BEDIENUNGSANLEITUNG CLEAR™220 HÖRSYSTEM-SERIE Modell C2-m/C2-m-CB HdO-Hörsystem Hinter-dem-Ohr-Gerät
IHR HÖRSYSTEM (Wird vom Hörgeräte-Akustiker ausgefüllt.
INHALT SYMBOLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 DAS HÖRSYSTEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Rechts/links-Kennung der Hörgeräte . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Akustische Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Energieversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Einsetzen der Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SYMBOLE Die folgenden Symbole werden in dieser Bedienungsanleitung verwendet: WARNHINWEIS Hinweise mit dieser Bezeichnung beziehen sich auf unerwünschte Reaktionen, potentielle Sicherheitsrisiken oder Beeinträchtigungen der Geräteleistung. ACHTUNG Hinweise mit dieser Bezeichnung beziehen sich auf Situationen, in denen besondere Vorsicht geboten ist. Nicht im Hausmüll entsorgen.
DAS HÖRSYSTEM Das Hörsystem besteht aus dem eigentlichen Hörgerät und einem Ohrstück, die über einen Schallschlauch verbunden sind. Die folgende Abbildung zeigt nur das eigentliche Hörgerät. 1. Mikrofonöffnungen 2. Ein-/Ausschalter 3. Nagelgriff 4.
BITTE BEACHTEN: Zu Ihrem Hörsystem gehört neben dieser Bedienungsanleitung auch eine separate Anleitung zu den verschiedenen OhrstückLösungen, die für Ihr Hörsystem erhältlich sind: „Ohrstücke für Widex HdO-Hörsysteme“. Die Handhabung der gewählten Ohrstück-Lösung wird Ihnen zudem von Ihrem Hörgeräte-Akustiker ausführlich erläutert. ACHTUNG Die Bedienungsanleitung und die Ohrstück-Anleitung enthalten wichtige Informationen und Anweisungen.
Indikationen für den Gebrauch Diese Hörsysteme eignen sich für Personen mit verschiedensten Konfigurationen und Graden von Hörminderung – von gering bis mittel-/hochgradig. Die Hörsysteme müssen von einem HNO-Arzt verordnet und von einem zugelassenen Hörgeräte-Akustiker angepasst werden. Gerätebeschreibung Die CLEAR Hörsysteme bestehen aus dem eigentlichen Hörgerät und einem Ohrstück, die über einen Schallschlauch verbunden sind.
Rechts/links-Kennung der Hörgeräte Der Pfeil zeigt, wo sich die Farbmarkierung befindet – rot = rechtes Ohr, blau = linkes Ohr. Akustische Hinweise Das Hörsystem kann so eingestellt sein, dass es bei Verwendung bestimmter Funktionen einen Hinweis von sich gibt. Hierbei kann es sich um Sprachmitteilungen oder Signaltöne handeln, die Ihr Hörgeräte-Akustiker in Absprache mit Ihnen eingestellt hat. Die Hinweise können von Ihrem Hörgeräte-Akustiker auch deaktiviert werden.
Energieversorgung Die empfohlene Energiequelle für Ihr Hörsystem: Zink-Luft-Batterie Typ 10. Ihr Hörgeräte-Akustiker kann Sie beim Batteriekauf beraten. Die Batterie sollte vor dem auf der Verpackung angegebenen Haltbarkeitsdatum verwendet werden. Bitte werfen Sie verbrauchte Batterien nicht in den Hausmüll, sondern bringen Sie diese beim Neukauf wieder zum Hörgeräte-Akustiker, der sie einer fachgerechten Entsorgung zuführt.
Öffnen Sie das Batteriefach vorsichtig mit Hilfe des Nagelgriffs. Das Batteriefach darf dabei nicht zu weit nach hinten geklappt werden. Setzen Sie die Batterie wie in der Abbildung gezeigt in die Aufnahme des Batteriefachs ein, so dass das +-Zeichen auf der Batterie Ihnen zugewandt ist, wenn Sie das Hörsystem wie gezeigt halten. Benutzen Sie unter Umständen den mitgelieferten Magnetstab, der das Einsetzen der Batterie erleichtern kann.
Herausnehmen der Batterie 1. Öffnen Sie das Batteriefach wie zuvor beschrieben. Legen Sie das mitgelieferte Tuch auf eine saubere, ebene Unterlage und legen Sie das Hörsystem wie in der Abbildung gezeigt auf das Tuch. 2. Stützen Sie das Batteriefach mit einem Finger ab und drücken Sie die Batterie mit dem Magnetstab von der Minus-Seite aus heraus.
