) .W Aby wyjść z trybu pokazu slajdów, naciśnij jeden raz przycisk prawym górnym rogu ekranu będzie wyświetlany przez chwilę symbol pauzy. Umożliwia to wyświetlenie następnego lub poprzedniego obrazu po naciśnięciu przycisku w lewo lub w prawo .
Naciśnij przycisk , aby obrócić wyświetlany obraz. Każde naciśnięcie tego przycisku spowoduje obrót obrazu o 90 stopni w prawo. Naciśnij przycisk OBRAZU). , aby wyjść z menu PICTURE OPTIONS (OPCJE 132 POLSKI Obrót obrazu , do W trybie przeglądania naciśnij i przytrzymaj przycisk momentu, aż wyświetlone zostanie menu ustawień PICTURE OPTIONS, zgodnie z poniższą ilustracją.
POLSKI Powiększenie obrazu , W trybie przeglądania naciśnij i przytrzymaj przycisk do momentu, aż wyświetlone zostanie menu PICTURE OPTIONS można powiększyć (OPCJE OBRAZU). Za pomocą przycisku obraz maksymalnie 4X. Każde naciśnięcie tego przycisku zwiększa powiększenie od 1X do 4X. Po wybraniu opcji 4X, jedno naciśnięcie tego przycisku przywróci normalną wielkość obrazu. Uwaga: W przypadku powiększenia obrazu w trybie pokazu slajdów, przywrócony zostanie tryb photo browse (Przeglądanie zdjęć).
podświetl opcję COPY PHOTO 6. Naciśnięcie przycisku rozpocznie kopiowanie obrazu do pamięci wewnętrznej. Po skopiowaniu obrazu, wyświetlone zostanie okno potwierdzenia Ok. 7. Naciśnij przycisk (OPCJE OBRAZU). , aby wyjść z menu PICTURE OPTIONS 8. Aby skopiować kolejne obrazy, powtórz powyższą procedurę. Usuwanie zdjęć z pamięci wewnętrznej Z poziomu ramki cyfrowej df300 można usuwać wyłącznie obrazy zapisane w pamięci wewnętrznej. 1. Wyłącz zasilanie ramki cyfrowej. 2.
POLSKI 5. Naciśnij i przytrzymaj przycisk , do momentu, aż wyświetlone zostanie menu PICTURE OPTIONS (OPCJE OBRAZU). 6. Przyciskiem kursora w prawo (Usuń obraz). podświetl opcję DELETE PHOTO 7. Naciśnięcie przycisku rozpocznie usuwanie obrazu z pamięci wewnętrznej. Po usunięciu obrazu, wyświetlone zostanie okno potwierdzenia Ok. 8. Aby usunąć kolejny obraz, naciśnij ponownie przycisk Powtórz ten krok aż do skutku. 9. Naciśnij przycisk (OPCJE OBRAZU). . , aby wyjść z menu PICTURE OPTIONS 10.
4. Naciśnij i przytrzymaj przycisk kursora w lewo lub w prawo , aż do podświetlenia żądanej opcji (Contrast (Kontrast), Color (Kolor), oraz Tint (Barwa)). Ponownie, przyciskami w lewo lub w prawo ustaw żądaną opcję. 5. Na zakończenie naciśnij przycisk , aby wyjść z menu PICTURE OPTIONS (OPCJE OBRAZU). Naciśnij ponownie przycisk , aby powrócić do trybu przeglądania. 136 POLSKI 3. Podświetlona zostanie opcja Brightness (Jasność). Przyciskami w lewo lub w prawo ustaw jasność ekranu.
Dane techniczne POLSKI Parametry panelu wyœwietlacza Przekątna ekranu 3.5” Wymiary ramki 95 x 77 x 13 (mm) Wspó³czynnik obrazu 4:3 Rozdzielczoœæ 320 x 240 pikseli Zasilanie Zewnêtrzny zasilacz sieciowy +5V, 0.5A Złącza Porty USB 1-Mini USB 2.0 do ładowania baterii wewnętrznej przez zasilacz lub gniazdo USB komputera/lamptopa. Magazynowanie danych Pamiêæ wewnêtrzna Maksymalnie do 45 zdjęć Obs³ugiwane karty pamiêci Gniazdo kart pamięci Secure Digital (SD 2.
