User Guide Upright Freezer THANK YOU for purchasing this high-quality product. Register your freezer at www.whirlpool.com. In Canada, register your freezer at www.whirlpool.ca. For future reference, please make a note of your product model and serial numbers. These numbers can be found inside your freezer. Model Number____________________________________________ Serial Number_____________________________________________ TABLE OF CONTENTS SAFETY..............................................................
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your refrigerator, follow these basic precautions: Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. ■ Do not use an adapter. ■ Do not use an extension cord. ■ Disconnect power before servicing. ■ Replace all parts and panels before operating. ■ Remove doors from your old refrigerator. ■ Connect to a potable water supply only. ■ Use nonflammable cleaner.
Electrical Requirements Clean Before Using After you remove all of the packaging materials, clean the inside of your freezer before using it. See the cleaning instructions in the “Caring for Your Freezer” section. WARNING Important information to know about glass shelves and covers: Do not clean glass shelves or covers with warm water when they are cold. Shelves and covers may break if exposed to sudden temperature changes or impact, such as bumping.
6. Fasten the shut-off valve to the cold water pipe with the pipe clamp. Be sure the outlet end is solidly in the ¹⁄4" (6.35 mm) drilled hole in the water pipe and that the washer is under the pipe clamp. Tighten the packing nut. Tighten the pipe clamp screws slowly and evenly so washer makes a watertight seal. Do not overtighten. 7. Slip the compression sleeve and compression nut on the copper tubing as shown. Insert the end of the tubing into the outlet end squarely as far as it will go.
Freezer Door Replace Door and Hinges Tools Needed: 5⁄16" hex-head socket wrench, ³⁄8" hex-head socket wrench, flat 2" putty knife IMPORTANT: ■■ Depending on the width of the opening, you may need to remove the handle or door to move the freezer into the house. ■■ All graphics referenced in the following instructions are included later in this section after “Final Steps.” The graphic may be reversed if door swing is reversed.
Door Removal and Replacement Top Hinge Handle A B B B C A. Top Hinge Cover B. 5/16" Hex-Head Hinge Screws C. Top Hinge A C Bottom Hinge A. Grommet B. Handle C. Setscrews A B A. Hinge Pin B. 3/8" Hex-Head Hinge Screws Freezer Leveling and Door Closing IMPORTANT: If you need to make further adjustments involving the brake feet, you must turn both brake feet the same amount to keep the freezer level. 4. Make sure the door closes easily.
5. Make sure the freezer is steady. If the freezer seems unsteady or rolls forward when the door is pulled open, adjust the brake feet. To Steady the Freezer: ■■ 6. Replace the base grille by aligning the ends of the grille with the leveling assemblies on each side and snapping the grille into place. Reinstall the Phillips screws. Open the freezer door. Using a ¹⁄4" hex driver, turn both brake feet clockwise the same amount until the brake feet are snug against the floor. Check again.
Door Ajar Alarm (on some models) Freezer Shelves The Door Ajar alarm lets you know when the freezer door has been open for 5 minutes or longer and the cooling is turned on. This alarm feature will sound an alert tone that will repeat every 2 minutes. Close the door to turn off the tone. The feature is reset and will reactivate when the door is again left open for 5 minutes.
CARING FOR YOUR FREEZER Cleaning Your Frost-Free Freezer ■■ Use a vacuum with an extended attachment to clean the condenser coils when they are dusty or dirty. Replace the base grille by aligning the ends of the grille with the leveling assemblies on each side and snapping the grille into place. Reinstall the screws. 9. Replace all frozen food. 10. Plug in freezer or reconnect power. 11. Set temperature control to desired setting. See “Using the Control.
Moving Care 4. Clean the freezer thoroughly. 5. Tape the freezer shut and tape the electrical cord to the cabinet. When you get to your new home, refer to the “Installing Your Freezer” and “Operating Your Freezer” sections for information on installation and setting the controls. When you are moving your freezer to a new home, follow these steps to prepare it for the move. 1. Remove all frozen food. 2. Unplug the freezer. 3.
PROBLEM RECOMMENDED SOLUTIONS Temperature Is Too Warm Check that air vents are clear. See “Ensuring Proper Air Circulation” for air vent locations. Get all items out at one time, keep food organized, and close door as soon as possible. Adding a large amount of food warms the freezer causing the freezer to run longer to cool back down. Check that the temperature control is set correctly for surrounding conditions.
