30" (76.2 CM) AND 36" (91.4 CM) WALL-MOUNT CANOPY RANGE HOOD Installation Instructions and Use & Care Guide For questions about features, operations/performance, parts, accessories, or service, call: 1-800-253-1301 or visit our website at www.whirlpool.com In Canada, for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.whirlpool.
TABLE OF CONTENTS / TABLE DES MATIÈRES RANGE HOOD SAFETY..................................................................2 INSTALLATION REQUIREMENTS..................................................4 Tools and Parts..............................................................................4 Location Requirements.................................................................4 Venting Requirements...................................................................5 Electrical Requirements................
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Ducted fans must always be vented to the outdoors. For General Ventilating Use Only. Do Not Use To Exhaust Hazardous Or Explosive Materials And Vapors. To Reduce The Risk Of Fire Or Electric Shock, Do Not Use This Fan With Any Solid-State Speed Control Device.
INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Tools Needed Location Requirements IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Have a qualified technician install the range hood. It is the installer’s responsibility to comply with installation clearances specified on the model/serial/rating plate.
Cabinet Dimensions Venting Requirements 10" (25.4 cm) min. 13" (33.0 cm) max. (Vented models only) 2" (5.1 cm) min. 9" (22.9 cm) min.* ■ Vent system must terminate to the outdoors, except for nonvented (recirculating) installations. ■ Do not terminate the vent system in an attic or other enclosed area. ■ Do not use 4" (10.2 cm) laundry-type wall cap. ■ Use metal vent only. Rigid metal vent is recommended. Plastic or metal foil vent is not recommended.
For Non-Vented (Recirculating) Installations If it is not possible to vent cooking fumes and vapors to the outside, the hood can be used in the non-vented (recirculating) version, using a charcoal filter and the deflector. To order, see the “Assistance or Service” section. Non-Vented Roof Venting Wall Venting (Recirculating) A. Roof cap B. 6" (15.2 cm) round vent A. Wall cap B. 6" (15.2 cm) round vent A. Deflector B. 6" (15.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Prepare Location ■ It is recommended that the vent system be installed before hood is installed. ■ Before making cutouts, make sure there is proper clearance within the ceiling or wall for exhaust vent. Check your ceiling height and the hood height maximum before you select your hood. 1. Disconnect power. 2. Determine which venting method to use: roof, wall, or non-vented. 3. Select a flat surface for assembling the range hood. Place covering over that surface.
Install Range Hood 1. Remove screws from wooden shipping supports. Properly dispose of shipping materials. 2. Using 2 or more people, hang range hood on 2 mounting screws through the mounting slots on back of hood. For non-vented (recirculating) installation only: 1. Assemble the air deflector with the duct cover bracket using (4) 4.2 x 8 mm T20® screws. Use a T20® Torx® drive (or T20® adapter provided) to tighten. A A B C A. Assembly screws B. Air deflector C. Duct cover bracket B 2.
6. Use UL listed wire connectors and connect white wires (E) together. Make Electrical Connection WARNING WARNING Electrical Shock Hazard Electrical Shock Hazard Electrically ground blower. Disconnect power before servicing. Replace all parts and panels before operating. Failure to do so can result in death or electrical shock. 1. Disconnect power. 2. Remove terminal box cover (Unscrew “C”). 3. Remove the knockout in the terminal box cover and install a UL listed or CSA approved 1/2" (1.
Remove filter and secure the bottom of the duct with (2) 4.2 x 8 mm T20® screws using a T20® Torx® drive (or T20® adapter provided) to tighten. Complete Installation 1. For non-vented (recirculating) installations only, install charcoal filters over metal vent filter. See the “Range Hood Care” section. 2. Install metal filters. See the “Range Hood Care” section. 3. Check the operation of the range hood blower and light. See the “Range Hood Use” section.
Blower maximum speed button (D) Press button (D) to turn the blower on to the maximum speed. The LED will turn ON . Press button (D) again to turn the blower maximum speed off. The LED will turn off. NOTE: If the blower is at maximum speed and button (D) is pressed, the blower will turn to the next lower speed button with the LED on (C medium speed or B minimum speed). RANGE HOOD CARE Cleaning IMPORTANT: Clean the hood and grease filters frequently according to the following instructions.
WIRING DIAGRAM User Interface N WH GND N L BK L YL/GN YL/GN BU L1 N CN9 YL L2 N CN10 CS-16004.A0 CN11 N CN12 V4 V1 V3 V2 CN7 INPUT: 120 VAC LED DRIVER OUTPUT:700mA (2-15 VDC) + - MOTOR SPECIFICATIONS 12 BLUE - WHITE 41.2 7 8 9 LED SEL0167578 M YL/GN WH RD RD 6 YL/GN 34.6 5 BR BLUE - RED 4 BR 27.1 3 YL BLUE - GREY BK 2 YL 17.