Często zadawane pytania (FAQ) Pytanie Dlaczego po naciśnięciu dowolnego przycisku nic się nie dzieje? Jak długo ładuje się do pełna bateria wewnętrzna ramki cyfrowej? Jak długo działa ramka cyfrowa na baterii wewnętrznej? Czy możliwe jest nadmierne naładowanie (przeładowanie) baterii wewnętrznej? Jaka jest trwałość baterii wewnętrznej? Czy możliwa jest samodzielna wymiana baterii wewnętrznej? Czy możliwe jest usuwanie zdjęć z karty pamięci SD za pomocą ramki cyfrowej df300? Czy mogę usuwać obrazy z pamięci
Czyszczenie i konserwacja - wskazówki POLSKI √ Wyłącz zasilanie ramki cyfrowej przed rozpoczęciem czyszczenia. √ NIE NALEŻY naciskać zbyt mocno ekranu. √ NIE NALEŻY natryskiwać lub nakładać środków czyszczących w płynie bezpośrednio na ekran lub ramkę. √ NIE NALEŻY używać amoniaku, alkoholu ani ściernych środków czyszczących. Czyszczenie ekranu: 1. Wytrzeć ekran suchą, miękką, niepylącą ściereczką, aby usunąć kurz i luźne zanieczyszczenia. 2.
Pomoc 140 POLSKI W przypadku Pomoc – adresy e-mail: potrzeby uzyskania Jêzyk Jêzyk pomocy technicznej lub serwisu ramki Holenderski hollands@hpodd.com cyfrowej HP w okresie simp.chinese@hpodd.com Chiñski objêtym gwarancj¹, trad.chinese@hpodd.com skontaktuj siê z Angielski english@hpodd.com punktem zakupu Francuski francais@hpodd.com tego urz¹dzenia lub autoryzowanym Niemiecki deutsch@hpodd.com przedstawicielem firmy W³oski italiano@hpodd.com HP w danym kraju. Japoñski nippon@hpodd.
POLSKI Pomoc – telefony Kraj Europa (EMEA) Belgia Francja Niemcy Irlandia W³ochy Holandia Hiszpania Szwajcaria Wielka Brytania Pó³nocna Ameryka Stany Zjednoczone Kanada Kraj Kraj Belgia Francja Niemcy Irlandia W³ochy Holandia Hiszpania Szwajcaria Wielka Brytania + + + + + + + + + Stany Zjednoczone 1.866.694.7633 Kanada 1.866.694.
Índice Declaração de Conformidade FCC 1 143 Para Iniciar 144 Configuração Inicial 146 SETUP MENU 148 Principais Características 150 Opções de Foto 151 Especificações 157 Perguntas Mais Frequentes 158 Sugestões de Limpeza e Cuidados 159 Obtendo Ajuda 160 142 PORTUGUÊS O que está incluído na embalagem?
O que está incluído na embalagem? PORTUGUÊS Qtd Item Imagem 1 Porta-Retratos Digital de 9 cm (3,5 polegadas) 1 Adaptador de Energia Universal (5V, 0,5A, 100/240V) 1 Cabo USB 2.0 1 Manual do Utilizador 1 Documento de Garantia 143 IMPORTANTE: Por favor, guarde este documento para obter informações de contacto de suporte técnico.
Para Iniciar 1. O porta-retratos digital possui botões de controlo básicos na parte superior, conforme ilustrado abaixo. Direita / Próxima Power (Lig/Desl) Opções Esquerda / Anterior * Em alguns modelos, o slot do cartão SD está localizado próximo ao slot USB. 144 PORTUGUÊS 2. Abra o suporte de apoio que acompanha o producto na posição estendida. Ligue o cabo USB no adaptador CA.
PORTUGUÊS 3. Se o porta-retratos não ligar automaticamente, prima e mantenha premido o botão na parte superior do porta-retratos por 3 a 5 segundos. O Porta-Retratos Digital df300 é pré-carregado com fotos que ilustram as funções básicas desse producto e uma apresentação de fotos começará em alguns segundos. Caso deseje excluir estas imagens da memória interna, por favor, consulte a seção OPÇÕES DE FOTO deste manual. 4.
Configuração Inicial 1. Ligue o porta-retratos e espere que a apresentação de fotos comece. para visualizar o Ecrã da Fonte de Memória, Prima o botão como ilustrado abaixo. 146 até que o SETUP MENU PORTUGUÊS 2. Prima e mantenha premido o botão seja exibido, como ilustrado abaixo.
3. Use os botões de botão e para destacar o ajuste desejado. Prima o para seleccionar as opções de ajuste. 4. Continue a usar os botões de desejada. Prima o botão 5. Prima o botão e para destacar a opção para seleccionar a opção desejada. para retornar ao SETUP MENU. Prima o botão PORTUGUÊS novamente para sair do SETUP MENU e retornar ao Ecrã da Fonte de Memória. 6. Use os botões de e para destacar a fonte de memória desejada. Prima o botão para seleccionar a fonte de memória desejada.