ATTACH YOUR RECEIPT HERE. PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO OBTAIN WARRANTY SERVICE. Please have the following information available when you call the Customer eXperience Center: ■■ Name, address and telephone number ■■ Model number and serial number ■■ A clear, detailed description of the problem ■■ Proof of purchase including dealer or retailer name and address WHIRLPOOL MAJOR APPLIANCE LIMITED WARRANTY ® IF YOU NEED SERVICE: 1.
Guide d’utilisation Congélateur vertical Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Enregistrer le congélateur sur www.whirlpool.com. Au Canada, enregistrer le congélateur sur www.whirlpool.ca. Pour référence ultérieure, consignez par écrit les numéros de modèle et de série de votre produit. Vous trouverez les numéros de modèle et de série à l'intérieur du congélateur.
AVERTISSEMENT : IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou des blessures lors de l'utilisation du réfrigérateur, prendre quelques précautions fondamentales, y compris les suivantes : Brancher l'appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. ■ Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. ■ Ne pas utiliser un adaptateur. ■ Ne pas utiliser un câble de rallonge. ■ Débrancher la source de courant électrique avant l'entretien.
INSTALLATION DU CONGÉLATEUR Déballage Exigences d’emplacement AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le congélateur. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. Risque d'explosion Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle que l'essence, loin du congélateur.
Spécifications électriques AVERTISSEMENT ■■ Toutes les installations doivent être conformes aux exigences des codes locaux de plomberie. ■■ Utiliser un tube en cuivre et vérifier l’absence de fuites. Installer les tubes en cuivre seulement à des endroits où la température se maintient au-dessus du point de congélation.
6. Fixer le robinet d’arrêt sur la canalisation d’eau froide avec la bride de tuyau. Vérifier que le raccord du robinet est bien engagé dans le trou de ¹⁄4" (6,35 mm) percé dans la canalisation et que la rondelle d’étanchéité est placée sous la bride de tuyau. Serrer l’écrou de serrage. Serrer soigneusement et uniformément les vis fixant la bride de tuyau sur la tuyauterie afin que la rondelle forme une jonction étanche. Ne pas serrer excessivement. 7.
1. Débrancher le congélateur ou déconnecter la source de courant électrique. 2. Laisser la porte du congélateur fermée jusqu’à ce que vous soyez prêt à la soulever pour la dégager de la caisse. REMARQUE : Prévoir un support additionnel de la porte pendant le déplacement des charnières. La force d’attraction des aimants de porte ne suffit pas à la maintenir en place. 3. Enlever les pièces de la charnière supérieure - voir l’illustration de la charnière supérieure. 4.
Nivellement du congélateur et fermeture de la porte Réglage de l’inclinaison de la caisse : Le congélateur est équipé de 2 pieds avant réglables, un de chaque côté. L’arrière du congélateur repose sur 2 roulettes fixes. La grille de la base recouvre les pieds de stabilisation réglables et les roulettes situées au bas du congélateur sous la porte du congélateur. Avant de réaliser les ajustements, retirer la grille de la base et déplacer le congélateur à son emplacement définitif.
UTILISATION DU CONGÉLATEUR Pour s’assurer d’une circulation d’air appropriée IMPORTANT : Pour s’assurer d’avoir des températures appropriées, il faut permettre à l’air de circuler dans le congélateur. Comme l’indique l’illustration, l’air froid pénètre par la paroi du congélateur et se déplace vers le bas. L’air recircule ensuite par l’évent près de la base. ■■ Ce réglage est conçu pour maintenir la température à environ 0 °F (-17,8 °C) dans des conditions de fonctionnement normales.
Dispositif d’alarme de dépassement de la température (sur certains modèles) À noter Le dispositif d’alarme de dépassement de la température avertit l’utilisateur si la température du congélateur a atteint 19 °F (-7 °C) ou plus. Cette caractéristique d’alarme émet un signal d’alarme en continu et un témoin lumineux rouge clignote de façon répétée sur le tableau de commande.
Balconnet de porte Pour retirer et réinstaller le balconnet : Panier coulissant Le panier coulissant procure un espace de rangement séparé pour les articles difficiles à ranger sur les tablettes du congélateur. Pour retirer le panier, le tirer et le soulever. 1. Retirer le balconnet en faisant basculer l’avant du balconnet vers l’avant et en le faisant glisser pour le sortir. 2. Réinstaller le balconnet en le faisant glisser au-dessus du support désiré et en le faisant basculer pour le remettre en place.