Batteriefachsicherung Auf Wunsch kann das Hörsystem anstatt mit einem Batteriefach mit Nagelgriff mit einer Batteriefachsicherung geliefert werden. In diesem Fall ist ein Batteriewechsel nur mit entsprechendem Werkzeug zum Öffnen des Batteriefachs möglich. Eine Batteriefachsicherung ist insbesondere dann angeraten, wenn die Hörsysteme von kleinen Kindern getragen werden sollen. Das Batteriefach ohne Nagelgriff wird mit einem Werkzeug geöffnet, welches Sie von Ihrem Hörgeräte-Akustiker erhalten.
Batteriealarm Wenn die Batterie fast aufgebraucht ist, hören Sie einen akustischen Hinweis, es sei denn, diese Funktion wurde deaktiviert (siehe Seite 8). Da das Entladeverhalten von Batterien – bedingt durch den Gebrauch – verschieden sein kann, empfehlen wir, immer eine Ersatzbatterie griffbereit zu haben. WARNHINWEIS Nehmen Sie eine verbrauchte Batterie baldmöglichst aus dem Hörsystem. Undichtigkeiten einer leeren, alten Batterie können dem Hörsystem schaden.
Ein-/Ausschalten Das Batteriefach des Hörgeräts dient auch als Ein-/ Ausschalter. Um das Hörsystem einzuschalten, schließen Sie das Batteriefach. Wenn das Hörsystem eingeschaltet wurde, hören Sie einen akustischen Hinweis, es sei denn, diese Funktion wurde deaktiviert. Um das Hörsystem auszuschalten, öffnen Sie das Batteriefach. Schalten Sie das Hörsystem immer aus, wenn Sie es ablegen, und nehmen Sie die Batterie heraus, wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen.
Einstellung der Lautstärke Das Hörsystem passt die Lautstärke automatisch der akustischen Umgebung an. Grundsätzlich können Sie die Lautstärke Ihres Hörsystems nicht direkt am Hörgerät feineinstellen. Wenn Ihr Hörsystem mit einer Fernbedienung geliefert wurde, haben Sie die Möglichkeit, die Lautstärke bei Bedarf selbst einzustellen. Standardmäßig wirkt sich eine Einstellung der Lautstärke über die Fernbedienung auf beide Hörsysteme aus.
Stummschalten des Hörsystems mit der RC-DEX Fernbedienung: Drücken Sie die Fernbedienungstaste zur Reduzierung der Lautstärke so lange, bis Sie einen langen Signalton hören und dieser stoppt. Um die Schallwiedergabe wieder zu starten, drücken Sie kurz auf eine der Lautstärketasten. Hörprogramme Grundsätzlich hat das Hörsystem drei Hörprogramme plus optional ein zusätzliches Zen+-Programm mit bis zu drei Zen-Stilen. Ohne Fernbedienung arbeitet Ihr Hörsystem mit einem Programm.
Hauptprogramm Standardprogramm Musik Optimiert für das Hören von Musik Fernsehen Optimiert für das Hören beim Fernsehen Komfort Optimiert für die Dämpfung von Hintergrundgeräuschen Fokus hinten Fokussiert auf Schall von hinten HörbereichsErweiterung Macht hohe Töne hörbar Telefon Optimiert für Telefonate Zen (optional) Spielt harmonische Klänge bzw.
Die Spieldauer der Zen-Stile im Zen+-Programm kann von Ihrem Hörgeräte-Akustiker Ihren Bedürfnissen entsprechend eingestellt werden. Nutzen der Zen-Programme Die Zen-Programme können manchen Nutzern einen entspannenden Klanghintergrund bieten. Werden die Zen-Programme im Rahmen des Tinnitusmanagements eingesetzt, können sie zur Linderung des Tinnitus beitragen. ACHTUNG Die Verwendung der Zen-Programme kann die Wahrnehmung von Umgebungsgeräuschen, wie auch Sprache, stören.
Programmwechsel Wenn Sie über die Fernbedienung das Hörprogramm wechseln, hören Sie einen akustischen Hinweis, es sei denn, diese Funktion wurde deaktiviert. Programm 1: Sprachmitteilung oder ein kurzer Signalton Programm 2: Sprachmitteilung oder zwei kurze Signaltöne Programm 3: Sprachmitteilung oder drei kurze Signaltöne Zen+*: Sprachmitteilung oder ein Klangton * optional Standardmäßig wirkt sich ein Programmwechsel auf beide Hörsysteme aus.