SETUP MENU Descrição Display Image Size (Exibir Tamanho da Imagem) Seleccione “ORIGINAL” para exibir fotos com suas propriedades originais. Exiba fotos em tamanho total em proporções normais. Algumas fotos podem não preencher totalmente o ecrã e deixar espaços dos dois lados. Seleccione “OPTIMAL” para que o porta retratos exiba fotos com propriedades optimizadas. As fotos serão ampliadas para preencher toda a largura do ecrã. A configuração de fábrica é “ORIGINAL”.
PORTUGUÊS Opções Descrição Connect to PC (Conectar ao PC) Seleccione esta opção quando o porta-retratos estiver conectado ao PC para alternar para modo de transferência de ficheiro. Neste modo, é possivel aceder aos cartões SD/ SDHC/MMC. Power Saving (Economia de Energia) Esta função irá desligar automaticamente o LCD do porta-retratos digital HP para economizar energia. Você pode escolher a partir de 4 configurações.
Principais Características Características Apresentação de Fotos • Transição de fotos automática com 6 diferentes variações. Opções para várias visualizações das fotos. • Visualize fotos individuais no modo Busca (ver secção adiante) • Copie imagens de um cartão SD para a memória interna sem um PC conectado • Aproxime e gire fotos individuais Adicione imagens de um cartão SD para a memória interna. Energia a partir de bateria interna recarregável para visualização em qualquer lugar.
Opções de Foto Modos de apresentação de foto O modo de apresentação de foto irá começar automaticamente poucos segundos após o porta-retratos ser ligado ou quanto um cartão de memória/drive USB for inserido. PORTUGUÊS Modo Buscar Para sair do modo apresentação de fotos, prima o botão uma vez. Um símbolo de pausa será exibido rapidamente na parte superior direita do ecrã. Isto permite a visualização da foto anterior e seguinte premindo-se os botões de setas e .
Girar Foto até que No modo buscar, prima e mantenha premido o botão o menu PICTURE OPTIONS (OPÇÕES DE FOTO) seja exibido, como ilustrado abaixo. Prima o botão DE FOTO). para remover o menu PICTURE OPTIONS (OPÇÕES Zoom de Foto No modo buscar, prima e mantenha premido o botão até que o menu PICTURE OPTIONS (OPÇÕES DE FOTO) seja exibido. As fotos podem ser aproximadas em até 4X premindo-se o botão . Cada vez que o botão é premido o zoom será aumentado em 1X até 4X.
Prima o botão DE FOTO). para remover o menu PICTURE OPTIONS (OPÇÕES Copiar fotos para a memória interna As fotos somente podem ser copiadas para a memória interna do portaretratos df300 a partir de um cartão de memória Secure Digital (SD ou SDHC) ou MMC. PORTUGUÊS 1. Insira um cartão de memória com as fotos desejadas no slot de cartão de memória do porta-retratos. 2. Ligue o porta-retratos e uma apresentação de fotos do cartão de memória SD será iniciada automaticamente em poucos segundos.
7. Prima o botão para remover o menu PICTURE OPTIONS (OPÇÕES DE FOTO). 8. Se desejar copiar mais fotos simplesmente repita todos os passos acima. Excluir fotos da memória interna As fotos somente podem ser excluídas da memória interna do portaretratos df300. 1. Desligue o porta-retratos. 3. Ligue o porta-retratos e espere que a apresentação de fotos da memória interna seja iniciada. Prima o botão uma vez para interromper a apresentação de fotos. 4. Use os botões de seta excluir.
7. Prima o botão para excluir a foto da memória interna. Depois que a foto for excluída uma caixa de texto Ok será exibida rapidamente. 8. Se desejar excluir a próxima imagem exibida, prima o botão novamente. Repita este passo até a conclusão. PORTUGUÊS 9. Prima o botão para remover o menu PICTURE OPTIONS (OPÇÕES DE FOTO). 10. Se desejar excluir mais fotos simplesmente repita todos os passos acima.
4. Prima e mantenha premido os botões de setas ou até que a próxima opção seja destacada (Contrast, Color, and Tint – Contraste, Cor e Matiz). Novamente, use os botões de setas e para ajustar a opção seleccionada. 5. Quando concluir, prima o botão para retornar ao menu PICTURE OPTIONS (OPÇÕES DE FOTOS). Prima o botão novamente para retornar ao modo Browse (Buscar).