Remplacement des l’ampoules d’éclairage Pannes de courant électrique Si le courant électrique est interrompu pendant 24 heures ou moins, garder la porte fermée pour aider les aliments à demeurer froids et congelés. Si le courant est interrompu pendant plus de 24 heures, faire l’une des choses suivantes : REMARQUE : Votre congélateur ne pourra pas accommoder toutes les ampoules pour appareils ménagers. S’assurer de remplacer l’ampoule par une ampoule de grosseur, de forme et de puissance semblables. 1.
Fonctionnement du congélateur AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque d'explosion Risque de choc électrique Utiliser un produit de nettoyage ininflammable. Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.
PROBLÈME SOLUTION RECOMMANDÉE Le couvercle ne ferme pas complètement ou est difficile à ouvrir Vérifier qu’aucun emballage d’aliments n’empêche la fermeture de la porte. Sur certains modèles, vérifier que les tablettes et le panier sont positionnés correctement. Vérifier que les joints sont propres. Voir la section “Entretien du congélateur”. Vérifier que le congélateur est stable. Voir la section “Nivellement du congélateur et fermeture de la porte”.
GARANTIE LIMITÉE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS WHIRLPOOL® ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L’APPLICATION DE LA GARANTIE.
Guía del usuario Congelador vertical LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Registre su congelador en www.whirlpool.com. En Canadá, registre su congelador en www.whirlpool.ca. Para referencia futura, tome nota de los números de modelo y de serie de su producto. Puede buscar estos números en el interior del congelador. Número de modelo________________________________________ Números de serie__________________________________________ ÍNDICE SEGURIDAD......................................
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, o lesiones personales al usar su refrigerador siga estas precauciones básicas: Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. ■ No use un adaptador. ■ No quite la terminal de conexión a tierra. ■ No use un cable eléctrico de extensión. ■ Desconecte el suministro de energía antes de darle servicio. ■ Vuelva a colocar todos los componentes y paneles antes de hacerlo funcionar.
CÓMO INSTALAR EL CONGELADOR Requisitos de ubicación Desempaque ADVERTENCIA ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar el congelador. No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones. Peligro de Explosión Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del congelador. Cómo quitar los materiales de empaque ■■ Quite los residuos de cinta y goma de las superficies antes de encender el congelador.
Requisitos eléctricos IMPORTANTE: ADVERTENCIA ■■ Si enciende el congelador antes de conectar la tubería de agua, apague la fábrica de hielo (off). ■■ Todas las instalaciones deben hacerse de acuerdo a los requisitos locales de plomería. ■■ Use tubería de cobre y revise si hay fugas. Instale la tubería de cobre sólo en áreas donde la temperatura va a permanecer por encima del punto de congelación.
5. Use un taladro inalámbrico para perforar un orificio de ¼" (6,35 mm) en la tubería de agua fría que haya seleccionado. 7. La fábrica de hielo está equipada con un filtro de agua integrado. Si las condiciones del agua local requieren un segundo filtro de agua, se debe instalar en la línea de agua de 1/4" (6,35 mm) en cualquiera de las conexiones de la tubería. Obtenga un filtro de agua del distribuidor de electrodomésticos más cercano a su domicilio. A B G ADVERTENCIA C F A. B. C. D.
1. Desenchufe el congelador o desconecte el suministro de energía. 2. Mantenga la puerta del congelador cerrada hasta que esté listo para levantarla y quitarla de la carcasa. NOTA: Mientras cambia de lugar las bisagras, disponga de un soporte adicional para la puerta. No se confíe en que los imanes de las puertas sostengan la puerta en su lugar mientras trabaja. 3. Quite los componentes de la bisagra superior como se muestra en la ilustración “Bisagra superior”. 4.
Cómo quitar y volver a colocar la puerta Bisagra superior Manija A B B B C A. Cubierta de bisagra superior B. Tornillos de cabeza hexagonal para bisagra de 5/16" C. Bisagra superior A C Bisagra inferior A. Aro de refuerzo B. Manija C. Tornillos prisioneros A B A. Pasador de bisagra B. Tornillos de cabeza hexagonal para bisagra de 3/8" Nivelación del congelador y cierre de las puertas 2. Mueva el congelador a su ubicación final. 3.