ASSISTANCE OR SERVICE If you need service Please refer to the warranty page If you need replacement parts If you need to order replacement parts, we recommend that you use only factory specified parts. These factory specified parts will fit right and work right because they are made with the same precision used to build every new Whirlpool® appliance. To locate factory specified parts in your area, call us or your nearest Whirlpool® designated service center. In the U.S.A.
SÉCURITÉ DE LA HOTTE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : ■ Utiliser cet appareil uniquement selon les modalités d’utilisation prévues par le fabricant. Pour toute question, contacter le fabricant.
EXIGENCES D’INSTALLATION Outils et pièces Exigences d’emplacement Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur. Confier l’installation de la hotte à un technicien qualifié.
Dimensions de l’armoire Exigences concernant l’évacuation 10 po (25,4 cm) min. 13 po (33,0 cm) max. 91/2 po (24,1 cm) (modèles avec décharge à l’extérieur uniquement) 2 po (5,1 cm) min. 9 po (22,9 cm) min.* Aspiration et alimentation Câble d’alimentation Emplacement d’entrée 10 po (25,4 cm) min. 13 po (33,0 cm) max. ■ Le circuit d’évacuation doit décharger l’air à l’extérieur, excepté pour les installations sans décharge à l’extérieur (recyclage).
Installations sans décharge à l’extérieur (recyclage) S’il n’est pas possible d’évacuer les fumées et vapeurs de cuisson à l’extérieur, on peut employer la version d’installation sans décharge à l’extérieur (recyclage) de la hotte et utiliser un filtre au charbon et un déflecteur. Pour commander, voir la section « Assistance ou service ». Installation Évacuation à Évacuation sans décharge à travers le toit par le mur l’extérieur (recyclage) A. Bouche de décharge sur toit B.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Préparation de l’emplacement ■ On recommande d’installer le circuit d’évacuation avant d’entreprendre l’installation de la hotte. ■ Avant d’effectuer des découpes, s’assurer que l’espace est suffisant sur le mur ou le plafond pour le conduit d’évacuation. Avant de sélectionner la hotte à installer, mesurer la hauteur libre sous plafond et la hauteur maximum sous la hotte. 1. Débrancher l’alimentation. 2.
Installation de la hotte 1. Retirer les vis des supports d’expédition en bois. Jeter les matériaux d’expédition de manière adéquate. 2. À deux personnes au moins, suspendre la hotte aux 2 vis de montage, à travers les encoches de montage à l’arrière de la hotte. Installations sans décharge à l’extérieur (recyclage) uniquement : 1. Fixer le déflecteur à la bride de cache conduit à l’aide de (4) vis T20® de 4,2 x 8 mm. Utiliser un embout de tournevis Torx® T20® (ou l’adaptateur T20® fourni) pour serrer.
5. Connecter ensemble les conducteurs noirs (C) à l’aide de connecteurs de fils (homologation UL). Raccordement électrique AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Risque de choc électrique Relier le ventilateur à la terre. Déconnecter la source de courant électrique avant l'entretien. Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en marche. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un choc électrique. 1. Débrancher l’alimentation. 2.
Retirer le filtrer et fixer le bas du cache-conduit avec (2) vis T20® de 4,2 x 8 mm – utiliser un embout de tournevis Torx® T20® (ou l’adaptateur T20® fourni) pour serrer. Terminer l’installation 1. Pour les installations sans décharge à l’extérieur (recyclage) uniquement, installer les filtres au charbon sur les filtres d’évacuation métalliques. Voir la section « Entretien de la hotte ». 2. Installer les filtres métalliques. Voir la section « Entretien de la hotte ». 3.
Bouton de vitesse maximale du ventilateur (D) Appuyer sur le bouton (D) pour mettre le ventilateur en marche à la vitesse maximum. La DEL s’allume. Appuyer de nouveau sur le bouton (D) pour éteindre la vitesse maximum du ventilateur. La DEL s’éteint. REMARQUE : Si le ventilateur fonctionne à vitesse maximum et qu’on appuie sur le bouton (D), le ventilateur passera à la vitesse suivante et la DEL de cette vitesse s’allumera (C pour la vitesse moyenne et B pour la basse vitesse).
SCHÉMA DE CÂBLAGE Interface Utilisateur Neu BL TERRE N L N L -PH JA/VE JA/VE BU L1 N CN9 JA L2 N CN10 CS-16004.
ASSISTANCE OU DÉPANNAGE Si vous avez besoin d’un entretien Consultez la page de garantie du présent manuel Si vous avez besoin de pièces de rechange Pour commander des pièces de rechange, nous vous recommandons d’utiliser seulement des pièces spécifiées par l’usine. Les pièces de rechange spécifiées par l’usine conviendront et fonctionneront bien parce qu’elles sont fabriquées selon la même précision que celle utilisée pour fabriquer chaque nouvel appareil Whirlpool®.
REMARQUES 26
REMARQUES 27
REMARQUES / ® TM LIB0167497/W11423742A ©2020 Whirlpool. All rights reserved. Used under license in Canada. Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada.