BUILT-IN ELECTRIC MICROWAVE OVEN USER INSTRUCTIONS THANK YOU for purchasing this high-quality product. Register your new oven at www.whirlpool.com. In Canada, register your oven at www.whirlpool.ca. For future reference, please make a note of your product model and serial numbers. These can be located on the right-hand side of the frame inside the microwave door.
MICROWAVE OVEN SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances basic safety precautions should be followed, including the following: WARNING: To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons, or exposure to excessive microwave energy: ■ Read all instructions before using the microwave oven. ■ Read and follow the specific “PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY” found in this section. ■ The microwave oven must be grounded.
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY (a) Do not attempt to operate this oven with the door open since open-door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks. (b) Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces. (c) Do not operate the oven if it is damaged.
MICROWAVE OVEN CONTROL MICROWAVE OVEN Keypad Feature Instructions Tools Microwave Oven Use Functions Enables you to personalize the audible tones and microwave oven and oven operation to suit your needs. See the “Tools” and “More Modes” section. Home Home Screen If pressed once, it enables the user to return to the “Cooking Methods” and “Assisted Cooking” screen. If pressed twice, the time of day is displayed.
Touch Panel Setup and Demo Mode The touch panel houses the control menu and function controls. The touch keypads are very sensitive and require only a light touch to activate. Scroll up, down, left, or right to explore the different options and features. For more information about the individual controls, see their respective sections in this manual. 1. Select STORE DEMO MODE to enter Demo Mode. OR 1. Select NEXT to enter into product use. 2.
MICROWAVE OVEN USE A magnetron in the microwave oven produces microwaves which reflect off the metal floor, walls, and ceiling and pass through the turntable and appropriate cookware to the food. Microwaves are attracted to and absorbed by fat, sugar, and water molecules in the food, causing them to move, producing friction and heat, which cooks the food.
Cooking Guidelines Covering Covering food helps retain moisture, shorten cook time, and reduce spattering. Use the lid supplied with cookware. If a lid is not available, wax paper, paper towels, or plastic wrap approved for microwave ovens may be used. Plastic wrap should be turned back at one corner to provide an opening to vent steam. Condensation on the door and cavity surfaces is normal during heavy cooking. Cookware and Dinnerware Cookware and dinnerware must fit on the turntable.
To Test Cookware or Dinnerware for Microwave Use: 1. Place cookware or dinnerware in microwave oven with 1 cup (250 mL) of water beside it. 2. Cook at 100% cooking power for 1 minute. Do not use cookware or dinnerware if it becomes hot and the water stays cool. Aluminum Foil and Metal Always use oven mitts or pot holders when removing dishes from the microwave oven. Aluminum foil and some metal can be used in the microwave oven.
PARTS AND FEATURES Turntable Crisper Pan and Handle A The crisper pan, with its nonstick surface and detachable handle, has been specifically designed for microwave use, and is ideal for pan-frying (pan-browning) foods in the microwave oven. B C A. Turntable B. Support and rollers C. Hub The turntable rotates in both directions to help cook food more evenly. Do not operate the microwave oven without having the turntable in place. See the “Assistance or Service” section to reorder any of the parts.
Steamer Vessel ■■ o not use plastic wrap or aluminum foil when covering D the food. ■■ Always place the steamer vessel on the glass turntable. Check that the turntable turns freely before starting the microwave oven. ■■ Do not remove lid while the steamer vessel is inside the microwave oven as the rush of steam will disrupt the sensor settings. ■■ To avoid scratching, use plastic utensils. A B Do not overfill with water. Lid: Always use the lid when steaming.
Cooking Methods WARNING Food Poisoning Hazard Do not let food sit in oven more than one hour before or after cooking. Doing so can result in food poisoning or sickness. The Cooking methods keypad allows users to select one of the cooking methods below according to their cooking needs: Function Feature Instructions Cook Cooking 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Press MICROWAVE. Select COOKING METHODS. Select COOK. Enter the desired cook time in the display screen.