Especificações Especificação do Painel Tamanho do Ecrã 3.5” Dimensões do Porta-Retratos 95 x 77 x 13 (mm) Proporção da Imagem 4:3 Resolução 320x240 pixels Energia PORTUGUÊS Adaptador externo de corrente CA +5V, 0.5A Conectividade Portas USB 1-Mini USB 2.0 para recarga da bateria interna através do adaptador CA ou conexão USB PC/Laptop. Armazenamento/Mídia Memória interna Até 45 fotos Cartões de Memória Suportados Slot de cartão de memória Secure Digital (SD 2.
Perguntas Mais Frequentes Pergunta Por que não posso exibir algumas das minhas Fotos? Por que meu porta-retratos não responde às selecções dos botões? Como posso passar para a memória interna? Como posso encontrar as últimas informações/Perguntas Mais Frequentes sobre meu PortaRetratos Digital HP? Alguns formatos de ficheiros de foto/imagem não são suportados. Por favor, consulte as especificações.
Sugestões de Limpeza e Cuidados √ Por favor, desligue o Porta-Retratos Digital HP antes da limpeza. √ NÃO comprima o ecrã com força excesiva. √ NÃO utilize spray ou despeje agentes de limpeza directamente sobre o ecrã. √ NÃO utilize amônia, álcool ou detergentes de limpeza abrasivos. PORTUGUÊS Limpeza do Ecrã: 1. Limpe o ecrã com um pano limpo, macio e livre de pêlos para remover poeira e partículas. 2.
Obter Ajuda 160 PORTUGUÊS Caso tenha alguma Email de Suporte: pergunta para o Idioma Endereço de Email suporte técnico ou se o seu Porta- Retratos Holandês hollands@hpodd.com Digital HP precisar simp.chinese@hpodd.com Chinês de assistência dentro trad.chinese@hpodd.com do período de Inglês english@hpodd.com garantia, entre em Francês francais@hpodd.com contacto com o seu revendedor ou agente Alemão deutsch@hpodd.com autorizado HP no seu Italiano italiano@hpodd.com país.
PORTUGUÊS Contacto/Suporte Telefônico País Idioma Número Região Europa (EMEA) België Holandês e Alemão + 32 2700 1724 FRANCE Francês + 33 171230454 DEUTSCHLAND Alemão + 49 6950073896 IRELAND Inglês + 353 1850882016 ITALIA Italiano + 39 269682189 NETHERLANDS Holandês + 31 202015093 ESPAÑA Espanhol + 34 914533458 SWITZERLAND Alemão/Francês/Italiano + 41 18009686 UK Inglês + 44 2073652400 América do Norte Estados Unidos Inglês 1.866.694.7633 Canadá Inglês e Francês 1.866.694.
Inhoudsopgave Verklaring van overeenstemming van FCC 1 Wat zit er in de doos? 163 Aan de slag 164 Eerste instellingen 166 SETUP MENU 168 Belangrijkste kenmerken 170 Beeldopties 171 Specificaties 176 Veelgestelde vragen 177 Reiniging en onderhoud 178 Hulp 179 NEDERLANDS 162
Wat zit er in de doos? NEDERLANDS Aantal Item 1 3,5” Digitale fotolijst 1 Universele adapter (5V, 0,5A, 100/240 wisselstroom) 1 Usb 2.0-kabel 1 Gebruikershandleiding 1 Garantiedocument Afbeelding BELANGRIJK: Bewaar dit document voor contactinformatie voor technische ondersteuning.
Aan de slag 1. De digitale fotolijst bevat standaardknoppen voor de bediening. Deze zitten bovenop de lijst zoals in de illustratie is aangegeven. Aan/uit Rechts / Volgende Optie Links / Vorige 2. Trek de standaard uit zodat deze is uitgeklapt. Bevestig de usb-kabel op de adapter. Sluit de ministekker van de kabel aan op de digitale fotolijst en steek de adapter in een stopcontact zoals in de illustratie is aangegeven. De fotolijst wordt automatisch ingeschakeld en begint de interne batterij op te laden.
3. Als de lijst niet automatisch aan gaat, houd dan de POWER-toets bovenop de lijst 3 tot 5 seconden ingedrukt. Op de df300 Digitale Fotolijst staan al een aantal foto’s die de standaardfuncties van dit product illustreren en na ankele seconden wordt een diavoorstelling gestart. Als u deze foto’s uit het interne geheugen wilt wissen, zie dan het onderdeel BEELDOPTIES in deze handleiding. NEDERLANDS 4.
