Whir ELECTRIC RANGE For questions accessories about features, operation/performance, parts, or service, call: 1-800-253-1301 or visit our website at www, whirlpool,com In Canada, call 1-800-807-6777 or visit our website at www,whirlpool,ca CUISINIERE ELECTRIQUE Au Canada, pour assistance, installation ou service, composer le 1-800-807-6777 ou visitez notre site Web h www.whirlpool.ca Table of Contents/Table W10432288A des matieres ..................
TABLEOF CONTENTS TABLEDESMATIERES RANGE SAFETY ............................................................................. The Anti-Tip Bracket .................................................................... COOKTOP USE .............................................................................. Cooktop Controls ......................................................................... Dual Size Element ........................................................................ Ceramic Glass ........
RANGESAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING.
iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS WARN(NG: To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using the range, follow basic precautions, including the following: [] WARNING: TO REDUCE THE RISK OF TIPPING OF THE RANGE, THE RANGE MUST BE SECURED BY PROPERLY INSTALLED ANTI-TIP DEVICES. TO CHECK IF THE DEVICES ARE INSTALLED PROPERLY, SLIDE RANGE FORWARD, LOOK FOR ANTI-TIP BRACKET SECURELY ATTACHED TO FLOOR OR WALL, AND SLIDE RANGE BACK SO REAR RANGE FOOT IS UNDER ANTI-TIP BRACKET.
COOKTOPUSE A B B E i o .....[ co eo ooo ....................... @©®®@ C oo oe ©®® D F A. B. C. D. Surface cooking area Iocator Cooktop on indicator light Left front control knob Left rear control knob E. Electronic G oven control F. Right rear control knob G. Right front control knob REMEMBER: When range is in use or (on some models) during the Self-Cleaning cycle, the entire cooktop area may become hot.
The dual size elements offer flexibility to cook using different sizes of cookware. The single element can be used in the same way as a regular element. The dual element combines both the inner and outer elements and is recommended for larger cookware. Use cookware about the same size as the surface cooking area. Cookware should not extend more than 1/2"(1.3 cm) outside the area. B A. Surface cooking area B. Cookware/canner A. Dual element control - left side B. Single element control - right side C.
Use the following chart as a guide for cookware material characteristics. COOKWARE CHARACTERISTICS COOKWARE CHARACTERISTICS Aluminum • Heats quickly and evenly. Copper • Heats very quickly and evenly. • Suitable for all types of cooking. Earthenware • Follow manufacturer's • Medium or heavy thickness is best for most cooking tasks. • Use on low heat settings. See stainless steel or cast iron. Heats slowly and evenly. • Good for browning and frying.
When power is supplied to the range or after a power interruption, the last clock time before power was interrupted will flash. 2= Press the appropriate number pads to set the length of time. The selected time appears in the display and "TIMER" continues to flash. 3= Press TIMER again or wait 4 seconds. Time will begin counting down and "TIMER" is displayed. When the set time ends, 1 long beep will sound and "TIMER" and "End" will be displayed.
4. Press the PRESETS 0 number pad to adjust the temperature. Each time PRESET 0 is pressed, the temperature changes by 5 degrees, rising from "0 °'' to "35 °" and then continuing from "-35 °" to "0°. '' If in Celsius mode, the temperature changes by 3 degrees, rising from "0 °'' to "21 °" and then continuing from "-21 °" to "0°. '' 5. The time of day will automatically To move a rack, pull it out to the stop position, raise the front edge, then lift out.
BAKEWARE/ RESULTS RECOMMENDATIONS Stainless steel • • • Uneven browning Follow manufacturer's For best results, allow oven to fully preheat. When the set oven temperature sound. instructions. is reached, 1 long beep will To recall the set temperature during preheat, press the BAKE pad. Crisp crusts Ovenproof glassware, ceramic glass or ceramic • 4. • Press BAKE again or wait 4 seconds. Bake will stop flashing and light in the display. "100 °'' or the actual temperature will display.
BROILING CHART For best results, place food 3" (7.0 cm) or more from the broil element. Times are guidelines only and may need to be adjusted for individual tastes. Recommended rack positions are numbered from the bottom (1) to the top (5). For diagram, see the "Positioning Racks and Bakeware" section. FOOD RACK POSITION APPROXIMATE TIME (minutes) Steak 1" (2.5 cm) thick medium well-done 4 4 15-20 18-24 Ground meat patties* 3/4" (2 cm) thick well-done 4 15-18 Pork chops 1" (2.
When convection roasting, enter your normal roasting time and temperature. The control will automatically prompt you to check the food for doneness at 75% of the set time. The convection fan will come on immediately after the oven has turned on. NOTE: When convection roasting, the cooking time must be set before setting the temperature. To Set Convect Roast: 1. 2. Press the appropriate number pads to select an amount of time to cook.
To Set Warm: 1. Press WARM. "WARM" and "00:00" will flash in the display. 2. Press PRESETS 0 or appropriate temperature. "170 °" ("75 °" Celsius) will light when PRESETS 0 is first pressed. Each press of PRESETS 0 will change the temperature by 5°, rising to 190°F (85°C) and then continuing from 140°F (60°C) upward. Food Poisoning Hazard Do not let food sit in oven more than one hour before or after cooking. The Warm temperature 190°F (85°C). Doing so can result in food poisoning or sickness.
RANGECARE How the Cycle Works IMPORTANT: The heating and cooling of porcelain on steel in the oven may result in discoloring, loss of gloss, hairline cracks and popping sounds. The Self-Cleaning cycle uses very high temperatures, to a powdery ash. The oven is preset for a 3 hour clean cycle; however, the time can be changed. Suggested clean times are 2 hours for light soil and between 3 hours and 4 hours for average to heavy soil. Burn Hazard Do not touch the oven during the Self-Cleaning cycle.
5. To choose a clean setting other than medium, press the PRESETS 0 number pad to scroll through the self-cleaning settings. HVy (heavy soil, 4 hours) MEd (medium soil, 3 hours) LITE (light soil, 2 hours) programs After 4 seconds, "CLEAN," "DELAY," and "LOCK" will appear in the display to show that the oven is set for a delayed clean operation. The delay time is displayed. time: Press DELAY 1 number pad. IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the oven and cooktop are cool.
COOKTOP CONTROLS STORAGE DRAWER (on some models) To avoid damage to the cooktop controls, do not use steel wool, abrasive cleansers or oven cleaner. Make sure drawer is cool and empty before cleaning. To avoid damage, do not soak knobs. Cleaning When removing or replacing knobs, make sure knobs are in the Off position. • Do not remove seals under knobs, if present. Drawer Liner (on some models) Remove all stored items from drawer and lift out drawer liner.
For normal range use, it is not suggested to remove the oven door. However, if removal is necessary, make sure the oven is off and cool. Then, follow these instructions. The oven door is heavy. To Replace: 1. Grasp door at each side. 2. Align slots in the door with the hinge arms on the range. To Remove: 3. Slide the door down onto the hinge arms until the door is completely seated on the hinges. Push down on the top corners of the door to completely seat door on hinges. Door should not appear crooked.
is the proper oven temperature Temperature Control" section. Was the oven preheated? Is the proper bakeware section. Are the racks positioned and Bakeware" section. calibration set? See "Oven See "Bake" and "Broil" sections. • Is the batter evenly distributed in the pan? Check that batter is level in the pan. • Is the proper length time. • Has the oven door been opened while cooking? Oven peeking releases oven heat and can result in longer cooking times.
WHIRLPOOL CORPORATIONMAJORAPPLIANCEWARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter "Whirlpool") will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company.
# # • SECURITEDELACUISINIERE Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de s_curit_ et de vous y conformer. de Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves & vous et & d'autres.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : Pour r6duire le risque d'incendie, de choc 61ectrique, de blessures ou de dommages Iors de I'utilisation de la cuisini@e, il convient d'observer certaines pr6cautions 616mentaires dont les suivantes : • AVERTISSEMENT • POUR MINIMISER LE RISQUE DE BASCULEMENT DE LA CUISINIERE, ELLE DOlT I_TRE BIEN IMMOBILISC:E PAR DES DISPOSITIFS ANTIBASCULEMENT CORRECTEMENT INSTALLI_S.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS • Nettoyer la table de cuisson avec prudence - Si une _ponge ou un chiffon mouill_ est utilis_ pour essuyer les renversements sur une surface de cuisson chaude, _viter les brt]lures caus_es par la vapeur chaude. Certains nettoyants peuvent produire des _manations d_sagr_ables Iorsqu'ils sont utilis_s sur une surface chaude. • Exercer une grande prudence Iors de I'ouverture de la porte - Laisser I'air chaud ou la vapeur s'_chapper avant d'enlever ou de replacer un plat.
T6moins d'allumage de la table de cuisson Chaque groupe de boutons de commande, a gauche et & droite de la commande du four, possede un temoin d'allumage de la table de cuisson. Lorsque I'une des commandes d'un c6te est activee, le temoin s'allume. T6moin lumineux de surface chaude Le temoin lumineux de surface chaude, situ6 sur la surface de cuisson, reste allume tant que la zone de cuisson est trop chaude pour 6tre touchee, m6me apres avoir eteint la ou les zone(s) de cuisson.
Utiliser des ustensiles de cuisson a fond plat pour une meilleure transmission de la chaleur et efficacite de I'energie. Les ustensiles de cuisson dont le fond est arrondi, gauchi, nervure ou entaille pourraient causer un chauffage inegal et des resultats de cuisson mediocres.
Utiliser le tableau suivant comme guide pour les caracteristiques du materiau de I'ustensile de cuisson. USTENSILE CARACTleRISTIQU ES USTENSILE CARACTERISTIQUES Aluminium • Chauffe rapidement et uniformement. Cuivre • Chauffe tr_s rapidement uniforme. • Convient a tous les genres de cuisson. • L'epaisseur moyenne ou forte convient le mieux pour la plupart des t&ches de cuisson. Terre cuite • Suivre les instructions du fabricant. • Utiliser des reglages de temperature basse.
A B [ @©© ®®© -_CUBAKE BAKE BROIL WARM CONVECT BAKE CONVECT ROAST FAVORITE COOKING } ................... ©®®®®® @®®9@ ...................... @@ .... K E. F. G. H. C. Bloc num_rique D. Cancel (annulation) ®®® C!o: ,, OPTIONS A. Fonctions du four B. Afficheur du four C J / H G F E Touche Presets (pr_r_glages) Touche Delay (mise en marche diff_r_e) Lampe du four Minuterie D I. Horloge J. Cook & Hold (cuisson et maintien au chaud) K. Autonettoyage R_glage : 1.
La caracteristique de verrouillage desactive les touches du tableau de commande (boutons) et verrouille la porte du four pour emp_cher une utilisation involontaire du/des four(s). La caracteristique peut _tre activee. de verrouillage est prer6gl6e desactiv6e, Si le four est en cours d'utilisation, les commandes.
ALIMENTS POSITION(S) DE LA GRILLE* Gros r6tis, dindes, g&teaux des anges et g&teaux Bundt, pains eclairs, tartes 1 ou 2 Pains a la levure, mets en sauce, viande et volaille 2 Biscuits, muffins et g&teaux 2 ou 3 Plats en gr_s/Pierre cuisson • **Sur les modeles dotes de la caracteristique CleanBake TM, les aliments peuvent etre places sur une grille placee plus bas. USTENSILES USTENSILES DE CUlSSON AU FOUR/ RleSU LTATS RECOMMANDATIONS de • Suivre les instructions du fabricant.
3. Appuyer a nouveau sur BAKE ou attendre 4 secondes. "Bake" cesse de clignoter et s'allume sur I'afficheur. "100 °'' ou la temperature reelle s'affiche. La temperature augmente par tranches de 5° jusqu'& ce que la temperature prer6gl6e soit atteinte. 4. Pour des resultats optimaux, completement. Selectionner HI Broil (550°F/288°C) pour une temperature de cuisson au gril normale ou LO Broil (450°F/232°C) pour une basse temperature de cuisson au gril.
Au cours de la cuisson par convection, le ventilateur permet une circulation accrue de I'air chaud, de fa£;on continue et plus uniformement, dans tout le four. Le deplacement de I'air chaud autour des aliments aide & acc61erer la cuisson par la pen6tration des surfaces exterieures froides. Les aliments cuisent plus uniformement; les surfaces exterieures ont le brunissage et le croustillant recherches tandis que I'humidite est conservee I'interieur.
4. Selectionner la temperature du four. 5= Appuyer sur AUTOSET 0 pour 325°F (165°C) ou sur les touches numeriques appropriees. Chaque pression supplementaire sur la touche Autoset augmente la temperature de 25°F (15°C). La temperature du four peut _tre regl6e entre 170°F et 550°F (75°0 et 288°0). Appuyer a nouveau sur la touche de fonction selectionnee attendre 4 secondes. La fonction selectionnee reste allumee sur I'afficheur et la duree de cuisson s'affiche.
Risque d'empoisonnement alimentaire Risque d'empoisonnement Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une heure avant ou apres la cuisson. Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une heure avant ou apres la cuisson. Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie. Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie.
Pour annuler I'arr_t automatique au bout de 12 heures et faire fonctionner le four pendant 72 heures sans interruption (mode Sabbat) : 1. Pour annuler la cuisson au four en mode Sabbat : 1. Appuyer sur CANCEL (annulation). "BAKE" disparait de I'afficheur. Aucun signal sonore n'est emis. Appuyer sur CLOCK pendant 5 secondes. "SabbATH" s'affiche et clignote pendant 5 secondes.
Comment fonctionne le programme IMPORTANT : Le chauffage et le refroidissement de la porcelaine sur I'acier dans le four peuvent causer une decoloration, une perte de lustre, des fissures minuscules et des craquements. Le programme d'autonettoyage utilise des temperatures elev6es, brOlant les saletes pour les reduire en cendre. tr_s Le four est pr6r6gle pour un programme d'autonettoyage de 3 h, mais la duree peut 6tre modifiee.
IMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les commandes sont desactivees et que le four et la table de cuisson ont refroidi. Toujours suivre les instructions figurant sur les etiquettes des produits nettoyants. Du savon, de I'eau et un linge doux ou une eponge sont recommandes, & moins d'indication contraire.
TABLEAU DE COMMANDE TIROIR DE REMISAGE He pas utiliser des nettoyants abrasifs, tampons en laine d'acier, chiffons de lavage rudes ou certains essuie-tout en papier. Des dommages peuvent survenir. Pour eviter de tourner les boutons de commande Iors d'un nettoyage, il est possible d'activer la caracteristique "Control Lock" (verrouillage des commandes) (sur certains modeles). Voir la section "Verrouillage des commandes".
II n'est pas recommande d'enlever la porte du four pour une utilisation normale. Toutefois, si la depose est necessaire, s'assurer que le four est eteint et froid. Ensuite, suivre les instructions qui suivent. La porte du four est Iourde. R_installation D_pose : 1. Ouvrir la porte du four jusqu'& la premiere butee (ouverture d'environ 4" [10,0 cm]). 2. Saisir la porte de chaque c6t& Ne pas utiliser la poignee de porte pour soulever la porte. 3. Soulever la porte uniformement des bras d'articulation.
Le programme d'autonettoyage ne fonctionne • La porte du four est-elle ouverte? Fermer la porte du four completement. • Une fonction a-t-elle _t_ entree? Voir la section "Programme d'autonettoyage". • Sur certains modules, un programme d'autonettoyage mise en marche diff_r_e a-t-il _t_ r_gl_? Voir la section "Programme d'autonettoyage". • Une mise en marche diff_r_e a-t-elle _t_ r_gl_e? Voir la section "Cuisson et maintien au chaud".
# GARANTIE DESGROSAPPAREILSMENAGERS WHIRLPOOL CORPORATION GARANTIE LIMITI_E Pendant un an a compter de la date d'achat, Iorsque ce gros appareil menager est utilise et entretenu conformement aux instructions jointes a ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-apres designees "Whirlpool") paiera pour les pieces specifiees par I'usine et la main-d'ceuvre pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication.
W10432288A © 2011 Whirlpool Corporation. All rights reserved. ® Registered Tous droits reserves. ® Marque deposee/TM Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LP Licensee in Canada Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., emploi sous licence par Whirlpool Canada LP au Canada 10/11 Printed in U.S.A. Imprime aux E.-U.