Function Feature Instructions Soften Softening 1. 2. 3. 4. 5. 6. Press MICROWAVE. Select COOKING METHODS. Select SOFTEN. Enter the desired soften time in the display screen. Select START. (Optional) At any time while the microwave oven is operating, press +2 min, +1 min, or +30 sec to increase soften time. Boil & Simmer Boiling and Simmering 1. 2. 3. 4. 5. 6. Press MICROWAVE. Select COOKING METHODS. Select BROIL & SIMMER. Enter the desired broil and simmer time in the display screen. Select START.
Assisted Cooking Convect Modes Assisted cooking helps you select the right mode for your everyday cooking needs. Some modes allow you to skip preheat. Follow the prompts on screen for guidance throughout the cooking process. NOTE: Traditional bake temperatures will be converted to convection bake temperatures. Convect Bake requires time and temperature input. It also requires preheat. Traditional roast times will be converted to convection roast times.
Tools The Tools keypad allows you access to functions and customization options for your oven. These tools allow you to set the clock, change the oven temperature between Fahrenheit and Celsius, turn the audible signals and prompts on and off, adjust the oven calibration, change the language, and more.
Preferences Times and Dates Set time and date preferences. NOTE: If user is connected to Wi-Fi, time and date will be set automatically. Your Meal Times Adjust when breakfast/lunch/dinner is shown. ■■ Time ■■ Date Time Format (am/pm vs 24 hour [Military Time]) Sound Volume Set sound volume preferences. Wi-Fi ■■ Connect to Network: Download the Whirlpool® App from the app store on your mobile phone. See the Connectivity Setup sheet for more detailed instructions.
MICROWAVE OVEN CARE General Cleaning IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the oven is cool. Always follow label instructions on cleaning products. Soap, water, and a soft cloth or sponge are suggested first unless otherwise noted. Microwave Oven Door And Exterior The area where the oven door and frame touch when closed should be kept clean. Cleaning Method: ■■ Mild, nonabrasive soaps and detergents: Rinse with clean water and dry with soft, lint-free cloth.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here. If you need further assistance or more recommendations that may help you avoid a service call, refer to the warranty page in this manual, or visit http://www.whirlpool.com/product_help. In Canada, visit http://www.whirlpool.ca. Contact us by mail with any questions or concerns at the address below: In the U.S.A.
ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check the “Troubleshooting” section. It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request. If you need replacement parts If you need to order replacement parts, we recommend that you use only FSP® replacement parts.
WHIRLPOOL® MAJOR APPLIANCE LIMITED WARRANTY ATTACH YOUR RECEIPT HERE. PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO OBTAIN WARRANTY SERVICE. Please have the following information available when you call the Customer eXperience Center: ■■ Name, address and telephone number ■■ Model number and serial number ■■ A clear, detailed description of the problem ■■ Proof of purchase including dealer or retailer name and address IF YOU NEED SERVICE: 1.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION DU FOUR À MICRO-ONDES ENCASTRÉ Nous vous REMERCIONS d’avoir acheté ce produit de haute qualité. Enregistrer votre four à micro-ondes au www.whirlpool.com. Au Canada, enregistrer votre four au www.whirlpool.ca. Pour référence ultérieure, consigner par écrit les numéros de modèle et de série de votre produit. Ces derniers peuvent se trouver dans le côté droit du cadre du four, à l’intérieur de la porte du four à micro-ondes.
SÉCURITÉ DU FOUR À MICRO-ONDES Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Al utilizar aparatos eléctricos, se deben seguir siempre las precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes: ADVERTENCIA: Para minimizar el riesgo de quemaduras, choque eléctrico, incendio, lesiones a las personas o exposición a energía de microondas excesiva: ■ Lea todas las instrucciones antes de usar el horno de microondas.
PRÉCAUTIONS CONTRE LE RISQUE D’EXPOSITION EXCESSIVE À L’ÉNERGIE DES MICRO-ONDES (a) Ne pas tenter de faire fonctionner ce four lorsque la porte est ouverte, car ceci pourrait susciter une exposition dangereuse à l’énergie des micro-ondes. Il est important de ne pas entraver le fonctionnement correct du dispositif de verrouillage de sécurité.