Eerste instellingen 1. Schakel de fotolijst in en laat de diavoorstelling beginnen. Druk -knop om het Geheugenbronscherm te openen zoals op de hieronder is geïllustreerd. 2. Houd de -knop ingedrukt totdat het SETUP MENU wordt weergegeven zoals hieronder is geïllustreerd.
3. Gebruik de Druk op de 4. Gebruik de de - en om de gewenste instelling te selecteren. -knop om de instellingopties te selecteren. - en om de gewenste optie te selecteren. Druk op -knop om de gewenste optie te selecteren. -knop om terug te keren naar het SETUP MENU. 5. Druk op de Druk nogmaals op de -kop om het SETUP MENU te sluiten en terug te keren naar het Geheugenbronscherm. 6. Gebruik de - en om de gewenste geheugenbron te selecteren.
SETUP MENU Optie Beschrijving Diavoorstellingovergang Kies uit 6 opties de gewenste overgang. De opties zijn: Normaal, Willekeurig, Boven_onder, Gordijn, Deur_openen en Kruislings. De standaardoptie is “WILLEKEURIG”. Diavoorstellingsnelheid Kies de gewenste tijd voor het weergeven van een foto. De opties zijn: 5 seconden, 10 seconden, 30 seconden De standaardoptie is Snel (ongeveer 5 seconden). Taal Kies uit 7 schermtalen.
Optie Verbinden met pc Energiebesparing Kies deze optie als de lijst is aangesloten op een pc om de bestandsoverdrachtmodus in te schakelen. In deze modus heeft u tevens toegang tot de sd/sdhc/mmc-kaart. Deze functie schakelt het lcd-scherm van de digitale fotolijst uit om waardevolle energie te sparen. U kunt uit 4 instellingen kiezen. De opties zijn: 5 minuten, 10 minuten, 30 minuten, of Geen energiebesparing. Als u het lcd-scherm wilt inschakelen, druk dan op een willekeurige knop.
Belangrijkste kenmerken Kenmerk Fotodiavoorstelling • Automatische beeldovergang, kies uit 6 verschillende opties. Diverse fotoweergaveopties. • Afzonderlijke foto’s weergeven in verkennermodus (zie verderop) • Foto’s kopiëren van een sd-kaart naar het interne geheugen zonder tussenkomst van een pc • Inzoomen op afzonderlijke foto’s en foto’s draaien Aanpassing van helderheid, contrast, tint en kleur in fotoverkennermodus. Foto’s op een sd-kaart toevoegen aan het interne geheugen.
Beeldopties Diavoorstellingmodi Diavoorstellingmodus start automatisch enkele seconden nadat de lijst wordt ingeschakeld, of zodra een externe geheugenkaart wordt aangesloten. Verkennermodus Druk eenmaal op de -knop om de diavoorstellingmodus af te sluiten. Rechtsboven in beeld verschijnt kort een pauzesymbool. U kunt dan naar de vorige en volgende foto gaan door op de - en te drukken.
Foto’s draaien -knop ingedrukt Als de verkennermodus is geopend, houd u de totdat het menu BEELDOPTIES wordt geopend zoals hieronder is geïllustreerd. Druk op de -knop om de geselecteerde foto te draaien. Elke toets op deze knop draait de foto 90 graden rechtsom. Druk op de -knop om het menu BEELDOPTIES te verlaten. 172 NEDERLANDS Inzoomen op foto’s Als de verkennermodus is geopend, houd u de -knop ingedrukt totdat het menu BEELDOPTIES wordt geopend.
Druk op de -knop om het menu BEELDOPTIES te verlaten. Foto’s naar het interne geheugen kopiëren Foto’s kunnen alleen naar het interne geheugen van de df300 fotolijst worden gekopieerd vanaf een Secure Digital (sd of sdhc) of mmc-kaart. 1. Plaats de sd-geheugenkaart met de gewenste foto’s in de kaartsleuf van de fotolijst. NEDERLANDS 2. Schakel de fotolijst in en na enkele seconden wordt er automatisch een diavoorstelling gestart met de foto’s van de sd-kaart.
Foto’s uit het interne geheugen verwijderen Foto’s kunnen alleen uit het interne geheugen van de df300 fotolijst worden verwijderd. 1. Schakel de fotolijst uit. 2. Indien nodig, verwijdert u de sd-kaart uit de sleuf. Dit wordt gedaan door de kaart verder in de sleuf te duwen totdat de kaart losklikt uit de sleuf. De kaart is nu losgemaakt. Verwijder de sd-kaart. 3. Zet de fotolijst aan en laat de diavoorstelling met foto’s op het -knop om de interne geheugen starten.