5. Asegúrese de que el congelador esté estable. Si parece inestable o rueda hacia adelante cuando se jala la puerta para abrirla, regule las patas con freno. Para estabilizar el congelador: ¹⁄₄" Abra la puerta del congelador. Con una llave hexagonal de ¹⁄4", gire ambas patas con freno en sentido horario por igual hasta que queden ajustadas contra el piso. Verifique de nuevo.
Fábrica de hielo (en algunos modelos) Encendido/apagado del enfriamiento El congelador no enfriará cuando el enfriamiento esté apagado. Para apagar el enfriamiento, mantenga presionado el botón TEMP SETTING (Ajuste de temperatura) durante 3 segundos. Cuando está apagado (OFF), ninguna de las luces del panel de control está iluminada. El foco de luz principal del congelador seguirá funcionando.
Estantes del congelador Recipiente de la puerta Guarde los alimentos similares juntos y ajuste los estantes para que se adapten a las diferentes alturas. Esto reduce el tiempo que la puerta del refrigerador está abierta y ahorra energía. Para quitar y volver a colocar un estante: 1. Para retirar el estante, levante en sentido vertical y tire del estante hacia afuera. Para quitar y volver a colocar el recipiente: 1. Para retirar el recipiente, incline el frente hacia adelante y deslícelo hacia afuera. 2.
8. Limpie las bobinas del condensador regularmente. Quizás necesite limpiar las bobinas cada dos meses. Esto puede ayudar a ahorrar energía. ■■ 3. Cambie el foco con uno para electrodomésticos de 40 vatios como máximo o con un LED clasificado para lugares húmedos/mojados. NOTA: Algunos focos LED de reemplazo no se recomiendan para ambientes húmedos/mojados. Los compartimientos con alimentos frescos del refrigerador y del congelador se consideran ambientes húmedos/mojados.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí. Si necesita asistencia adicional o más recomendaciones que puedan ayudarle a evitar una llamada de servicio técnico, consulte la página de la garantía de este manual y escanee el código con su dispositivo móvil o visite www.whirlpool.com/product_help. En Canadá, visite http://www.whirlpool.ca. Contáctenos por correo con sus preguntas o dudas a la dirección que aparece a continuación: En Canadá: En los EE. UU.
PROBLEMA SOLUCIONES RECOMENDADAS El motor parece funcionar demasiado Verifique que la puerta cierre correctamente. Descongele y limpie el congelador para eliminar el exceso de escarcha. Si se agrega gran cantidad de alimentos el congelador se caliente y debe funcionar más tiempo para volver a enfriarse. Si este es el caso, espere aproximadamente 6 a 8 horas para que el congelador alcance la temperatura correcta.
Producción de hielo PROBLEMA SOLUCIONES RECOMENDADAS La fábrica de hielo no produce hielo o produce muy poco Si la fábrica de hielo está recién instalada, espere 72 horas para que se inicie la producción plena de hielo. Verifique que el control de temperatura esté suficientemente frío. Verifique que el brazo de control de alambre esté en la posición On (Encendido, brazo hacia abajo). Asegúrese de que el suministro de agua esté adecuadamente conectado y abierto.
GARANTÍA LIMITADA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS PRINCIPALES DE WHIRLPOOL® ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ. SE REQUIERE LA PRUEBA DE COMPRA PARA OBTENER SERVICIO BAJO LA GARANTÍA. Tenga a mano la siguiente información cuando llame al Centro para la eXperiencia del cliente: ■■ Nombre, dirección y número de teléfono ■■ Número de modelo y de serie ■■ Una descripción clara y detallada del problema ■■ Prueba de compra incluido el nombre y la dirección del distribuidor o vendedor SI NECESITA SERVICIO TÉCNICO: 1.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O GARANTÍA IMPLÍCITA DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, SERÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY. Algunos estados y provincias no permiten la limitación de la duración de las garantías implícitas de comerciabilidad o capacidad, de modo que la limitación arriba indicada quizá no le corresponda.
Notas 43
W10854517A EN/FR PN W10882913A ®/™ © 2016 Whirlpool. Used under license in Canada. All rights reserved. Usada en Canadá bajo licencia. Todos los derechos reservados. Utilisé sous licence au Canada.