COMMANDES DU FOUR À MICRO-ONDES MICROWAVE OVEN Clavier Fonction Instructions Outils Fonction d’utilisation du four à microondes Permet de personnaliser les signaux sonores et le fonctionnement du four à micro-ondes selon les préférences de l’utilisateur. Voir les sections “Outils et Plus de modes”. Accueil Écran d’accueil En appuyant une fois, l’utilisateur peut accéder à l’écran des méthodes de cuisson et de la cuisson assistée. L’heure est affichée en appuyant deux fois.
Panneau tactile Le panneau tactile regroupe le menu de commande et les commandes des différentes fonctions. Le panneau tactile est très sensible, il suffit d’un léger toucher pour l’activer. Naviguer vers le haut, le bas, la gauche ou la droite pour explorer les différentes options et fonctions. Pour plus d’information sur chaque commande, voir leurs sections respectives dans ce manuel. Affichage L’affichage sert à la fois aux menus et commandes de fonctionnement du four à micro-ondes.
UTILISATION DU FOUR À MICRO-ONDES Un magnétron dans le four produit des micro-ondes qui rebondissent sur le plancher, les parois et la voûte en métal et passent à travers le plateau rotatif et les ustensiles de cuisson appropriés pour atteindre l’aliment. Les micro-ondes sont attirées vers et absorbées par le gras, le sucre et les molécules d’eau dans les aliments et font déplacer ces molécules, en produisant une friction et une chaleur qui fait cuire les aliments.
Guide de cuisson Recouvrement Recouvrir les aliments aide à retenir l’humidité, réduire le temps de cuisson et limiter les éclaboussures. Utiliser le couvercle fourni avec l’ustensile de cuisson. S’il n’y a pas de couvercle disponible, du papier paraffiné, un essuie-tout ou des emballages en plastique approuvés pour les micro-ondes peuvent être utilisés. L’emballage en plastique doit être replié à un coin pour laisser échapper la vapeur.
Pour vérifier si la vaisselle ou l’ustensile de cuisson peut être utilisé au four à micro-ondes : 1. Placer l’ustensile de cuisson ou la vaisselle dans le four à micro-ondes avec 1 tasse (250 mL) d’eau à côté de l’article. 2. Faire cuire à la puissance de cuisson maximale pendant 1 minute. Ne pas utiliser cet ustensile de cuisson ou cet article de vaisselle s’il devient chaud alors que l’eau demeure froide.
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Plateau rotatif Poêle à croustiller et poignée A B C A. Plateau rotatif B. Support et roulettes C. Axe Le plateau rotatif tourne dans les deux sens pour permettre une cuisson plus uniforme. Ne pas faire fonctionner le four à micro-ondes lorsque le plateau rotatif est enlevé. Voir la section “Assistance ou service” pour commander de nouvelles pièces. Insérer les protubérances arrondies au centre du dessous du plateau rotatif entre les trois rayons de l’axe.
Cuiseur-vapeur Utiliser le cuiseur-vapeur avec la caractéristique de cuisson à la vapeur pour cuire les aliments à la vapeur. A ■■ Toujours placer le cuiseur-vapeur sur le plateau rotatif en verre. Vérifier que le plateau rotatif tourne librement avant de mettre le four en marche. ■■ Ne pas retirer le couvercle alors que le récipient se trouve à l’intérieur du four, le flux de vapeur annulerait les réglages de détection. ■■ Pour éviter les rayures, utiliser des ustensiles de plastique.
Méthodes de cuisson AVERTISSEMENT Risque d'empoisonnement alimentaire Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une heure avant ou après la cuisson. Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie. Le clavier des méthodes de cuisson permet aux utilisateurs de sélectionner l’une des méthodes de cuisson suivantes en fonction des besoins : Fonction Caractéristique Instructions Cuisson Cuisson 1. 2. 3. 4. Réchauffage Réchauffage 1. 2. 3. 4. 5.
Fonction Caractéristique Instructions Ramollir Ramollit 1. 2. 3. 4. 5. Appuyer sur MICROWAVE (four à micro-ondes). Sélectionner COOKING METHODS (méthodes de cuisson). Sélectionner SOFTEN (ramollir). Saisir le temps désiré à l’écran. Sélectionner START (mise en marche). (Optionnel) À tout moment pendant l’utilisation du four à micro-ondes, appuyer sur +2 min, +1 min ou +30 sec pour augmenter le temps pour faire ramollir. Faire bouillir et mijoter Fait bouillir et mijoter 1. 2. 3. 4. 5.
Décongélation On peut utiliser la caractéristique Décongélation ou régler manuellement le four à micro-ondes pour la décongélation à une puissance de cuisson de 20 %. ■■ Déballer les aliments et enlever les couvercles (des jus de fruits) avant la décongélation. Ôter toute attache métallique et les remplacer par des ficelles ou des élastiques. ■■ Si l’aliment est emballé, ôter le papier d’aluminium et placer l’aliment dans un contenant approprié.
Modes de convection A B C D A. B. C. D. Élément de cuisson au gril Ventilateur de convection Élément de convection Grille de convection La cuisson par convection utilise l’élément de convection, l’élément de cuisson au gril et le ventilateur. L’air chaud circule dans tout le four à micro-ondes par le ventilateur. L’air constamment en mouvement entoure l’aliment pour chauffer rapidement la portion extérieure.
Outils La touche Tools (outils) permet d’accéder aux fonctions et de personnaliser les options du four. Ces outils permettent de régler l’horloge, d’alterner entre unités Fahrenheit et Celsius pour la température du four, d’activer ou de désactiver les signaux sonores et les messages, de régler le calibrage du four, de choisir la langue et plus.
Préférences Heures et dates Régler les préférences pour l’heure et la date. REMARQUE : Si l’appareil est connecté au réseau Wi-Fi, l’heure et la date se règlent automatiquement. Your Meal Times (Vos heures de repas) Régler quand déjeuner/dîner/souper s’affiche ■■ Time (Heure) ■■ Date Time Format (Format de l’heure [AM/PM ou 24 heures]) Volume sonore Régler les préférences pour le volume sonore.
ENTRETIEN DU FOUR À MICRO-ONDES Nettoyage général IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les commandes sont désactivées et que le four est froid. Toujours suivre les instructions figurant sur les étiquettes des produits de nettoyage. L’usage de savon, d’eau et d’un chiffon doux ou d’une éponge est suggéré en priorité, sauf indication contraire. Extérieur Et Porte Du Four À Micro-Ondes La zone de contact de la porte et du cadre du four quand la porte est fermée doit être maintenue propre.
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l’aide ou des conseils qui permettront peut-être d’éviter une intervention de dépannage, consulter la page de garantie de ce manuel ou visiter le http://www.whirlpool.com/product_help. Au Canada, visiter le http://www.whirlpool.ca.
ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la section “Dépannage”. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une intervention de dépannage. Pour de l’aide supplémentaire, suivre les instructions ci-dessous. Avant d’appeler, avoir à portée de la main la date d’achat et les numéros de modèle et de série complets de l’appareil. Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande.
GARANTIE LIMITÉE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS WHIRLPOOL® ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L’APPLICATION DE LA GARANTIE.
HORNO DE MICROONDAS ELÉCTRICO INTEGRADO INSTRUCCIONES DEL USUARIO LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Registre su nuevo horno en www.whirlpool.com. En Canadá, registre su horno en www.whirlpool.ca. Para referencia futura, tome nota de los números de modelo y de serie de su producto; Se encuentran en el lado derecho del marco, dentro de la puerta del horno de microondas.
SEGURIDAD DEL HORNO DE MICROONDAS Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Al utilizar aparatos eléctricos, se deben seguir siempre las precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes: ADVERTENCIA: Para minimizar el riesgo de quemaduras, choque eléctrico, incendio, lesiones a las personas o exposición a energía de microondas excesiva: ■ Lea todas las instrucciones antes de usar el horno de microondas.
PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A ENERGÍA EXCESIVA DE MICROONDAS (a) No intente operar este horno con la puerta abierta ya que esto puede resultar en exposición nociva a energía de microondas. Es importante no forzar o impedir la operación de las trabas de seguridad. (b) No ponga ningún objeto entre la cara frontal del horno y la puerta y no permita que se acumule polvo o residuos de limpiadores en las superficies de sellado. (c) No opere el horno si éste está dañado.
CONTROL DEL HORNO DE MICROONDAS MICROWAVE OVEN Tecla Función Instrucciones Herramientas Funciones para usar el horno de microondas Permite personalizar los tonos audibles y el funcionamiento del horno de microondas según las necesidades. Vea la sección “Herramientas" y "Más modos”. Home Pantalla principal Si se presiona una vez, permite que el usuario regrese a la pantalla“Métodos de cocción” y “Cocción asistida”. Si se presiona dos veces, aparece la hora del día.
Panel táctil El panel de control aloja el menú de controles y los controles de funciones. Las teclas táctiles son muy sensibles y se activan con un toque apenas ligero. Desplácese hacia arriba, abajo, izquierda o derecha para explorar distintas opciones y características. Para obtener más información acerca de los controles individuales, vea las secciones respectivas en este manual. Pantalla La pantalla es para el menú y los controles de funciones del horno de microondas.
USO DEL HORNO DE MICROONDAS El magnetrón del horno de microondas produce microondas que se reflejan del piso de metal, las paredes y el techo y atraviesan la bandeja giratoria y los utensilios adecuados hasta los alimentos. La grasa, azúcar y moléculas del agua que contienen los alimentos atraen y absorben las microondas, hacen que se muevan, produciendo fricción y calor, cuya acción cocina los alimentos.
Pautas para cocinar Envoltorios Los alimentos cubiertos o tapados retienen la humedad, requieren menor tiempo de cocción y producen menos salpicaduras. Use la tapa provista con los utensilios de cocina. Si no hay una tapa disponible, puede usar papel de cera, toallas de papel o películas de plástico apropiados para utilizar con hornos microondas. Los envoltorios de plástico se deben doblar en una esquina para proporcionar una abertura para ventilar el vapor.
Para probar los utensilios de cocina o la vajilla que se usará en el microondas: 1. Coloque el utensilio de cocina o la vajilla en el horno con una taza (250 mL) de agua al lado. 2. Cocine a una potencia del 100% durante un minuto. No use el utensilio de cocina o la vajilla si se pone caliente y el agua permanece fría. Papel de aluminio, Metal Siempre use guantes para hornear o agarraderas al retirar los recipientes del horno de microondas.
Piezas y características Bandeja giratoria Bandeja doradora y manija A B C A. Bandeja giratoria B. Soporte y rodillos C. Eje La bandeja giratoria rota en ambas direcciones para ayudar a cocinar los alimentos de manera más pareja. No ponga a funcionar el horno de microondas si la bandeja giratoria no está en su lugar. Vea la sección “Asistencia o servicio técnico” para volver a pedir alguna de las piezas.
Vaporera Use la vaporera con la característica de cocción al vapor para cocinar alimentos al vapor. A B No use envoltorios plásticos ni papel de aluminio para cubrir los alimentos. ■■ Coloque siempre la vaporera sobre la bandeja giratoria de vidrio. Compruebe que la bandeja giratoria gire libremente antes de poner en funcionamiento el horno de microondas. ■■ No quite la tapa mientras la vaporera esté todavía dentro del horno de microondas ya que la ráfaga de vapor alterará los ajustes del sensor.