9. Druk op de -knop om het menu BEELDOPTIES te verlaten. 10. Als u meer foto’s wilt verwijderen, herhaal dan bovenstaande stappen totdat u klaar bent. Lcd-kleur aanpassen In de verkennermodus houdt u de BEELDOPTIES wordt getoond. -knop ingedrukt totdat het menu 1. Gebruik de om de optie Lcd-kleur aanpassen te selecteren. 2. Druk op de -knop om de Aanpassingsopties te openen. 3. De optie Helderheid is geselecteerd. Gebruik de pijltoetsen en om de helderheid van het beeld aan te passen.
Specificaties Schermspecificaties Schermgrootte 3.5” Afmeting van de lijst 95 x 77 x 13 (mm) Beeldverhouding 4:3 Resolutie 320x240 pixels Energie Externe adapter +5V, 0.5A Verbindingen Usb-poorten 1-mini-usb2.0 voor opladen van de interne batterij via de adapter of usbverbinding met pc/laptop. Opslag/media Intern geheugen Maximaal 45 foto’s Ondersteunde geheugenkaarten Geheugenkaartsleuf Secure Digital (sd 2.
Veelgestelde vragen Vraag Waarom kan ik niet al m'n foto's weergeven? Waarom reageert de fotolijst niet als ik op de knoppen druk? Hoe lang duurt het om de interne batterij van digitale fotolijst volledig op te laden? Hoe lang kan de interne batterij de fotolijst van stroom voorzien? Kan ik de interne batterij te ver opladen? Hoe lang gaat de interne batterij mee? Kan ik de interne batterij vervangen als deze is opgebruikt? Kan ik foto’s op een sd-kaart verwijderen met de df300 digitale fotolijst? Kan ik fo
Reiniging en onderhoud √ Schakel de Digitale fotolijst van HP uit voordat u deze schoonmaakt. √ Zorg dat u NOOIT te stevig op het scherm duwt. √ Spuit of giet NOOIT vloeibare schoonmaakmiddelen op het scherm of lijst. √ Gebruik NOOIT schoonmaakmiddelen met ammonia, alcohol of schuurmiddelen. Het scherm reinigen: 1. Veeg met een schone, zachte, pluisvrije doek om stof en losse deeltjes te verwijderen. 2.
NEDERLANDS Hulp Mocht u een vraag E-mailondersteuning: aan de technische Taal E-mailadres ondersteuning hebben of mocht tijdens de Nederlands hollands@hpodd.com garantieperiode de simp.chinese@hpodd.com Chinees digitale fotolijst moeten trad.chinese@hpodd.com worden gerepareerd, Engels english@hpodd.com neem dan contact op Frans francais@hpodd.com met de oorspronkelijke plek van aankoop Duits deutsch@hpodd.com of een door HP Italiaans italiano@hpodd.com geautoriseerde Japans nippon@hpodd.
Contact/telefonische ondersteuning: Land Taal Number Europe Region (EMEA) België Nederlands en Duits + 32 2700 1724 FRANKRIJK Frans + 33 171230454 DUITSLAND Duits + 49 6950073896 IERLAND Engels + 353 1850882016 ITALIË Italiaans + 39 269682189 NEDERLAND Nederlands + 31 202015093 SPANJE Spaans + 34 914533458 ZWITSERLAND Duits/Frans/Italiaans + 41 18009686 VERENIGD Europese regio (EMEA) + 44 2073652400 KONINKRIJK Noord-Amerika Verenigde Staten Engels 1.866.694.7633 Canada Engels en Frans 1.866.694.
Indholdsfortegnelse 1 DANSK FCC erklæring om overholdelse Hvad indeholder æsken? 182 Sådan kommer du i gang 183 Første opsætning 185 OPSÆTNINGSMENU 187 Nøglefunktioner 189 Billedvalgmuligheder 190 Specifikationer 196 Ofte stillede spørgsmål 197 Råd til rengøring og pleje 198 Sådan får du hjælp 199 181
Hvad indeholder æsken? Genstand Billede 1 3.5“ (8,8 cm) Digital Billedramme 1 Universal strømadapter (5V, 0.5A, 100/240 omskiftning) 1 USB 2.0 kabel 1 Brugsvejledning 1 Garantidokument VIGTIGT: Gem dette dokument for kontaktoplysningerne til teknisk support.