Telefonieren Beim Telefonieren empfehlen wir, den Hörer schräg zum Kopf und in einer gewissen Entfernung zum Ohr, d. h. nicht direkt ans Ohr, zu halten. Testen Sie, in welcher Position der Klang am besten ist. Anlegen des Hörsystems Halten Sie das Hörsystem am unteren Schlauchende und platzieren Sie das Ohrstück im Gehörgang. Das Einsetzen kann dadurch erleichtert werden, dass Sie das Ohr mit der anderen Hand leicht nach oben und nach hinten ziehen.
Legen Sie nun das Hörgerät hinter das Ohr, so dass der Hörwinkel (beim klassischen Hörsystem) bzw. der Winkeladapter und der Schallschlauch (beim Dünnschlauch-Hörsystem) dicht am Kopf auf dem Ohr liegen. Bei dem in den Abbildungen gezeigten Ohrstück handelt es sich um ein klassisches Ohrpassstück. Weitere Informationen zu den Ohrstücktypen erhalten Sie von Ihrem Hörgeräte-Akustiker und entnehmen Sie bitte der separaten Anleitung „Ohrstücke für Widex HdOHörsysteme“.
Abnehmen des Hörsystems Nehmen Sie zunächst das Hörgerät hinter dem Ohr ab. Halten Sie den Schlauch am unteren Ende fest und ziehen Sie nun vorsichtig das Ohrstück aus dem Gehörgang. Besitzt das Ohrstück einen Ziehfaden, ziehen Sie das Ohrstück nur mithilfe des Ziehfadens aus dem Gehörgang. Bewegen Sie das Ohrstück ggf. leicht kreisförmig, während Sie es aus dem Ohr herausziehen.
PFLEGE Zur Reinigung Ihres Hörsystems steht folgendes Zubehör zur Verfügung*: 1. Tuch 2. Reinigungswerkzeug 3. Reinigungsfaden Zusätzliche Reinigungswerkzeuge sind bei Ihrem Hörgeräte-Akustiker erhältlich. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte auch der Anleitung „Ohrstücke für Widex HdO-Hörsysteme“.
Reinigen Sie das Hörgerät nach jedem Tragen mit dem weichen Tuch. WARNHINWEIS Verwenden Sie zur Reinigung des Hörgeräts auf keinen Fall Wasser oder Reinigungsmittel, da dies Funktionsstörungen verursachen kann. Reinigung der Mikrofonöffnungen Reinigen Sie die Mikrofonöffnungen, indem Sie das Reinigungswerkzeug vorsichtig gerade durch die Öffnungen schieben. Spüren Sie dabei einen Widerstand, ziehen Sie das Reinigungswerkzeug zurück und versuchen Sie es erneut.
ZUBEHÖR Für Ihr Hörsystem ist verschiedenes Zubehör erhältlich. Im Folgenden wird eine Auswahl vorgestellt. RC-DEX Die Miniatur-Fernbedienung RC-DEX bietet einfachen Zugriff auf Funktionen wie die manuelle Lautstärkeeinstellung und den Programmwechsel. TV-DEX Das TV-DEX System ermöglicht die drahtlose Übertragung von Audiosignalen von einem Fernseh- und/oder Audiogerät direkt an Ihre Hörsysteme. Die Übertragung erfolgt in Echtzeit und Stereo-Hi-Fi-Qualität.
M-DEX M-DEX ist ein vielseitiges Zubehörgerät mit Bluetooth-Ankopplung zum mobilen Telefonieren, Induktionsempfang z. B. für Kirchen oder Theater, einem direkten Audioeingang z. B. für den Anschluss eines MP3-Players sowie umfangreichen Fernbedienungs-Funktionen für Ihr Hörsystem. Weitere Informationen über die DEX Zubehörgeräte erhalten Sie bei Ihrem Hörgeräte-Akustiker.
FEHLERSUCHE UND -BEHEBUNG Hier finden Sie einige Tipps für den Fall, dass Ihr Hörsystem nicht korrekt funktioniert. Besteht das jeweilige Problem weiterhin, suchen Sie bitte Ihren HörgeräteAkustiker auf. Problem Mögliche Ursache Lösung Das Hörsystem ist völlig stumm. Das Hörsystem ist nicht eingeschaltet. Kontrollieren Sie, dass das Batteriefach geschlossen ist. Die Batterie ist ver- Setzen Sie eine neue braucht / nicht funk- Batterie ein. tionsfähig. Das Hörsystem ist zu leise.