Métodos de cocción ADVERTENCIA Peligro de Intoxicación Alimentaria No deje sus alimentos en el horno por más de una hora antes o después de su cocción. No seguir esta instrucción puede ocasionar intoxicación alimentaria o enfermedad. La tecla Cooking methods (Métodos de cocción) permite que el usuario seleccione uno de los métodos siguientes según las necesidades de cocción: Función Característica Instrucciones Cook Cocinar 1. 2. 3. 4. 5. Reheat Recalentar 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Función Característica Instrucciones Soften Ablandar 1. 2. 3. 4. 5. 6. Presione MICROWAVE (Microondas). Seleccione COOKING METHODS (Métodos de cocción). Seleccione SOFTEN (Ablandar). Introduzca el tiempo de ablandado deseado en la pantalla. Seleccione START (Inicio). (Opcional) En cualquier momento mientras el horno de microondas está funcionando, presione +2 min, +1 min, o +30 sec para aumentar el tiempo de ablandado. Boil & Simmer Hervir y hervir a fuego lento 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Descongelar Palomitas de maíz Se puede usar la función Defrost (Descongelar), o el horno de microondas se puede ajustar para descongelar con potencia de cocción del 20%. NOTA: Durante la función Popcorn (Palomitas de maíz), así como con todas las funciones de cocción, el horno de microondas se debe vigilar todo el tiempo. Escuche hasta que el proceso de reventado disminuya hasta llegar a uno cada 1 o 2 segundos; después, detenga el ciclo.
Modos de convección A B C D A. B. C. D. Elemento de asar a la parrilla Ventilador de convección Elemento de convección Rejilla de convección La cocción por convección usa el elemento de convección, el elemento de asar al horno y el ventilador. El ventilador hace que el aire caliente circule por toda la cavidad del microondas. El aire en movimiento constante rodea los alimentos para calentar su parte exterior rápidamente.
Herramientas La tecla Tools (Herramientas) permite acceder a funciones y opciones de personalización para el horno. Estas herramientas permiten ajustar el reloj, cambiar la temperatura del horno entre Fahrenheit y Celsius, activar y desactivar las señales e indicaciones audibles, regular la calibración del horno, cambiar el idioma y mucho más.
Preferencias Horas y fechas Ajuste las preferencias de hora y fecha. NOTA: Si el usuario está conectado a Wi-Fi, la hora y fecha se ajustarán automáticamente.
CUIDADO DEL HORNO DE MICROONDAS Limpieza general IMPORTANTE: Antes de la limpieza, asegúrese de que todos los controles estén apagados y que el horno esté frío. Siempre siga las instrucciones de las etiquetas de los productos de limpieza. Se sugiere usar primero agua, jabón y un paño o una esponja suave, a menos que se indique otra cosa. Puerta y Exterior Del Horno de Microondas Se debe antener limpia la zona donde la puerta del horno entra en contacto con el marco cuando está cerrada.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí. Si necesita asistencia adicional o más recomendaciones que puedan ayudarle a evitar una llamada de servicio técnico, consulte la página de la garantía de este manual o visite http://www.whirlpool.com/product_help. En Canadá, visite http://www.whirlpool.ca. Contáctenos por correo con sus preguntas o dudas a la dirección que aparece a continuación: En los EE. UU.
ASISTENCIA O SERVICIO TÉCNICO Antes de solicitar ayuda o servicio técnico, por favor consulte la sección “Solución de problemas”. Esto le podría ahorrar el costo de una visita de servicio técnico. Si considera que aún necesita ayuda, siga las instrucciones que aparecen a continuación. Cuando llame, tenga a mano la fecha de compra y el número completo del modelo y de la serie de su electrodoméstico. Esta información nos ayudará a atender mejor a su pedido.
GARANTÍA LIMITADA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS PRINCIPALES DE WHIRLPOOL® ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ. SE REQUIERE LA PRUEBA DE COMPRA PARA OBTENER SERVICIO BAJO LA GARANTÍA. Tenga a mano la siguiente información cuando llame al Centro para la eXperiencia del cliente: ■■ Nombre, dirección y número de teléfono ■■ Número de modelo y de serie ■■ Una descripción clara y detallada del problema ■■ Prueba de compra incluido el nombre y la dirección del distribuidor o vendedor SI NECESITA SERVICIO TÉCNICO: 1.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O GARANTÍA IMPLÍCITA DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, SERÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY. Algunos estados y provincias no permiten la limitación de la duración de las garantías implícitas de comerciabilidad o capacidad, de modo que la limitación arriba indicada quizá no le corresponda.
/™ ©2018 Whirlpool. All rights reserved. Tous droits réservés. Todos los derechos reservados.