DANSK Sådan kommer du i gang 1. Den digitale billedramme har elementære kontrolknapper på toppen af rammen som illustreret nedenfor. Højre / Næste Strøm Valgmulighed Venstre / Foregående 2. Klap det vedhæftede stativ ud til dets udstrakte stilling. Fastgør USBkablet til strøadapteren. Forbind kablets ministik til den digitale billedramme og sæt adapteren i en stikkontakt som på illustrationen nedenfor. Billedrammen vil automatisk tændes og begynde at oplade det interne batteri.
4. Hvis du ønsker at se din egne billeder med det samme, indsæt et SD-hukommelseskort, som indeholder de ønskede billeder, i kortsprækken. I løbet af nogle få sekunder vil et diasshow med dine billeder begynde. Bemærk: Hukommelseskort skal vendes rigtigt som illustreret nedenfor. Skub hukommelseskortet ind i sprækken, indtil det låses fast. * På nogle modeller er SD-stikket placeret lige ved siden af USB-stikket. 5. Tryk på og hold for billedrammen.
DANSK Første opsætning 1. Tænd for billedrammen, og lad diasshowet begynde. Tryk på -knappen for at se Skærmen for hukommelseskilde som illustreret nedenfor. 2. Tryk på og hold knappen vises som illustreret nedenfor.
3. Brug og PILEtast til at fremhæve den ønskede indstilling. 4. Fortsæt med at bruge for at vælge indstillingsmulighederne. og PILEtast til at fremhæve den ønskede valgmulighed. Tryk på knappen valgmulighed. 5. Tryk på for at vælge den ønskede -knappen for at vende tilbage til -knappen igen for at OPSÆTNINGSMENUEN. Tryk på forlade OPSÆTNINGSMENUEN, og vende tilbage til Skærmen for hukommelseskilde. 6. Brug og PILEtast til at fremhæve den ønskede hukommelseskilde.
DANSK OPSÆTNINGSMENU Valgmulighed Beskrivelse Billedstørrelse på displayet Vælg “ORIGINAL” for at vise billeder med deres originale egenskaber. Vis billede i fuld højde i normale aspektforhold/ Mange billeder vil måske ikke fylde hele skærmen, og efterlade plads på begge sider. Vælg “OPTIMAL” for at lade rammen vise billeder med optimerede egenskaber. Billede(r) vil forstørres for at fylde hele skærmens bredde. Fabriksdefaultvalget er “ORIGINAL”.
Beskrivelse Kobl til PC Vælg denne mulighed, når rammen er koblet til pc’en for at skifte til filoverførselsmodus. I denne modus vil du have adgang til SD/SDHC-/MMC-kortet. Strømbesparelse Denne funktion vil automatisk slukke for HP digital billedrammens LCD-skærm for at spare værdifuld energi. Du kan vælge blandt 4 indstillinger. Valgmulighederne er: 5 minutter, 10 minutter, 30 minutter eller Ingen strømbesparelse.
DANSK Nøglefunktioner Funktion Billeddiasshow • Automatisk billedovergang med 6 forskellige varianter. Adskillige valgmuligheder for billedfremvisning. • Se individuelle billeder i Browse-modus (se senere afsnit) • Kopier billeder fra et SD-kort til den interne hukommelse uden en PC-forbindelse • Zoom og roter individuelle billeder Justering af klarhed, kontrast, nuance og farve i fotobrowse-modus. Tilføj billeder fra et SD-kort til den interne hukommelse.
Billedvalgmuligheder Browse-modus Tryk på knappen en gang for at forlade diasshow-modusen. Et pausesymbol vil kort blive vist øverst til højre på skærmen. Det gør det muligt at se det næste og foregående billlede ved at trykke på den og piletast. Thumbnail-modus For at se billeder i en thumbnail-modus, tryk på knappen to gange, hvis du er i diasshowet, eller en gang, hvis du er i browse-modus. Se et thumbnail-eksempel illustreret nedenfor. Brug piletasterne til at navigere til et billede.
DANSK Billedrotation nede, indtil Mens du er i browse-modus, tryk på og hold knappen menuen BILLEDVALGMULIGHEDER vises som illustreret nedenfor. Tryk på knappen for at rotere det viste billede. Hvert tryk på denne knap vil rotere billedet 90 grader med uret. Tryk på -knappen for at fjerne menuen BILLEDVALGMULIGHEDER.