Problem Mögliche Ursache Lösung Das Hörsystem pfeift dauernd. Der Gehörgang ist Suchen Sie Ihren Hausdurch Ohrenschmalz arzt/HNO-Arzt auf. (Cerumen) verstopft. Die beiden Hörsysteme arbeiten nicht synchron. Der Schallschlauch ist gelblich, unflexibel oder undicht. Wechseln Sie den Schlauch. Das Ohrstück sitzt nicht richtig im Ohr. Nehmen Sie das Ohrstück aus dem Ohr und setzen Sie es erneut ein. Das Ohrstück sitzt zu locker. Suchen Sie Ihren Hörgeräte-Akustiker auf.
AUFBEWAHRUNG UND ALLGEMEINE HANDHABUNG Ihr Hörsystem ist ein hochwertiges elektronisches Produkt; behandeln Sie es daher stets sorgfältig. Bitte beachten Sie folgende Hinweise, um die Lebensdauer Ihres Hörsystems zu verlängern: ACHTUNG • Schalten Sie das Hörsystem aus, wenn Sie es ablegen. Wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie bitte die Batterie heraus. • Während Sie das Hörsystem nicht tragen, bewahren Sie es im Etui und für Kinder und Haustiere unzugänglich auf.
WARNHINWEISE WARNHINWEIS Ein unsachgemäßer Gebrauch oder das Verschlucken von Hörsystemen oder Batterien ist gefährlich und kann zu ernsten Verletzungen führen. Falls ein Hörsystem oder eine Batterie versehentlich verschluckt wurde, suchen Sie bitte unverzüglich einen Arzt auf. • Achten Sie darauf, dass das Hörsystem, seine Bestandteile, Zubehör und Batterien nicht zugänglich sind für Kinder, andere Personen und Haustiere, die Teile verschlucken oder sich anderweitig verletzen könnten.
WARNHINWEIS • Laden Sie die Batterie niemals auf und ersetzen Sie sie nicht durch einen falschen Batterietyp; die Batterie könnte sonst explodieren. • Überlassen Sie Ihr Hörsystem niemals anderen Personen; es könnte deren Gehör dauerhaft schädigen. • Bei der Wahl eines Hörprogramms bedenken Sie bitte die Situation, in der Sie sich befinden. In manchen Situationen kann es besonders wichtig sein, Umgebungsgeräusche hören zu können (z. B. Warnsignale oder im Verkehr).
WARNHINWEIS • Einige Strahlungsarten können dem Hörsystem schaden. Legen Sie Ihr Hörsystem bei Röntgenaufnahmen, Strahlenbehandlungen, Computer- und Kernspintomografien usw. ab. Legen Sie das Hörsystem nie in den Mikrowellenherd. Strahlung von z. B. Überwachungssystemen, Diebstahlwarnanlagen und Mobiltelefonen ist schwächer und schadet Ihrem Hörsystem nicht, kann jedoch hörbare Interferenzen verursachen. ACHTUNG • Ihr Hörsystem wurde gemäß den internationalen Normen auf Interferenz getestet.
NÜTZLICHE RATSCHLÄGE BITTE BEACHTEN: • Das Hörsystem kann das verlorene Hörvermögen zwar nicht wiederherstellen, es kann aber dabei helfen, das verbliebene Hörvermögen optimal zu nutzen. Bedenken Sie dabei, dass es einige Zeit dauern kann, ehe Sie sich an das neue Hörsystem und die neue Art zu hören gewöhnt haben. • Das Tragen eines Hörsystems erhöht oft das Risiko, dass sich Ohrenschmalz (Cerumen) im Gehörgang sammelt und diesen verstopft.
INFORMATIONEN ZUR REGELKONFORMITÄT Federal Communications Commission and Industry Canada Statement FCC ID: TTY-C4M FCC ID: TTY-C4MCB IC: 5676B-C4M IC: 5676B-C4MCB This device complies with part 15 of the FCC Rules and with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: — Reorient or relocate the receiving antenna. — Increase the separation between the equipment and receiver. — Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. — Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Hiermit erklärt Widex A/S, dass sich dieses C2-m bzw. C2-m-CB Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Eine Kopie der Konformitätserklärung finden Sie auf: http://www.widex.
Werfen Sie Hörgeräte, Fernbedienung, sonstiges Zubehör und Batterien nicht in den Hausmüll, sondern bringen Sie sie zur fachgerechten Entsorgung zu Ihrem Hörgeräte-Akustiker oder direkt zu einer kommunalen Sammelstelle für elektronische Altgeräte.
Hersteller ¡9 514 0173 002(¤ ¡#01v¤ Printed by HTO / 2011-03 9 514 0173 002 #01