Tryk på knappen for at fjerne menuen BILLEDVALGMULIGHEDER. Sådan kopierer du billeder ind i den interne hukommelse Billeder kan kun kopieres ind i df300-rammens interne hukommelse fra et Secure Digital (SD eller SDHC) eller MMC hukommelseskort. 1. Indsæt et SD-hukommelseskort med de ønskede billeder i rammens hukommelseskortsprække. 2. Tænd for billedrammen, og et diasshow fra SD-hukommelseskortet vil automatisk begynde i løbet af få sekunder.
DANSK 5. Brug piletast til at fremhæve valgmuligheden KOPIER FOTO. 6. Tryk på knappen for at begynde kopieringen af billedet til den interne hukommelse. Når billedet er blevet kopieret, vil der kort vises et Ok tekstfelt. 7. Tryk på -knappen for at fjerne menuen BILLEDVALGMULIGHEDER. 8. Hvis du ønsker at kopiere flere billeder, bare gentag ovenstående trin, indtil du er færdig. Sådan sletter du billeder fra den interne hukommelse Billeder kan kun slettes fra df300-rammens interne hukommelse. 1.
6. Brug piletast til at fremhæve valgmuligheden SLET FOTO. 8. Hvis du ønsker at slette det billede, der vises næst, tryk på knappen igen. Gentag dette trin, indtil du er færdig. -knappen for at fjerne menuen 9. Tryk på BILLEDVALGMULIGHEDER. 10. Hvis du ønsker at slette flere billeder, bare gentag ovenstående trin, indtil du er færdig. Specifikationer I browse-modus tryk og hold knappen BILLEDVALGMULIGHEDER vises. 1. Anvend nede, indtil menuen piletast til at fremhæve valgmuligheden Juster LCD farve. 2.
DANSK 4. Tryk og hold eller piletast nede, indtil den næste valgmulighed bliver fremhævet (Kontrast, Farve og Nuance). Igen anvend og piletast til at justere den valgte mulighed. 5. Når du er færdig, tryk på –knappen for at vende tilbage til menuen BILLEDVALGMULIGHEDER. Tryk på for at vende tilbage til Browse-modus.
Specifikationer Panelspecifikation 3.5” Rammens mål 95 x 77 x 13 (mm) Aspektforhold 4:3 Opløsning 320x240 pixels Strøm Ekstern strømadapter +5V, 0.5A Forbindelse USB-porte 1-Mini USB 2.0 til genopladning af det interne batteri via strømadapter eller PC/bærbar computer USB-forbindelse. Lagring/Medier Intern hukommelse Op til 45 fotos Understøttede hukommelseskort Hukommelseskortsprækkee Secure Digital (SD 2.
DANSK Ofte stillede spørgsmål Spørgsmål Hvorfor kan jeg ikke vise nogle af mine billeder? Hvorfor svarer min billedramme ikke til nogle af knapvalgene? Hvor længe tager det at oplade den Digitale Billedrammes interne batteri? Hvor længe vil det interne batter strømforsyne rammen? Kan jeg overoplade det interne batteri? Hvor længe vil det interne batteri vare? Kan jeg udskifte det indvendige batteri, hvis det udløber? Kan jeg slette billeder fra et SDhukommelseskort ved hjælp df300 Digital Billedramme? Kan
Råd til rengøring og pleje √ Sluk for HP Digita Billedramme inden rengøring. √ UNDLAD at sprøjte eller at hælde flydende rengøringsmidler direkte på skærmen eller rammen. √ UNDLAD at anvende salmiakspiritus, alkohol eller slibemidler. Sådan gør du skærmen ren: 1. Tør skærmen af med en ren,blød, fnullerfri klud for at fjerne støv og løse partikler. 2. Hvis yderligere rengøring er nødvendig, påfør et passende rengøringsmiddel (godkendt til LCD-skærme) til en ren, sød, fnullerfri klud og tør skærmen af.
DANSK Sådan får du hjælp Hvis du har et E-mail Support: spørgsmål til teknisk Sprog E-mail adresse support, eller hvis din HP Digitale Hollandsk hollands@hpodd.com Billedramme simp.chinese@hpodd.com Kinesisk har behov for trad.chinese@hpodd.com serviceeftersyn Engelsk english@hpodd.com inden for Fransk francais@hpodd.com garantiperioden, kontakt det sted, Tysk deutsch@hpodd.com du købte den eller Italiensk italiano@hpodd.com en autoriseret Japansk nippon@hpodd.com forhandler i dit Koreansk korean@hpodd.
200 Nummer + + + + + + + + + 32 2700 1724 33 171230454 49 6950073896 353 1850882016 39 269682189 31 202015093 34 914533458 41 18009686 44 2073652400 1.866.694.7633 1.866.694.